cz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 80 Results  www.europa-uni.de
  Laureaci Nagrody Viadri...  
polityk niemiecki (SPD) i członek Niemieckiego Bundestagu
German politician (SPD party) and member of the German Bundestag
  Wizy • Uniwersytet Euro...  
Ze względu na przygraniczne położenie Viadriny nie tylko akademiki są po obu stronach, ale również część wykładów ma miejsce w Słubicach w budynku Collegium Polonicum - wspólnej placówce Uniwersytetu im.
Frankfurt (Oder) is a border town and you will most likely want to cross the border at some point during your stay as there are not only dormitories situated on the polish side. Also a lot of lectures are held there / taking place there in the common /corporate institution of the European University Viadrina and the Adam Mickiewicz University, the Collegium Polonicum. Due to this fact you will have to apply additionally for an entrance visa to Poland. Please contact the Polish embassy in your home country in good time.
Durch die Grenzlage der Viadrina befinden sich nicht nur Wohnheime auf der polnischen Seite; es werden auch viele Kursangebote in der gemeinsamen Einrichtung der Europa-Universität Viadrina und der Adam Mickiewicz Universität, dem Collegium Polonicum, angeboten. Sie sollten daher in jedem Fall, neben dem deutschen Visum, auch ein polnisches Visum beantragen. Erkundigen Sie sich rechtzeitig bei einer polnischen konsularischen Vertretung.
  Studia za granicą z dzi...  
Kwestia wsparcia finansowego z reguły łatwiejsza jest do ustalenia w przypadku wyjazdu do krajów europejskich. W tym przypadku w ramach programów wymiany razem z miejscem na zagranicznej uczelni otrzymuje się stypendium.
Be aware that preparation for your time abroad will likely require more time and planning than it does for your colleagues without children. A timeframe of one and a half years would be ideal for planning your time abroad, because the only time to select your program is once a year during the winter semester.
Es ist einfacher, finanzielle Unterstützung für ein Austauschsemester innerhalb Europas zu bekommen. Hier erhalten Sie im Rahmen unserer EU-Austauschprogramme auch ein Stipendium. Dieses kann für weitere Familienmitglieder aufgestockt werden, muss aber mindestens drei Monate vor Ihrem Auslandsaufenthalt beantragt werden.
  Informacje o studiach d...  
W Niemczech można wybrać pomiędzy dwoma ścieżkami realizacji doktoratu: studia doktoranckie w trybie indywidualnym lub studia doktoranckie według zorganizowanego programu. Studia doktoranckie w trybie indywidualnym pod kontrolą promotora są wciąż tradycyjną i najbardziej powszechną droga realizacji doktoratu w Niemczech.
In Germany you can choose between two different paths to do your doctorate, the individual doctorate or the doctorate within a structured programme. The individual doctorate under the supervision of a doctoral advisor represents the traditional and still most common way to pursue a doctorate in Germany. Here, you define and agree your research topic with your doctoral advisor and then work on it individually. If you take part in a structured programme, you are integrated in a study programme with a certain general topical focus, often with a fixed curriculum, set terms and individual supervision. This difference is important! Learn more about the two paths to pursue your doctorate here.
  Paszport i wiza • Uniwe...  
obywatele państw członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Obszaru Gospodarczego mogą przekraczać granicę polsko-niemiecką bez obowiązku posiadania wizy
Staatsangehörige einiger anderer Staaten, mit denen die Bundesrepublik Deutschland entsprechende Vereinbarungen getroffen hat, brauchen ebenfalls kein Visum; dazu gehören u. a. Australien, Israel, Japan, Kanada, Neuseeland und die USA.
  Paszport i wiza • Uniwe...  
Zaświadczenie o prawie do pobytu na terenie Niemiec dla obywateli państw członkowskich zazwyczaj wydawane są bez żadnych dodatkowych opłat, zaświadczenia dla obywateli pozostałych państw wiążą się zazwyczaj z opłatami (wyjątki mogą zdarzać się przede wszystkim dla naukowców stypendystów)
Citizens from a member state of the European Union or the European Economic Area may enter Poland and return to Germany without visa. In most cases, this also applies to citizens of the above mentioned countries which agreed special regulations with Germany.
  Stypendia i dofinansowa...  
) jest związkiem dwunastu różnych organizacji finansowanych przez niemieckie Federalne Ministerstwo Edukacji i Badań Naukowych. Organizacje biorą udział w życiu społecznym oraz promują skuteczne i odpowiedzialne elity.
The “Association for the promotion of young talent in the Federal Republic of Germany” (Begabtenförderungswerke) is a union of twelve different organisations which are partly funded by the Federal Ministry of Education and Research.The organisations share a commitment to society and to the promotion of effective responsible elites. They offer scholarships to highly motivated, excellently qualified and socially responsible doctoral students. The website is partly in English.
  Paszport i wiza • Uniwe...  
obywatele państw członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Obszaru Gospodarczego dostają zaświadczenie stwierdzające uprawnienie do pobytu w Niemczech (Freizügigkeitsbescheinigung). Wniosek o to zaświadczenie może zostać złożony razem z wnioskiem o meldunek w urzędzie meldunkowym (Einwohnermeldeamt), zostanie ono wysłane pocztą przez biuro ds.
Staatsangehörige der übrigen Staaten bekommen einen dem Zweck ihres Aufenthalts entsprechenden Aufenthaltstitel (Vorlage des Visums erforderlich); das gilt auch für Staatsangehörige jener o. g. Staaten, mit denen die BRD besondere Einreisevereinbarungen abgeschlossen hat (Titel wird ohne Visum erteilt). Diesen Aufenthaltstitel beantragen Sie bitte bei der Ausländerbehörde.
  Zagraniczne szkoły part...  
W 2008 roku Ministerstwo ds. Zagranicznych rozpoczęło Program Współpracy ze Szkołami Partnerskimi (PASCH) w celu polepszenia współpracy z zagranicznymi szkołami oraz rozpropagowania niemieckiego, jako języka obcego za granicą.
2008 startete das Auswärtige Amt die Partnerschulinitiative (PASCH) mit dem Ziel, die Zusammenarbeit mit Schulen im Ausland zu intensivieren und Deutsch als Fremdsprache in den jeweiligen Ländern zu stärken. Ein Teil von PASCH ist die „Betreuungsinitiative Deutsche Auslands- und Partner Schulen“ (BIDS), die der Deutsche Akademische Austauschdienst (DAAD) organisiert. Die Betreuungsinitiative unterstützt die Kooperation der Hochschulen mit Deutschen Auslands- und Sprachdiplomschulen. So fördert der DAAD auch unser BIDS-Projekt „Perspektive Viadrina“. Im Rahmen dieses Projekts arbeiten wir vor allem mit Auslands- und Sprachdiplomschulen in Bulgarien und Rumänien zusammen.
  International Day • Uni...  
Na targach informacyjnych około 7000 studentów ma możliwość doinformować się bezpośrednio od  studentów gościnnych i  z programu Erasmus o studiach i życiu w ich krajach. Kreatywność wystawców nie jest niczym ograniczona.
The information fair is a possibility for about 7000 students to learn about countries, universities and cultures of our visiting and Erasmus students from them directly. No limits are set to the creativity of  240 international students from  35 countries. International delicacies, music, photographic presentation of their culture but also information are an important part of the fair.
Auf einer Messe haben etwa 7.000 Studenten der EUV die Möglichkeit, sich direkt bei den diesjährigen Gast-/Austauschstudenten über das Studium und Leben in dessen Herkunftsland zu Informieren. Dabei sind den rund 240 Gaststudenten aus  35 Ländern in Ihrer Kreativität keine Grenzen gesetzt. Musikalische Darbietungen, kulinarische Köstlichkeiten und bildreiche Präsentationen Ihrer Kultur aber auch praktische Informationen zur Studium und Universität sind Teil der Messe.
  Wizerunek Uniwersytetu ...  
Od czasu nowego założenia w 1991 roku Viadrina postępuje konsekwentnie ze swoją koncepcją inicjowania spotkań pomiędzy młodymi ludźmi z różnych części świata. Ta działalność znalazła uznanie i Viadrina uzyskała miano liczącej się uczelni na obszarze Niemiec i Europy.
Since its reestablishment in the year 1991, Viadrina has strictly adhered to its concept of bringing young people together from every corner of the world. This concept has proven to be successful: Viadrina has grown to become a lively, highly regarded member in the community of German and European universities.
Seit ihrer Neugründung im Jahre 1991 folgt die Viadrina konsequent ihrem Konzept, junge Menschen aus allen Teilen der Welt zusammenzuführen. Das hat sich bewährt und die Viadrina ist zu einem lebendigen und viel beachteten Mitglied im Kreis der deutschen und europäischen Hochschulen herangewachsen.
  System nauczania i form...  
W ramach zajęć z ekonomii należy na zakończenie semestru zaliczyć sprawdzian pisemny. Egzaminy odbywają się na zakończenie wykładów, a egzaminy poprawkowe na początku kolejnego semestru. Często w ramach rozszerzonego kursu, studenci muszą przygotowywać prezentacje, wykonywać liczne zadania i zdawać końcowe sprawdziany pisemne.
Vorlesungen und Übungen in den Wirtschaftswissenschaften schließen in der Regel am Ende des Semesters mit einer Klausur ab. Wer die Klausur nicht beim ersten Mal besteht, kann zu Beginn des darauffolgenden Semesters eine Nachprüfung ablegen. In den höheren Semestern können sich die Anforderungen erhöhen: so kann z. B. zusätzlich zu einer schriftlichen Prüfung ein mündliches Referat verlangt werden.
  Przyjazd • Uniwersytet ...  
Szczegółowy rozkład jazdy pociągów jest dostępny na stronach kolei niemieckich Deutsche Bahn. Pociągi między Berlinem a Frankfurtem, zwane Regionalexpress RE1 (pociągi pośpieszne), kursują zwykle co pół godziny.
Falls Sie vom Flughafen oder vom Bahnhof abgeholt werden möchten, ist dies evtl. durch die Mitarbeiter der Abteilung für Internationale Angelegenheiten möglich. Bitte fragen Sie rechtzeitig vorher an.
  Stypendia • Uniwersytet...  
"funding guide", który ułatwia poszukiwania właściwego programu stypendialnego. Spośród wielu możliwości finansowania DAAD wybrała prawie 100 programów oferowanych przez ponad 50 organizacji. Są to głównie stypendia, które pokrywają tylko część kosztów za granicą.
Der Deutsche Akademische Austausch Dienst (DAAD) möchte mit seinem "funding guide" Studenten, Doktoranden und Wissenschaftlern die Suche nach dem richtigen Stipendienprogramm erleichtern. Unter der Vielzahl von Fördermöglichkeiten hat der DAAD insgesamt fast 100 Programme von mehr als 50 Organisationen zusammengestellt. Bitte beachten Sie, dass diese Stipendien  in der Regel als Teilstipendien ausgeschrieben sind.
  Paszport i wiza • Uniwe...  
Zajęcia Uniwersytetu Europejskiego Viadrina odbywają się często w Collegium Polonicum, wspólnej placówce Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu oraz Uniwersytetu Europejskiego Viadrina we Frankfurcie nad Odrą, znajdującej się w Słubicach, nad polskim brzegiem Odry.
Staatsangehörige eines Mitgliedsstaates der Europäischen Union und des Europäischen Wirtschaftsraumes können auch ohne Visum nach Polen einreisen und von dort nach Deutschland zurückkehren. Das gilt grundsätzlich auch für Angehörige jener o. g. Staaten, mit denen die BRD besondere Einreisevereinbarungen abgeschlossen hat.
  Paszport i wiza • Uniwe...  
ważny paszport lub dowód osobisty dla siebie oraz towarzyszących członków rodziny,
confirmation of stipend issuance (if applicable);
  Informacje dla odwiedza...  
Targi adresowane są do studentów i absolwentów prawa, ekonomii oraz kulturoznawstwa, którzy szukają tematu prac kończących studia, staży, praktyk lub ofert pracy. W programie ramowym, znajdziesz bogatą ofertę prezentacji, dyskusji i tematycznych wykładów przeprowadzanych przez przedstawicieli firm.
Die Messe richtet sich an Studierende und Absolventen der Fachbereichte Rechts-, Wirtschafts- und Geisteswissenschaften, die auf der Suche nach einem Thema für ihre Abschlussarbeit, einem Praktikum oder aber einer Arbeitsstelle sind. Parallel zur Messe findet ein umfangreiches Rahmenprogramm in Form von Firmenpräsentationen, Diskussionsrunden, Vorstellung von Arbeitsfeldern und thematischen Vorträgen statt.
  Paszport i wiza • Uniwe...  
Prosimy pamiętać rónież o ewentualnym obowiązku posiadania wizy przez towarzyszących członków rodziny oraz o odpowiednio wczesnym złożeniu wniosku.
http://www.auswaertiges-amt.de/diplo/de/WillkommeninD/EinreiseUndAufenthalt/Uebersicht.html
  Senat • Uniwersytet Eur...  
Członkowie:
Members:
  Sieć współpracy na rzec...  
zbudowanie struktur pod długofalową współpracę między członkami sieci.
einen gemeinsamen öffentlichen Auftritt aller Mitglieder zu gestalten,
  Sieć współpracy na rzec...  
stworzenie wspólnej publicznej prezentacji wszystkich członków sieci,
Viadrina KonNe(c)t strebt in diesem Sinne an:
  Sieć współpracy na rzec...  
inicjowanie, wnioskowanie i realizacja wspólnych projektów przez członków sieci oraz
Akteure zu entdecken, die sich mit einer oder mehrerer Facetten von Konfliktmanagement befassen,
  Sieć współpracy na rzec...  
członkostwo
Mitglied werden
  Wyspa Ziegenwerder w zi...  
Lokalizacja: most łączący wyspę z lądem
(Standpunkt: Brücke zur Insel Ziegenwerder)
  System ECTS • Uniwersyt...  
Tak zwany European Credit Transfer System (ECTS) jest częścią programu naukowego Erasmus. Poprzez wzajemną uznawalność osiągnięć naukowych europejski obszar akademicki ma zostać harmonijnie ujednolicony, aby tym samym ułatwić studentom wymiany.
The European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS) is a component of Erasmus, the EU’s higher education and training program. ECTS strives to create a harmonization of the European higher education system via a mutual recognition of academic achievements, which, in turn, should lead to the easier mobility of students in a united Europe.
Das European Credit Transfer System (ECTS) ist ein Teil des europäischen Bildungsprogrammes Erasmus. Durch die gegenseitige Annerkennung von Studienleistungen wird eine Harmonisierung des europäischen Hochschulraums angestrebt, welche die Mobilität von Studierenden in einem vereinten Europa erleichtern soll.
  Studenci spoza UE: Prog...  
Osoby z uczelni partnerskich mogą również część swoich studiów odbyć na Viadrinie - zwykle semestr bądź cały rok akademicki. Studenci przebywający na wymianie na Uniwersytecie Viadrina mogą uzyskiwać zaliczenia z przedmiotów, ale nie mogą uzyskać dyplomu ukończenia Viadriny.
You are studying at one of our partner universities and you are interested in studying one semester or one academic year at the European University Viadrina as an exchange student. Please note that exchange students can receive certificates of examinations passed, while not get a degree from the Viadrina (exept students within our double or multiple degree programs).
Wenn Sie an einer der Partneruniversitäten unserer bilateralen Programme (Nicht-Erasmus) studieren und einen Teil Ihres Studiums – in der Regel ein Semester oder ein akademisches Jahr - an der Europa-Universität Viadrina verbringen möchten, können Sie sich als Austauschstudent bewerben. Als Austauschstudenten können Sie an unserer Universität Leistungsnachweise erwerben, jedoch keinen Abschluss der EUV (ausgenommen davon sind Studierende im Rahmen unserer Doppeldiplomierungsprogramme).
  Organizacje studenckie ...  
Viadrina Consulting Group e.V. (VCG), założona w 2002 r. , stała się w stosunkowo krótkim czasie jedną z najliczniejszych organizacji studenckich na uczelni (mamy ok. 60 członków). Konsultujemy małe i średnie przedsiębiorstwa nie tylko z regionu, lecz mamy także klientów z całych Niemiec i Polski.
The Viadrina Consulting Group e.V. (VCG) has become one of the largest initiatives at Viadrina in terms of membership (currently 60 members) since its founding in 2002.  We no longer only advise small and medium-sized enterprises (SME) from the region, but our client base has expanded and currently includes enterprises from across Germany and Poland.  Our offerings to organizations include various services in the areas of marketing, strategy and IT--from market research, to SWOT-Analysis and establishment of an internet presence.  In addition to external projects, VCG organizes public lectures, training sessions and workshops at the university.  Through its multifaceted fields of expertise, VCG offers interested students of all fields and semesters of study the opportunity to gain extensive experience and turn their theoretical knowledge into practice.
  System ECTS • Uniwersyt...  
Międzynarodowych (AM 213) będzie można otrzymać podanie (ECTS Application Form), formularz na dotychczas uzyskane oceny (Transcript of Records) oraz porozumienie o programie zajęć (Learning Agreement).
First off, you need to be accepted into an Erasmus program. Following acceptance into a program, you will receive an application (ECTS Application Form), a form requesting release of a copy of your academic achievements to date (Transcript of Record) and the Erasmus Learning Agreement for program participation. These forms do not only serve as your application to your partner university abroad, but in the case of the Learning Agreement, they also provide the best possible assurance that your academic achievements abroad will be recognized by your home institution.
Zunächst einmal sollten Sie für ein Erasmus-Programm ausgewählt worden sein. Im Anschluss daran erhalten Sie von der Abteilung für Internationales einen Antrag (ECTS Application Form), ein Formular für eine Datenabschrift über bisherige Studienleistungen (Transcript of Record) und den Studienvertrag (Learning Agreement) zur Teilnahme am Programm. Diese Formulare dienen nicht nur der Anmeldung an der jeweiligen Partneruniversität im Ausland, sondern sollen Ihnen in Form des Learning Agreements größtmögliche Sicherheit in Bezug auf die Anerkennung Ihrer Studienleistungen aus dem Ausland gewähren.
  Opłata semestralna • Un...  
Uwaga: Ze względu na dodatkowe koszty i często długi czas potrzebny na zrealizowanie zagranicznych przelewów, opłatę semestralną należy wpłacić w gotówce w kasie uniwersyteckiej bezpośrednio po przyjeździe.
Please note: Because international bank transfers can be costly and slow, we recommend to pay the semester contribution in cash after your arrival in Frankfurt (Oder) at  the Viadrina. It has to be paid to the cashier (AM 244) The cashier will provide you with a receipt, which has to be presented at the matriculation office as proof of payment.
Bitte beachten Sie: Da Auslandsüberweisungen teilweise mit einer langen Laufzeit und zusätzlichen Kosten verbunden sind, zahlen Sie, den Semesterbeitrag direkt nach Ihrer Anreise bar bei der Universitätskasse der Viadrina ein. Den Einzahlungsbeleg legen Sie dann bei Ihrer Einschreibung im Immatrikulationsamt vor.
  Wizy • Uniwersytet Euro...  
Ze względu na przygraniczne położenie Viadriny nie tylko akademiki są po obu stronach, ale również część wykładów ma miejsce w Słubicach w budynku Collegium Polonicum - wspólnej placówce Uniwersytetu Adama Mickiewicza i EUV.
Frankfurt (Oder) is a border town and you will most likely want to cross the border at some point during your stay as there are not only dormitories situated on the polish side. Also a lot of lectures are held there / taking place there in the common /corporate institution of the European University Viadrina and the Adam Mickiewicz University, the Collegium Polonicum. Due to this fact you will have to apply additionally for an entrance visa to Poland. Please contact the Polish embassy in your home country in good time.
Durch die Grenzlage der Viadrina befinden sich nicht nur Wohnheime auf der polnischen Seite; es werden auch viele Kursangebote in der gemeinsamen Einrichtung der Europa-Universität Viadrina und der Adam Mickiewicz Universität, dem Collegium Polonicum, angeboten. Sie sollten daher in jedem Fall, neben dem deutschen Visum, auch ein polnisches Visum beantragen. Erkundigen Sie sich rechtzeitig bei einer polnischen konsularischen Vertretung.
1 2 3 4 5 Arrow