|
Pueden compartir soluciones para problemas comunes, tomar y modificar ideas nuevas, invertir en empresas transnacionales, tanto sociales como comerciales, y entretenerse mutuamente.
|
|
They can share solutions to common problems, borrow and modify new ideas, invest in transnational social and commercial entrepreneurship, and entertain each other.
|
|
Ils peuvent partager des solutions à des problèmes communs, se transmettre des idées nouvelles et les modifier, investir dans l’esprit d’entreprise social et commercial transnational, et s’accueillir les uns les autres.
|
|
Sie können Lösungen zu gemeinsamen Problemen ausarbeiten, neue Ideen ausleihen und verändern, in grenzüberschreitendes soziales und geschäftliches Unternehmertum investieren und einander unterstützen.
|
|
Possono condividere le soluzioni dei comuni problemi, copiare e scambiare idee nuove, investire nella imprenditorialità sociale e commerciale transnazionale, e intrattenersi.
|
|
Podem partilhar soluções para problemas comuns, ir buscar ideias novas e modificá-las, investir em empreendimentos sociais e comerciais transnacionais e podem entreter-se uns com outros.
|
|
يستطيعون تبادل الحلول للمشاكل المشتركة، ويستعيرون الأفكار ويطورونها ويستثمرون في الريادة الاجتماعية والتجارية العابرة للحدود، بالإضافة إلى الترفيه.
|
|
Zij kunnen de oplossingen voor gezamenlijke problemen met elkaar delen, nieuwe ideeën lenen en aanpassen, investeren in transnationaal sociaal en commercieel ondernemerschap, en elkaar vermaken.
|
|
Mohou se navzájem informovat o společných problémech, využít a adaptovat nové myšlenky, investovat do nadnárodního sociálního a obchodního podnikání, a rovněž se vzájemně bavit.
|
|
Nad saavad jagada lahendusi ühistele probleemidele, laenata ja kohandada uusi ideid, investeerida riigiülestesse ühiskondlikesse ettevõtmistesse ja äriettevõtlusse ning lahutada üksteise meelt.
|
|
Megoszthatják egymással a közös gondjaikra adható megoldásokat, kölcsönvehetnek és módosíthatnak új ötleteket, befektethetnek a nemzetek közötti közösségi és kereskedelmi vállalkozásokba, és szórakoztathatják is egymást.
|
|
Hægt er að skiptast á lausnum við sameiginlegum vandamálum, fá lánaðar og aðlaga nýjar hugmyndir, fjárfesta í fjölþjóðlegum félagslegum og viðskiptalegum tækifærum, ásamt því að skemmta hvert öðru.
|
|
Jie gali drauge ieškoti bendrų problemų sprendimo, skolintis naujų idėjų, jas keisti, investuoti į tarptautinius socialinius ir komercinius verslus, drauge pramogauti.
|
|
De kan dele løsninger på felles problemer, låne og modifisere nye ideer, investere i transnasjonalt, sosialt og kommersielt entreprenørskap, og underholde hverandre.
|
|
Mogą dzielić się rozwiązaniami wspólnych problemów, zapożyczać i modyfikować idee, inwestować w ponadnarodowe przedsięwzięcia społeczne i biznesowe, a także zapewniać sobie nawzajem miłe spędzanie czasu.
|
|
Ei pot să-şi împărtăşească idei referitoare la unele soluţii pentru problemele comune, să împrumute şi să modifice noi idei, să se implice în afaceri trans-naţionale sociale şi comerciale şi să-şi petreacă timpul împreună într-un mod plăcut.
|
|
Они могут делиться решениями общих проблем, заимствовать и видоизменять новые идеи, инвестировать в транснациональное социальное и коммерческое предпринимательство и развлекать друг друга.
|
|
Môžu sa navzájom informovať o spoločných problémoch, využiť a adaptovať nové myšlienky, investovať do nadnárodného sociálneho a obchodného podnikania a taktiež sa vzájomne baviť.
|
|
Izmenjajo si lahko rešitve za težave, ki so jim skupne, si izposodijo in preoblikujejo nove ideje, vlagajo v čeznacionalna družbena in trgovska podjetja in drug drugega zabavajo.
|
|
Ortak sorunlara çözümler üretebilirler, yeni fikirler edineblirler, veya görüşlerini değiştirebilirler; kendi ülkeleri dışındaki sosyal ve ticari girişimlere yatırım yapabilirler, ve birbirlerini eğlendirebilirler.
|
|
Viņi var apspriest kopīgo problēmu risinājumus, aizņemties un modificēt jaunas idejas, investēt transnacionālajā un sociālajā uzņēmējdarbībā un vienkārši izklaidēt viens otru.
|