crude – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 384 Ergebnisse  www.neb.gc.ca  Seite 5
  NEB - Pricing - Crude O...  
After an application from an exporter is received, the Board issues short-term export orders for up to one year for gasoline, distillates, jet fuel, heavy fuel oil and light crude oil, and for up to two years for heavy crude oil.
Oui. Après réception de la demande d'un exportateur, l'Office délivre des ordonnances d'exportation à court terme d'une durée pouvant aller jusqu'à un an pour l'essence, les distillats, le carburéacteur, le mazout lourd et le pétrole brut léger. La durée de telles ordonnances peut atteindre deux ans dans le cas du pétrole brut lourd. Il n'y a aucune restriction de volume, de prix ou de destination. Une fois l'exportation effectuée, l'exportateur doit faire part de ces renseignements et d'autres à l'ONÉ. Après avoir été colligées, les données en question sont intégrées au site Web de l'ONÉ.
  NEB - Statistics - Cana...  
Home > Statistics > Crude Oil and Petroleum Products > Canadian Crude Oil Exports - By Export Transportation System Summary - 5 year trend
Accueil > Statistiques > Pétrole brut et produits pétroliers > Exportations estimatives de pétrole brut canadien par type et destination
  OAS - Exports and Imports  
Heavy Crude Oil Short-Term Export Order Application Submission Deadlines:
Date limite de dépôt des demandes d’ordonnances d’exportation à court terme de pétrole brut lourd :
  OAS - Exports and Imports  
Home > Regulatory Applications > OAS - Exports and Imports > Application for the Short-Term Heavy Crude Only Export Order
Accueil > Demandes de réglementation > SDL - Exportations et importations > Demande d’ordonnance d’exportation à court terme de pétrole brut lourd uniquement
  NEB - Energy Reports - ...  
Crude Oil and Gasoline
Pétrole brut et essence
  NEB - Pricing - Crude O...  
Figure 2 - Canadian Benchmark Crude Oil Prices
Figure 2 - Prix de référence du pétrole brut canadien
  NEB - Energy Reports - ...  
18. Outlook for Crude Oil Exports
18. Perspectives sur les exportations de pétrole brut
  NEB - Energy Reports - ...  
Short-term Outlook for Canadian Crude Oil to 2006 - Energy Market Assessment - September 2005 [PDF 2883 KB]
Perspectives à court terme de la production de pétrole brut au Canada jusqu'en 2006 - Évaluation du marché de l'énergie - Septembre 2005 [PDF 2746 ko]
  NEB - Safety - Reportab...  
Crude Oil - Sweet
Pétrole brut non corrosif
  NEB - Pricing - Crude O...  
Crude Oil and Petroleum Products - How Canadian Markets Work
Pétrole brut et produits pétroliers - Mécanismes des marchés canadiens
  NEB - Pricing - Crude O...  
Home > Energy Pricing Information for Canadian Consumers > Crude Oil and Petroleum Products - How Canadian Markets Work
Accueil > Données sur les prix de l'énergie à l'intention des Canadiens > Pétrole brut et produits pétroliers - Mécanismes des marchés canadiens
  NEB - Acts and Regulati...  
Memorandum of Guidance - Implementation of the Fair Market Access Procedure for the Licensing of Long-term Exports of Crude Oil and Equivalent
Directives - Mise en application de la méthode de l'accès équitable au marché aux fins de l'octroi de licences d'exportation à long terme de pétrole brut et d'équivalents
  NEB - Regulatory Applic...  
Long-term Crude Oil Export
Exportation de pétrole brut à long terme
  NEB - Safety - Reportab...  
Crude Oil - Synthetic
Pétrole brut synthétique
  NEB - Statistics - Crud...  
The following reports (previously listed on the Energy Statistics web pages) are now consolidated and available from CTS (Commodity Tracking System). Click on the radio button and choose “Crude Oil and Refined Petroleum Products” to see the following reports:
Les rapports suivants, qui étaient énumérés sur les pages des statistiques de notre site Web, sont consolidés et disponibles dans notre Système de suivi des produits de base. Cliquez sur le bouton « Pétrole brut et produits pétroliers » pour consulter les rapports suivants :
  NEB - Acts and Regulati...  
(Reporting Regulations) require that on or before the last day of each month, the holder of a licence or order for the exportation or importation of gas, propane, butanes, ethane, refined petroleum products or crude oil submit a report to the Board summarizing the previous month's activities.
(Règlement sur les rapports), le titulaire d'une licence ou d'une ordonnance autorisant l'exportation ou l'importation de gaz, de propane, de butanes, d'éthane, de produits pétroliers raffinés ou de pétrole brut doit présenter à l'Office, au plus tard le dernier jour de chaque mois, un rapport visant le mois précédent qui contient des renseignements sur les activités de la compagnie.
  NEB - Safety - Reportab...  
Crude Oil - Sour
Pétrole brut sulfureux
  NEB - Pricing - Crude O...  
Figure 1 - West Texas Intermediate Crude Oil Market Timeline
Figure 1 - Évolution du prix du brut West Texas Intermediate
  OAS - Exports and Imports  
This application form is appropriate only for applicants who wish to apply for a short-term heavy crude (density more than 875.7 kg/m³) export order for up to two years.
Le présent formulaire s’adresse uniquement aux demandeurs qui désirent obtenir une ordonnance d’exportation à court terme de pétrole brut lourd (d’une densité supérieure à 875,7 kg/m³) pour une période maximale de deux ans.
  NEB - Safety - Reportab...  
Crude Oil -Sweet
Pétrole brut non corrosif
  OAS - Exports and Imports  
Crude Oil and/or Refined Petroleum Products Short-Term Export Order Application Submission Deadlines:
Date limite de dépôt des demandes d’ordonnances d’exportation à court terme de pétrole brut et/ou de produits pétroliers raffinés :
  NEB - Pricing - Crude O...  
Figure 4 shows the location and capacity of Canada's refineries. Generally, refineries were built to supply regional markets but inter-provincial and international trade also occurs. Canada is a net exporter of both crude oil and petroleum products.
Au Canada, 18 raffineries sont exploitées, pour une capacité totale d’environ deux millions de barils par jour (317 000 m³/d). Une de ces raffineries ne produit que de l'asphalte tandis qu'une autre se limite exclusivement aux produits pétrochimiques. Les 16 raffineries restantes proposent un large éventail de produits pétroliers raffinés. L'emplacement et la capacité des raffineries canadiennes sont illustrés à la figure 4. En général, elles ont été construites dans le but d'approvisionner des marchés régionaux, mais cela n'empêche pas un certain commerce interprovincial et même international. Le Canada est un exportateur net, tant de produits pétroliers que de pétrole brut.
  NEB - Pricing - Crude O...  
After an application from an exporter is received, the Board issues short-term export orders for up to one year for gasoline, distillates, jet fuel, heavy fuel oil and light crude oil, and for up to two years for heavy crude oil.
Oui. Après réception de la demande d'un exportateur, l'Office délivre des ordonnances d'exportation à court terme d'une durée pouvant aller jusqu'à un an pour l'essence, les distillats, le carburéacteur, le mazout lourd et le pétrole brut léger. La durée de telles ordonnances peut atteindre deux ans dans le cas du pétrole brut lourd. Il n'y a aucune restriction de volume, de prix ou de destination. Une fois l'exportation effectuée, l'exportateur doit faire part de ces renseignements et d'autres à l'ONÉ. Après avoir été colligées, les données en question sont intégrées au site Web de l'ONÉ.
  NEB - News Releases 201...  
CALGARY - The National Energy Board (NEB or Board) is responding to a crude oil release between the Imperial Oil Terminal the Marcus Oil Terminal in Sarnia, Ontario. The size of the spill has yet to be determined by the NEB.
CALGARY - Une intervention de l’Office national de l’énergie est en cours sur les lieux d’un déversement de pétrole brut survenu entre le terminal de L’Impériale et celui de Marcus Oil à Sarnia, en Ontario. L’Office n’a pas encore évalué l’ampleur du déversement. Les résidants locaux ne courent aucun danger imminent, et des précautions sont prises pour assurer la sécurité continue de la population.
  NEB - Pricing - Crude O...  
Refineries in the Atlantic and Québec import most of their requirements with the remainder being East Coast production. In 2010, about 20 percent of the crude processed by refineries in Ontario was imported while the remaining 80 per cent was obtained from western and eastern Canada.
Les raffineries de l'Atlantique et du Québec importent la plus grande partie de leurs produits de base, le reste provenant de la côte Est. En 2010, on estime qu'une tranche de 20 % du brut raffiné en Ontario a été importée tandis que le reste, soit 80 %, provenait de l'Ouest et de l'Est canadiens. Les raffineries de l'Ouest canadien, pour leur part, transforment exclusivement du pétrole brut canadien. La consommation de produits pétroliers au Canada en 2011 se chiffrait à plus ou moins 289 000 m³/j (soit 1,8 million de barils par jour), ce qui représente une augmentation de 1,5 % par rapport à 2010.
  NEB - News Releases 201...  
CALGARY - The National Energy Board (NEB or Board) is responding to a crude oil release on the TransMountain Pipeline southwest of Merritt, BC owned and operated by Kinder Morgan Canada. The size of the spill has yet to be determined by the NEB.
CALGARY - Une intervention de l’Office national de l’énergie est en cours sur les lieux d’un déversement de pétrole brut provenant du pipeline de TransMountain appartenant à Kinder Morgan Canada au sud ouest de Merritt, en Colombie Britannique. L’Office n’a pas encore évalué l’ampleur du déversement. Les résidants locaux ne courent aucun danger imminent, et des précautions sont prises pour assurer la sécurité continue de la population.
  NEB - Pricing - Crude O...  
Refineries in the Atlantic and Québec import most of their requirements with the remainder being East Coast production. In 2010, about 20 percent of the crude processed by refineries in Ontario was imported while the remaining 80 per cent was obtained from western and eastern Canada.
Les raffineries de l'Atlantique et du Québec importent la plus grande partie de leurs produits de base, le reste provenant de la côte Est. En 2010, on estime qu'une tranche de 20 % du brut raffiné en Ontario a été importée tandis que le reste, soit 80 %, provenait de l'Ouest et de l'Est canadiens. Les raffineries de l'Ouest canadien, pour leur part, transforment exclusivement du pétrole brut canadien. La consommation de produits pétroliers au Canada en 2011 se chiffrait à plus ou moins 289 000 m³/j (soit 1,8 million de barils par jour), ce qui représente une augmentation de 1,5 % par rapport à 2010.
  NEB - Pricing - Crude O...  
Figure 2 shows Canadian crude oil production since 2000 and the NEB's outlook through 2012. Conventional crude oil in the WCSB has reversed its long-standing declining trend. Production is ramping up based on the successful application of horizontal drilling and multi-stage hydraulic fracturing methods to tight oil reservoirs.
La figure 2 illustre la production de pétrole brut canadien depuis l'an 2000 et les perspectives de l'ONÉ jusqu'en 2012. La tendance à la baisse des dernières années de la production de pétrole brut classique dans le BSOC s’est inversée. Grâce à l’utilisation réussie du forage horizontal et de la fracturation hydraulique en plusieurs étapes pour le pétrole de réservoirs étanches, la production est de nouveau en hausse. Cette technologie en étant à ses débuts, l’incidence sur les futurs niveaux de production est encore imprécise.
  NEB - Pricing - Crude O...  
When crude oil is processed, the hydrocarbons are sorted, split apart and reassembled, and blended at refineries and petrochemical plants before they can be used in many products ranging from gasoline to synthetic rubber.
Au moment de la transformation du pétrole brut, les hydrocarbures sont triés, divisés, puis réunis selon de nouvelles combinaisons avant d'être mélangés à nouveau, aux raffineries et aux usines pétrochimiques, en vue d'être utilisés dans de nombreux produits, allant de l'essence au caoutchouc synthétique. Les ventes de produits pétroliers au pays sont illustrées à la figure 3. Les carburants de transport, qui comprennent le carburéacteur, l'essence et le diesel, représentent presque 70 % de ces ventes. Les pourcentages indiqués peuvent varier selon la région et la saison. En été, les raffineries produisent davantage d'essence et d'asphalte, tandis qu'en hiver, surtout dans l'Est et dans le centre du Canada, la production de combustible de chauffage et de mazout léger augmente.
  NEB - News Releases 201...  
Home > News > News Releases > News Releases 2013 > National Energy Board Responds to Crude Oil Release west of Merritt, BC
Accueil > Nouvelles > Communiqués > Communiqués 2013 > Intervention de l'Office national de l'énergie sur le site d'un déversement de pétrole brut à l'ouest de Merritt, en Colombie-Britannique
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow