slat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'933 Ergebnisse   210 Domänen
  388 Treffer berrendorf.inf.h-brs.de  
Hrvatska, Crna Gora
Croatia, Montenegro
Croatie, Monténégro
Kroatien, Montenegro
Croacia, Montenegro
Croazia, Montenegro
Horvátország, Montenegró
Chorwacja, Czarnogóra
Hrvaška, Črna gora
  5 Treffer amring.ro  
Crna Gora izlet u Kotor i Budva
Monténégro excursion d'une journée à Kotor et Budva
Montenegro Tagesausflug nach Kotor und Budva
Montenegro día de viaje a Kotor y Budva
Montenegro gita a Cattaro e Budva
dia de viagem Montenegro Kotor e Budva
Μαυροβούνιο ημερήσια εκδρομή στο Κότορ & Μπούντβα
Montenegro daagse reis naar Kotor en Budva
コトル&ブドヴァのモンテネグロの日帰り旅行
Черна гора еднодневна екскурзия до Котор и Будва
Montenegro dia de viatge a Kotor i Budva
Černá Hora výlet do Kotor a Budva
Montenegro dagstur til Kotor & Budva
Montenegro päiväretki Kotor & Budva
Montenegró napi kirándulás Kotor és Budva
Montenegro hari perjalanan ke Kotor & Budva
코 토르 및 부드에 몬테네그로 당일 치기 여행
Montenegro dagstur til Kotor og Budva
Czarnogóra wycieczkę do Kotoru i Budvy
Muntenegru excursie de o zi la Kotor & Budva
Черногория дневная поездка в Которе и Будве
Črna gora izlet v Kotor in Budva
Montenegro dag resa till Kotor & Budva
Kotor & Budva Karadağ günlük gezi
Montenegro day trip to Kotor & Budva
  22 Treffer www.giardinobotanicocarsiana.it  
Crna
Black
Schwarz
Negro
Nero
Preto
Μαύρο
Zwart
Черна
Černá
Sort
Musta
Fekete
Hitam
흑색
Svart
Czarny
Negru
Чёрний
Čierna
Svart
สีดำ
Siyah
Đen
黑色
  2 Treffer mfo-psycho.ch  
Crna Gora
Montenegro
Monténégro
Montenegro
Montenegro
Montenegro
Montenegro
Μαυροβούνιο
Montenegro
モンテネグロ
Черна гора
Montenegro
Černá Hora
Montenegro
Montenegro
몬테네그로
Montenegro
Czarnogóra
Muntenegru
Черногория
Črna gora
Montenegro
Karadağ
黑山
Montenegro
  128 Treffer www.esdistinto.es  
Budva, Crna Gora
Budva, Montenegro
Budva, Montenegro
  2 Treffer www.lesdeuxmagots.fr  
Cinično crna
Noir maussade
Bleak Black
Desoladora Oscuridad
Nero cupo
Preto sombrio
الأسود الكئيب
  4 Treffer meteoalarm.eu  
» Europa » Crna Gora:
» Eurooppa » Montenegro:
» Europa: » Montenegro:
» Europa: » Montenegro:
» Europa » Montenegro:
» Evropa » Montenegro:
  299 Treffer dpnc.unige.ch  
Crna Gora
Monténégro
Montenegro
Černá Hora
Montenegro
Monte Negró
Czarnogóra
Muntenegru
Čierna Hora
Montenegro
  117 Treffer www.sitesakamoto.com  
Crna Čuvari Svetog groba
Gardiens Noirs du Saint-Sépulcre
Schwarz Wächter des Heiligen Grabes
Los guardianes negros del Santo Sepulcro
Guardiani Nero del Santo Sepolcro
Guardiões Negros do Santo Sepulcro
Zwarte Wachters van het Heilig Graf
Els guardians negres del Sant Sepulcre
Черные Стражи Гроба Господня
Guardianes Hilobi Santuaren Black
Gardiáns Negros do Santo Sepulcro
  8 Treffer www.tempo-hospitality.ch  
Dostupne boje: bijela crna
Available colours: white black
  2 Treffer eckenhof.at  
crna
црн
  badoo.com  
Crna Gora +382
Colombie +57
Eritrea +291
Comoras +269
Colombia +57
Costa do Marfim +225
Γερμανία +49
イスラエル +972
Габон +241
Cap Verd +238
Džibutsko +253
Congo +242
Kookossaaret +61891
किर्गिस्तान +996
Dél-Szudán +211
Estonia +372
라오스 +856
Čilė +56
Dominika +1767
Comoros +269
Гренада +1473
Dominica +1767
ซูดานใต้ +211
ארובה +297
匈牙利 +36
Венесуела +58
Chad +235
  2 Treffer wordplanet.org  
13 bijesno morsko valovlje što ispjenjuje svoje sramote, zvijezde lutalice kojima je spremljena crna tmina dovijeka.
13 Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
13 des vagues furieuses de la mer, rejetant l'écume de leurs impuretés; des astres errants, auxquels l'obscurité des ténèbres est réservée pour l'éternité.
13 wilde Wellen des Meeres, die ihre eigene Schande ausschäumen, unstete Sterne, welchen behalten ist das Dunkel der Finsternis in Ewigkeit.
13 Fieras ondas de la mar, que espuman sus mismas abominaciones; estrellas erráticas, á las cuales es reservada eternalmente la oscuridad de las tinieblas.
13 furiose onde del mare, schiumanti la lor bruttura; stelle erranti, a cui è riserbata la caligine delle tenebre in eterno.
13 Ondas impetuosas do mar, que escumam as suas mesmas abominações: estrelas errantes, para as quais está eternamente reservada a negrura das trevas.
13 أَمْوَاجُ بَحْرٍ هَائِجَةٌ مُزْبِدَةٌ بِخِزْيِهِمْ. نُجُومٌ تَائِهَةٌ مَحْفُوظٌ لَهَا قَتَامُ الظَّلاَمِ إِلَى الأَبَدِ.
13 Wilde baren der zee, hun eigen schande opschuimende; dwalende sterren, denwelken de donkerheid der duisternis in der eeuwigheid bewaard wordt.
13 woeste golwe van die see wat hulle eie skandes laat opskuim, dwaalsterre vir wie die donkerheid van die duisternis vir ewig bewaar word.
13 و امواج جوشیدهٔ دریا که رسوایی خود را مثل کف برمی‌آورند و ستارگان آواره هستند که برای ایشان تاریکی ظلمتِ جاودانی مقرّر است.
13 свирепи морски вълни; които изпущат като пяна своите безсрамни дела; скитащи звезди, за които се пази мрачна тъмнина до века.
13 Vzteklé vody mořské, vymítajíce jako pěny svou mrzkost, hvězdy bludné, jimžto mrákota tmy zachována jest na věčnost.
13 vilde Bølger på Hav, som udskumme deres egen Skam; vild farende Stjerner; for dem er Mørke og Mulm bevaret til evig Tid.
13 rajuja meren aaltoja, jotka vaahtoavat omia häpeitään, harhailevia tähtiä, joille pimeyden synkeys ikuisiksi ajoiksi on varattu.
13 ये समुद्र के प्रचण्ड हिलकोरे हैं, जो अपनी लज्ज़ा का फेन उछालते हैं: ये डांवाडोल तारे हैं, जिन के लिये सदा काल तक घोर अन्धकार रखा गया है।
13 Tengernek megvadult habjai, a magok rútságát tajtékozók; tévelygõ csillagok, a kiknek a sötétség homálya van fenntartva örökre.
13 Þeir eru ofsalegar hafsbylgjur, sem freyða eigin skömmum, reikandi stjörnur, sem eiga dýpsta myrkur í vændum til eilífðar.
13 자기의 수치의 거품을 뿜는 바다의 거친 물결이요 영원히 예비된 캄캄한 흑암에 돌아갈 유리하는 별들이라
13 ville havsbårer som utskummer sin egen skam; villfarende stjerner, for hvem mørkets natt er rede til evig tid.
13 Wały wściekłe morskie, wyrzucające swoje sprośności, gwiazdy błąkające się, którym chmura ciemności zachowana jest na wieki.
13 nişte valuri înfuriate ale mării, cari îşi spumegă ruşinile lor, nişte stele rătăcitoare, cărora le este păstrată negura întunerecului pentru vecie.
13 свирепые морские волны, пенящиеся срамотами своими; звезды блуждающие, которым блюдется мрак тьмы на веки.
13 De äro vilda havsvågor som uppkasta sina egna skändligheters skum. De äro irrande stjärnor, åt vilka det svarta mörkret är förvarat till evig tid.
13 như sóng cuồng dưới biển, sôi bọt ô uế của mình; như sao đi lạc, sự tối tăm mù mịt đã dành cho chúng nó đời đời!
13 তাদের লজ্জাজনক কাজ উত্তাল সমুদ্রে তৈরী ছড়িয়ে যাওয়া ফেনার মতো৷ ঐ লোকগুলি আকাশে ইতস্ততঃ ভ্রমণরত তারার মতো৷ ঘনতম অন্ধকারের মধ্যে তাদের জন্য এক অনন্তকালীন স্থান রয়েছে৷
13 ni mawimbi ya bahari yasiyozuilika, yakitoa aibu yao wenyewe kama povu; ni nyota zipoteazo, ambao weusi wa giza ndio akiba yao waliowekewa milele.
13 iyo hirar kacsan oo badda, oo ceebtoodu xumbaynayso, iyo xiddigo ambaday, oo madowga gudcurka weligood loo hayaa.
13 ಸ್ವಂತ ಅವಮಾನವೆಂಬ ನೊರೆಯನ್ನು ಕಾರುವ ಸಮುದ್ರದ ಹುಚ್ಚು ತೆರೆಗಳೂ ಆಗಿದ್ದಾರೆ. ಅಲೆಯುವ ನಕ್ಷತ್ರ ಗಳಾದ ಇವರ ಪಾಲಿಗೆ ಕಾರ್ಗತ್ತಲೆಯು ಸದಾಕಾಲ ಇಟ್ಟಿರುವದು.
13 Mga mabangis na alon sa dagat, na pinagbubula ang kanilang sariling kahihiyan; mga bituing gala na siyang pinaglaanan ng pusikit ng kadiliman magpakailan man.
13 తమ అవమానమను నురుగు వెళ్ల గ్రక్కువారై, సముద్రముయొక్క ప్రచండమైన అలలుగాను, మార్గము తప్పితిరుగు చుక్కలుగాను ఉన్నారు; వారికొరకు గాఢాంధకారము నిరంతరము భద్రము చేయబడి యున్నది.
13 یہ سَمَندَر کی پُرجوش مَوجیں ہیں جو اپنی بے شرمی کی جھاگ اُچھالتی ہیں۔ یہ وہ آوارہ گرد سِتارے ہیں جِن کے لِئے ابد بے حدّ تارِیکی دھری ہے۔
  20 Treffer animafest.hr  
Crna Gora
Boles
  2 Treffer www.bb.itu.edu.tr  
Crna Gora
Црна Гора
  2 Treffer somos-english.com  
crna
црн
  20 Treffer www.animafest.hr  
Crna Gora
Boles
  13 Treffer opolglass.pl  
Crna Trava
Црна Трава
  2 Treffer www.tsr-net.co.jp  
Kontrast pozadine i sadržaja (crna pozadina, bijela slova)
Контраст позадине и садржаја (црна позадина, бијела слова)
  7 Treffer www.spirithotel.hu  
Crna Gora
Црна Гора
  15 Treffer homeloanhelp.bankofamerica.com  
Kontrast pozadine i sadržaja (crna pozadina, bijela slova)
Контраст позадине и садржаја (црна позадина, бијела слова)
  4 Treffer www.womaninterruptedapp.com  
Crna i Bijela lista
Црна и Бијела листа
  3 Treffer www.sudersand.se  
Crna Gora
Црна Гора
  2 Treffer www.daeilsys.com  
Crna Gora
Црна Гора
  3 Treffer www.gill.fr  
Crna Gora
Црна Гора
  3 Treffer www.dessinoriginal.com  
Kontrast pozadine i sadržaja (crna pozadina, bijela slova)
Контраст позадине и садржаја (црна позадина, бијела слова)
  4 Treffer stanley-ledlighting.com  
Crna Gora
Црна Гора
  12 Treffer www.clarin.gr  
Kontrast pozadine i sadržaja (crna pozadina, bijela slova)
Контраст позадине и садржаја (црна позадина, бијела слова)
  26 Treffer www.bastuck.de  
ODLUKE CRNA GORA
ОДЛУКЕ ЦРНА ГОРА
  2 Treffer www.speicher.aeesuisse.ch  
Bijela ST i crna ST su dvije nove finalne obrade Trend Color Stone koje su projektirane
Bílá ST a černá ST jsou dvě nové konečné úpravy Trend Color Stone, navržené k zajištění
Два новых покрытия и без того изысканных плинтусов Metal Line 89 - белое ST и черное ST
  3 Treffer www.mckarp.pl  
Crna Gora na konferenciji u Beogradu: Zajednički projekti u šumarstvu od interesa za Kinu i 16 zemalja Evrope
Црна Гора на конференцији у Београду: Заједнички пројекти у шумарству од интереса за Кину и 16 земаља Европе
  3 Treffer www.vmzinc.be  
Kontrast pozadine i sadržaja (crna pozadina, bijela slova)
Контраст позадине и садржаја (црна позадина, бијела слова)
  20 Treffer unibl.org  
Vladimir Vukić - Crna svitanja
Владимир Вукић - Црна свитања
  7 Treffer www.cervantes.to  
Crna Gora
Црна Гора
  3 Treffer www.langyuan.com.cn  
Kontrast pozadine i sadržaja (crna pozadina, bijela slova)
Контраст позадине и садржаја (црна позадина, бијела слова)
  3 Treffer www.ortisei.com  
Crna Gora na malom georgafskom prostoru predstavlja pravu riznicu prirodnih različitosti.
Montenegro un piccolo spazio geografico rappresenta un autentico cornucopia di varietà naturali.
  5 Treffer www.arhivyu.gov.rs  
27. Srbija i Crna Gora u dokumentima ruskih arhiva do 1918 / autori izložbe i teksta Tatjana G. Zanjina, Larisa T. Cvižba. - Beograd : Arhiv Jugoslavije : Arhiv Srbije ; Cetinje : Državni arhiv Crne Gore, 1996.
27. Србија и Црна Гора у документима руских архива до 1918 / аутори изложбе и текста Татјана Г. Зањина, Лариса Т. Цвижба. - Београд : Архив Југославије : Архив Србије ; Цетиње : Државни архив Црне Горе, 1996. - 31 стр. : илустр. ; 22 cm (распарчано)
  9 Treffer www.firstbeat.com  
- Podrška zemljama u slivu rijeke Save (Slovenija, Hrvatska, Bosna i Hercegovina, Srbija i Crna Gora) u razmjeni i širenju hidroloških i meteoroloških podataka, informacija i znanja o vodnim resursima u slivu rijeke Save;
Подршка земљама у сливу ријеке Саве (Словенија, Хрватска, Босна и Херцеговина, Србија и Црна Гора) у размјени и ширењу хидролошких и метеоролошких података, информација и знања о водним ресурсима у сливу ријеке Саве;
  6 Treffer www.hotel-speyer.de  
Malvazija istarska - Crna zemlja
Malvasia istriana - Terra nera
  www.bossuytkoekjes.be  
Projekat GTZ-VET je dio sveobuhvatne podrške održivom ekonomskom razvoju. U poslednjih pet godina Crna Gora je usvojila niz zakona o reformi obrazovanja. U ovom kontekstu Projekat pruža podršku crnogorskoj vladi pri stvaranju koherentne politike o stručnom obrazovanju i modernizaciji obrazovnog procesa, prilagođenog potrebama privrede.
Пројекат ГТЗ-ВЕТ је дио свеобухватне подршке одрживом економском развоју. У последњих пет година Црна Гора је усвојила низ закона о реформи образовања. У овом контексту Пројекат пружа подршку црногорској влади при стварању кохерентне политике о стручном образовању и модернизацији образовног процеса, прилагођеног потребама привреде.
