|
3. Joncas requested, as a remedy, that the Tribunal recommend that the CRA re-evaluate its proposal. If, after re-evaluation, Joncas were determined to be the successful bidder, it requested that it be awarded a firm three-year contract, effective immediately, or that it be compensated for the profits that it would have made during the term of the contract.
|
|
3. À titre de mesure corrective, Joncas a demandé au Tribunal de recommander à l’ARC de réévaluer sa proposition. Si, après cette réévaluation, il devait être déterminé qu’elle était l’adjudicataire du contrat, Joncas a demandé qu’on lui accorde un contrat ferme de trois ans, applicable immédiatement, ou qu’on lui verse une indemnité en reconnaissance des profits qu’elle aurait pu tirer du contrat. À titre de solution de rechange, Joncas a demandé que le Tribunal recommande la résiliation du contrat passé avec le présent fournisseur et le lancement d’un nouvel appel d’offres. Joncas a aussi demandé à recevoir le remboursement des frais qu’elle avait engagés pour la préparation de sa soumission et pour la préparation et le traitement de la plainte. De plus, Joncas a demandé au Tribunal d’ordonner le report de l’adjudication de tout contrat afférent à l’invitation jusqu’à ce qu’il ait décidé du bien-fondé de la plainte.
|