|
Profitaţi de fiecare moment şi faceţi binele, pentru că numai astfel veţi putea simţi naşterea lui Isus în inimile voastre. Dacă voi daţi exemplu prin viaţa voastră şi deveniţi un semn al iubirii lui Dumnezeu, bucuria se va răspândi în inimile oamenilor.
|
|
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite à vous ouvrir à Dieu le Créateur afin qu'Il vous change. Petits enfants, vous m'êtes chers, je vous aime tous et je vous invite à être plus proches de moi et à aimer mon Cœur Immaculé avec plus de ferveur. Je désire vous renouveler et vous conduire avec mon cœur au cœur de Jésus qui, aujourd'hui encore, souffre pour vous et vous invite à la conversion et au renouvellement. Par vous, je désire renouveler le monde. Comprenez, petits enfants, que vous êtes aujourd'hui le sel de la terre et la lumière du monde. Petits enfants, je vous appelle, je vous aime et d'une manière spéciale, je vous supplie: convertissez-vous! Merci d'avoir répondu à mon appel. »
|
|
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, dass ihr euch Gott, dem Schöpfer, öffnet, so dass Er euch ändert. Meine lieben Kinder, ihr seid mir lieb, ich liebe euch alle, und ich rufe euch auf, mir näher zu sein und dass eure Liebe zu meinem Unbefleckten Herzen eifriger sei. Ich möchte euch erneuern und euch mit meinem Herzen zum Herzen Jesu führen, das noch heute für euch leidet und euch zur Bekehrung und Erneuerung aufruft. Durch euch möchte ich die Welt erneuern. Begreift, meine lieben Kinder, dass ihr heute das Salz der Erde und das Licht der Welt seid. Meine lieben Kinder, ich lade euch ein, ich liebe euch und flehe euch auf besondere Weise an: Bekehrt euch! Danke daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
|
|
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a abrirse a Dios el Creador, a fin de que El pueda transformarlos. Hijitos, ustedes me son muy queridos. Yo los amo a todos y los llamo a estar más cerca de Mí y a que su amor por mi Inmaculado Corazón sea más ferviente. Yo deseo renovarlos y guiarlos con mi Corazón al Corazón de Jesús que aún hoy sufre por ustedes y los llama a la conversión y la renovación. A través de ustedes, Yo deseo renovar el mundo, Comprendan, hijitos, que ustedes son la sal de la tierra y la luz del mundo. Hijitos, los invito y los amo, y de una manera especial les imploro, conviértanse! Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
|
|
"Cari figli! Oggi vi invito ad aprirvi a Dio Creatore perché vi cambi. Figlioli, voi mi siete cari, vi amo tutti e vi invito ad essermi più vicini; che il vostro amore per il mio Cuore Immacolato sia più fervente. Desidero rinnovarvi e condurvi col mio Cuore al Cuore di Gesù che ancora oggi soffre per voi e vi invita alla conversione ed al rinnovamento. Tramite voi desidero rinnovare il mondo. Comprendete, figlioli che oggi voi siete il sale della terra e la luce del mondo. Figlioli, vi invito e vi amo ed in un modo speciale vi supplico: convertitevi. Grazie per avere risposto alla mia chiamata! "
|
|
“Queridos filhos! Hoje, mais uma vez, convido-os à oração, a fim de que vocês se preparem para a vinda de Jesus através da oração, do jejum e de pequenos sacrifícios. Filhinhos, que este tempo seja para vocês um tempo de graça. Aproveitem cada momento e pratiquem o bem, porque somente assim poderão sentir o nas-cimento de Jesus em seus corações. Se vocês, com suas vidas, derem o exemplo e se tornarem sinal do amor de Deus, a alegria reinará nos corações dos homens. Obrigada por terem correspondido ao Meu apelo. ”
|
|
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je opnieuw uit tot bidden, om je zo door gebed, vasten en kleine offers voor te bereiden op de komst van Jezus. Moge deze tijd voor jullie, mijn lieve kinderen, een genaderijke tijd zijn. Benut elk ogenblik om het goede te doen, want alleen zo zul je de geboorte van Jezus in je hart beleven. Als jullie door je manier van leven het voorbeeld geven en tot teken worden van de liefde van God, zal de vreugde in de harten van de mensen overwinnen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
|
|
“Liewe kinders, vandag nodig ek jou weer uit tot bid, om jou so deur gebed, vas en klein offers voor te berei op die koms van Jesus. Mag hierdie tyd vir julle, my liewe kinders, 'n aangename tyd wees. Benut elke oomblik om die goeie te doen, want net so sal jy die geboorte van Jesus in jou hart beleef. As julle deur jou manier van lewe die voorbeeld gee en tot teken word van die liefde van God, sal die vreugde in die harte van die mense oorkom. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
|
|
“فرزندان عزيزم! امروز دوباره شما را دعوت ميكنم به اينكه دعا كنيد تا از طريق دعاهايتان و روزه و قربانيهاي كوچك وجودتان براي مسيح آماده شود. در اين لحظات فرزندان كوچكم كه زمان فيض براي شماست از هر لحظه استفاده كنيد و نيكويي كنيد براي اينكه تنها از اين طريق تولد مسيح را در قلبهايتان احساس واهيد كرد. اگر با زندگيتان نمونه باشيد نشانهاي از عشق خداوند خواهيد بود و شادي در قلب مردم پيروز خواهد شد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
|
|
«Мили деца! Днес, отново, аз ви призовавам да се молите така, че чрез молитва, пост и малки саможертви, вие да можете да се подготвите за идването на Исус. Нека това време, малки деца, да бъде време на милост за вас. Използвайте всеки момент и правете добро, защото единствено по този начин вие ще почувствате рождеството на Исус във вашите сърца. Ако със своя живот вие давате пример и станете знак за Божията любов, радоста ще преобладава в сърцата на хората. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
|
|
“Draga djeco! Danas vas pozivam da se otvorite Bogu stvoritelju, da vas mijenja. Dječice, vi ste mi dragi i sve vas volim i pozivam vas, da mi budete bliži i da vaša ljubav prema mome bezgriješnom srcu bude žarča. Želim vas obnavljati i voditi svojim srcem srcu Isusovu, koje i danas za vas trpi i poziva vas na obraćenje i obnovu. Preko vas želim obnoviti svijet. Shvatite, dječice, da ste vi danas sol zemlji i svjetlo svijetu. Dječice, pozivam vas i ljubim i na poseban način molim: Obratite se. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
|
|
„Drahé děti ! Dnes vás znovu vyzývám k modlitbě, abyste se modlitbou, půstem a malými oběťmi připravily na příchod Ježíšův. Ať tato doba, dítka, je pro vás milostiplná. Využijte každý okamžik a čiňte dobro, protože jen tak ve svých srdcích pocítíte Ježíšovo narození. Když vy svým životem dáváte příklad a stanete se znamením Boží lásky, radost převládne v srdcích lidí. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
|
|
“Drága gyermekeim, ma újra hívlak benneteket az imádságra, hogy imával, böjttel és kisebb áldozatokkal készüljetek fel Jézus jövetelére. Kicsinyeim, ez az idô legyen számotokra a kegyelem ideje. Használjatok ki minden percet, és tegyetek jót, mert egyedül így érezhetitek meg Jézus születését a szívetekben. Ha életetekkel példát mutattok, és Isten szeretetének jelévé váltok, az öröm diadalmaskodni fog az emberek szívében. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
|
|
"Kjære barn! I dag inviterer Jeg dere på nytt til bønn, slik at dere med bønn, faste og små forsakelser kan forberede dere til Jesu komme. Måtte denne tiden, mine barn, være en tid med nåde for dere. Benytt dere av hvert eneste øyeblikk og gjør det gode, for bare slik kan dere kjenne Jesu fødsel i hjertene deres. Hvis dere med deres liv, gir eksempler og blir tegn på Guds kjærlighet, vil gleden herske i menneskenes hjerter. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
|
|
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was, abyście otworzyli się na Boga Stworzyciela, by On was przemieniał. Drogie dzieci, jesteście mi drodzy, kocham was wszystkich i wzywam, abyście zbliżyli się do Mnie i aby wasza miłość do mojego Niepokalanego Serca była żarliwa. Pragnę was odnawiać i prowadzić przez moje serce do Serca Jezusowego, które dzisiaj za was cierpi i wzywa was do nawrócenia i odnowy. Przez was pragnę odnowić świat. Zrozumcie, drogie dzieci, że dzisiaj wy jesteście solą ziemi i światłem świata. Drogie dzieci, wzywam was i kocham was, i w szczególny sposób proszę: nawróćcie się! Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
|
|
"Дорогие дети! Сегодня я вновь призываю вас к молитве, так как через молитву, пост и небольшие жертвы вы сможете подготовиться к пришествию Иисуса. Путь это время, деточки, будет для вас благодатным. Используйте любую возможность, чтобы делать добро, потому что только так вы почувствуете в своем сердце рождение Иисуса. Если вы своей жизнью будете примером для других и знаком Божьей любви, радость овладеет сердцами людей. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
|
|
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste sa otvorili Bohu Stvoriteľovi, aby vas zmenil. Milé deti, ste mi drahé, milujem vás všetkých a pozývam vás, aby ste sa mi priblížili a aby vaša láska k môjmu Nepoškvrnénemu Srdcu bola vrúcnejšia. Chcem vás obnoviť a svojím srdcom priviesť k Ježišovmu Srdcu, ktoré ešte dnes trpí za vás, a ktoré vás pozýva k obráteniu a obnove. Cez vás chcem obnoviť svet. Pochopte, milé deti, že vy ste dnes soľou zeme a svetlom sveta. Milé deti, pozývam vás i ľúbim a zvlášť vás prosím: obráťte sa! Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
|
|
«Dragi otroci! Danes vas vabim, da bi se odprli Bogu Stvarniku, da vas spremeni! Otročiči, pri srcu ste mi, vse vas imam rada in vas vabim, da bi mi bili bliže in da bi bila vaša ljubezen do mojega Brezmadežnega Srca bolj goreča. Želim vas prenavljati in s svojim srcem voditi k Jezusovem Srcu, ki tudi danes trpi za vas in vas kliče k spreobrnjenju in obnovi. Po vas želim prenoviti svet! Zavedajte se, otročiči, da ste danes vi sol zemlje in luč sveta! Otročiči, kličem vas in vas ljubim ter posebej prosim: spreobrnite se! Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
|
|
“Dārgie bērni! Šodien atkal no jauna aicinu jūs uz lūgšanu. Lai caur lūgšanu, gavēni un maziem pašaizliedzības upuriem jūs sagatavotos Jēzus atnākšanai. Lai šis laiks, dārgie bērni, kļūst jums par žēlastības laiku. Izmantojiet ikkatru mirkli un steidzieties darīt labu, jo tādā veidā jūs savā sirdī sajutīsiet Jēzus piedzimšanu. Ja jūs dosiet savas personīgās dzīves piemēru, jūs kļūsiet par Dieva mīlestības zīmi šai pasaulē un visu cilvēku sirdis piepildīs debesu prieks. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
|