cote – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 17 Résultats  www.ccmm.qc.ca
  Discours – conférencie...  
http://www.ccmm.qc.ca/fr/nouvelles/speech--guest-speakermr-paul-cote-president-and-ceo-via-rail-canada-incvia-rail-canada-moving-forward/
http://www.btmm.qc.ca/en/news/speech--guest-speakermr-paul-cote-president-and-ceo-via-rail-canada-incvia-rail-canada-moving-forward/
  Discours – conférencie...  
http://www.ccmm.qc.ca/fr/nouvelles/spech--guest-speakersmarcel-cote-founding-partner-secor-consulting-and-claude-seguin-senior-vicepresident-corporate-development/
http://www.btmm.qc.ca/en/news/spech--guest-speakersmarcel-cote-founding-partner-secor-consulting-and-claude-seguin-senior-vicepresident-corporate-development/
  Carrefour jeunesse-empl...  
http://www.ccmm.qc.ca/fr/organismes/carrefour-jeunesse-emploi-(cje)---cote-des-neiges/
http://www.btmm.qc.ca/en/organizations/carrefour-jeunesse-emploi-(cje)---cote-des-neiges/
  Association des gens d'...  
http://www.ccmm.qc.ca/fr/organismes/association-des-gens-d-affaires-de-cote-des-neiges-(agacdn)/
http://www.btmm.qc.ca/en/organizations/association-des-gens-d-affaires-de-cote-des-neiges-(agacdn)/
  Discours ‘“ conférenciè...  
http://www.ccmm.qc.ca/fr/nouvelles/speech--guest-speakerjacynthe-cote-chief-executive-rio-tinto-alcan-pdf/
http://www.btmm.qc.ca/en/news/speech--guest-speakerjacynthe-cote-chief-executive-rio-tinto-alcan-pdf/
  CDEC Cà´te-des-Neiges/N...  
http://www.ccmm.qc.ca/fr/organismes/cdec-cote-des-neiges-notre-dame-de-grace/
http://www.btmm.qc.ca/en/organizations/cdec-cote-des-neiges-notre-dame-de-grace/
  Rapport Cà´té-Séguin | ...  
http://www.ccmm.qc.ca/fr/metropole/gouvernance-metropolitaine/rapport-cote-seguin/
http://www.btmm.qc.ca/en/metropolis/metropolitan-governance/rapport-cote-seguin/
  Processus de sélection ...  
Par exemple, si vous voulez réduire le temps qu'il vous faut pour servir vos clients, les fournisseurs qui vous offrent une livraison plus rapide recevront une meilleure cote que ceux qui font concurrence uniquement sur le prix.
For example, if you want to cut down the time it takes you to serve your customers, suppliers that offer you faster delivery will rate higher than those that compete on price alone.
  Appui à  la transaction...  
Inclure un engagement explicite et formel à développer et à promouvoir les opérations du Groupe Maple localisées à Montréal comme pôle d’excellence en produits dérivés et connexes incluant les titres à revenus fixes et les produits hors-cote.
In addition to this pivotal request, the Board of Trade has made four suggestions that should be reflected in the Maple transaction and that the AMF should have positive, satisfactory responses to:
  Discours - conférencier...  
À une époque où les prêts ordinaires aux entreprises dépendaient de la marge brute d'autofinancement ou de la cote de crédit, nos spécialistes ont conçu une gamme de nouvelles options innovatrices, par exemple, le crédit-relais, le financement sur contrat et le crédit sur comptes clients étrangers.
At a time when standard commercial loans were contingent on cash flow or credit ratings, our specialists came up with a new and decidedly non-standard range of options - interim financing, for example, and contract financing, and foreign accounts receivable financing.
  Rencontrez un homme qui...  
Nul besoin de souligner l’influence et la très grande cote de popularité du président Gorbatchev auprès de l’Occident. Le 30 mars dernier, un gala, animé par Sharon Stone et Kevin Spacey, a été organisé à Londres pour recueillir des fonds pour la Fondation Gorbatchev et lancer les Prix Gorbatchev, destinés à récompenser des personnes contribuant à changer le monde.
President Gorbachev’s influence and tremendous popularity in the West are well known. On March 30, a gala hosted by Sharon Stone and Kevin Spacey was held in London to raise money for the Gorbachev Foundation and launch the Gorbachev Awards, which recognize people who help change the world. Guests paid from $300 to $155,000 to attend the gala and rubbed shoulders with such personalities as Bryan Ferry, the members of The Scorpions, Arnold Schwarzenegger and Shimon Peres.
  La Chambre salue le com...  
« Enfin, nous encourageons le gouvernement à maintenir la cible de l’équilibre budgétaire en 2013-2014. C’est un élément clé pour soutenir la confiance des investisseurs et des institutions financières. C’est également un point important pour préserver une cote de crédit favorable. Nous invitons le gouvernement à réduire les dépenses de l’État et nous lui réitérons notre soutien pour identifier des avenues qui lui permettront d’atteindre l’équilibre budgétaire tout en stimulant l’entrepreneuriat et la création d’emplois », a conclu Michel Leblanc.
“We also encourage the government to stay the course for a balanced budget in 2013-2014,” Michel Leblanc said. “This is essential to bolster the confidence of investors and financial institutions and maintain a favourable credit rating. We encourage the government to reduce spending and would like to reiterate our offer of support to identify avenues that will allow it to achieve a balanced budget while stimulating entrepreneurship and job creation.”
  Discours inaugural du p...  
« Enfin, la réitération faite par le gouvernement de renouer avec l’équilibre budgétaire dans les meilleurs délais et de faire preuve de discipline à cet égard coïncide avec nos recommandations prébudgétaires. Nous sommes déjà largement endettés. Ainsi, nous croyons qu’il est essentiel pour le gouvernement de démontrer une saine gestion des finances publiques. Cela lui permettra de maintenir sa cote de crédit, de diminuer les paiements pour le service de la dette et de libérer des fonds dédiés à d’autres fins », a conclu Michel Leblanc.
“Lastly, the government’s reiterated promise to balance the budget as soon as possible and to do so in a disciplined manner is consistent with our pre-budget recommendations. We are shouldering a massive debt and therefore feel that the government must show that it can properly manage its finances. This will allow the province to maintain its credit rating, reduce debt service payments and free up money for other things,” concluded Michel Leblanc.
  Productivité et retour ...  
« Il est prioritaire que le gouvernement du Québec conserve son objectif d’atteindre l’équilibre budgétaire d’ici 2013-2014. C’est là une mesure essentielle pour soutenir les investissements et permettre au gouvernement de maintenir et d’améliorer sa cote de crédit. Le Québec est déjà largement endetté. Une diminution des paiements pour le service de la dette libérera des fonds qui pourront servir à d’autres fins. Ce retour à l’équilibre budgétaire doit passer par une rationalisation des dépenses plutôt que par de nouvelles hausses de taxes et d’impôts », a ajouté Michel Leblanc.
“It is critical that the Quebec government honour its commitment to return to a balanced budget by 2013-2014. This is an essential measure to maintain investor confidence and allow the government to hold on to its credit rating. Quebec is already highly indebted. Reducing debt service payments would free up funds for other purposes. To balance the budget, the government must streamline its expenses rather than raise taxes,” added Michel Leblanc.
  Un budget cohérent et p...  
« L’atteinte de l’équilibre budgétaire dans les délais prévus est cruciale pour soutenir la confiance des investisseurs et des institutions financières ainsi que pour maintenir une cote de crédit favorable. Cela nous permettra de dégager une marge de manœuvre supplémentaire dans un contexte économique mondial encore précaire. Pour y arriver, nous constatons que le gouvernement s’est engagé à réduire le rythme de croissance des dépenses de programmes. Nous réitérons qu’il est essentiel que le gouvernement équilibre son budget par le biais d’une compression des dépenses et non par une hausse du fardeau fiscal. Nous surveillerons ainsi de près le rythme de croissance des dépenses dans les prochaines années », a ajouté M. Leblanc.
The Board of Trade supports the government’s decision to stay the course for a return to a balanced budget for 2013-2014. “Achieving a balanced budget by the intended deadline is critical for sustaining the confidence of investors and financial institutions and for maintaining a favourable credit rating,” Mr. Leblanc said. “This will give us additional leeway in a world economic situation that remains precarious. To accomplish this, we note that the government has committed to reducing the rate of growth in program spending. We reiterate that it is essential that the government balance its budget by contracting spending and not by increasing the tax burden. So we will be watching the rate of spending growth closely in the coming years.”
  Le budget fédéral : une...  
« Tel que formulé dans nos recommandations prébudgétaires, l’atteinte de l’équilibre budgétaire est essentielle pour le maintien de notre crédibilité et de notre cote de crédit. De plus, la résilience de notre économie et les faibles taux d’intérêt constituent une occasion de rembourser une partie de la dette publique et de continuer à prendre de l’avance par rapport aux autres pays industrialisés. Nous appuyons également la décision du gouvernement d’atteindre le déficit zéro en 2015-2016 par le biais d’une compression de 6,9 % des dépenses plutôt que par une augmentation du fardeau fiscal des contribuables », a ajouté M. Leblanc.
The Board of Trade supports the government’s decision to stay the course on a return to a balanced budget within the expected time frame, without stifling our still-fragile growth. “As expressed in our pre-budget recommendations, achieving a balanced budget is essential to maintaining our credibility and our credit rating. Moreover, the resilience of our economy and low interest rates provide an opportunity to pay down part of the public debt and to continue to remain ahead of other industrialized countries. We also support the government’s decision to eliminate the deficit by 2015-2016 through a 6.9% reduction of expenditures rather than by increasing the tax burden,” added Mr. Leblanc.
  Discours - conférencier...  
D'ailleurs, je vous invite à faire un petit tour sur le site internet www.broadbandreports.com: vous serez à même de constater que nos clients naviguent jour après jour à des vitesses moyennes trois fois plus rapide que la vitesse moyenne du principal concurrent. Les clients utilisateurs de ce site accordent à Cogeco Câble la cote de satisfaction la plus élevée de tous les fournisseurs d'accès Internet au Canada.
In fact, Cogeco Cable is proud to announce that, as of today, specifications for our Standard Internet services are being increased to 5.0 Mbps for download speeds and to 640Kbps for upload speeds, which is by far superior to the offering of telephone companies. Specifications for our High Speed Pro services are also being increased to 10 Mbps for download speeds and 1 Mbps for upload speeds, leaving our competitors in the dust. Furthermore, the rates for these services remain unchanged at $44.95 and $69.95 per month respectively. I am not talking about what we intend to do, but rather what we are doing right now! I would also invite you to visit the Internet site www.broadbandreports.com: where you will be able to see that our clients are surfing the Internet day after day at average speeds that are three times faster that our main competitor's average speed. Clients who use this site give Cogeco Cable the highest satisfaction rating among all Internet access providers in Canada. This is not at all surprising considering they have the advantage of surfing the Internet on one of the world's 10 fastest networks, week after week!