|
Au Luxembourg, une traduction assermentée (aussi appelée traduction certifiée conforme, traduction officielle ou traduction jurée) est une traduction effectuée par un traducteur nommé par le Ministère de la Justice, qui a prêté serment devant la Cour Supérieure de Justice du Luxembourg et est inscrit sur la liste officielle des traducteurs et interprètes assermentés tenue par le Ministère.
|
|
In Luxemburg bezeichnet eine beglaubigte Übersetzung (die manchmal auch beeidigte Übersetzung oder offizielle Übersetzung genannt wird) eine Übersetzung, die von einem vereidigten Übersetzer erstellt wurde, das heißt einem Übersetzer, der vom Justizministerium ermächtigt wurde, vor dem Obersten Gerichtshof einen Eid abgelegt hat und in der offiziellen Liste der vereidigten Übersetzer und Dolmetscher des Justizministeriums eingetragen ist. Eine beglaubigte Übersetzung trägt die Unterschrift (und meist auch den Stempel) des Übersetzers, der so die Richtigkeit der Übersetzung bestätigt. Beglaubigte Übersetzungen werden von den Behörden und Gerichten in Luxemburg als offiziell anerkannt.
|
|
En Luxemburgo, una traducción jurada (a veces llamada traducción oficial o traducción certificada) es una traducción elaborada por un traductor autorizado por el Ministerio de la Justicia, que ha prestado juramento ante la Corte Superior de Justicia de Luxemburgo y está inscrito en la lista oficial de traductores e intérpretes del Ministerio. Una traducción jurada lleva la firma (y habitualmente también el sello) del traductor que certifica la conformidad de la traducción. Las traducciones juradas son aceptadas como oficiales por las administraciones y tribunales de Luxemburgo.
|
|
Zu Lëtzebuerg bedeit eng assermentéiert Iwwersetzung (och vereedegt Iwwersetzung oder offiziell Iwwersetzung genannt) eng Iwwersetzung, déi vun engem Iwwersetzer gemaach gouf, dee vum Justizministère autoriséiert gouf, en Eed virum Ieweschte Geriichtshaff vu Lëtzebuerg ofgeluecht huet an op der offizieller Lëscht vun de vereedegten Iwwersetzer an Dolmetscher vum Justizministère steet. Eng assermentéiert Iwwersetzung dréit d’Ënnerschrëft (a meeschtens och de Stempel) vum Iwwersetzer, deen esou bestätegt, dass d’Iwwersetzung konform ass. Assermentéiert Iwwersetzunge gi vun de lëtzebuergesche Verwaltungen a Geriichter als offiziell unerkannt.
|