cote – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 17 Ergebnisse  queens-hotel.eastsussex-uk.com
  Moscou est sur la trois...  
Leader de la cote de popularité est devenu Tokyo, sa cote de popularité est 143,7 points.
Leader of the rating this year was Tokyo, its rating is 143.7 points.
Leader of the rating this year was Tokyo, its rating is 143.7 points.
Leader of the rating this year was Tokyo, its rating is 143.7 points.
Лидером рейтинга в этом году стал Токио, его рейтинг составил 143,7 пунктов.
  La Russie devient plus ...  
Selon lui, la Russie est donc au début de la liste des « potentiels » et a toutes les chances pour que sa cote de popularité soit en hausse.
As he said, Russia thus appears in the beginning of the list of “potentials” and has all chances to rise in a rating.
As he said, Russia thus appears in the beginning of the list of “potentials” and has all chances to rise in a rating.
As he said, Russia thus appears in the beginning of the list of “potentials” and has all chances to rise in a rating.
По его словам, Россия таким образом оказывается в начале списка «потенциалов» и имеет все шансы, чтобы подняться в рейтинге.
  Moscou est sur la trois...  
Leader de la cote de popularité est devenu Tokyo, sa cote de popularité est 143,7 points.
Leader of the rating this year was Tokyo, its rating is 143.7 points.
Leader of the rating this year was Tokyo, its rating is 143.7 points.
Leader of the rating this year was Tokyo, its rating is 143.7 points.
Лидером рейтинга в этом году стал Токио, его рейтинг составил 143,7 пунктов.
  Les nouvelles de visas ...  
Malgré le potentiel étendu culturel et historique, les ressources naturelles, les riches possibilités de loisirs, la Russie prend à peine la dernière place dans la cote de popularité des pays attrayants du point de vue du tourisme.
Despite the vast cultural and historical potential, rich natural and recreational opportunities, Russia occupies probably the last place in the ranking of countries attractive for tourism. Read
Despite the vast cultural and historical potential, rich natural and recreational opportunities, Russia occupies probably the last place in the ranking of countries attractive for tourism. Lesen
Despite the vast cultural and historical potential, rich natural and recreational opportunities, Russia occupies probably the last place in the ranking of countries attractive for tourism. Leer
Несмотря на обширный культурный и исторический потенциал, богатые природно-рекреационные возможности, Россия занимает едва ли не последнее место в рейтинге стран, привлекательных с точки зрения туризма. Читать
  Les étrangers ne vont p...  
Malgré le potentiel étendu culturel et historique, les ressources naturelles, les riches possibilités de loisirs, la Russie prend à peine la dernière place dans la cote de popularité des pays attrayants du point de vue du tourisme.
Despite the vast cultural and historical potential, rich natural and recreational opportunities, Russia occupies probably the last place in the ranking of countries attractive for tourism.
Despite the vast cultural and historical potential, rich natural and recreational opportunities, Russia occupies probably the last place in the ranking of countries attractive for tourism.
Despite the vast cultural and historical potential, rich natural and recreational opportunities, Russia occupies probably the last place in the ranking of countries attractive for tourism.
Несмотря на обширный культурный и исторический потенциал, богатые природно-рекреационные возможности, Россия занимает едва ли не последнее место в рейтинге стран, привлекательных с точки зрения туризма.
  Moscou est sur la trois...  
Cette cote de popularité en premier lieu est nécessaire pour les agences étrangères qui ont une possibilité de la distribution rationnelle des ressources financières et humaines dans les pays du monde.
This rating, first of all, is necessary for the foreign companies that must rational distribute financial and human resources in the countries. The information must be also interesting for the tourists.
This rating, first of all, is necessary for the foreign companies that must rational distribute financial and human resources in the countries. The information must be also interesting for the tourists.
This rating, first of all, is necessary for the foreign companies that must rational distribute financial and human resources in the countries. The information must be also interesting for the tourists.
Этот рейтинг, в первую очередь, необходим для иностранных компаний, которые имеют возможность рациональней распределить средства и штат по странам мира. Так же информация наверняка будет полезна туристам.
  Moscou est sur la trois...  
Les trois dernières années Moscou a été sur la première place dans la cote de popularité. Cette année la situation a été changée à cause de la crise et de la chute de la cote du rouble par rapport au dollar.
Three last years Moscow was on the first place in the rating. This year the crisis changed the situation and the fall of the ruble-to-dollar rate. In the rating of Mercer Human Resource Consulting dollar is the universal currency in all the countries, and the city-standard New York.
Three last years Moscow was on the first place in the rating. This year the crisis changed the situation and the fall of the ruble-to-dollar rate. In the rating of Mercer Human Resource Consulting dollar is the universal currency in all the countries, and the city-standard New York.
Three last years Moscow was on the first place in the rating. This year the crisis changed the situation and the fall of the ruble-to-dollar rate. In the rating of Mercer Human Resource Consulting dollar is the universal currency in all the countries, and the city-standard New York.
Три последних года Москва занимала первое место в рейтинге. В этом году ситуацию изменил кризис и падение курса рубля по отношению к доллару. Доллар служит универсальной для всех стран валютой в рейтинге Mercer Human Resource Consulting, а городом-эталоном был выбран Нью-Йорк.
  Sergey Chpilko: « Il fa...  
C'est pourquoi selon la cote de popularité du forum économique Mondial la Russie malgré les ressources est la 127e parmi les 133 états dans la sphère de l'hospitalité comme priorité de l'état, selon la compétitivité la Russie est sur la 59e place.
As the result, according to the rating of the Global economic forum, the Russia is the 127th from 133 countries in the sphere of the national hospitality as governmental priority. Russia has the 59th place in competitive ability.
As the result, according to the rating of the Global economic forum, the Russia is the 127th from 133 countries in the sphere of the national hospitality as governmental priority. Russia has the 59th place in competitive ability.
As the result, according to the rating of the Global economic forum, the Russia is the 127th from 133 countries in the sphere of the national hospitality as governmental priority. Russia has the 59th place in competitive ability.
Именно поэтому, согласно рейтингу Всемирного экономического форума, Россия, несмотря на свои ресурсы, из 133 стран в области национального гостеприимства как государственного приоритета, оказалась на 127 месте, а по конкурентоспособности в области туризма – на 59 месте.
  Les nouvelles de visas ...  
Selon la cote de popularité de l'agence Mercer Human Resource Consulting publiée la semaine prétendante, Moscou est sur la troisième place des pays les plus chers du monde pour les étrangers. Pour lire
According to the annual rating published last week consulting company Mercer Human Resource Consulting, Moscow is on the third place in the list of the world most expensive cities for the foreigners. Read
According to the annual rating published last week consulting company Mercer Human Resource Consulting, Moscow is on the third place in the list of the world most expensive cities for the foreigners. Lesen
According to the annual rating published last week consulting company Mercer Human Resource Consulting, Moscow is on the third place in the list of the world most expensive cities for the foreigners. Leer
Согласно обнародованному на минувшей неделе ежегодному рейтингу консалтинговой компании Mercer Human Resource Consulting, Москва находится на третьем месте в списке самых дорогих для иностранцев городов мира. Читать
  Moscou est sur la trois...  
La deuxième place dans la cote de popularité a la ville Japonaise Osaka. La quatrième place est pour Genève, la cinquième pour Gong Kong. La ville la moins chère a été nommée Johannesburg (Afrique du Sud) reculant la capitale de Paraguay Asunción qui a été a la fin de la queue les 6 dernières années.
The second place of the rating is for Japanese city Osaka. The forth place took Geneva and the fifth – Gong Kong. The cheapest city in the world is Johannesburg (South Africa), that moved aside the capital of Paraguay Asuncion that was standing at the end of the rating last 6 years.
The second place of the rating is for Japanese city Osaka. The forth place took Geneva and the fifth – Gong Kong. The cheapest city in the world is Johannesburg (South Africa), that moved aside the capital of Paraguay Asuncion that was standing at the end of the rating last 6 years.
The second place of the rating is for Japanese city Osaka. The forth place took Geneva and the fifth – Gong Kong. The cheapest city in the world is Johannesburg (South Africa), that moved aside the capital of Paraguay Asuncion that was standing at the end of the rating last 6 years.
Второе место в рейтинге занял японский город – Осака. Четвертое место досталось Женеве, а пятое – Гонконгу. Самым дешевым городом в мире стал Йоханнесбург (ЮАР), «отодвинув» столицу Парагвая Асунсьон, которая уверенно держалась в хвосте рейтинга последние шесть лет.
  Moscou est sur la trois...  
Les trois dernières années Moscou a été sur la première place dans la cote de popularité. Cette année la situation a été changée à cause de la crise et de la chute de la cote du rouble par rapport au dollar.
Three last years Moscow was on the first place in the rating. This year the crisis changed the situation and the fall of the ruble-to-dollar rate. In the rating of Mercer Human Resource Consulting dollar is the universal currency in all the countries, and the city-standard New York.
Three last years Moscow was on the first place in the rating. This year the crisis changed the situation and the fall of the ruble-to-dollar rate. In the rating of Mercer Human Resource Consulting dollar is the universal currency in all the countries, and the city-standard New York.
Three last years Moscow was on the first place in the rating. This year the crisis changed the situation and the fall of the ruble-to-dollar rate. In the rating of Mercer Human Resource Consulting dollar is the universal currency in all the countries, and the city-standard New York.
Три последних года Москва занимала первое место в рейтинге. В этом году ситуацию изменил кризис и падение курса рубля по отношению к доллару. Доллар служит универсальной для всех стран валютой в рейтинге Mercer Human Resource Consulting, а городом-эталоном был выбран Нью-Йорк.
  Moscou est sur la trois...  
Les trois dernières années Moscou a été sur la première place dans la cote de popularité. Cette année la situation a été changée à cause de la crise et de la chute de la cote du rouble par rapport au dollar.
Three last years Moscow was on the first place in the rating. This year the crisis changed the situation and the fall of the ruble-to-dollar rate. In the rating of Mercer Human Resource Consulting dollar is the universal currency in all the countries, and the city-standard New York.
Three last years Moscow was on the first place in the rating. This year the crisis changed the situation and the fall of the ruble-to-dollar rate. In the rating of Mercer Human Resource Consulting dollar is the universal currency in all the countries, and the city-standard New York.
Three last years Moscow was on the first place in the rating. This year the crisis changed the situation and the fall of the ruble-to-dollar rate. In the rating of Mercer Human Resource Consulting dollar is the universal currency in all the countries, and the city-standard New York.
Три последних года Москва занимала первое место в рейтинге. В этом году ситуацию изменил кризис и падение курса рубля по отношению к доллару. Доллар служит универсальной для всех стран валютой в рейтинге Mercer Human Resource Consulting, а городом-эталоном был выбран Нью-Йорк.
  Le prestige c'est l'ess...  
La cote qui va avoir de grosses pertes sera sans doute l'équipe des organisateurs du concours. L'eurovision 2009 deviendra le concours le plus cher dans l'histoire. Cela est provoqué par ce que Moscou c'est une ville très chère.
For the organizers the contest will be not at all profitable. Eurovision 2009 will be the event at the highest price in its history. It is provoked by several facts. Moscow is a city with very high prices. Big sum of money was spent for the advertisement, for the preparation of the sports complex, construction of the biggest scene in the Eurovision history.
For the organizers the contest will be not at all profitable. Eurovision 2009 will be the event at the highest price in its history. It is provoked by several facts. Moscow is a city with very high prices. Big sum of money was spent for the advertisement, for the preparation of the sports complex, construction of the biggest scene in the Eurovision history.
For the organizers the contest will be not at all profitable. Eurovision 2009 will be the event at the highest price in its history. It is provoked by several facts. Moscow is a city with very high prices. Big sum of money was spent for the advertisement, for the preparation of the sports complex, construction of the biggest scene in the Eurovision history.
Еще одной, без сомнения, экономически проигравшей стороной будут организаторы конкурса. Евровидение 2009 станет, помимо всего прочего, самым дорогим конкурсом за всю историю. Вызвано это, во-первых, тем, что Москва – очень дорогой город. К тому же много денег будет потрачено на рекламу, на подготовку «Олимпийского» к мероприятию и строительство самой большой, опять же, за всю историю конкурса, сцены.
  Moscou aura lieu la 16e...  
A la réunion on a présenté la cote de popularité de la compétitivité de 46 régions de la Russie dans le secteur du tourisme international, l'expérience et les perspectives du développement des milieux touristiques de la Russie sur l'exemple du région Krasnodarskii.
For the first time the conference of this scale, dedicated to domestic tourism, took place on the 15th international exhibition. At the conference was represented the rating of the competitive ability of 46 Russian regions within the framework of international tourism, experience and prospects for the development of the tourist zones of Russia based on the example of Krasnodar edge.
For the first time the conference of this scale, dedicated to domestic tourism, took place on the 15th international exhibition. At the conference was represented the rating of the competitive ability of 46 Russian regions within the framework of international tourism, experience and prospects for the development of the tourist zones of Russia based on the example of Krasnodar edge.
For the first time the conference of this scale, dedicated to domestic tourism, took place on the 15th international exhibition. At the conference was represented the rating of the competitive ability of 46 Russian regions within the framework of international tourism, experience and prospects for the development of the tourist zones of Russia based on the example of Krasnodar edge.
Впервые конференция такого масштаба, посвященная отечественному туризму, проходила на 15 Международной выставке. На конференции был представлен рейтинг конкурентоспособности 46 российских регионов в рамках международного туризма, опыт и перспективы развития туристических зон России на примере Краснодарского края.
  Moscou est sur la trois...  
Selon la cote de popularité de l'agence Mercer Human Resource Consulting publiée la semaine prétendante, Moscou est sur la troisième place des pays les plus chers du monde pour les étrangers. Les recherches ont été faites dès mars 2008 jusqu'à mars 2009 et le prix de 200 produits et des services de 143 villes du mode a été pris en considération.
According to the annual rating published last week consulting company Mercer Human Resource Consulting, Moscow is on the third place in the list of the world most expensive cities for the foreigners. It was studied from March 2008 till March 2009 and the price of 200 products and services of 143 cities of the world were taken in account. The rent price of habitation, the price of transport, social services, clothes and entertainments were also taken in consideration. Rating of the company includes nearly all necessary for the foreigner in Russia – up to morning cup of coffee and newspaper.
According to the annual rating published last week consulting company Mercer Human Resource Consulting, Moscow is on the third place in the list of the world most expensive cities for the foreigners. It was studied from March 2008 till March 2009 and the price of 200 products and services of 143 cities of the world were taken in account. The rent price of habitation, the price of transport, social services, clothes and entertainments were also taken in consideration. Rating of the company includes nearly all necessary for the foreigner in Russia – up to morning cup of coffee and newspaper.
According to the annual rating published last week consulting company Mercer Human Resource Consulting, Moscow is on the third place in the list of the world most expensive cities for the foreigners. It was studied from March 2008 till March 2009 and the price of 200 products and services of 143 cities of the world were taken in account. The rent price of habitation, the price of transport, social services, clothes and entertainments were also taken in consideration. Rating of the company includes nearly all necessary for the foreigner in Russia – up to morning cup of coffee and newspaper.
Согласно обнародованному на минувшей неделе ежегодному рейтингу консалтинговой компании Mercer Human Resource Consulting, Москва находится на третьем месте в списке самых дорогих для иностранцев городов мира. Исследование проводилось с марта 2008 по март 2009 года и учитывало стоимость 200 товаров и услуг в 143 городах мира. Были учтены стоимость аренды жилья, проезда в общественном транспорте, социальных услуг, одежды и развлечений. Рейтинг компании учитывает практически все необходимое для иностранца в России – вплоть до утренней чашки кофе и газеты.
  Moscou est sur la trois...  
Selon la cote de popularité de l'agence Mercer Human Resource Consulting publiée la semaine prétendante, Moscou est sur la troisième place des pays les plus chers du monde pour les étrangers. Les recherches ont été faites dès mars 2008 jusqu'à mars 2009 et le prix de 200 produits et des services de 143 villes du mode a été pris en considération.
According to the annual rating published last week consulting company Mercer Human Resource Consulting, Moscow is on the third place in the list of the world most expensive cities for the foreigners. It was studied from March 2008 till March 2009 and the price of 200 products and services of 143 cities of the world were taken in account. The rent price of habitation, the price of transport, social services, clothes and entertainments were also taken in consideration. Rating of the company includes nearly all necessary for the foreigner in Russia – up to morning cup of coffee and newspaper.
According to the annual rating published last week consulting company Mercer Human Resource Consulting, Moscow is on the third place in the list of the world most expensive cities for the foreigners. It was studied from March 2008 till March 2009 and the price of 200 products and services of 143 cities of the world were taken in account. The rent price of habitation, the price of transport, social services, clothes and entertainments were also taken in consideration. Rating of the company includes nearly all necessary for the foreigner in Russia – up to morning cup of coffee and newspaper.
According to the annual rating published last week consulting company Mercer Human Resource Consulting, Moscow is on the third place in the list of the world most expensive cities for the foreigners. It was studied from March 2008 till March 2009 and the price of 200 products and services of 143 cities of the world were taken in account. The rent price of habitation, the price of transport, social services, clothes and entertainments were also taken in consideration. Rating of the company includes nearly all necessary for the foreigner in Russia – up to morning cup of coffee and newspaper.
Согласно обнародованному на минувшей неделе ежегодному рейтингу консалтинговой компании Mercer Human Resource Consulting, Москва находится на третьем месте в списке самых дорогих для иностранцев городов мира. Исследование проводилось с марта 2008 по март 2009 года и учитывало стоимость 200 товаров и услуг в 143 городах мира. Были учтены стоимость аренды жилья, проезда в общественном транспорте, социальных услуг, одежды и развлечений. Рейтинг компании учитывает практически все необходимое для иностранца в России – вплоть до утренней чашки кофе и газеты.