  3 Treffer www.disksh.com  
FDU (Cetinje, Crna Gora)
FDU (Cetinje, Montenegro)
  www.okus-doma.hr  
2 crna kardamoma
2 black cardamoms
  99 Treffer teslaproject.chil.me  
Crna Gora
Enterprise
Enterprise
Sie sind hier! :
Montenegro
Montenegro
My profile
U bent hier :
Toggle navigation
Enterprise
Montenegro
Enterprise
Enterprise
Enterprise
Montenegró
Muntenegru
Черногория
My profile
Du är här! :
Buradasınız! :
Montenegro
  2 Treffer www.seatra.es  
Crna Gora
Denmark
  2 Treffer www.quaron.com  
U ovako ne kompliciranoj okladi od dvije varijable (crvena i crna), možete veoma brzo povjecati svoj budžet.
Durch diese Wette mit zwei Variablen (rot oder schwarz) steigern Sie Ihre Gewinne sehr schnell.
La prima tecnica che applicheremo per guadagnare denaro inmodo sicuro è “Double Cash Convert”.
Tässä yksinkertaisessa kahden muuttujan (musta ja punainen) pelissä voit ansaita hyvin nopeasti.
Det er en veldig enkel teknikk men utrolig effektiv. Basisen med denne metoden består av å satse det doble beløpet av det du nettopp mistet på rødt eller svart! (*)
În acest pariu simplu bazat pe doua variabile (negru sau rosu) foarte usor maresti câstigul tau.
V tejto jednoduchej stávke dvoch premenných (červená a čierna), môžete zvýšiť Vaše príjmi veľmi rýchlo.
Tas ir ļoti vienkāršs, bet neticami efektīvs paņēmiens. Šīs darbības pamatā ir dubultas likmes uzlikšana summai, kuru iepriekš esam zaudējuši ruletē uz sarkano vai melno krāsu! (*)
  2 Treffer www.amt.it  
Najjednostavnija interpretacija "prijatelja riječi" po Firthu je njena okolina, dakle redoslijed riječi, tzv. kolokacija. Neke su kolokacije 100% fiksirane, kao neke semantičke prvine (crna rupa,, prati svoje ruke), dok su druge složene ali nisu fiksne (visoka planina, visoko more, visoki predstavnik).
Most of the classification systems described above obey J.R. Firth's 1957 assertion that you'll know a word by the company it keeps. In other words, semantics is all about word usage and the language system. In terms of being adjacent, words keep company in collocations. Some collocations are 100% fixed, and can be thought of as single semantic units (big bang, take place), while others are compositional but not fixed (high mountain, high temperature, high spirits, high noon).
La plupart des systèmes de classification décrits ci-dessus se conforment à l’affirmation que J. R. Firth a faite en 1957, selon laquelle « on reconnaît un mot à ceux qui lui tiennent compagnie ». En d’autres termes, la sémantique est une question d’emploi des mots et de système linguistique. Des mots adjacents s’associent sous forme de collocations. Certaines collocations sont figées à 100 % et peuvent être considérées comme une seule unité sémantique (pomme de terre, avoir lieu), tandis que d’autres sont composées mais pas figées (haute montagne, haute température, haute mer, haute trahison).
Die meisten Klassifikationssysteme, die oben beschrieben wurden, folgen der Behauptung von J.R. Firth 1957, dass man ein Wort versteht durch die Begleiter, die es umgeben. Mit anderen Worten, die ganze Semantik ist der Wortgebrauch und das Sprachsystem. Was das Aneinandergrenzen betrifft, so ist zu sagen, dass Wörter Gesellschaften bilden durch gemeinsames Auftreten (Kollokationen). Manche Kollokationen sind 100%ig fest und können als eine einzige semantische Einheit gedacht werden (big bang (Urknall), Platz nehmen), während andere zwar zusammengesetzt sind, aber nicht fest (hoher Berg, hohe Temperatur, hohe Gesinnung, hohe Zeit).
La mayoría de los sistemas de clasificación arriba descritos obedecen a la afirmación hecha por J.R Firth en 1957 según la cual conocerás una palabra por sus compañías. Dicho de otra forma, la Semántica tiene mucho que ver con el uso de las palabras y el sistema lingüístico. Las palabras adyacentes se asocian formando colocaciones. Algunas de ellas son fijas y pueden ser consideradas unidades semánticas únicas punto de vista, plantear problemas mientras que otras son compuestas pero no fijas (montaña alta, temperatura alta, mar alta, traición alta).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow