soos – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.safetyone.ro  Seite 10
  Un terrain à bâtir hist...  
Un spectacle impressionnant, pendant lequel deux grues puissantes ont soulevé nos modules de 38 tonnes et les ont fait passer par-dessus les habitations pour les déposer dans la cour intérieure historique de l’hôpital.
Und das meinen wir sogar durchaus wörtlich. Denn durch die örtlichen Gegebenheiten mussten unsere Module dieses Mal zum Einsatzort schweben. Ein spektakulärer Anblick, wenn 38 Tonnen schwere Module von zwei Schwerlastkränen über die Wohnhäuser in den historischen Innenhof des Krankenhauses gesetzt wurden.
Y lo decimos literalmente, porque las circunstancias locales obligaron a que nuestros módulos esta vez se llevasen por el aire hasta su destino: una visión espectacular en el momento en el que dos grúas para cargas pesadas transportaron módulos de 38 toneladas de peso por encima de las viviendas hasta el patio interior del hospital.
nel vero senso della parola. Infatti, data la conformazione del sito, i nostri moduli questa volta sono arrivati in volo nel luogo di installazione, dando vita a una scena spettacolare: 38 tonnellate di moduli pesanti sono state trasportate da due gru per carichi pesanti sorvolando gli edifici nello storico cortile dell'ospedale.
En dat bedoelen we zelfs letterlijk. Vanwege de lokale omstandigheden moesten onze modules deze keer aan een kraan naar de montagelocatie 'zweven'. Het zag er spectaculair uit, wanneer de 38 ton zware modules met twee zware hijskranen over de woonhuizen heen op de historische binnenplaats van het ziekenhuis werden neergelaten.
Og det mener vi tilmed meget bogstaveligt. For på grund af de lokale forhold skulle vores moduler denne gang først svæve frem til anvendelsesstedet. Et spektakulært syn, når 38 tons tunge moduler ved hjælp af to sværgodskraner flyttes hen over beboelsesbygningerne og ned i sygehusets historiske indergård.
Bokstavelig talt. Lokale forhold gjorde nemlig at modulene våre denne gangen måtte sveve til bruksstedet. Det var et spektakulært skue da to tungløftkraner satte de 38 tonn tunge modulene ned på sykehusets historiske gårdsplass.
Och det menar vi till och med rent bokstavligt. För på grund av förhållande på platsen måste våra moduler lyftas till den plats där de ska användas. En spektakulär syn när 38 ton tunga moduler lyfts över bostadshusen och sätts ned på sjukhusets historiska innergård med hjälp av två lyftkranar för tung last.
  Un terrain à bâtir hist...  
Pour que la rénovation des blocs opératoires actuels dans le bâtiment existant de l’hôpital puisse commencer en 2017, il fallait tout d’abord construire un bâtiment de remplacement. Nous avons ainsi construit un bâtiment de blocs opératoires composé de 13 modules et possédant une surface brute de plancher de 509 m² dans la cour intérieure historique de l’hôpital.
Damit 2017 die Sanierung der bisherigen OP-Trakte im Bestandsgebäude des Krankenhauses starten kann, musste zunächst das Ausweichgebäude erstellt werden. So entsteht im historischen Innenhof ein OP-Gebäude mit 13 Modulen und einer Bruttogrundfläche von 509 m². Ausreichend Platz für reibungslosen Klinikbetrieb – und einen fliegenden Wechsel.
Para que en 2017 pueda empezar la renovación de las alas de quirófano en el edificio existente del hospital, primero debe construirse un edificio alternativo. Para ello, en el histórico patio interior se erige un edificio de quirófanos con 13 módulos y una superficie bruta de 509 m². Espacio suficiente para un funcionamiento perfecto de la clínica y realizar un cambio volando.
Affinché nel 2017 potesse iniziare la ristrutturazione del vecchio blocco operatorio nell'edifico esistente dell'ospedale, è stato dapprima necessario realizzare l'edificio sostitutivo. Nello storico cortile interno è sorto così un edificio per le sale operatorie costituito da 13 moduli e disposto su una superficie lorda di pavimento di 509 m²: uno spazio sufficiente per garantire il corretto funzionamento della clinica e una sostituzione "al volo",
Om in 2017 te kunnen beginnen met de renovatie van de bestaande OK-afdelingen van het ziekenhuis, moet eerst het tijdelijke vervangende gebouw worden neergezet. Op die manier ontstaat op de historische binnenplaats een OK-gebouw met 13 modules en een bruto vloeroppervlakte van 509 m². Voldoende ruimte voor een probleemloze klinische bedrijfsvoering – en een vliegende doorstart.
For at saneringen af de hidtidige operationsafdelinger i sygehusets eksisterende bygning kan starte i 2017, skulle den alternative bygning først opføres. I den historiske indergård opstår der således en operationsbygning med 13 moduler og et bruttogrundareal på 509 m². Tilstrækkelig plads til gnidningsfri klinikdrift – og en flyvende udskiftning.
For at saneringen av operasjonsavdelingene i sykehusets eksisterende bygning skal kunne starte i 2017, måtte man først oppføre den alternative bygningen. Vi oppfører således en operasjonsbygning med 13 moduler og et bruttoareal på 509 m² på den historiske gårdsplassen. Nok plass til problemfri klinikkdrift – og en flyvende veksling.
För att upprustningen av de tidigare operationsutrymmena i den befintliga sjukhusbyggnaden ska kunna påbörjas 2017 måste först alternativbyggnaden uppföras. Därför skapas en operationsbyggnad med 13 moduler och en bruttoyta på 509 m² på den historiska innergården. Tillräckligt med plats för friktionsfri klinikverksamhet – och ett flygande byte.
  Hôpital Kaiser-Franz-Jo...  
La construction modulaire dans toute sa perfection. La cour intérieure du service de médecine représente un temps fort particulier. Grâce à elle, les pièces intérieures sont chaleureuses et lumineuses.
Cadolto started planning the construction project in Autumn 2011. An assignment which was to be carried out both in the shortest possible time and also in line with the latest technical standards. In other words, construction the Cadolto Way. In May 2012, only 5 months after the approval of the project plans, the new building comprising a gross floor area of 6,158m² had been constructed for the Kaiser-Franz-Josef Hospital in Vienna. Perfection in modular construction. A particular highlight is the lighting in the medical department. It ensures a bright and friendly interior. Good planning leaves simply nothing to chance.
En otoño de 2011, Cadolto comenzó a planificar la construcción, que debía realizarse en el plazo más breve posible y con la tecnología más avanzada. Justo al estilo de Cadolto. Así, en mayo de 2012, solo cinco meses después de que se aprobara el proyecto, el hospital Kaiser-Franz-Josef de Viena contaba con nuevas salas con una superficie bruta total de 6158 m². Construcción modular perfecta. Una particularidad destacable: el patio de luces del departamento médico. Gracias a él, los espacios interiores son acogedores y luminosos. Una buena planificación no deja nada al azar.
Nell'autunno del 2011 Cadolto ha dato avvio alla pianificazione del progetto edilizio, un incarico che doveva essere realizzato in tempi molto brevi, con un livello tecnico d'avanguardia. Un edificio in stile Cadolto, appunto. Così nel maggio del 2012, 5 mesi dopo il rilascio delle autorizzazioni, sono iniziati i lavori, su una metratura lorda totale di 6.158 m², per i nuovi locali dell'ospedale Kaiser Franz Josef di Vienna. La perfezione della costruzione modulare. Caratteristica speciale: il cortile a lucernario del reparto medicina, grazie al quale si ottengono interni accoglienti e luminosi. Una buona pianificazione non lascia nulla al caso.
In de herfst van 2011 begon Cadolto met de planning van dit bouwproject. Een oplossing die binnen de kortst mogelijke tijd gerealiseerd moest worden en die aan de nieuwste stand van de techniek moest voldoen. Bouwen zoals het Cadolto op het lijf geschreven is dus. Na vrijgave van de werkplanning ontstond vanaf mei 2012 binnen 5 maanden 6.158 m² aan nieuwe bruto ruimte voor het Kaiser-Franz-Josef ziekenhuis in Wenen. Modulaire bouw in perfectie. Bijzonder highlight: de lichtkoepel in de medische afdeling. Deze zorgt voor een vriendelijke sfeer en extra licht in de binnenruimtes. Goede planning laat niets aan het toeval over.
I efteråret 2011 begyndte Cadolto med planlægningen af byggeprojektet. Det var en opgave, som både skulle løses på kortest mulig tid og udføres på det højeste tekniske niveau. Et typisk Cadolto-byggeri, altså. Således blev de nye faciliteter for Kaiser-Franz-Josef-Spital i Wien med et bruttoareal på i alt 6.158 m² færdige i maj 2012 indenfor 5 måneder efter godkendelsen af planlægningsprojektet. Modulbyggeri i perfektion. Et særligt highlight: lysgården i den medicinske afdeling. Den sørger for et venligt og lyst indemiljø. God planlægning kan ikke bare overlades til tilfældigheder.
Høsten 2011 begynte Cadolto å planlegge byggeprosjektet. Dette var en oppgave som ikke bare skulle gjøres så fort som mulig, men som også skulle utføres etter de høyeste tekniske kravene. Bygging etter Cadoltos skikk. I mai 2012, bare fem måneder etter at de endelige byggeplanene ble godkjent, stod det klart nye rom med en total grunnflate på 6158 m² i Kaiser-Franz-Josef-Spital i Wien. Modulbygging i perfeksjon. Spesielt høydepunkt: atriet i den medisinske avdelingen. Atriet sørger for innbydende og lyse rom. God planlegging overlater ingenting til tilfeldighetene.