cura – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 20 Results  www.hexis-training.com
  Il noleggio auto presso...  
Nel trasporto di passeggeri di età inferiore ai 12 anni dovrebbe prendersi cura del seggiolino speciale. La violazione di trasporto dei bambini è punibile con una multa.
In the carriage of passengers under the age of 12 years should take care of the special car seat. Violation of transportation of children is punishable by a fine.
Dans le transport de passagers de moins de 12 ans devraient prendre soin du siège de voiture spéciale. Violation de transport des enfants est passible d'une amende.
Bei der Beförderung von Fahrgästen unter dem Alter von 12 Jahren sollte kümmern sich um die spezielle Autositz. Verletzung der Beförderung der Kinder ist mit einer Geldstrafe.
En el transporte de pasajeros menores de 12 años deben hacerse cargo de la silla especial. Violación de transporte de los niños se castiga con una multa.
No transporte de passageiros com idade inferior a 12 anos devem tomar cuidado com o assento de carro especial. Violação de transporte de crianças é punível com uma coima.
Bij het vervoer van passagiers onder de leeftijd van 12 jaar moet zorgen voor de speciale auto plaats te nemen. Overtreding van het vervoer van de kinderen wordt bestraft met een boete.
Vuonna matkustajaliikenne alle 12-vuotiaat pitäisi huolehtia erityisen turvaistuimen. Rikkominen kuljetus lapsia on sakkorangaistus.
W przewozie osób w wieku poniżej 12 lat powinny dbać o specjalnym foteliku. Naruszenie przewożenia dzieci jest zagrożone karą grzywny.
I fråga om transporter av passagerare under 12 år bör ta hand om särskilda bilbarnstol. Brott mot transport av barn är straffbart med böter.
  Noleggio auto presso l'...  
Se la strada è vicino a una scuola, cura dei bambini, la velocità si raccomanda di ridurre fino a 15 miglia / h.
If the road is near a school, child care, speed is recommended to reduce up to 15 miles / h.
Si la route est près d'une école, la garde d'enfants, la vitesse est recommandé de réduire jusqu'à 15 miles / h.
Wenn die Straße ist in der Nähe einer Schule, Kinderbetreuung, ist Geschwindigkeit empfohlen, um 15 Meilen / h zu reduzieren up.
Si la carretera está cerca de una escuela, cuidado de niños, se recomienda reducir la velocidad de hasta 15 millas / h.
Se a estrada é perto de uma escola, creche, a velocidade é recomendada para reduzir até 15 milhas / h.
Als de weg in de buurt van een school, kinderopvang, wordt aanbevolen toerental te verminderen tot 15 mijl / u.
Jos tie on lähellä koulun, lastenhoito, nopeus on suositeltavaa vähentää jopa 15 mailia / h.
Jeśli droga jest w pobliżu szkoły, opiekę nad dziećmi, prędkość jest zalecany w celu zmniejszenia do 15 mil / h.
  Noleggio auto presso l'...  
Prima di iniziare a muoversi ad Amburgo dovrebbe conoscere la posizione del più vicino parcheggio stazione di benzina sacco di prendersi cura di trasporto.
Vehicles are almost always provided with a full tank. In the same state it must be returned at the end of the journey.
Il est nécessaire d'examiner attentivement les termes du contrat, et devrait demander à l'employé de la feuille de route sans voiture de société du pays.
Antes de comenzar a moverse en Hamburgo debe conocer la ubicación del estacionamiento gasolinera más cercana para cuidar de transporte.
Antes de você começar a se mover em Hamburgo deve saber a localização do lote de estacionamento mais próximo posto de gasolina para cuidar do transporte.
  Noleggio auto a Cipro, ...  
Se il livello di alcol raggiunge 1,25 ppm – il conducente sarà multato di 200 euro, e anche non lasciare andare fino ad arrivare un uomo pronto a prendersi cura del trasgressore intossicato.
If the alcohol level reaches 1.25 ppm – the driver will be fined 200 euros, and also not let go until you arrive a man ready to take care of the intoxicated offender.
Si le taux d'alcool atteint 1,25 ppm – le conducteur devra payer une amende de 200 euros, et aussi ne pas lâcher jusqu'à vous arrivez un homme prêt à prendre soin du criminel intoxiqué.
Wenn der Alkoholpegel erreicht 1,25 ppm – wird der Fahrer bestraft werden € 200, aber auch nicht gehen, bis Sie ankommen ein Mann bereit, Pflege der berauscht Zuwider nehmen lassen.
Si el nivel de alcohol llega a 1,25 ppm – el conductor será multado con 200 euros, y no la soltó hasta que llegue un hombre dispuesto a hacerse cargo del infractor en estado de embriaguez.
Se o nível de álcool atinge 1,25 ppm – o motorista será multado em 200 euros, e também não deixar ir até você chegar um homem pronto para cuidar do infrator embriagado.
Als het alcoholgehalte van 1,25 ppm bereikt – de bestuurder krijgt een boete € 200, en ook niet laten gaan totdat u een man klaar om te zorgen voor de dronken dader.
Jos alkoholi taso saavuttaa 1,25 ppm – kuljettaja sakotetaan 200 euroa, ja myös päästää irti kunnes tulet mies valmis huolehtimaan päihtyneen rikoksentekijän.
Jeśli poziom alkoholu osiągnie 1,25 ppm – kierowca zostanie ukarany grzywną 200 euro, a także nie puścić, aż dotarł człowiek gotowy do dbać o nietrzeźwym sprawcy.
Om alkoholnivån når 1,25 ppm – kommer föraren att bötfällas 200 euro, och inte heller släppa taget tills du kommer en man redo att ta hand om berusade gärningsmannen.
  Aliquote minime a Barce...  
Parcheggiare l'auto a Barcellona è problematico. Quindi, se avete intenzione di andare al centro, o trascorrere qualche giorno in città – è meglio prendersi cura di parcheggio in anticipo.
At the office of the car rental company in Barcelona at the moment of getting the car. As a rule, the cost of the full insurance policy is 50% lower in this case.
Garez votre voiture à Barcelone est problématique. Donc, si vous prévoyez d'aller au centre, ou passer quelques jours dans la ville – il est préférable de prendre soin de parking à l'avance.
Parken Sie Ihr Auto in Barcelona ist problematisch. Also, wenn Sie planen, in die Mitte zu gehen, oder verbringen Sie ein paar Tage in der Stadt sind – es ist besser, um auf Parkplatz im Voraus zu nehmen.
Aparcar el coche en Barcelona es problemática. Así que si usted está planeando ir al centro, o pasar unos días en la ciudad – que es mejor para cuidar de aparcamiento con antelación.
Estacionar o seu carro em Barcelona é problemática. Então, se você está planejando ir para o centro, ou passar alguns dias na cidade – é melhor para cuidar de estacionamento com antecedência.
Parkeer uw auto in Barcelona is problematisch. Dus als je van plan bent om naar het centrum, of breng een paar dagen in de stad – het is beter om te zorgen voor het parkeren op voorhand.
Park autosi Barcelona on ongelmallinen. Joten jos aiot mennä keskustaan, tai viettää muutaman päivän kaupungin – se on parempi huolehtia pysäköinti etukäteen.
Zaparkować samochód w Barcelonie jest problematyczne. Więc jeśli masz zamiar udać się do centrum, lub spędzić kilka dni w mieście – to lepiej dbać o parkingu z wyprzedzeniem.
Parkera bilen i Barcelona är problematiskt. Så om du planerar att gå till centrum, eller tillbringa några dagar i staden – det är bättre att ta hand om parkering i förväg.
  Noleggio auto presso l’...  
Quando la parte interna dei bambini fino a 3 anni – prendersi cura di uno speciale ancoraggi dei sedili. Il bambino, la cui crescita non superi 150 cm, dovrebbe essere inoltre effettuata una sedia, che corrisponde al suo peso.
When the inside of children up to 3 years old – take care of a special seat anchorages. The child, whose growth does not exceed 150 cm, should also be carried in a chair, which corresponds to its weight.
Lorsque l'intérieur des enfants âgés jusqu'à 3 ans – prendre soin d'un ancrages spéciaux de sécurité. L'enfant, dont la croissance ne dépasse pas 150 cm, doit également être effectuée sur une chaise, ce qui correspond à son poids.
Wenn das Innere der Kinder bis 3 Jahre alt – kümmern sich um eine spezielle Sitzverankerungen. Das Kind, dessen Wachstum hat 150 cm nicht überschreiten, sollte auch auf einem Stuhl, der zu seinem Gewicht entspricht durchgeführt werden.
Cuando el interior de los niños de hasta 3 años de edad – cuidar de unos anclajes especiales de seguridad. El niño, cuyo crecimiento no supere 150 cm, también se debe realizar en una silla, lo que corresponde a su peso.
Quando o interior de crianças até 3 anos de idade – cuidar de sua fixação especiais. A criança, cujo crescimento não excede 150 cm, devem também ser realizados em uma cadeira, o que corresponde ao seu peso.
Als de binnenkant van kinderen tot 3 jaar oud – zorgen voor een speciale zitplaats. Het kind, waarvan de groei niet meer dan 150 cm moet worden uitgevoerd in een stoel, die overeenkomt met het gewicht.
Kun sisällä alle 3 vuotias – huolehtia erityinen paikka kiinnityspisteet. Lapsi, jonka kasvu ei ylitä 150 cm, tulisi myös kuljettaa tuoli, joka vastaa sen painoa.
Gdy wewnątrz dzieci do 3 lat – dbać o specjalnych mocowań siedzeń. Dziecko których wzrost nie przekracza 150 cm, należy również przeprowadzić w krześle, które odpowiada jego wagi.
När insidan av barn upp till 3 år – tar hand om en speciell fäst. Barnet, vars tillväxt inte överstiger 150 cm, bör också genomföras i en stol, vilket motsvarar dess vikt.
  Noleggio auto Caratteri...  
Il costo del noleggio giornaliero di trasporto in Dusseldorf è di circa 27-30 €. Salvare correttamente tempo, denaro, gli automobilisti saranno in grado di prendersi cura di prenotazione del veicolo. Ciò è particolarmente evidente per quei turisti che decidono di visitare durante l'alta stagione, da luglio a settembre.
Le coût de la location de transport quotidien à Düsseldorf est d'environ 27-30 €. Succès de gagner du temps, de l'argent, les automobilistes seront en mesure de prendre soin de la réservation du véhicule. Ceci est particulièrement visible pour les touristes qui décident de visiter au cours de la haute saison, de Juillet à Septembre.
Die Kosten für die tägliche Miete Transportmittel in Düsseldorf ist etwa 27-30 €. Erfolgreich Zeit, Geld zu sparen, werden die Autofahrer in der Lage, Pflege der Buchung das Fahrzeug zu nehmen. Dies ist für die Touristen, die in der Hochsaison zu besuchen, von Juli bis September entscheiden, besonders auffällig.
O custo do aluguel diário de transporte em Dusseldorf é de cerca de 27-30 €. Êxito salvar tempo, dinheiro, os motoristas serão capazes de cuidar de reserva do veículo. Isto é particularmente visível para aqueles turistas que decidem para visitar durante a alta temporada, de julho a setembro.
De kosten van de dagelijkse huur van het vervoer in Düsseldorf is ongeveer 27-30 €. Succes bespaart tijd, geld, zal de automobilist in staat zijn om zorg te dragen voor het boeken van het voertuig. Dit is vooral merkbaar voor de toeristen die besluiten om te bezoeken tijdens het hoogseizoen, van juli tot september.
Kustannukset päivittäin vuokra liikenteen Düsseldorf on noin 27-30 €. Onnistuneesti säästää aikaa, rahaa, autoilijat voivat huolehtia varauksen ajoneuvon. Tämä on nähtävissä erityisesti niille turisteille, jotka päättävät vierailla sesonkiaikaan, heinä-syyskuussa.
Koszt dziennego wynajmu transportu w Dusseldorfie jest około 27-30 €. Pomyślnie zaoszczędzić czas, pieniądze, że kierowcy będą mogli zadbać o rezerwacji pojazdu. Jest to szczególnie zauważalne dla tych turystów, którzy zdecydują się odwiedzić w sezonie, od lipca do września.
Kostnaden för den dagliga uthyrning av transporter i Düsseldorf är ca 27-30 €. Framgångsrikt spara tid, pengar, kommer bilisterna att kunna ta hand om bokning fordonet. Detta är särskilt märkbart för de turister som väljer att besöka under högsäsong, från juli till september.
  I prezzi per il noleggi...  
Alcune strade del centro di Zurigo è completamente pedonale e viaggi lì impossibile. Nei quartieri residenziali velocità di guida può essere limitata a 30 km / h. Quindi prendere cura di pedoni, ciclisti, bambini, così come ridurre il rumore vicino alle case.
Some streets in the center of Zurich is completely pedestrian and travel there impossible. In the residential districts driving speed can be limited to 30 km / h. So take care of pedestrians, cyclists, children, as well as reduce noise near the houses.
Certaines rues dans le centre de Zurich est entièrement piétonne et Voyage il impossible. Dans les quartiers résidentiels la vitesse de conduite peut être limitée à 30 km / h. Alors, prenez soin de piétons, les cyclistes, les enfants, ainsi que de réduire le bruit près des maisons.
Einige Straßen im Zentrum von Zürich ist komplett Fußgänger und Reise es unmöglich. In den Wohnvierteln kann die Fahrgeschwindigkeit auf 30 km / h begrenzt werden. So kümmern sich Fußgänger, Radfahrer, Kinder, sowie Lärm zu reduzieren in der Nähe der Häuser.
Algunas calles en el centro de Zúrich es completamente peatonal y los viajes no imposible. En los distritos residenciales de la velocidad de conducción se puede limitar al 30 km / h. Así que ten cuidado de los peatones, los ciclistas, los niños, así como reducir el ruido cerca de las casas.
Algumas ruas no centro de Zurique é completamente pedestre e viagens não impossível. Nos bairros residenciais velocidade de condução pode ser limitada a 30 km / h. Portanto, tome cuidado de peões, ciclistas, crianças, bem como reduzir o ruído perto das casas.
Sommige straten in het centrum van Zürich is volledig voetgangers en reizen daar onmogelijk. In de woonwijken kan rijsnelheid worden beperkt tot 30 km / h. Dus zorg voor voetgangers, fietsers, kinderen, evenals beperking van het lawaai in de buurt van de huizen.
Jotkut kaduilla Zürichin keskustasta on täysin jalankulkijoiden ja matka on mahdotonta. Asuin piirit ajonopeus voidaan rajoittaa 30 km / h. Joten huolehtia jalankulkijoiden, pyöräilijöiden, lapset, sekä vähentää melua lähellä taloa.
Niektóre ulice w centrum Zurychu jest całkowicie pieszych i podróży nie niemożliwe. W dzielnicach mieszkalnych szybkość jazdy może być ograniczona do 30 km / h. Tak więc zadbać o pieszych, rowerzystów, dzieci, a także zmniejszenia hałasu w pobliżu domów.
Några gator i centrala Zürich är helt fotgängare och resor där omöjlig. I bostadsområden körhastighet kan begränsas till 30 km / t. Så ta hand om fotgängare, cyklister, barn, samt minska buller nära husen.
  Noleggio auto presso l’...  
Prima di andare in un viaggio, prendersi cura della presenza di una patente internazionale, se non si è il modello europeo destra. Patente di guida del suo paese natale dovrebbe essere disponibile. E 'necessario che l'esperienza di guida è più di 1 anno e la vostra età – più di 25 anni.
Before you go on a trip, take care of the presence of an international driver's license if you are not the right European model. Driver's license of his native country should also be available. It is necessary that the driving experience is more than 1 year and your age – more than 25 years. If you are between 18 and 24, then you will remove the surcharge.
Avant d'aller sur un voyage, prendre soin de la présence d'un permis de conduire international si vous n'êtes pas le modèle européen droite. Permis de conduire de son pays natal devrait également être disponible. Il est nécessaire que l'expérience de conduite est plus de 1 an et de votre âge – plus de 25 ans. Si vous avez entre 18 et 24, alors vous allez supprimer la surtaxe.
Bevor Sie auf eine Reise gehen, kümmern sich um die Anwesenheit eines internationalen Führerschein, wenn Sie nicht die richtige europäisches Modell gibt. Führerschein seines Heimatlandes sollten ebenfalls verfügbar sein. Es ist notwendig, dass das Fahrerlebnis ist mehr als 1 Jahr und Ihr Alter – mehr als 25 Jahre. Wenn Sie zwischen 18 und 24 sind, dann werden Sie den Zuschlag zu entfernen.
Antes de ir en un viaje, cuidar de la presencia de una licencia de conducir internacional si usted no es el modelo europeo derecha. Licencia de conducir de su país natal también debe estar disponible. Es necesario que la experiencia de conducción es más de 1 año y su edad – más de 25 años. Si tienes entre 18 y 24, entonces usted va a quitar el recargo.
Antes de ir em uma viagem, tomar conta da presença de uma carteira de motorista internacional, se você não é o modelo europeu direita. A licença de motorista de seu país natal também devem estar disponíveis. É necessário que a experiência de condução é mais de 1 ano e a sua idade – mais de 25 anos. Se você tem entre 18 e 24 anos, então você irá remover a sobretaxa.
Voordat u op reis gaat, zorgen voor de aanwezigheid van een internationaal rijbewijs is als je niet de juiste Europese model. Licentie van zijn geboorteland bestuurder moet ook beschikbaar zijn. Het is noodzakelijk dat het rijgedrag meer dan 1 jaar en de leeftijd – meer dan 25 jaar. Als je tussen de 18 en 24, dan zult u de toeslag te verwijderen.
Ennen kuin lähdet matkalle, huolehtia läsnäolon kansainvälinen ajokortti, jos et ole oikea eurooppalainen malli. Ajokortti kotimaansa pitäisi olla saatavilla. On välttämätöntä, että ajokokemus on yli 1 vuosi ja ikäsi – yli 25 vuotta. Jos olet välillä 18 ja 24, sinun tulee poistaa lisämaksu.
Przed wyjazdem na wycieczkę, dbać o obecności międzynarodowego prawa jazdy, jeśli nie są właściwym modelu europejskiego. Prawo jazdy od ojczyzny powinny być również dostępne. Konieczne jest, że wrażenia z jazdy jest więcej niż 1 roku i twój wiek – ponad 25 lat. Jeśli masz od 18 do 24 lat, a następnie będzie usunąć dopłaty.
  Prezzi minimi per il no...  
Importante: viaggia con i bambini, non dimenticare di prendersi cura dei posti auto in anticipo. Puntamento è in trattative con la società di noleggio, si ottiene una macchina con posti a sedere al momento giusto ed essere in grado di andare rapidamente nella direzione giusta, ma non stanca dopo il volo per intrattenere i bambini.
Important: traveling with children, do not forget to take care of the car seats in advance. Pointing is in talks with the rental company, you get a car with seating at the right time and be able to quickly go in the right direction, but not tired after the flight to entertain children.
Important: voyagez avec des enfants, ne pas oublier de prendre soin des sièges de voiture à l'avance. Le pointage est en pourparlers avec la société de location, vous obtenez une voiture avec des sièges au bon moment et être capable d'aller vite dans la bonne direction, mais pas fatigué après le vol pour divertir les enfants.
Wichtig: die mit Kindern reisen, vergessen Sie nicht, um auf die Autositze im Voraus zu nehmen. Zeige ist in Gesprächen mit dem Vermieter, ein Auto mit Sitz erhalten Sie zum richtigen Zeitpunkt und in der Lage, schnell in die richtige Richtung gehen, aber nicht müde nach dem Flug, um Kinder zu unterhalten.
Importante: viaja con niños, no se olvide de cuidar de los asientos de coche con antelación. Señalando está en conversaciones con la empresa de alquiler, se obtiene un coche con asientos en el momento adecuado y ser capaz de ir rápido en la dirección correcta, pero no cansado después del vuelo a entretener a los niños.
Importante: viajar com crianças, não se esqueça de cuidar dos assentos de carro com antecedência. Apontar está em negociações com a empresa de aluguel, você tem um carro com assentos no momento certo e ser capaz de ir rapidamente na direção certa, mas não cansados ​​após o voo para entreter as crianças.
Belangrijk: met kinderen reist, vergeet dan niet om zorg te dragen van de autostoelen te nemen op voorhand. Wijzend is in gesprek met de verhuurder, een auto met zitgelegenheid krijg je op het juiste moment en om snel te gaan in de goede richting kunnen, maar niet moe na de vlucht om kinderen te vermaken.
Tärkeää: lasten kanssa matkustaville, älä unohda huolehtia auton istuinten etukäteen. Osoittelee on keskusteluja vuokraamo, saat auton istuimet oikeaan aikaan ja pystyä nopeasti mennä oikeaan suuntaan, mutta ei väsynyt lennon jälkeen viihdyttää lapsia.
Ważne: podróżujesz z dziećmi, nie zapomnij zadbać o fotelikach samochodowych z góry. Wskazując prowadzi rozmowy z wypożyczalni, masz samochód z miejscami do siedzenia w odpowiednim czasie i być w stanie szybko iść w dobrym kierunku, ale nie zmęczony po locie do zabawiania dzieci.
  I prezzi medi di nolegg...  
Quindi, per molti inizierà un affascinante spaccato di come la capitale e il resto del Regno. Creare le migliori condizioni per i visitatori e turisti, danesi ospitali si prese cura della creazione di una moderna infrastruttura.
A true European cosmopolitan city, some seem to Copenhagen, offer familiarity with the main air gate of the country – the International airport Kastrup. Hence, for many will begin a fascinating insight into how the capital and the rest of the Kingdom. Creating the best conditions for visitors and tourists, hospitable Danes took care of creating a modern infrastructure.
Une véritable ville cosmopolite européenne, certains semblent Copenhague, offre la familiarité avec la porte principale de l'air du pays – l'aéroport Kastrup International. Par conséquent, pour beaucoup débutera un aperçu fascinant de la façon dont la capitale et le reste du Royaume. Créer les meilleures conditions pour les visiteurs et les touristes, les Danois hospitaliers ont pris soin de la création d'une infrastructure moderne.
Eine echte europäische Weltstadt, einige scheinen nach Kopenhagen bieten Vertrautheit mit der Hauptluft Gate des Landes – dem internationalen Flughafen Kastrup. Daher ist für viele werden einen faszinierenden Einblick in beginnen, wie die Hauptstadt und der Rest des Königreichs. Erstellen die besten Bedingungen für Besucher und Touristen, nahm gast Dänen Pflege der Schaffung einer modernen Infrastruktur.
Una verdadera ciudad cosmopolita de Europa, algunos parecen Copenhague, ofrecen la familiaridad con la puerta principal de aire del país – el aeropuerto de Kastrup Internacional. Por lo tanto, para muchos comenzará una visión fascinante de cómo la capital y el resto del Reino. La creación de las mejores condiciones para los visitantes y turistas, daneses hospitalarios se encargaron de crear una infraestructura moderna.
Uma verdadeira cidade cosmopolita europeu, alguns parecem Copenhagen, oferecem familiaridade com o portão principal do ar do país – o Aeroporto Internacional Kastrup. Assim, para muitos começarão uma fascinante visão sobre como a capital eo resto do Reino. Criar as melhores condições para os visitantes e turistas, dinamarqueses hospitaleiro teve o cuidado de criar uma infra-estrutura moderna.
Een echte Europese kosmopolitische stad, sommige lijken naar Kopenhagen, bieden vertrouwdheid met de belangrijkste lucht poort van het land – de internationale luchthaven Kastrup. Vandaar dat voor velen een fascinerend inzicht in hoe te beginnen de hoofdstad en de rest van het Koninkrijk. Het creëren van de beste voorwaarden voor bezoekers en toeristen, gastvrije Denen zorgde voor het creëren van een moderne infrastructuur.
Todellinen eurooppalainen kosmopoliittinen kaupunki, jotkut näyttävät Kööpenhamina, tarjota perehtyneisyys tärkein ilma portti maan – International Airport Kastrup. Siksi monet alkavat kiehtovan katsauksen miten pääomaa ja loput kuningaskunnan. Luoda parhaat edellytykset vierailijoille ja turisteille, vieraanvarainen tanskalaiset hoiti luoda moderni infrastruktuuri.
Prawdziwy Europejskiej kosmopolityczne miasto, niektóre wydają się do Kopenhagi, oferuje znajomości głównej bramy powietrze kraju – międzynarodowego lotniska Kastrup. Dlatego też, dla wielu rozpocznie fascynujący wgląd w sposób stolica i reszta Brytanii. Tworzenie jak najlepszych warunków dla odwiedzających i turystów, gościnni Duńczycy zadbał o stworzenie nowoczesnej infrastruktury.
  Noleggio auto in Canada...  
Sicurezza del traffico nel paese per concentrarsi su. Il conducente deve mantenere la macchina a noleggio con la massima cura, non possiamo fare manovre improvvise di scivolare la luce rossa (a meno che non sia autorizzato dal marchio appropriato).
Traffic safety in the country to focus on. The driver must keep the rental car with the utmost care, we can not make sudden maneuvers to slip on the red light (unless it is authorized by the appropriate mark). You should always give priority to pedestrians, and special vehicles (ambulance, fire, police).
La sécurité routière dans le pays de se concentrer sur. Le pilote doit garder la voiture de location avec le plus grand soin, nous ne pouvons pas faire des manœuvres brusques de glisser sur la lumière rouge (sauf si elle est autorisée par la marque appropriée). Vous devez toujours donner la priorité aux piétons et véhicules spéciaux (ambulance, pompiers, police).
Verkehrssicherheit des Landes zu konzentrieren. Der Fahrer muss den Mietwagen mit größter Sorgfalt zu halten, können wir nicht sicherstellen plötzlichen Manöver, um auf dem roten Lichtschein (es sei denn, es wird durch die entsprechende Markierung autorisiert). Sie sollten immer den Vorrang für Fußgänger, und Spezialfahrzeuge (Krankenwagen, Feuerwehr, Polizei).
Seguridad vial en el país para concentrarse. El conductor debe mantener el coche de alquiler con el máximo cuidado, no puede hacer maniobras bruscas que se deslizan en la luz roja (a menos que sea autorizado por la marca correspondiente). Siempre se debe dar prioridad a los peatones y vehículos especiales (ambulancias, bomberos, policía).
Segurança no trânsito no país para se concentrar. O condutor deve manter o carro alugado com o maior cuidado, não podemos fazer manobras repentinas de deslizar sobre a luz vermelha (a menos que seja autorizado pela marca adequada). Você deve sempre dar prioridade aos peões e veículos especiais (ambulâncias, bombeiros, polícia).
Veiligheid van het verkeer in het land om zich te concentreren op. De bestuurder moet de huurauto te houden met de grootst mogelijke zorg, kunnen we niet maken plotselinge manoeuvres uit te glijden op het rode licht (tenzij het wordt toegestaan ​​door de juiste markering). Je moet altijd voorrang geven aan voetgangers en speciale voertuigen (ambulance, brandweer, politie).
Liikenneturvallisuus maassa keskittyä. Kuljettaja pitää vuokra-auton erittäin huolellisesti, emme voi äkillisen ohjausliikkeen luistaa punainen valo (ellei se sallittu sopiva merkki). Sinun tulisi aina etusijalle jalankulkijoiden, ja erikoisajoneuvoja (ambulanssi, tulipalo, poliisi).
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym w kraju się skupić. Kierowca musi zachować wynajem samochodów z najwyższą starannością, nie możemy nagłe manewry poślizgnąć się na czerwonym świetle (o ile nie zezwolił odpowiedni znak). Należy zawsze dawać pierwszeństwo pieszych i pojazdów specjalnych (pogotowie ratunkowe, straży pożarnej, policji).
  Sottigliezze di noleggi...  
Se si prevede un viaggio in Norvegia, è quello di prendersi cura del processo di movimento in tutto il paese. Per gli automobilisti, l'opzione migliore è quella di noleggiare un auto al momento dell'arrivo in aeroporto di Oslo.
If you plan a trip to Norway, is to take care of the process of movement throughout the country. For motorists, the best option is to rent a car upon arrival at the airport of Oslo. Make a rental car can be in the offices of companies such as Budget, Enterprise, Sixt, Hertz, Avis, Europcar, located directly at the terminal at Oslo Airport.
Si vous prévoyez un voyage à la Norvège, est de prendre soin du processus de mouvement dans tout le pays. Pour les automobilistes, la meilleure option est de louer une voiture à l'arrivée à l'aéroport d'Oslo. Faire une voiture de location peut être dans les bureaux de sociétés telles que Budget, Enterprise, Sixt, Hertz, Avis, Europcar, situés directement à l'aérogare de l'aéroport d'Oslo.
Wenn Sie eine Reise zu planen, Norwegen, ist die Pflege des Prozesses der Bewegung im ganzen Land statt. Für die Autofahrer ist die beste Option, um ein Auto bei der Ankunft auf dem Flughafen von Oslo mieten. Machen Sie ein Mietwagen kann in den Büros von Unternehmen wie Budget, Enterprise, Sixt, Hertz, Avis, Europcar, direkt am Terminal des Flughafens Oslo befinden.
Si planea un viaje a Noruega, es cuidar del proceso de circulación en todo el país. Para los automovilistas, la mejor opción es alquilar un coche a su llegada al aeropuerto de Oslo. Hacer un coche de alquiler puede estar en las oficinas de empresas como Budget, Enterprise, Sixt, Hertz, Avis, Europcar, situado directamente en la terminal del aeropuerto de Oslo.
Se você planeja uma viagem à Noruega, é cuidar do processo de circulação em todo o país. Para os motoristas, a melhor opção é alugar um carro no momento da chegada no aeroporto de Oslo. Faça um carro alugado pode ser nos escritórios de empresas tais como Orçamento, o Enterprise, Sixt, Hertz, Avis, Europcar, localizadas diretamente no terminal no aeroporto de Oslo.
Als je een reis te plannen Noorwegen, is om te zorgen voor het proces van de beweging te nemen door het hele land. Voor automobilisten, de beste optie is om een ​​auto te huren bij aankomst op de luchthaven van Oslo. Maak een huurauto kan worden in de kantoren van bedrijven zoals Budget, Enterprise, Sixt, Hertz, Avis, Europcar, direct aan de terminal in Oslo Airport.
Jos suunnittelet matkaa Norjaan, on huolehtia prosessin liikkuvuus koko maassa. Autoilijoille, paras vaihtoehto on vuokrata auto saapuessaan lentokentälle Oslo. Tee vuokra-auto voi olla toimistoissa yhtiöiden kuten Budget, Enterprise, Sixt, Hertz, Avis, Europcar, sijaitsee suoraan terminaalin Oslo Airport.
Jeśli planujesz podróż do Norwegii, to dbać o procesie przemieszczania się na terenie całego kraju. Dla kierowców, najlepszym rozwiązaniem jest wynająć samochód po przylocie na lotnisku w Oslo. Sprawdź, wynajem samochodów może być w biurach firm, takich jak budżet, Enterprise, Sixt, Hertz, Avis, Europcar, zlokalizowanych bezpośrednio przy terminalu w Oslo Airport.
  Noleggio auto negli Sta...  
Se si desidera un veicolo con cambio automatico, è necessario prendersi cura di prenotare in anticipo. Nelle auto alta stagione con tali parametri – deficit, il costo per loro è in aumento, il processo in attesa l'opzione desiderata può richiedere molto tempo.
If you want a vehicle with automatic gearbox, it is necessary to take care of booking in advance. In high season cars with such parameters – deficit, the cost to them is increasing, the process waiting the required option can be time consuming. This fact can be fairly spoil the pleasure of staying in the United States.
Si vous souhaitez un véhicule avec boîte de vitesses automatique, il est nécessaire de prendre soin de la réservation à l'avance. Dans les voitures de haute saison avec ces paramètres – déficit, le coût pour les augmente, le processus attendant l'option requise peut être fastidieuse. Ce fait peut être assez gâcher le plaisir de séjourner aux États-Unis.
Wenn Sie ein Fahrzeug mit Automatikgetriebe möchten, ist es notwendig, Pflege der Buchung im Voraus zu nehmen. In der Hochsaison Autos mit solchen Parametern – Defizit werden die Kosten, sie nimmt zu, der Prozess wartet die gewünschte Option kann zeitaufwendig sein. Diese Tatsache kann als ziemlich verwöhnt das Vergnügen, in den Vereinigten Staaten.
Si desea un vehículo con caja de cambios automática, es necesario tener cuidado de hacer la reserva con antelación. En los coches de temporada alta con tales parámetros – déficit, el costo para ellos es cada vez mayor, el proceso esperando la opción deseada puede llevar mucho tiempo. Este hecho puede ser bastante estropear el placer de estar en los Estados Unidos.
Se você quer um veículo com caixa de velocidades automática, é necessário cuidar de reserva com antecedência. Nos carros de alta temporada com tais parâmetros – défice, o custo para eles é cada vez maior, o processo espera a opção desejada pode ser demorado. Este facto pode ser bastante estragar o prazer de ficar nos Estados Unidos.
Als u een voertuig met automatische versnellingsbak wilt, is het noodzakelijk om te zorgen voor het boeken op voorhand. In het hoogseizoen auto's met dergelijke parameters – tekort, is de kosten om ze te verhogen, het proces wacht de gewenste optie kan tijdrovend zijn. Dit feit kan vrij bederven het plezier van een verblijf in de Verenigde Staten.
Jos haluat ajoneuvon automaattivaihteisto, on tarpeen huolehtia varata etukäteen. Sesonkiaikana autoja tällaisia ​​muuttujia – alijäämä, kustannukset heille kasvaa, prosessi odottaa haluamasi vaihtoehto voi olla aikaa vievää. Tämä seikka voi olla melko pilata ilo oleskelevat Yhdysvalloissa.
Jeśli chcesz samochód z automatyczną skrzynią biegów, konieczne jest, aby dbać o rezerwacji z wyprzedzeniem. W sezonie samochodów o takich parametrach – deficytu, koszty z nimi rośnie, proces czeka żądaną opcję może być czasochłonne. Fakt ten może być dość zepsuć przyjemność z pobytu w Stanach Zjednoczonych.
Om du vill ha en bil med automatväxellåda, är det nödvändigt att ta hand om bokning i förväg. Under högsäsong bilar med sådana parametrar – underskott, är kostnaden för dem ökar, processen väntar önskat alternativ kan vara tidskrävande. Detta faktum kan vara ganska förstöra nöjet att vistas i USA.
  I prezzi per il noleggi...  
Nel terminal, ci sono uffici di noleggio leader nel mondo: Avis, Budget, Alamo, Europcar, Alamo. Fuori dall'aeroporto, troverete anche molte società di noleggio, ma nota che loro parcheggi sono a una certa distanza dal luogo di arrivo e si deve prendere cura di un taxi o di un'altra navetta.
In the terminal, there are offices of the world's leading rental: Avis, Budget, SIXT, EuropCar, Alamo. Outside the airport, you will also find many rental companies, but note that their parking lots are at some distance from the place of arrival and you have to take care of the taxi or another shuttle. You can also order the delivery of the car, but in this case you can say goodbye to the saved money.
Dans le terminal, il ya des bureaux de location de leader dans le monde: Avis, Budget, Sixt, Europcar, Alamo. Extérieur de l'aéroport, vous trouverez également de nombreuses entreprises de location, mais il faut noter que leurs terrains de stationnement sont à une certaine distance de l'endroit de l'arrivée et vous devez prendre soin du taxi ou d'une autre navette. Vous pouvez également commander la livraison de la voiture, mais dans ce cas, vous pouvez dire au revoir à l'argent économisé.
Im Terminal gibt es Büros der weltweit führenden Vermietung: Avis, Budget, Sixt, Europcar, Alamo. Vor dem Flughafen finden Sie auch vielen Vermietern, aber beachten Sie, dass die Parkplätze sind in einiger Entfernung von dem Ort der Ankunft, und Sie müssen sich um das Taxi oder einem anderen Shuttle. Sie können auch die Übergabe des Autos zu bestellen, aber in diesem Fall, dass Sie Abschied von der eingesparte Geld kann sagen.
En la terminal, hay oficinas de alquiler más importantes del mundo: Avis, Budget, Sixt, Europcar, Alamo. Fuera del aeropuerto, también puede encontrar muchas empresas de alquiler, pero tenga en cuenta que sus estacionamientos están a cierta distancia del lugar de llegada y tienes que tener cuidado de que el taxi u otro servicio de transporte. También puede ordenar la entrega del coche, pero en este caso se puede decir adiós al dinero ahorrado.
No terminal, há escritórios de aluguer mais importantes do mundo: Avis, Budget, Sixt, Europcar, Alamo. Fora do aeroporto, você também vai encontrar muitas empresas de aluguer, mas note que seus estacionamentos estão a alguma distância do local de chegada e você tem que cuidar do táxi ou outro serviço de transporte. Você também pode solicitar a entrega do carro, mas, neste caso, você pode dizer adeus para o dinheiro economizado.
In de terminal zijn er kantoren van 's werelds toonaangevende verhuur: Avis, Budget, Sixt, Europcar, Alamo. Buiten de luchthaven, vindt u ook vele verhuurbedrijven, maar er rekening mee dat de parkeerplaatsen zijn op enige afstand van de plaats van aankomst en je moet zorgen voor de taxi of een andere shuttle. U kunt ook de levering van de auto te bestellen, maar in dit geval kunt u afscheid nemen van het bespaarde geld.
Terminaalissa, on toimistot maailman johtava vuokra: Avis, Budget, Sixt, Europcar, Alamo. Lentoaseman ulkopuolella, löydät myös monia vuokraamot, mutta huomaa, että heidän parkkipaikoilla ovat jonkin matkan päässä paikasta saapumisesta ja sinun on huolehtia taksilla tai toisen shuttle. Voit myös tilata toimituksen auton, mutta tässä tapauksessa voit sanoa hyvästit säästänyt rahaa.
W terminalu znajdują się biura wiodącego na świecie najmu: Avis, Budget, Sixt, Europcar, Alamo. Na zewnątrz lotniska, można również znaleźć wiele wypożyczalni, ale należy pamiętać, że ich parkingi są w pewnej odległości od miejsca przyjazdu i trzeba dbać o taksówką lub innego promu. Można również zamówić dostawę samochodu, ale w tym przypadku można pożegnać się z zaoszczędzone pieniądze.
I terminalen finns kontor i världens ledande hyra Avis, Budget, Sixt, Europcar, Alamo. Utanför flygplatsen, hittar du också många uthyrningsfirmor, men observera att deras parkeringsplatser är på ett visst avstånd från platsen för ankomst och du måste ta hand om taxi eller annan transfer. Du kan också beställa leverans av bilen, men i detta fall du kan säga adjö till de sparade pengarna.
  Noleggio auto in Irland...  
Stazione di alimentari situato alla periferia delle grandi città, ma nelle zone più remote delle stazioni di gas del paese non sono così tanto. Irlanda è autorizzata a svolgere le lattine di carburante, in modo da andare per un lungo viaggio, prendersi cura del magazzino.
At gas stations Emerald Isle drivers are invited to fill diesel fuel and unleaded petrol with an octane rating of 95. The gas fueling is more rare than a mandatory attribute. Convenience gas station located on the outskirts of large cities, but in remote areas of the country's gas stations are not so much. Ireland is authorized to carry fuel cans, so going on a long trip, take care of the stock.
À pilotes stations de gaz Emerald Isle sont invités à remplir le carburant diesel et l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 95. Le ravitaillement en gaz est plus rare que un attribut obligatoire. Station d'essence de commodité situé à la périphérie des grandes villes, mais dans les régions éloignées des stations de gaz du pays ne sont pas tellement. L'Irlande est autorisée à transporter des bidons de carburant, afin de faire un long voyage, prendre soin du stock.
An Tankstellen Emerald Isle Treiber sind eingeladen, Dieselkraftstoff und unverbleites Benzin mit einer Oktanzahl von 95 zu füllen das Gaszufuhr ist seltener als ein obligatorisches Attribut. Convenience-Tankstelle am Rande der Großstädte, sondern in abgelegenen Gebieten der Tankstellen des Landes sind nicht so sehr. Irland wird ermächtigt, Kraftstoffkanister tragen, so gehen auf eine lange Reise, kümmern sich um das Lager.
En Se invita a los conductores gasolineras Emerald Isle para llenar de combustible diesel y gasolina sin plomo con un octanaje de 95. La alimentación de gas es más raro que un atributo obligatorio. Estación de servicio de conveniencia ubicada en las afueras de las grandes ciudades, pero en las zonas remotas de las estaciones de servicio del país no son tanto. Irlanda está autorizada para llevar latas de combustible, por lo que va en un viaje largo, hacerse cargo de las acciones.
No motoristas postos de gasolina Emerald Isle são convidados a preencher gasóleo e da gasolina sem chumbo com um índice de octanas de 95. A alimentação de gás é mais raro do que um atributo obrigatório. Posto de gasolina conveniência localizada na periferia das grandes cidades, mas em áreas remotas de postos de gasolina do país não são tanto. A Irlanda está autorizada a transportar latas de combustível, assim que ir em uma longa viagem, cuidar do estoque.
Bij benzinestations Emerald Isle bestuurders worden uitgenodigd om diesel en ongelode benzine vullen met een octaangetal van 95. Het gas tanken is zeldzamer dan een verplicht attribuut. Gemak tankstation gelegen aan de rand van de grote steden, maar in afgelegen gebieden van de tankstations in het land zijn niet zo veel. Ierland wordt gemachtigd om brandstof blikjes dragen, dus gaan op een lange reis, verzorgen van de voorraad.
Huoltoasemilla Emerald Isle kuljettajia kehotetaan täyttämään dieselöljyn ja lyijyttömän bensiinin kanssa oktaaniluku 95. kaasun syöttöjärjestelmä on harvinaisempaa kuin pakollisena ominaisuutena. Mukavuus huoltoasema sijaitsee laitamilla suurten kaupunkien, mutta syrjäisillä alueilla maan huoltoasemat eivät ole niin paljon. Irlanti on lupa harjoittaa polttoaineen tölkit, niin menee pitkä matka, huolehtia varastossa.
Na sterowniki stacji benzynowych Emerald Isle proszone są o wypełnienie oleju napędowego i benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95. tankowanie gazu jest rzadko więcej niż atrybut obowiązkowy. Wygoda stacja benzynowa znajduje się na obrzeżach dużych miast, ale w odległych rejonach stacji benzynowych w kraju nie są tak bardzo. Irlandia jest uprawniona do puszki paliwa, więc będzie na długą podróż, dbać o magazynie.
På bensinstationer Emerald Isle drivrutiner uppmanas att fylla diesel och blyfri bensin med oktantal 95. gasbränslesystemet är mer sällsynt än ett obligatoriskt attribut. Convenience bensinstation som ligger i utkanten av storstäderna, men i avlägsna delar av landets bensinstationer är inte så mycket. Irland har tillstånd att transportera bränsle burkar, så gå på en lång resa, ta hand om lager.
  Noleggio auto presso l'...  
Se avete intenzione di rimanere nella città di Amburgo giorno o più, è necessario prendersi cura di parcheggiare il veicolo in anticipo. Prima di entrare nel territorio del villaggio è su una mappa per determinare la migliore possibilità di parcheggio.
If you plan to stay in the city of Hamburg day or more, it is necessary to take care of parking the vehicle in advance. Before we enter the territory of the village is on a map to determine the best option of parking. This will simplify the task, as to find a place in the parking lot, especially at rush hour is quite problematic.
Si vous prévoyez de rester dans la ville de Hambourg jour ou plus, il est nécessaire de prendre soin de garer le véhicule à l'avance. Avant d'entrer dans le territoire du village est sur une carte pour déterminer la meilleure option de parking. Cela va simplifier la tâche, à trouver une place dans le parking, en particulier aux heures de pointe est assez problématique.
Wenn Sie in der Stadt Hamburg oder mehrere Tage bleiben wollen, ist es notwendig, Pflege Abstellen des Fahrzeugs im Voraus zu nehmen. Bevor wir in das Gebiet der Gemeinde ist auf einer Karte, die beste Option von Park bestimmen. Dies wird die Aufgabe zu vereinfachen, um einen Platz auf dem Parkplatz zu finden, vor allem in der Hauptverkehrszeit ist ziemlich problematisch.
Si usted planea permanecer en la ciudad de Hamburgo días o más, es necesario cuidar de estacionar el vehículo con antelación. Antes de entrar en el territorio de la aldea está en un mapa para determinar la mejor opción de aparcamiento. Esto simplificará la tarea, ya que encontrar un lugar en el estacionamiento, especialmente en hora punta es bastante problemático.
Se você pretende ficar na cidade de Hamburgo dia ou mais, é necessário cuidar de estacionar o veículo com antecedência. Antes de entrar no território da aldeia é em um mapa para determinar a melhor opção de estacionamento. Isto irá simplificar a tarefa, como para encontrar um lugar no parque de estacionamento, especialmente na hora do rush é bastante problemático.
Als u van plan bent om te verblijven in de stad Hamburg dag of meer, is het noodzakelijk om zorg te dragen voor het parkeren van de auto vooraf. Voordat we het grondgebied van het dorp is op een kaart om de beste optie van parkeren te bepalen. Dit zal de taak te vereenvoudigen, om een ​​plek op de parkeerplaats te vinden, vooral in de spits is vrij problematisch.
