danie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  access2eufinance.ec.europa.eu
  Swiadczenie uslug - ...  
Polskie ośrodki sieci pomagają firmom zagranicznym w znalezieniu partnerów do współpracy biznesowej i technologicznej w Polsce i dostarczają im podstawowych wiadomości na temat polskiego rynku. Na żądanie mogą one także wyszukać dystrybutorów, producentów oraz eksporterów danych produktów lub firmy działające w danej branży.
Enterprise Europe Network centres maintain an electronic database which contains offers from Polish and foreign businesses that are looking for business and technology partners. The businesses can also take part in trade missions, exhibitions and cooperation exchanges.
  EUROPA − Obszary działa...  
nie było żadnych przeszkód dla swobodnego handlu programami i usługami na żądanie w ramach unijnego rynku
The Directive requires EU countries to coordinate national legislation with each other so that:
les programmes de télévision et les services de vidéo à la demande puissent être commercialisés librement sur le marché de l'UE;
Laut Richtlinie haben die EU-Staaten ihre Gesetzgebung mit folgenden Zielen untereinander abzustimmen:
en el mercado de la UE puedan venderse libremente programas de televisión y servicios de vídeo a la carta
favorire il libero commercio di programmi televisivi e servizi di video a richiesta sul mercato dell'UE
eliminar os entraves à livre circulação de programas televisivos e de serviços de vídeo a pedido no mercado da UE
τα τηλεοπτικά προγράμματα και οι υπηρεσίες βίντεο κατά παραγγελία να διακινούνται ελεύθερα στην αγορά της ΕΕ,
televisieprogramma's en on-demanddiensten vrij op de EU-markt verhandeld kunnen worden
se s televizními programy a mediálními službami na vyžádání dalo na trhu EU volně obchodovat
at tv-programmer og selvvalgstjenester kan handles frit på EU-markedet
ei oleks takistusi televisiooniprogrammide ja tellitavate teenuste vabale liikumisele ELi turul;
televisio-ohjelmia ja tilausvideopalveluita voidaan myydä vapaasti EU:n markkinoilla
a televízió-műsorok és a lekérhető videoszolgáltatások kereskedelme ne ütközzön akadályokba az uniós piacon;
să nu existe obstacole în calea comercializării libere a programelor de televiziune şi a serviciilor de video la cerere în cadrul pieţei unice
v rámci trhu EÚ je možné volné obchodovanie a poskytovanie televízneho vysielania a video služieb na požiadanie;
prosto trgovanje na trgu EU s televizijskimi programi in video storitvami na zahtevo;
det råder fri handel med tv-program och beställtjänster på den inre marknaden
ES tirgū varētu brīvi tirgot televīzijas programmas un pieprasījumvideo;
il-programmi tat-televiżjoni u s-servizzi tal-vidjo fuq talba jkunu jistgħu jiġu nnegozjati b'mod liberu fis-suq tal-UE
gur féidir cláir theilifíse agus seirbhísí físeáin ar éileamh a thrádáil gan bhac ar mhargadh an AE
  EUROPA − Obszary działa...  
Telewizja i usługi na żądanie
Télévision et services à la demande
Vollständiger Text
Televisión y servicios a la carta
Televisione e servizi a richiesta senza frontiere
Televisão e serviços a pedido
Τηλεόραση και κατά παραγγελία υπηρεσίες
Televisie en on-demanddiensten
Televize a mediální služby na vyžádání
Fjernsyn og selvvalgstjenester (video on demand)
Televisioon ja tellitavad teenused
Televisio ja tilauspalvelut
Televízió és lekérhető (on-demand) szolgáltatások
Televiziune şi servicii la cerere
Televízia a služby na požiadanie
Televizija in storitve na zahtevo
Television och beställtjänster
Televīzija un pakalpojumi pēc pieprasījuma
It-televiżjoni u s-servizzi fuq talba
An teilifís agus seirbhísí ar éileamh
  EUROPA – O portalu EURO...  
Pobieranie, rozpakowywanie i przeglądanie plików
Downloading, unzipping and viewing files on EUROPA
Téléchargement, décompression et ouverture de fichiers sur EUROPA
Herunterladen, Entpacken und Betrachten von Dateien auf EUROPA
Scaricare, decomprimere e visualizzare file su EUROPA
Descarregar, descomprimir e visualizar ficheiros no EUROPA
Τηλεφόρτωση, αποσυμπίεση και ανάγνωση αρχείων στον EUROPA
Bestanden downloaden, uitpakken en bekijken op EUROPA
Изтегляне, разархивиране и отваряне на файлове на EUROPA
Preuzimanje, raspakiravanje i pregledavanje datoteka na portalu EUROPA
Stažení, odzipování a zobrazení souboru ze stránek EUROPA
Siderne på EUROPA ses bedst på skærme med en opløsning på 1024x800.
Failide allalaadimine, lahtipakkimine ja vaatamine EUROPA portaalis
Europa-sivustolla olevien tiedostojen lataaminen, purkaminen ja katselu
Fájlok letöltése, megnyitása és zip-fájlok kibontása az EUROPA honlapon
Sťahovanie, rozbaľovanie a prezeranie súborov na portáli EUROPA
Prenos, odpiranje in ogled datotek na portalu EUROPA
Ladda ner, zippa upp och öppna filer på europa.eu
EUROPA datņu lejupielāde, tilpatspiede un skatīšana
Biex tniżżel, tanżippja u tara l-fajls fuq EUROPA
Comhaid a íoslódáil, a dhízipeáil agus a fheiceáil ar EUROPA
  UE – Uznawanie kwalifik...  
Od chwili złożenia wniosku o uznanie kwalifikacji zawodowych władze mają miesiąc na potwierdzenie jego przyjęcia i zażądanie wszelkich potrzebnych dokumentów.
Lorsque vous sollicitez la reconnaissance de vos qualifications professionnelles, les autorités disposent d'un délai d'un mois pour accuser réception de votre demande et vous demander d'éventuelles pièces justificatives.
Wenn Sie einen Antrag auf Anerkennung Ihrer Qualifikationen stellen, müssen die Behörden innerhalb eines Monats den Eingang Ihres Antrags bestätigen und etwaige noch benötigte Dokumente anfordern.
Cuando solicitas el reconocimiento de tus cualificaciones, las administraciones tienen un mes para dar acuse de recibo y, en su caso, pedirte los documentos que hagan falta.
Quando chiedi il riconoscimento delle tue qualifiche, le autorità devono accusare ricevuta della tua domanda e richiedere eventuali documenti entro 1 mese.
As autoridades nacionais dispõem de 1 mês para confirmarem a receção do pedido de reconhecimento das suas qualificações e solicitarem os documentos necessários.
Όταν υποβάλετε αίτηση για αναγνώριση των προσόντων σας, οι αρχές έχουν προθεσμία ενός μηνός για να σας ενημερώσουν ότι έλαβαν την αίτησή σας και να ζητήσουν τυχόν αναγκαία έγγραφα.
Wanneer u de erkenning van uw kwalificaties aanvraagt, hebben de autoriteiten één maand om de ontvangst van uw aanvraag te bevestigen en eventuele benodigde documenten op te vragen.
Когато кандидатствате за признаване на вашите квалификации, компетентните органи разполагат с 1 месец, за да ви уведомят, че са получили вашата молба, и да поискат документите, които са им необходими.
Kada zatražite priznavanje svojih kvalifikacija, nadležna tijela moraju u roku od mjesec dana potvrditi primitak vašeg zahtjeva i zatražiti sve dokumente koji im trebaju.
Jakmile podáte žádost o uznání kvalifikace, musí úřady ve lhůtě 1 měsíce potvrdit její přijetí a případně si vyžádat další dokumentaci.
Når du anmoder om at få dine kvalifikationer anerkendt, har myndighederne 1 måned til at bekræfte modtagelsen af din ansøgning og bede dig om de dokumenter, de har brug for.
Kui esitate taotluse oma kvalifikatsiooni tunnustamiseks, siis on ametiasutustel aega üks kuu, et teatada teie taotluse kättesaamisest ja küsida dokumente, mida nad vajavad.
Kun haet pätevyytesi tunnustamista, viranomaisilla on yksi kuukausi aikaa ilmoittaa, että hakemuksesi on vastaanotettu, ja pyytää tarvitsemiaan asiakirjoja.
Ha képesítései elismerését kérelmezi, a hatóságoknak 1 hónapjuk van arra, hogy visszaigazolják kérelme beérkezését, és bekérjék a szükséges dokumentumokat.
În termen de 1 lună de la depunerea cererii de recunoaştere a calificărilor, autorităţile trebuie să confirme primirea cererii şi să vă solicite documentele necesare.
Ak požiadate o uznanie kvalifikácie, úrady majú na potvrdenie prijatia žiadosti a vyžiadanie potrebných dokladov 1 mesiac.
Ko vložite vlogo za priznavanje poklicnih kvalifikacij, vam mora pristojni organ v 1 mesecu potrditi prejem vloge in vas obvestiti o vseh dokumentih, ki jih morate priložiti.
När du ansöker om att få dina kvalifikationer erkända har myndigheterna en månad på sig att bekräfta att de har tagit mot din ansökan och begära in kompletterande handlingar.
Ja iesniedzat pieteikumu, kurā lūdzat, lai tiktu atzīta jūsu kvalifikācija, iestādēm ir viens mēnesis laika, lai apstiprinātu, ka tās jūsu pieteikumu ir saņēmušas, un lūgtu nepieciešamos dokumentus.
Meta tapplika sabiex il-kwalifiki tiegħek jiġu rikonoxxuti, l-awtoritajiet għandhom xahar biex jikkonfermaw li rċevew l-applikazzjoni tiegħek u jitolbuk xi dokumenti li jkollhom bżonn.
  UE – Uznawanie kwalifik...  
Od chwili złożenia wniosku o uznanie kwalifikacji zawodowych władze mają miesiąc na potwierdzenie jego przyjęcia i zażądanie wszelkich potrzebnych dokumentów.
Lorsque vous sollicitez la reconnaissance de vos qualifications professionnelles, les autorités disposent d'un délai d'un mois pour accuser réception de votre demande et vous demander d'éventuelles pièces justificatives.
Wenn Sie einen Antrag auf Anerkennung Ihrer Qualifikationen stellen, müssen die Behörden innerhalb eines Monats den Eingang Ihres Antrags bestätigen und etwaige noch benötigte Dokumente anfordern.
Cuando solicitas el reconocimiento de tus cualificaciones, las administraciones tienen un mes para dar acuse de recibo y en su caso pedirte los documentos que hagan falta.
Quando chiedi il riconoscimento delle tue qualifiche, le autorità locali devono accusare ricevuta della tua domanda e richiedere eventuali documenti entro 1 mese.
As autoridades competentes dispõem do prazo de 1 mês para confirmarem a receção do pedido de reconhecimento das suas qualificações profissionais e solicitarem os documentos necessários para o efeito.
Όταν υποβάλλετε αίτηση για αναγνώριση των προσόντων σας, οι αρχές έχουν προθεσμία ενός μηνός για να σας ενημερώσουν ότι έλαβαν την αίτησή σας και να ζητήσουν τυχόν αναγκαία έγγραφα.
Wanneer u de erkenning van uw kwalificaties aanvraagt, hebben de autoriteiten één maand om de ontvangst van uw aanvraag te bevestigen en eventuele benodigde documenten op te vragen.
Ona moraju donijeti odluku u roku od četiri mjeseca od datuma kada su zaprimili vaš potpuni zahtjev. Ako odbiju vaš zahtjev, moraju dati razlog.
Jakmile podáte žádost o uznání kvalifikace, musí úřady ve lhůtě 1 měsíce potvrdit přijetí vaší žádosti a případně si vyžádat další dokumentaci.
Når du anmoder om at få dine kvalifikationer anerkendt, har myndighederne 1 måned til at bekræfte modtagelsen af din ansøgning og bede dig om de dokumenter, de har brug for.
Kui esitate taotluse oma kvalifikatsiooni tunnustamiseks, siis on ametiasutustel aega üks kuu, et teatada teie taotluse kättesaamisest ja küsida dokumente, mida nad vajavad.
Kun haet pätevyytesi tunnustamista, viranomaisilla on yksi kuukausi aikaa ilmoittaa, että hakemuksesi on vastaanotettu, ja pyytää tarvitsemiaan asiakirjoja.
Ha képesítései elismerését kérelmezi, a hatóságoknak 1 hónapjuk van arra, hogy visszaigazolják kérelme beérkezését, és bekérjék a szükséges dokumentumokat.
În termen de 1 luna de la depunerea cererii de recunoastere a calificarilor, autoritatile trebuie sa confirme primirea cererii si sa va solicite documentele necesare.
Po podaní žiadosti o uznanie vašej kvalifikácie majú príslušné orgány 1 mesiac na potvrdenie doručenia žiadosti a vyžiadanie potrebných dokladov.
Ko vložite vlogo za priznavanje poklicnih kvalifikacij, vam mora pristojni organ v 1 mesecu potrditi prejem vloge in vas obvestiti o vseh dokumentih, ki jih morate priložiti.
När du ansöker om att få dina kvalifikationer erkända har myndigheterna en månad på sig att bekräfta att de har tagit mot din ansökan och begära in kompletterande handlingar.
Ja iesniedzat lugumu atzit jusu kvalifikaciju, iestadem ir viens menesis laika, lai apstiprinatu, ka tas jusu pieteikumu ir sanemušas, un pieprasitu nepieciešamos dokumentus.
Meta tapplika sabiex il-kwalifiki tiegħek jiġu rikonoxxuti, l-awtoritajiet għandhom xahar biex jikkonfermaw li rċevew l-applikazzoni tiegħek u jitolbuk xi dokumenti li jkollhom bżonn.
  EUROPA - Kraje europejs...  
Do tradycyjnych dań i napojów kuchni lokalnej należą meze – zestaw przekąsek podawanych jako danie główne, ser
Zu den traditionellen Gerichten der Insel zählen Meze – kleine Vorspeisen, die auch als Hauptgang serviert werden,
Τα παραδοσιακά τοπικά πιάτα περιλαμβάνουν τους μεζέδες – επιλογή ορεκτικών που σερβίρονται ως κυρίως πιάτο, το τυρί
Hlavními hospodářskými činnostmi je cestovní ruch, vývoz oděvního a řemeslného zboží a námořní doprava. K tradičním řemeslům patří výšivka, výroba keramiky a měděných výrobků.
Perinteisiin paikallisiin ruokalajeihin kuuluvat meze-alkupalat, joista voidaan koota myös koko ateria,
A hagyományos helyi étel- és italkülönlegességek között említhető a meze, egy több különböző fogásból összeállított ételsor, a
Tradicionālie vietējie ēdieni ir meze — uzkožamo izlase, ko pasniedz kā pamatēdienu,
  EUROPA − Obszary działa...  
stacje telewizyjne, gdy jest to możliwe, rezerwowały przynajmniej połowę swojego czasu nadawania dla filmów i programów wyprodukowanych w Europie, również usługi na żądanie powinny promować produkcje europejskie
les chaînes de télévision réservent au moins la moitié de leur temps de diffusion à des films et programmes européens (dans la mesure du possible); les services à la demande promeuvent eux aussi les œuvres européennes;
a ser posible, las cadenas de televisión reserven como mínimo la mitad de su tiempo de emisión a películas y programas realizados en Europa, y en los servicios a la carta también se promuevan las obras europeas
i canali televisivi devono riservare, se possibile, almeno metà della durata delle trasmissioni a film e programmi prodotti in Europa; anche i servizi a richiesta dovrebbero promuovere le opere europee
garantir que, sempre que possível, os canais de televisão reservam pelo menos metade do seu tempo de emissão a filmes e programas europeus, devendo também os serviços a pedido promover obras europeias
οι τηλεοπτικοί σταθμοί, όπου αυτό είναι δυνατό, να αφιερώνουν τουλάχιστον τον μισό χρόνο εκπομπής τους σε ταινίες και προγράμματα ευρωπαϊκής παραγωγής και οι κατά παραγγελία υπηρεσίες να προωθούν ευρωπαϊκά έργα,
ten minste de helft van de zendtijd, voor zover haalbaar, wordt gereserveerd voor films en programma's die in Europa zijn geproduceerd (ook bij on-demanddiensten moeten Europese producties worden aangeboden)
televizní stanice vždy, kdy je to možné, vyhradily nejméně polovinu vysílacího času pro evropské filmy a pořady a aby evropskou produkci podporovaly také služby na vyžádání
at tv-kanaler, når det er praktisk muligt, afsætter mindst halvdelen af sendetiden til europæisk producerede film og udsendelser og, at også selvvalgstjenester skal fremme europæiske produktioner
telekanalid kasutaksid võimalusel vähemalt poolt saateajast Euroopas tehtud filmide ja programmide edastamiseks ning tellitavate teenustega edendataks samuti Euroopa loomingut;
televisiokanavat varaavat mahdollisuuksien mukaan vähintään puolet lähetysajastaan eurooppalaisille elokuville ja ohjelmille; myös tilauspalveluissa olisi suosittava eurooppalaisia teoksia
a televíziós csatornák, ha lehet, műsoridejüknek legalább a felét Európában készült filmek és műsorok számára tartsák fenn; a lekérhető szolgáltatások is terjesszék az európai alkotásokat;
canalele de televiziune, acolo unde este posibil, să rezerve cel puţin jumătate din timpul lor de emisie pentru filme şi programe produse în Europa; serviciile la cerere să promoveze, de asemenea, producţiile europene
televízne kanály majú aspoň polovicu svojho vysielacieho času vyhradenú na filmy a programy vyrobené v EÚ, ak je to možné a aj služby na požiadanie by mali podporovať európsku tvorbu;
televizijske postaje morajo nameniti vsaj polovico programskega časa evropskim filmom in oddajam, kolikor je to mogoče. Tudi storitve na zahtevo morajo promovirati evropsko produkcijo;
tv-kanalerna när det är möjligt avsätter åtminstone hälften av sändningstiden för filmer och program som producerats i Europa – även beställtjänster ska främja europeiskt material
ja iespējams, vismaz puse televīzijas kanālu apraides laika būtu veltīts Eiropā veidotām filmām un programmām un lai arī pakalpojumi pēc pieprasījuma popularizētu Eiropā radītos darbus;
fejn ikun prattikabbli, l-istazzjonijiet tat-televiżjoni jirreservaw tal-inqas nofs il-ħin tax-xandir tagħhom għall-films u l-programmi magħmulin fl-Ewropa; anki s-servizzi fuq talba għandhom jippromwovu x-xogħlijiet Ewropej
go gcuirfidh cainéil teilifíse, nuair is féidir é, leath dá dtréimhse craolacháin ar a laghad ar leataobh do scannáin agus do chláir a rinneadh san Eoraip (ba cheart saothair Eorpacha a chur chun cinn freisin sna seirbhísí ar éileamh)
  Najczęściej zadawane py...  
Kraj UE narusza przepisy unijne, jeśli jego uregulowania zniechęcają obywateli do swobodnego przemieszczania się w obrębie UE. Żądanie władz niemieckich jest dla Ciebie faktyczną przeszkodą w korzystaniu z prawa do przejścia na emeryturę w innym kraju.
J'ai quitté l'Allemagne pour prendre ma retraite en Grèce. Les autorités allemandes me demandent de rembourser toutes les déductions fiscales dont j'ai bénéficiées en cotisant à mon régime de retraite complémentaire en Allemagne. Est-ce légal?
Mit Eintritt in den Ruhestand bin ich von Deutschland nach Griechenland umgezogen. Jetzt fordert Deutschland von mir die Rückzahlung aller Steuerermäßigungen, die ich für die Einzahlung in das ergänzende Rentensystem in Deutschland erhalten habe. Ist das rechtens?
Quando sono andato in pensione mi sono trasferito dalla Germania in Grecia, ma la Germania mi chiede ora di rimborsare tutte le riduzioni d'imposta di cui ho beneficiato per aver versato contributi ad una pensione integrativa tedesca. È autorizzata a farlo?
Quando me reformei, mudei-me da Alemanha para a Grécia. A Alemanha pede-me agora que lhe restitua um montante equivalente às deduções fiscais obtidas em contrapartida das contribuições para o meu regime complementar de pensão. Pode fazê-lo?
NE — Njemačka ne bi smjela tražiti da vratite povrate poreza samo zato što ste se umirovili i preselili u Grčku. Protivno je pravu EU-a da neka zemlja EU-a ima pravila koja vam onemogućuju da se krećete unutar EU. Ako Njemačka to čini, na taj način vas sprječava da ostvarujete svoje pravo da se umirovite u nekoj drugoj zemlji.
După ce m-am pensionat, m-am mutat din Germania în Grecia, însă autorităţile germane mă obligă acum să restitui toate deducerile fiscale de care am beneficiat pentru că am cotizat la un sistem de pensii suplimentare din Germania. Este legal acest lucru?
Po odchode do dôchodku som sa presťahoval z Nemecka do Grécka. Nemecké úrady teraz odo mňa požadujú, aby som vrátil sumu daňových úľav, ktoré mi v Nemecku priznali za to, že som si platil doplnkové dôchodkové sporenie. Môžu to urobiť?
Jag flyttade från Tyskland till Grekland efter pensioneringen. Nu kräver de tyska myndigheterna att jag ska betala tillbaka alla skatteavdrag som jag fick göra för att jag hade ett privat pensionssparande i Tyskland. Får de göra så?
  EUROPA - Agencje wykona...  
Jej głównym zadaniem jest danie impulsu do rozwoju pracy naukowej wysokiej jakości w Europie poprzez wspieranie najlepszych, najbardziej kreatywnych naukowców, inżynierów i pracowników akademickich, którzy mogą zgłaszać swoje wnioski we wszystkich dziedzinach badań.
Its main aim is to stimulate scientific excellence in Europe by supporting and encouraging the very best, truly creative scientists, scholars and engineers, who are invited to submit their individual proposals in any field of research.
Il vise principalement à stimuler l'excellence scientifique en Europe en soutenant et en encourageant les meilleurs scientifiques, ingénieurs et universitaires réellement créatifs, qui sont invités à soumettre leurs propositions dans n'importe quel domaine de la recherche.
Ziel des EFR ist es, auf wissenschaftliche Spitzenleistungen in Europa hinzuwirken, indem die allerbesten, wirklich kreativen Wissenschaftler, Akademiker und Ingenieure gefördert und angeregt werden, ihre Vorschläge aus beliebigen Gebieten der Forschung einzureichen.
Su principal objetivo es estimular la calidad científica en Europa incentivando a los científicos, ingenieros e investigadores mejores y más creativos, que quedan invitados a presentar sus propuestas en cualquier rama de la investigación.
L'obiettivo principale del Consiglio europeo della ricerca è stimolare l'eccellenza scientifica in Europa sostenendo ed incoraggiando i migliori scienziati, studiosi ed ingegneri ed invitandoli a presentare le loro proposte nei vari settori della ricerca.
Tem como objetivo principal estimular a excelência científica na Europa, através do apoio e incentivo aos cientistas, investigadores e engenheiros mais genuinamente criativos, que são convidados a apresentar propostas em todos os domínios da investigação.
Κύριος στόχος του είναι να ενισχύσει την επιστημονική αριστεία στην Ευρώπη στηρίζοντας και ενθαρρύνοντας τους καλύτερους, πραγματικά δημιουργικούς, επιστήμονες, ακαδημαϊκούς και μηχανικούς που καλούνται να υποβάλουν τις επιμέρους προτάσεις τους σε οιοδήποτε ερευνητικό πεδίο.
De belangrijkste taak van de ERC is het stimuleren van wetenschappelijke expertise in Europa door de allerbeste creatieve wetenschappers, geleerden en ingenieurs te steunen en hen de kans te geven individuele voorstellen op hun onderzoeksgebied in te dienen.
Glavni mu je cilj poticati znanstvenu izvrsnost u Europi pružanjem potpore te ohrabrivanjem najboljih i uistinu kreativnih znanstvenika, učenjaka i inženjera koji su pozvani da dostave svoje prijedloge iz svih područja istraživanja.
Hlavním úkolem rady je podněcovat vysoce kvalitní vědeckou činnost v Evropě prostřednictvím podpory nejlepších a nejkreativnějších vědců a akademických a technických odborníků, kteří mohou předkládat samostatné návrhy ve všech oblastech výzkumu.
Forskningsrådet skal fremme videnskabelig topkvalitet i EU ved at støtte og motivere de dygtigste og virkelig nyskabende videnskabsfolk, forskere og ingeniører. De opfordres til at indsende forslag til projekter inden for alle forskningsdiscipliner.
Peamine eesmärk on stimuleerida Euroopas eesrindlikku teadustööd, toetades ja innustades parimaid loovaid teadlasi, teadureid ja insenere, kes on teretulnud esitama oma ettepanekuid mis tahes uurimisvaldkonnas.
ERC:n toiminnan päätavoitteena on edistää eurooppalaista tieteellistä huippuosaamista suuntaamalla tukea luoville eturivin tutkijoille, tieteenharjoittajille ja insinööreille kaikilla tieteen ja teknologian aloilla.
Az intézmény legfőbb célja az európai tudományos kiválóság fejlesztése. Ezt a célt a tevékenységi területükön legjobbnak számító, valóban kreatív tudósok, kutatók és mérnökök ösztönzése, támogatása révén igyekszik elérni. A tanács a tudomány minden területéről várja e szakemberek egyéni pályázatait.
Principalul său obiectiv este acela de a stimula excelenţa ştiinţifică în Europa, sprijinind şi încurajând oamenii de ştiinţă, academicienii şi inginerii cei mai buni şi cu adevărat creativi, care sunt invitaţi să depună propuneri în orice domeniu al cercetării.
Jej hlavným cielom je stimulovat rozvoj vedeckého výskumu na najvyššej úrovni v Európe prostredníctvom podpory a motivácie tých najlepších a najtvorivejších vedcov, študentov a inžinierov, ktorí môžu predkladat svoje návrhy v lubovolnej oblasti výskumu.
Osnovni namen Evropskega raziskovalnega sveta je spodbuditi znanstveno odličnost v Evropi. Podpira namreč najboljše in resnično ustvarjalne znanstvenike, učenjake in inženirje, ki lahko oddajo predlog za katerokoli področje raziskav.
Forskningsrådet ska stimulera vetenskaplig excellens i Europa genom att stödja och uppmuntra de allra bästa, verkligt nyskapande forskarna, akademikerna och ingenjörerna. De uppmuntras att skicka in förslag till forskningsprojekt inom alla discipliner.
Tās galvenais mērķis ir radīt labvēlīgu augsni zinātnes sasniegumiem Eiropā, atbalstot un motivējot vislabākos radošos zinātniekus, akadēmiķus un inženierus, kurus aicina iesniegt priekšlikumus visās pētniecības jomās.
L-għan prinċipali tiegħu huwa l-eċċellenza xjentifika fl-Ewropa billi jappoġġja u jħeġġeġ l-aqwa xjentisti, akkademiċi u inġiniera kreattivi, li huma mistiedna jibagħtu l-proposti individwali tagħhom fi kwalunkwe qasam tar-riċerka.
Is í a príomhaidhm feabhas eolaíoch a spreagadh san Eoraip trí na heolaithe, na scoláirí agus na hinnealtóirí is fearr agus is cruthaithí a thacú agus a spreagadh, a thugtar cuireadh dóibh tograí aonair maidir le haon réimse taighde a chur ar aghaidh.
  EUROPA - Kraje europejs...  
W Zjednoczonym Królestwie istnieją liczne lokalne specjały, na przykład wędzony łupacz z Arbroath lub północnoirlandzkie śniadanie z Ulster, na które składają się smażony bekon, jajka, kiełbaski, placki sodowe oraz ziemniaczane.
There are many regional and traditional specialities to tempt the visitor to the United Kingdom. For example, in Scotland you might try Arbroath smokies (lightly cooked smoked haddock), or in Northern Ireland why not start your day with an Ulster fry (fried bacon, egg, sausage, soda farls and potato bread)? A traditional speciality in Wales is laverbread (seaweed) made into small cakes with Welsh oatmeal, fried and served with eggs, bacon and cockles. A traditional dish from the north of England is the Lancashire hotpot made with lamb or beef, potatoes and onions.
Η αγγλική κουζίνα προσφέρει στους επισκέπτες διάφορες σπεσιαλιτέ και παραδοσιακές συνταγές. Για παράδειγμα, στη Σκωτία μπορείτε να δοκιμάσετε τα "Arbroath smokies" (ένα είδος καπνιστού μπακαλιάρου), ενώ στη Βόρεια Ιρλανδία μπορείτε να αρχίσετε την ημέρα σας παίρνοντας το παραδοσιακό πρωϊνό "Ulster fry" (τηγανητά αυγά με μπέικον, λουκάνικα και παραδοσιακό ψωμί σόδας ή ψωμί από πατάτα). Στην Ουαλία μπορείτε να δοκιμάσετε τα παραδοσιακά τηγανητά φύκια (laverbread) που σερβίρονται με αυγά, μπέικον ή θαλασσινά. Στη βόρεια Αγγλία σερβίρεται η παραδοσιακή σπεσιαλιτέ του Λανκασάιρ από βραστό βοδινό ή αρνίσιο κρέας με πατάτες και κρεμμύδια.
Er zijn veel regionale en traditionele gerechten die bezoekers in verleiding zullen brengen. Zo kunt u in Schotland Arbroath smokies proberen (lichtgekookte, gerookte schelvis) en in Noord-Ierland kunt u de dag beginnen met een Ulster fry (gebakken spek, ei, worst, haverkoekjes en aardappelbrood). Een traditioneel Welsh gerecht is laverbread (gebakken zeewier waarvan koekjes gemaakt worden) met Welsh havermout, geserveerd met eieren, spek en kokkels. Een typisch gerecht uit Noord-Engeland is de Lancashire hotpot, met lam of rundvlees, aardappelen en uien.
Postoje mnogi regionalni i tradicionalni specijaliteti koje posjetitelji trebaju kušati u Ujedinjenom Kraljevstvu. Na primjer, u Škotskoj trebate probati Arbroath smokies (lagano kuhana dimljena kolja) ili u Sjevernoj Irskoj dan započeti uz Ulster fry (pržena slanina, jaja, kobasica, soda kruh razdijeljen na četvrtine i kruh od krumpira)? Tradicionalni velški specijalitet je laverbread (alge) oblikovan u male tortice s velškom zobenom kašom, pržene i poslužene s jajima, slaninom i srcolikim školjkama. Tradicionalno jelo sjeverne Engleske je Lancashire hotpot načinjen od janjetine ili govedine, krumpira i luka.
Der er mange regionale og traditionelle madretter, der kan friste turisterne. I Skotland kan du f.eks. smage en letkogt røget torsk, kaldet Arbroath smokies. Og hvad med at starte dagen i Nordirland med stegt bacon, æg, pølse, sodaboller og kartoffelbrød (Ulster fry)? I Wales har man en specialitet, der består af en slags tang, kaldet laverbread, og havremel, som sammen formes til små boller. De spises tit stegt med æg, bacon og muslinger. Lancashire hotpot, som tilberedes af lamme- eller oksekød, kartofler og løg, er en traditionel ret fra Nordengland.
Yhdistyneessä kuningaskunnassa on monenlaisia perinneruokia ja alueellisia erikoisuuksia. Esimerkiksi Skotlannissa voi maistella Arbroathin savukalaa (kevyesti keitettyä savustettua koljaa) ja Pohjois-Irlannissa nauttia Ulster fry -nimellä tunnettua aamupalaa, johon kuuluu paistettua pekonia, kananmunaa, makkaraa, leipäsiä ja perunalimppua. Walesilainen erikoisuus ovat merilevästä ja kaurahiutaleista tehdyt leipäset, jotka paistetaan ja tarjotaan kananmunien, pekonin ja simpukoiden kanssa. Pohjois-Englannille tyypillinen ruoka on Lancashiren lihapata, jossa on lampaan tai naudan lihaa, perunaa ja sipulia.
Din punct vedere culinar, insulele Regatului Unit au multe tentaţii pentru vizitatori. Puteţi încerca de exemplu „Arbroath smokies” (egrefin afumat) din Scoţia, sau micul dejun nord-irlandez „Ulster fry” (şuncă prăjită, ouă, cârnaţi, turte cu bicarbonat de sodiu şi pâine din cartofi). Una dintre specialităţile din Ţara Galilor este „laverbread” - turtiţe prăjite, făcute din alge marine şi fulgi de ovăz, care se servesc cu ouă, şuncă şi moluşte comestibile. Specialitatea „Lancashire”, tradiţională în nordul Angliei, se prepară din carne de miel sau de vită, cartofi şi ceapă.
Návštevníka Spojeného kráľovstva môžu zlákať mnohé regionálne a tradičné špeciality. Napríklad v Škótsku môžete vyskúšať tzv. Arbroath smokies (zľahka uvarená údená treska), zatiaľ čo v Severnom Írsku sa bežne raňajkuje „Ulster fry“ (vyprážaná slanina, vajce, klobása, špeciálne írske posúchy a zemiakový chlieb). Tradičnou waleskou špecialitou je tzv. laverbread (morské riasy) zapracovaný spolu s waleskými ovsenými vločkami do malých koláčikov, vyprážaný a podávaný s vajcom, slaninou a mušľami. Na severe Anglicka sa po stáročia jedáva lancashirské jahňacie alebo hovädzie ragú so zemiakmi a cibuľou.
De finns många regionala och traditionella maträtter som kan locka en besökare. I Skottland kan du t.ex. prova Arbroath smokies (lättkokt rökt kolja) och varför inte starta dagen i Nordirland med en Ulster fry (stekt bacon, ägg, korv och olika sorters bröd)? En specialitet i Wales är laverbread som görs av kokta alger och havremjöl. De äts ofta stekta tillsammans med ägg, bacon och musslor. En traditionell maträtt från norra England är Lancashire hotpot som görs på lamm- eller oxkött, potatis och lök.
Is iomaí sainbhia réigiúnach is traidisiúnta a mheallann an cuairteoir chun na Ríochta Aontaithe. Mar shampla, in Albain d'fhéadfá triail a bhaint as toitigh Arbroath (cadóg dheataithe chócaráilte go héadrom), nó i dTuaisceart Éireann cad chuige gan an lá a thosú le mias fhriothta Ultach (bágún friochta, ubh, ispín, borróga sóide agus arán prátaí)? Sainbhia traidisiúnta sa Bhreatain Bheag is ea arán sleabhaic (feamainn) as a ndéantar bleathach Breatnach, iad friochta le huibheacha, bágún agus ruacain. Mias thraidisiúnta ó thuaisceart Shasana is ea hotpot Lancashire, a dhéantar le huaineoil nó mairteoil, prátaí agus oinniúin.
  EUROPA − Obszary działa...  
W międzyczasie niezbędna była aktualizacja przepisów z uwagi na ciągle poszerzającą się ofertę usług telewizyjnych – w tym telewizji na żądanie – oraz coraz większą różnorodność odbiorników, takich jak telefony komórkowe czy tablety (zob. dyrektywa w sprawie medialnych usług audiowizualnych).
L'UE réglemente les services de radiodiffusion télévisuelle transfrontaliers depuis 1989. Depuis lors, elle a dû actualiser les règles pour tenir compte de l'offre de plus en plus vaste de services télévisés (dont la télévision à la demande) au moyen d'un large éventail d'appareils, comme les téléphones portables et les tablettes (voir la directive sur les services de médias audiovisuels).
Aunque la UE viene regulando eficazmente la radiodifusión televisiva transfronteriza desde 1989, con el tiempo ha tenido que ir actualizando las normas para atender a la creciente variedad de servicios televisivos —por ejemplo, a la carta— que hoy en día pueden recibirse a través de toda clase de dispositivos, tales como teléfonos móviles o tabletas (véase la Directiva sobre servicios de comunicación audiovisual).
Nel 1989 l'UE ha iniziato a regolamentare con successo le trasmissioni televisive transfrontaliere. Da allora, ha dovuto aggiornare la normativa per tenere conto della varietà sempre più ampia di servizi televisi disponibili - fra cui la TV a richiesta (o "TV on demand") - mediante dispositivi diversi, per esempio i cellulari e i tablet (cfr. la direttiva sui servizi di media audiovisivi).
A transmissão transfronteiras de programas televisivos está regulamentada na UE desde 1989. Desde então, foi necessário atualizar as regras para ter em conta o leque cada vez mais vasto de serviços de televisão, incluindo a televisão a pedido, através de um conjunto de dispositivos, como os telemóveis ou as tablets (ver a Diretiva Serviços de Comunicação Social Audiovisual).
De EU reguleert sinds 1989 de markt voor grensoverschrijdende televisie. Inmiddels heeft zij de regels aangepast aan de komst van nieuwe tv-diensten (zoals televisie on demand) via een reeks nieuwe apparaten zoals mobiele telefoons en tablets (zie de richtlijn over audiovisuele mediadiensten).
Evropská unie již od roku 1989 úspěšně reguluje přeshraniční televizní vysílání. Od té doby však musela příslušné předpisy revidovat s ohledem na rozšiřující se spektrum televizních služeb (včetně služeb na vyžádání) nabízených na celé řadě zařízení, jako jsou například mobilní telefony a tablety (viz směrnice o audiovizuálních mediálních službách).
EU har siden 1989 vedtaget regler for tv på tværs af grænserne. Siden da har EU måttet gå reglerne efter i sømmene for at tage hensyn til det stadigt større udbud af tv-tjenester – f.eks. selvvalgstjenester – via en bred vifte af apparater som mobiltelefoner og tavle-pc'er (se direktivet om audiovisuelle tjenester).
EL on edukalt reguleerinud piiriüleseid teleringhäälingu teenuseid alates 1989. aastast. Eeskirju on tulnud kogu aeg ajakohastada, et arvestada pakutavate teleteenuste (sealhulgas tellitavate teenuste) suuremat ulatust, mis on kättesaadavad paljude seadmete kaudu, nagu näiteks mobiiltelefonid ja tahvelarvutid (vt Audiovisuaalmeedia teenuste direktiiv).
EU on hyvin tuloksin säännellyt rajat ylittävää televisiolähetystoimintaa vuodesta 1989 lähtien. Sittemmin sen on täytynyt päivittää lähetystoimintaa koskevia sääntöjä, jotta ne kattaisivat tv-palvelujen tarjonnan laajentumisen, kuten tilauspalvelut ja ohjelmien katsomisen matkapuhelinten ja muiden mobiililaitteiden välityksellä (ks. audiovisuaalisia mediapalveluja koskeva direktiivi).
Az Európai Unió 1989 óta szabályozza sikeresen a határokon átívelő televíziós műsorsugárzást. A szabályokat időközben többször módosítani kellett, mivel a televíziós szolgáltatások kínálata folyamatosan bővül. Ma már számos készüléken, például mobiltelefonon és táblagépen is elérhetőek ezek a szolgáltatások, melyek sorát a lekérhető (on-demand) szolgáltatások is gazdagítják (lásd az audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló irányelvet).
Începând din 1989, UE a reglementat difuzarea transfrontalieră a programelor de televiziune. De atunci, a fost nevoită să actualizeze normele pentru a lua în considerare noile evoluţii în domeniul serviciilor de televiziune - inclusiv televiziunea la cerere - oferite printr-o serie de dispozitive, ca telefoanele mobile şi tabletele (a se vedea Directiva privind serviciile media audiovizuale).
EÚ úspešne reguluje cezhraničné televízne vysielanie na jednotnom európskom trhu od roku 1989. V tomto období EÚ musela aktualizovať pravidlá televízneho vysielania, aby zohľadnila rozrastajúcu sa ponuku nových služieb (vrátane televízie na požiadanie) prostredníctvom širokého spektra zariadení, ako sú mobilné telefóny a tablety (pozri smernicu o audiovizuálnych mediálnych službách).
EU že od leta 1989 uspešno ureja čezmejno oddajanje televizijskih programov. V tem času je že večkrat posodobila pravila, saj je bilo treba upoštevati novejšo ponudbo televizijskih storitev (vključno s televizijskimi storitvami na zahtevo), ki jih omogočajo različne naprave, denimo mobilni telefoni in druge prenosne naprave (direktiva o avdiovizualnih medijskih storitvah).
EU har framgångsrikt reglerat gränsöverskridande tv-sändningar sedan 1989. Man har moderniserat reglerna efter dagens stora utbud av tv-tjänster (t.ex. beställ-tv) via datorer, mobiltelefoner och surfplattor (se direktivet om audiovisuella medietjänster).
Kopš 1989. gada ES veiksmigi regule parrobežu TV apraidi. Kopš ta laika noteikumus ir bijis jaatjaunina, lai nemtu vera pieaugošo TV pakalpojumu klastu, tostarp pieprasijuma TV. Šie pakalpojumi tiek piedavati, izmantojot visdažadakas ierices, piemeram, mobilos talrunus un planšetdatorus (sk. audiovizualo mediju pakalpojumu direktivu).
L-UE ilha tirregola b'suċċess ix-xandir tat-TV madwar il-pajjiżi tagħha mill-1989. Minn dak iż-żmien 'l hawn kellha taġġorna r-regoli sabiex tikkonsidra l-varjetà dejjem akbar ta' servizzi tat-TV li jiġu offruti - fosthom it-TV fuq talba - permezz ta' firxa sħiħa ta' apparat, bħall-mowbajls u t-tablets (ara d-Direttiva dwar is-Servizzi tal-Midja Awdjoviżivi).
Tá craoltóireacht teilifíse trasteorann á rialú ag an AE ó 1989 i leith. Ó shin i leith, bhí air na rialacha a thabhairt cothrom le dáta chun an réimse leathan seirbhísí teilifíse – teilifís ar éileamh ina measc – atá ar fáil ar réimse mór gléasanna, m.sh. fóin phóca agus táibléid, a chur san áireamh (féach Treoir Sheirbhísí na Meán Closamhairc).