|
It is therefore advisable that if you are to enjoy a safe and secure old age, you strengthen the third column of Swiss Social Security through private pension to narrow any gaps that might arise in pension incomes.
|
|
Par conséquent, toute personne souhaitant maintenir son niveau de vie habituel ne devra plus uniquement s'en tenir à l'AVS et à la LPP - notamment parce que l'on peut craindre que la baisse du taux de conversion se poursuive, compte tenu de l'augmentation de l'espérance de vie. Pour s'assurer une bonne retraite, il est donc vivement recommandé de renforcer la prévoyance individuelle via le troisième pilier ainsi que d'autres placements.
|
|
Wer seinen gewohnten Lebensstandard halten will, sollte sich daher nicht nur auf die AHV und das BVG verlassen - insbesondere weil zu befürchten ist, dass der Umwandlungssatz angesichts der steigenden Lebenserwartung weiter sinken wird. Man ist also gut beraten, für ein sicheres Auskommen im Alter auch via 3. Säule sowie mit sonstigen Anlagen die private Vorsorge zu stärken, um die entstehende Vorsorgelücke zu schmälern.
|
|
Chi desidera mantenere lo standard di vita a cui è abituato non dovrebbe affidarsi soltanto ad AVS e LPP - in particolare perché presumibilmente l’aliquota di conversione continuerà a scendere in previsione dell’aumento delle aspettative di vita. È pertanto consigliabile consolidare la previdenza privata anche attraverso il 3° pilastro e con altri investimenti, al fine di ridurre le lacune previdenziali presenti.
|