Jos aiot pysyä Hampurissa päivässä tai enemmän, on välttämätöntä huolehtia ajoneuvon pysäköintiä etukäteen. Ennen kuin saapua kylä on kartalla määrittää paras vaihtoehto pysäköintitilaa. Tämä yksinkertaistaa tehtävää, koska löytää paikka parkkipaikalla, varsinkin ruuhka on varsin ongelmallinen.
Jeśli planujesz pobyt w mieście dzień Hamburg lub więcej, konieczne jest, aby dbać o parkowania pojazdu z góry. Zanim wejdziemy na terytorium wsi jest na mapie, aby określić najlepszą opcję parkingu. Ułatwi to zadanie, aby znaleźć miejsce na parkingu, szczególnie w godzinach szczytu jest dość problematyczne.
Om du planerar att stanna i staden Hamburg dag eller mer, är det nödvändigt att ta hand om bilen park i förväg. Innan vi går in i territoriet i byn ligger på en karta för att bestämma det bästa alternativet för parkering. Detta kommer att förenkla uppgiften att hitta en plats på parkeringen, särskilt vid rusningstid är ganska problematisk.
  Noleggio auto a Cipro, ...  
Durante l'alta stagione, ha senso di prendersi cura di in anticipo di un veicolo, perché il grande afflusso di turisti potrebbe essere ridotto a un intervallo minimo di vetture. Per evitare questo, si consiglia di contattare l'azienda Travelocars, dove è possibile prenotare un auto on-line.
During high season, it makes sense to take care of in advance of a vehicle, because the large influx of tourists could be reduced to a minimum range of cars. To avoid this, it is recommended to contact the company Travelocars, where it is possible to book a car online. It is best to do it for 10-45 days prior to arrival in order to choose the model that appeal. Furthermore, such a method would cost a little less rent.
Pendant la haute saison, il est logique de prendre soin de l'avance d'un véhicule, parce que le grand afflux de touristes pourrait être réduite à une distance minimale de voitures. Pour éviter cela, il est recommandé de contacter la société Travelocars, où il est possible de réserver une voiture en ligne. Il est préférable de le faire pour 10-45 jours avant l'arrivée afin de choisir le modèle qui vous séduiront. En outre, une telle méthode coûterait un peu moins de loyer.
Während der Hochsaison ist es sinnvoll für die Pflege im Voraus eines Fahrzeugs zu nehmen, weil der große Zustrom von Touristen konnten auf ein Minimum Palette von Autos reduziert werden. Um dies zu vermeiden, ist es empfehlenswert, das Unternehmen Travelocars, wo es möglich ist, ein Auto zu reservieren kontaktieren. Am besten ist es, um es für 10 bis 45 Tage vor der Anreise, um das Modell, das ansprechen, tun. Außerdem würde ein solches Verfahren ein wenig weniger Miete kosten.
Durante la temporada alta, tiene sentido para cuidar de antes de un vehículo, debido a la gran afluencia de turistas se podría reducir a una distancia mínima de coches. Para evitar esto, se recomienda ponerse en contacto con la empresa Travelocars, donde la posibilidad de reservar un coche en línea. Es mejor que lo haga por 10-45 días antes de la llegada con el fin de elegir el modelo que apelar es. Por otra parte, un procedimiento de este tipo costaría un poco menos renta.
Durante a alta temporada, faz sentido para cuidar de antecedência de um veículo, porque o grande afluxo de turistas poderia ser reduzida a uma área mínima de carros. Para evitar isso, recomenda-se entrar em contato com a empresa Travelocars, onde é possível reservar um carro online. É melhor para fazer isso por 10-45 dias antes da chegada, a fim de escolher o modelo que apelar. Além disso, esse método custaria um pouco menos aluguel.
Tijdens het hoogseizoen, is het zinvol om voor te zorgen op voorhand van een voertuig, omdat de grote toevloed van toeristen kan worden teruggebracht tot een minimum bereik van de auto. Om dit te voorkomen, is het raadzaam om het bedrijf Travelocars, waar het mogelijk is om een ​​auto online boeken contact. Het beste is om het voor 10-45 dagen voor aankomst doen om het model dat beroep te kiezen. Bovendien zou een dergelijke werkwijze een beetje minder huur kosten.
Sesonkiaikoina, on järkevää hoitaa ennen ajoneuvon, koska suuri saapuvista turisteista voitaisiin vähentää minimiin valikoima autoja. Tämän välttämiseksi on suositeltavaa yhteyttä yritykseen Travelocars, jossa on mahdollista varata auton verkossa. Se on parasta tehdä se 10-45 päivää ennen saapumista, jotta voitaisiin valita malli, joka valittaa. Lisäksi tällainen menetelmä olisi maksaa hieman vähemmän vuokraa.
W sezonie, warto zadbać o z góry pojazdu, ponieważ duży napływ turystów może być zredukowana do minimum gamy samochodów. Aby tego uniknąć, zaleca się, aby skontaktować się z firmą Travelocars, gdzie jest to możliwe, aby zarezerwować samochód w Internecie. Najlepiej jest zrobić to za 10-45 dni przed przyjazdem, aby wybrać model, który odwołania. Ponadto, taka metoda będzie kosztować trochę mniej czynszu.
Under högsäsong, är det klokt att ta hand om i förväg av ett fordon, eftersom den stora tillströmningen av turister skulle kunna reduceras till ett minimum utbud av bilar. För att undvika detta rekommenderas att kontakta företaget Travelocars, där det är möjligt att boka en bil på nätet. Det är bäst att göra det för 10-45 dagar före ankomst för att välja den modell som tilltalar. Vidare skulle ett sådant förfarande kostar lite mindre hyra.
  Tariffe standard per il...  
Questi cancelli aria in Austria apre un sacco di opportunità per gli sciatori, così la stagione invernale è particolarmente affollato. La macchina si trova in anticipo, e oltre a prendersi cura dei suoi equipaggiamenti opzionali – mancorrenti sul tetto, le catene sulle ruote, l'installazione del browser.
An amazing, romantic, chamber and Mozartian Salzburg is a real brilliant in the crown of the world famous Austrian cities. This is the fourth largest city in the country and part of the UNESCO world heritage. That is why the central part of Salzburg wins the applause of every tourist. It is unconditionally best of all to hire a car straight at the airport. At that all international companies, local companies and brokers work there.
L'aéroport de Salzbourg nommé d'après Wolfgang Amadeus Mozart est pas si grande en comparaison avec leurs homologues à Vienne et à Innsbruck, mais son importance ne peut être surestimée. Ces portes d'air en Autriche ouvre beaucoup de possibilités pour les skieurs, donc la saison d'hiver est particulièrement encombré. La machine se trouve à l'avance, et en plus de prendre soin de son équipement en option – rails de toit, les chaînes sur les roues, l'installation navigateur.
Salzburg Airport nach Wolfgang Amadeus Mozart mit dem Namen nicht so groß im Vergleich mit ihren Kollegen in Wien und Innsbruck, aber ihre Bedeutung nicht überschätzt werden. Diese Lufttore in Österreich eröffnet eine Menge Möglichkeiten für Skifahrer, so Wintersaison ist besonders überfüllt. Die Maschine ist im Voraus zu finden, und zusätzlich zu Betreuung ihrer Sonderausstattungen zu nehmen – Dachschienen, Ketten auf die Räder, die Installation von Browser.
Aeropuerto Salzburgo lleva el nombre de Wolfgang Amadeus Mozart no es tan grande en comparación con sus homólogos de Viena e Innsbruck, pero su importancia no puede ser subestimada. Estas puertas aire en Austria se abre un montón de oportunidades para los esquiadores, por lo que la temporada de invierno es especialmente concurrida. La máquina se encuentra en avance, y además de cuidar de su equipo opcional – rieles en el techo, las cadenas en las ruedas, la instalación del navegador.
Aeroporto de Salzburgo em homenagem a Wolfgang Amadeus Mozart não é tão grande em comparação com os seus homólogos em Viena e Innsbruck, mas sua importância não pode ser superestimada. Estas portas de ar na Áustria abre uma série de oportunidades para os esquiadores, por isso temporada de inverno é especialmente lotado. A máquina é encontrado com antecedência, e, além de cuidar de seu equipamento opcional – barras de tejadilho, correntes nas rodas, a instalação de browser.
Salzburg Airport vernoemd naar Wolfgang Amadeus Mozart is niet zo groot in vergelijking met hun tegenhangers in Wenen en Innsbruck, maar het belang ervan kan niet worden overschat. Deze lucht poorten in Oostenrijk opent veel mogelijkheden voor skiërs, dus winterseizoen is bijzonder druk. De machine is in vooraf en bovendien te zorgen voor de uitrusting van halen – dakrails, kettingen op de wielen installatie browser.
Salzburgin lentokenttä nimetty Wolfgang Amadeus Mozart ei ole niin suuri verrattuna virkaveljiensä Wienissä ja Innsbruckissa, mutta sen merkitystä ei voida yliarvioida. Nämä ilma portit Itävallassa avaa paljon mahdollisuuksia hiihtäjille, joten talvikaudella on erityisen tungosta. Kone löytyy etukäteen, ja lisäksi huolehtia sen lisävarusteita – kattokaiteet, ketjut pyörät, asentamista selain.
Salzburg Lotnisko nazwany Wolfganga Amadeusza Mozarta nie jest tak wielka w porównaniu z ich odpowiednikami w Wiedniu i Innsbrucku, ale jego znaczenie jest nie do przecenienia. Bramy te powietrza w Austrii otwiera wiele możliwości dla narciarzy, więc sezon zimowy jest szczególnie tłoczno. Maszyna znajduje się w góry, a dodatkowo zadbać o jego wyposażenia opcjonalnego – relingi dachowe, łańcuchy na koła, instalując przeglądarkę.
  I prezzi per il noleggi...  
Pertanto, al fine di vedere il più possibile, per visitare luoghi diversi e conoscere il Regno di Danimarca tutti o quasi tutti, è meglio noleggiare una macchina. Se si prende cura di questo in anticipo, si ottiene un altro buon risparmio, che di per sé è sempre un piacere.
Denmark – Scandinavian jewel and a great place for family holidays all year round. In winter, the Kingdom will show what a real winter fairy tale and romantic cruises, summer and Denmark win the heart of the amazing nature with beautiful lakes of the local Riviera, a tour of medieval castles and gingerbread farms, Legoland and many other attractions. Therefore, in order to see as much as possible, to visit different places and learn about the Kingdom of Denmark all or nearly all, it is better to rent a car. If you take care of this in advance, we get another good save, which in itself is always a pleasure.
Danemark – joyau scandinave et un endroit idéal pour des vacances en famille toute l'année. En hiver, le royaume va montrer ce un conte réel de l'hiver et les croisières romantiques, l'été et le Danemark gagner le cœur de la nature extraordinaire avec de beaux lacs de la Riviera locale, une visite de châteaux médiévaux et de fermes en pain d'épice, Legoland et de nombreuses autres attractions. Par conséquent, afin de voir autant que possible, à visiter des endroits différents et en apprendre davantage sur le Royaume de Danemark tous ou presque tous, il est préférable de louer une voiture. Si vous prenez soin de cela à l'avance, nous obtenons une autre bonne sauver, ce qui en soi est toujours un plaisir.
Dänemark – Scandinavian Juwel und ein großartiger Ort für einen Familienurlaub zu jeder Jahreszeit. Im Winter wird das Königreich zu zeigen, was ein echtes Wintermärchen und romantische Kreuzfahrten, Sommer und Dänemark gewinnen die Herzen der erstaunlichen Natur mit schönen Seen des lokalen Riviera, eine Tour der mittelalterlichen Burgen und Lebkuchen Bauernhöfe, Legoland und viele andere Attraktionen. Deshalb, um so viel wie möglich zu sehen, an verschiedene Orte zu besuchen und erfahren Sie mehr über das Königreich Dänemark alle oder fast alle, ist es besser, ein Auto zu mieten. Wenn Sie kümmern sich im Voraus, erhalten wir ein weiteres gutes speichern, was an sich ist immer ein Vergnügen.
Dinamarca – joya escandinava y un gran lugar para unas vacaciones en familia durante todo el año. En invierno, el Reino mostrará lo que es un verdadero cuento de hadas de invierno y cruceros románticos, verano y Dinamarca ganar el corazón de la naturaleza increíble con hermosos lagos de la Riviera locales, un recorrido por los castillos medievales y las granjas de pan de jengibre, Legoland y muchas otras atracciones. Por lo tanto, con el fin de ver lo más posible, para visitar diferentes lugares y aprender sobre el Reino de Dinamarca todos o casi todos, es mejor alquilar un coche. Si usted toma el cuidado de esto de antemano, tenemos otro disparo, que en sí mismo es siempre un placer.
Dinamarca – jóia escandinava e um ótimo lugar para férias em família durante todo o ano. No inverno, o Reino vai mostrar o que um conto de fadas real inverno e cruzeiros românticos, verão e Dinamarca conquistar o coração da natureza incrível com belos lagos da Riviera local, um passeio de castelos medievais e fazendas de gengibre, Legoland e muitas outras atrações. Portanto, a fim de ver, tanto quanto possível, para visitar lugares diferentes e aprender sobre o Reino da Dinamarca todos ou quase todos, é melhor alugar um carro. Se você cuidar disso com antecedência, temos outra boa defesa, que em si é sempre um prazer.
Denemarken – Scandinavische juweel en een geweldige plek voor familie vakantie het hele jaar door. In de winter zal het Koninkrijk laten zien wat een echte winter sprookje en romantische cruises, zomer en Denemarken win het hart van de prachtige natuur met prachtige meren van de lokale Riviera, een tour van middeleeuwse kastelen en peperkoek boerderijen, Legoland en vele andere attracties. Daarom, om zoveel mogelijk te zien, op verschillende plaatsen te bezoeken en te leren over het Koninkrijk Denemarken alle of bijna alle, is het beter om een ​​auto te huren. Als u verzorgen dit op voorhand, krijgen we een ander goed te redden, die op zichzelf is altijd een genoegen.
Dania – Scandinavian klejnot i wspaniałe miejsce na rodzinne wakacje przez cały rok. W zimie, Królestwo pokaże, co prawdziwa zima bajki i romantyczne rejsy, lato i Dania zdobyć serce niesamowite natury z pięknymi jeziorami lokalnej Riviera, zwiedzanie średniowiecznych zamków i gospodarstw piernika, Legolandu i wiele innych atrakcji. Dlatego, aby zobaczyć jak najwięcej, aby odwiedzić różne miejsca i dowiedzieć się o Królestwo Danii wszystkie lub prawie wszystkie, lepiej jest wynająć samochód. Jeśli dbasz o to wcześniej, mamy kolejny dobry zapisać, co samo w sobie jest zawsze przyjemność.
Danmark – Scandinavian juvel och en fantastisk plats för familjesemestern året runt. På vintern kommer Kingdom visa vad en riktig vinter saga och romantiska kryssningar, sommar och Danmark vinna hjärtat av den fantastiska naturen med vackra sjöar i den lokala Rivieran, en rundtur i medeltida slott och pepparkakor gårdar, Legoland och många andra attraktioner. Därför, för att se så mycket som möjligt, för att besöka olika platser och lära sig om Danmarks alla eller nästan alla, är det bättre att hyra en bil. Om du tar hand om detta i förväg, får vi en annan bra räddning, vilket i sig är alltid ett nöje.