scale – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 404 Résultats  www.2wayradio.eu  Page 7
  Avelorn Military - Tota...  
Campioni dai nobili natali
Highborn Champions
Champions nobles
Hochgeborene Champions
Paladines nobles
Urození šampióni
Wysoko urodzeni czempioni
Благородные воители
Soylu Şampiyonlar
  Roma Economia - Total W...  
Con la giusta cura, il contadino può avere due raccolti dai suoi campi e avrà bisogno di un granaio più grande!
Avec soin, le fermier peut doubler ses récoltes et ainsi avoir besoin d'un entrepôt plus grand !
Mit Sorgfalt kann ein Bauer zwei Ernten anbauen und braucht bald schon ein größeres Lager!
¡Con el suficiente cuidado, el granjero puede obtener doble cosecha de sus tierras y necesitar un granero más grande!
With care, the farmer can have two crops from his fields, and will need a bigger store!
Když se rolník snaží, sklidí z polí dvojitou úrodu a bude potřebovat větší stodolu!
Pracowity rolnik może podwoić plony. Wówczas jednak przydałby się większy spichlerz!
Усердный земледелец может собрать с поля два урожая. Такому нужен амбар побольше!
Bakımla birlikte, çiftçiler tarlalarından iki katı mahsul alabilir ve daha büyük bir depoya ihtiyaç duyacaklarıdır!
  Caledoni (Impero diviso...  
+12% alle entrate derivanti dai saccheggi degli insediamenti (this_force)
+12% income from looting settlements (this_force)
+12% de revenu provenant des pillages de colonies (this_force)
+12 % Einkommen durch Plündern von Siedlungen (this_force)
+12 % a los ingresos por el saqueo de asentamientos (this_force)
+12 % k příjmu z rabování sídel (this_force)
Прибыль от разграбления поселений: +12% (this_force)
Yerleşim yerlerini yağmalamaktan +12% gelir (this_force)
  Mercenari Mercenari - T...  
Dai un arco in mano a un cretese leale e lui andrà alla conquista in nome dell’Impero.
Give a loyal Cretan a bow and he will conquer in the Empire's name.
Donnez un arc à un loyal Crétois, et il conquerra au nom de l'Empire.
Gib einem Kreten einen Bogen und er wird im Namen des Imperiums kämpfen.
Dale un arco a un cretense leal y conquistará en nombre del Imperio.
Dej loajálnímu Kréťanovi luk a pošli ho dobývat území ve jménu říše.
Daj lojalnemu Kreteńczykowi łuk, a podbije nim nowe ziemie dla cesarstwa.
Дайте критянину лук со стрелами, и он завоюет весь мир во имя империи.
Sadık bir Giritliye bir yay ver ve İmparatorluk adına fethetsin.
  Conti Vampiro (Imperi d...  
Guarda i mietitori: evocati dai loro tumuli per portare la rovina a tutti i mortali!
Behold the reapers - summoned from their cairns to enact the doom of all mortals!
Ce sont des faucheurs, sortis de leurs tombes pour apporter la fin de tous les mortels !
Seht die Schnitter - sie wurden von ihren Grabhügeln weggerufen, um Verderben zu allen Sterblichen zu tragen!
¡Los Cosechadores! Llegan desde sus túmulos para llevar a los mortales a su destino maldito.
Hle, pochmurní ženci – přivolaní ze svých mohyl, aby rozsévali zkázu mezi smrtelníky!
수확자를 보십시오. 모든 필멸자의 파멸을 재현하고자 돌무덤에서 소환됐습니다!
Oto żniwiarze, przywołani ze swych kurhanów, by nieść zgubę śmiertelnym.
Узрите жнецов, призванных из курганов, дабы вершить судьбы смертных!
İşte bunlar, tüm fanilerin kıyametini gerçekleştirmek için höyüklerinden çağrılmış ölüm getirenler!
  Har Ganeth Unità - Tot...  
Traditi e abbandonati dai loro pari, la loro brutale vendetta si abbatte su chiunque si trovi sul loro cammino.
Betrayed and outcast by their peers, they bring savage vengeance to any who cross them.
Trahis et rejetés par leurs pairs, ils se vengent sur quiconque ose se dresser devant eux.
Von Ihresgleichen verraten und ausgestoßen, treten sie ihren Feinden in wilder Rachsucht gegenüber.
Traicionados y marginados por los suyos, asesinan movidos por una ciega venganza a todo aquel que los importuna.
Byli zrazeni a vyhnáni svými druhy, a proto na všech, kteří jim zkříží cestu, vykonávají krutou pomstu.
동료들에게 배반당하고 추방당한 이들은 자신들을 거스르는 자 모두에게 야만적인 복수를 퍼붇습니다.
Zdradzeni i wygnani przez swych dawnych towarzyszy, kierują swój gniew przeciw każdemu, kto stanie na ich drodze.
Преданные и изгнанные соплеменниками, они готовы мстить всем и каждому.
Akranları onlara ihanet edip dışlıyor. Onlara karşı çıkan herkesten vahşi intikam alıyorlar.
  Impero Gallico (Impero ...  
Corazza e picche, entrambe odiate dai cavallerizzi.
Des armures et des piques, le fléau des cavaliers.
Zwei Dinge die Reiter hassen, sind Rüstungen und Piken.
Los jinetes odian las armaduras y las picas.
Zbroj a píka. Ani jedno nemají jezdci rádi.
Pancerze i piki to najwięksi wrogowie jeźdźców.
Броня и пики — вот вещи, которые ненавидят всадники.
Atlıların nefret ettiği iki şey vardır. Zırh ve kargı.
  Impero Gallico (Impero ...  
Dai un arco in mano a un cretese leale e lui andrà alla conquista in nome dell’Impero.
Donnez un arc à un loyal Crétois, et il conquerra au nom de l'Empire.
Gib einem Kreten einen Bogen und er wird im Namen des Imperiums kämpfen.
Dale un arco a un cretense leal y conquistará en nombre del Imperio.
Dej loajálnímu Kréťanovi luk a pošli ho dobývat území ve jménu říše.
Daj lojalnemu Kreteńczykowi łuk, a podbije nim nowe ziemie dla cesarstwa.
Дайте критянину лук со стрелами, и он завоюет весь мир во имя империи.
Sadık bir Giritliye bir yay ver ve İmparatorluk adına fethetsin.
  Franchi Military - Tota...  
Solo gli stolti non imparano dai loro nemici.
Seuls les imbéciles n'apprennent pas de leurs ennemis.
Nur ein Narr lernt nicht von seinen Feinden.
Jen hlupák se nedokáže poučit od svých nepřátel.
Tylko głupcy nie uczą się od swoich przeciwników.
Только глупцы не учатся у своих врагов.
Yalnızca aptallar düşmanlarından bir şeyler öğrenmezler.
  Roma Economia - Total W...  
Dai semi più grandi nascono i raccolti più grandi.
Les plus grandes graines donnent les plus grandes récoltes.
Von den größten Samen entspringt die größte Frucht.
Las semillas más grandes devuelven las mayores cosechas.
From the largest seeds grow the largest crops.
Z největších semen roste nejvyšší obilí.
Z największych nasion rodzą się największe plony.
Чем крупнее семя, тем лучше урожай.
En büyük tohumlardan, en büyük ekinler doğar.
  Pitti Military - Total ...  
Entrate derivanti dai bottini: +10% (faction_to_force_own_unseen)
Revenu des butins : +10% (faction_to_force_own_unseen)
Einkommen durch Plündern: +10% (faction_to_force_own_unseen)
Příjmy z rabování: +10 % (faction_to_force_own_unseen)
Przychody z łupienia: +10% (faction_to_force_own_unseen)
Доход от грабежей: +10% (faction_to_force_own_unseen)
Yağmadan elde edilen gelir: %+10 (faction_to_force_own_unseen)
  Juti Affaticamento da g...  
Introiti: +75% alle entrate derivanti dalle razzie, dai saccheggi e dalle incursioni
Revenu : +75% des mises à sac, destructions et pillages
Einkommen: +75 durch Einnehmen, Plündern und Überfallen
Przychody: +75% od plądrowania, grabienia i najazdów
  Unni Military - Total W...  
Introiti derivati dai saccheggi: +15% (faction_to_general_own)
Sacking income: +15% (faction_to_general_own)
Einkommen durch Rauben: +15% (faction_to_general_own)
Příjmy z plenění: +15 % (faction_to_general_own)
Przychody z plądrowania: +15% (faction_to_general_own)
Доход от разорения: +15% (faction_to_general_own)
Talandan elde edilen gelir: %+15 (faction_to_general_own)
  Impero Gallico (Impero ...  
La loro abilità in battaglia con l’ascia è riconosciuta dai ranghi imperiali.
Leur compétence à la hache est reconnue dans tous les rangs de l'armée impériale.
Ihr Geschick im Umgang mit der Axt ist sogar in den Rängen des Imperiums bekannt.
Su habilidad con el hacha en la batalla está reconocida en los rangos imperiales.
Jejich bojové dovednosti se sekerou v ruce jsou uznávány i v imperiálních řadách.
Ich biegłość w walce toporem jest wysoko ceniona w szeregach armii cesarstwa.
Все в империи знают, как ловко эти воины орудуют топорами.
Muharebe yetenekleri, İmparatorluk ordusunda meşhurdur.
  Iliensi (Ascesa della R...  
Anche i giganti possono essere umiliati dai veloci frombolieri.
Même les géants restent humbles face aux agiles frondeurs.
Selbst Riesen können durch flinke Schleuderer gedemütigt werden.
Hasta los gigantes caen a los pies del diestro hondero.
Hbití prakovníci dokáží skolit i obry.
Zwinny procarz powali niejednego olbrzyma.
Умелый пращник сумеет укротить даже великана.
Devler bile, çevik sapancılar tarafından dize getirilebilir.
  Mercenari Fanteria corp...  
Questi guerrieri tatuati e dai capelli blu incutono timore negli animi del nemico.
These blue-haired, tattooed warriors strike fear into their enemy's hearts.
Ces guerriers tatoués aux cheveux bleus glacent leurs ennemis de peur.
Diese blauhaarigen, tätowierten Krieger versetzen die feindlichen Herzen in Angst und Schrecken.
Tito modrovlasí, potetovaní válečníci nahánějí svým nepřátelům strach.
Tatuaże i niebieskie włosy tych wojowników napawają lękiem serca ich wrogów.
Bu mavi saçlı, dövmeli savaşçılar düşmanlarının kalplerine korku salar.
  Unni Military - Total W...  
Introiti derivati dai saccheggi: +35% (faction_to_general_own)
Sacking income: +35% (faction_to_general_own)
Einkommen durch Rauben: +35% (faction_to_general_own)
Příjmy z plenění: +35 % (faction_to_general_own)
Przychody z plądrowania: +35% (faction_to_general_own)
Доход от разорения: +35% (faction_to_general_own)
Talandan elde edilen gelir: %+35 (faction_to_general_own)
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Tributi dai vassalli: -50%
Tribute from Vassals: -50%
Tribut de vassaux : -50%
Tribut von Vasallen: -50%
Tributo de vasallos: -50%
Poplatky od vazalů: -50%
Danina od wasali: -50%
Дань с вассалов: -50%
Vasallardan Alınan Haraç: -50%
  Unni bianchi Affaticame...  
Introiti: +100% alle entrate derivanti dalle razzie, dai saccheggi e dalle incursioni
Revenu : +100% des mises à sac, destructions et pillages
Einkommen: +100 durch Einnehmen, Plündern und Überfallen
Przychody: +100% od plądrowania, grabienia i najazdów
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Entrate derivanti dai saccheggi degli insediamenti: +100%
Income from looting settlements: +100%
Revenu provenant de pillages de colonies : +100%
Einkommen durch Plündern von Siedlungen: +100%
Ingresos provenientes de tomar asentamientos: +100%
Доход от разграбления поселений: +100%
Yerleşimleri yağmalama geliri: +100%
  Unni Comunità Edifici -...  
Introiti derivati dai saccheggi: +10% (force_to_general_own)
Revenu des mises à sac : +10% (force_to_general_own)
Einkommen durch Rauben: +10% (force_to_general_own)
Příjmy z plenění: +10 % (force_to_general_own)
Przychody z plądrowania: +10% (force_to_general_own)
Доход от разорения: +10% (force_to_general_own)
Talandan elde edilen gelir: %+10 (force_to_general_own)
  Roma Filosofia - Total ...  
Quando la legge è separata dai capricci di un sovrano, tutti ne beneficiano.
Quand la loi se sépare des caprices d'un chef, tous en profitent.
Wenn das Gesetz nicht den Launen eines Herrschers obliegt, profitieren alle.
Cuando se separa la ley de los caprichos de un gobernante, todos se benefician.
When law is separated from the whims of a ruler, all benefit.
Když je právo odděleno od rozmarů vládce, mají z toho prospěch všichni.
Oddzielenie prawa od kaprysów władcy przynosi pożytek wszystkim.
Когда закон огражден от прихотей правителя, выигрывают все.
Hukuk, bir hükümdarın heveslerinden uzaklaştırılırsa, bu herkesin yararına olur.
  Costa dei Vampiri Milit...  
Entrate derivanti dai porti: +10% (faction_to_region_own_unseen)
Income from Ports: +10% (faction_to_region_own_unseen)
Revenu des ports : +10% (faction_to_region_own_unseen)
Einkommen aus Häfen: +10% (faction_to_region_own_unseen)
Ingresos de los puertos: +10% (faction_to_region_own_unseen)
Příjmy z přístavů: +10% (faction_to_region_own_unseen)
항구 수입: +10% (faction_to_region_own_unseen)
Wpływy z portów: +10% (faction_to_region_own_unseen)
Доход от портов: +10% (faction_to_region_own_unseen)
Limanların geliri: +10% (faction_to_region_own_unseen)
  Unni bianchi Comunità E...  
