comunals – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.albasud.org
  Albasud - Bahía de Truj...  
Les comunitats garífunes ubicades a la Bahía de Trujillo, al nord-est d'Hondures, s'enfronten des de fa anys amb un procés d'usurpació de les seves terres comunals per a la construcció de diversos projectes turístico-residencials de capital majoritàriament canadenc.
Las comunidades garífunas ubicadas en la Bahía de Trujillo, al noreste de Honduras, enfrentan desde hace años un proceso de usurpación de sus tierras comunales por la construcción de varios proyectos turístico-residenciales de capital en su mayoría canadiense.
  Carmen Casín: 'Tenim un...  
Les comunitats garífunes ubicades a la Bahía de Trujillo, al nord-est d'Hondures, s'enfronten des de fa anys amb un procés d’usurpació de les seves terres comunals per a la construcció de diversos projectes turístico-residencials de capital majoritàriament canadenc.
Las comunidades garífunas ubicadas en la Bahía de Trujillo, al noreste de Honduras, enfrentan desde hace años un proceso de usurpación de sus tierras comunales por la construcción de varios proyectos turístico-residenciales de capital en su mayoría canadiense.
  ALBASUD - Investigació ...  
Les comunitats garífunes ubicades a la Bahía de Trujillo, al nord-est d'Hondures, s'enfronten des de fa anys amb un procés d'usurpació de les seves terres comunals per a la construcció de diversos projectes turístico-residencials de capital majoritàriament canadenc.
Giorgio Trucchi | Alba Sud / Rel-UITA. Las comunidades garífunas ubicadas en la Bahía de Trujillo, al noreste de Honduras, enfrentan desde hace años un proceso de usurpación de sus tierras comunales por la construcción de varios proyectos turístico-residenciales de capital en su mayoría canadiense.
  Albasud - Conservar la ...  
Segons Josep Maria Mallarach, membre de la Comissió d'Espais Naturals Protegits de la Unió Internacional de la Conservació de la Naturalesa (UICN), "aproximadament el 70% de la biodiversitat del món la conserven comunitats locals i sovint indígenes, seguint les seves cosmovisions, al marge, més o menys dels governs i les lleis modernes. La dada prové del Banc Mundial i aquests territoris no són ni privats ni públics, sinó comunals".
La gestión de los espacios naturales protegidos no solo es patrimonio de la administración pública, también puede venir de organizaciones y/o asociaciones vinculadas a los territorios en los que se encuentran los espacios naturales . Según Josep Maria Mallarach, miembro de la Comisión de Espacios Naturales Protegidos de la Unión Internacional de la Conservación de la Naturaleza (UICN), "aproximadamente el 70% de la biodiversidad del mundo la conservan comunidades locales y a menudo indígenas, siguiendo sus cosmovisiones, al margen, más o menos de los gobiernos y las leyes modernas. El dato proviene del Banco Mundial y estos territorios no son ni privados ni públicos, sino comunales". Por eso se tiene que tener en cuenta que la conservación de la naturaleza puede venir de múltiples formas y una de ellas, muy eficiente, es a través de comunidades locales y/o indígenas. Una gestión del bien común des de la base a tener en cuenta.