Introiti derivati dai saccheggi: +15% (force_to_general_own)
Sacking income: +15% (force_to_general_own)
Revenu des mises à sac : +15% (force_to_general_own)
Einkommen durch Rauben: +15% (force_to_general_own)
Příjmy z plenění: +15 % (force_to_general_own)
Przychody z plądrowania: +15% (force_to_general_own)
Доход от разорения: +15% (force_to_general_own)
Talandan elde edilen gelir: %+15 (force_to_general_own)
  Mercenari Fanteria da t...  
Gli arcieri curdi sono molto stimati, soprattutto dai loro nemici.
Kurdish archers are held in high regard, especially by their enemies.
Les archers kurdes sont tenus en grande estime, surtout par leurs ennemis.
Kurdische Bogenschützen genießen hohe Achtung, besonders von ihren Feinden.
Kurdští lučištníci se těší velkému uznání, zejména v očích nepřátel.
Kurdyjscy łucznicy cieszą się wielkim szacunkiem, zwłaszcza ze strony wrogów.
Курдские лучники пользуются большим почетом - особенно среди своих врагов.
Kürt okçulara duyulan saygı büyüktür, özellikle düşmanları tarafından.
  Caledoni (Impero diviso...  
+4% alle entrate derivanti dai saccheggi degli insediamenti (this_force)
+4% income from looting settlements (this_force)
+4% de revenu provenant des pillages de colonies (this_force)
+4 % Einkommen durch Plündern von Siedlungen (this_force)
+4 % a los ingresos por el saqueo de asentamientos (this_force)
+4 % k příjmu z rabování sídel (this_force)
Прибыль от разграбления поселений: +4% (this_force)
Yerleşim yerlerini yağmalamaktan +4% gelir (this_force)
  Unni bianchi Comunità E...  
Introiti derivati dai saccheggi: +10% (force_to_general_own)
Sacking income: +10% (force_to_general_own)
Revenu des mises à sac : +10% (force_to_general_own)
Einkommen durch Rauben: +10% (force_to_general_own)
Příjmy z plenění: +10 % (force_to_general_own)
Przychody z plądrowania: +10% (force_to_general_own)
Доход от разорения: +10% (force_to_general_own)
Talandan elde edilen gelir: %+10 (force_to_general_own)
  Alemanni Military - Tot...  
Solo gli stolti non imparano dai loro nemici.
Only the foolish fail to learn from their enemies.
Seuls les imbéciles n'apprennent pas de leurs ennemis.
Nur ein Narr lernt nicht von seinen Feinden.
Jen hlupák se nedokáže poučit od svých nepřátel.
Tylko głupcy nie uczą się od swoich przeciwników.
Только глупцы не учатся у своих врагов.
Yalnızca aptallar düşmanlarından bir şeyler öğrenmezler.
  Pentere da tiro - Scher...  
Dai ponti di queste navi, gli arcieri possono abbattere molti nemici e spargere molto sangue.
Depuis le pont d'un navire, les archers peuvent tirer sur bien des ennemis et causer beaucoup de dégâts.
Bogenschützen können von den Decks auf viele Feinde herunterschießen und so großen Schaden anrichten.
Desde las cubiertas, los arqueros pueden disparar contra muchos enemigos y causar enormes bajas.
Střelci mohou snadno zasáhnout členy nepřátelských posádek a citelně je oslabit.
Łucznicy stacjonujący na tych okrętach ustrzelą niejednego wroga.
Лучники с этого корабля способны перебить всех врагов на вражеской палубе.
Okçular, bu gemilerin güvertesinden aşağı öldürücü atışlar yapabilirler.
  Roma Culto Edifici - To...  
Un'innocua folla di persone, unita dai nuovi credi.
Une foule de personnes inoffensives, rassemblées par une croyance nouvelle.
Eine harmlose Menschenmenge, die von neuen Glaubensvorstellungen angezogen wird.
Un grupo inofensivo, reunidos por nuevas creencias.
An innocuous crowd of people, drawn together by new beliefs.
Neškodný dav, který spojuje nová víra.
Nieszkodliwa grupa ludzi, których połączyła nowa wiara.
Группа безобидных людей, которых объединили новые верования.
Sadece yeni inançlarla bir araya gelmiş zararsız bir insan topluluğu.
  Impero romano d’oriente...  
“È semplice. Tu mi dai il denaro, io ti do questa pera. Facile!”
"It's simple. You give me money, I give you this pear. Easy!"
« C'est simple. Vous me donnez de l'argent, je vous donne cette poire. Facile ! »
„Ganz einfach. Ihr gebt mir Geld, ich gebe Euch diese Birne. Und fertig!“
„Je to prosté. Ty mi dáš peníze, já ti dám tuhle hrušku. Snadné!“
Dasz mi pieniądze, a ja dam ci tę gruszkę.
"Все просто. Ты даешь деньги. Я даю грушу. Вот и все!"
"Basit. Bana para verirsin, ben de sana bu armutu veririm. Kolay!"
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow