danu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 27 Results  www.sounddimensionsmusic.com
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco! U ovom radosnom danu sve vas donosim pred moga Sina Kralja mira da vam on da svoj mir i blagoslov. Dječice, taj mir i blagoslov dijelite u ljubavi s drugima. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
«Chers enfants, travaillez avec joie et persistance à votre conversion. Offrez toutes vos joies et vos tristesses à mon Coeur Immaculé pour que je puisse vous mener tous à mon Fils Bien–aimé, afin qu’en son Coeur, vous trouviez la joie. Je suis avec vous pour vous enseigner et vous mener vers l’éternité. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco! U ovom radosnom danu sve vas donosim pred moga Sina Kralja mira da vam on da svoj mir i blagoslov. Dječice, taj mir i blagoslov dijelite u ljubavi s drugima. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
Added July 7, 2010 / Section: Medjugorje News & Articles - Category: Caritas of Birmingham and "A Friend of Medjugorje" Terry Colafrancesco, Sterrett (AL), Alabama / Author: Marek Gayer
Other languages: English, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Malti, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tiếng Việt, زبان_فارسی
"Evil does not need large numbers of followers; it merely needs a lot of good people to keep quiet and inactive. When good people of faith remain silent and do nothing to stop or even diminish evil, then it is a sin of omission of the highest proportion."
"My mom raised me as a Catholic, but when I got to high school I stopped going to church. A lot of my friends were atheist, and they had a lot of influence on me. I didn't believe in God at all," said Fradd, 20, who hails from Port Pirie, a city in South Australia.
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco! U ovom radosnom danu sve vas donosim pred moga Sina Kralja mira da vam on da svoj mir i blagoslov. Dječice, taj mir i blagoslov dijelite u ljubavi s drugima. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
«Chers enfants, en ce jour de joie, je vous porte tous devant mon Fils Roi de la paix afin qu’Il vous donne sa paix et sa bénédiction. Petits enfants, partagez cette paix et cette bénédiction avec les autres, dans l’amour . Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Drogie dzieci! W tym radosnym dniu wszystkich was przynoszę przed mojego Syna Króla Pokoju, aby obdarzył was Swoim pokojem i błogosławieństwem. Dziatki, w miłości podzielcie się nim z innymi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
Cardinal Vinko Puljic of Sarajevo recently said that the Vatican will officially comment on the supposed apparitions of the Virgin in Medjugorje.
  In memoriam Fra Slavko ...  
Mi znamo da nekoliko zraka ne odgoni noć, da nekoliko valova ne podiže niti uzburkava ocean, ali ako se čovjek poput našega fra Slavka divi cvijetu ili komadu kruha koji dijeli sa siromasima, onda se već mijenja svijet nabolje. To nam upravo zbori današnje evanđelje o konačnome suočavanju s Gospodinom Isusom na sudnjemu danu koje je fra Slavko doslovce shvatio i živio.
Der Gedanke an den Tod sollte jedem von uns eine andere Dimension schenken: Man lebt nämlich nur kurz und es ist notwendig, hinter sich klare Zeichen, Signale, Wegweiser und Richtungsanzeiger der Liebe zu lassen. Spuren, an die sich die anderen gern erinnern, Spuren und Wege, auf denen die anderen gehen können. Jesus, wissend, dass seine Zeit gekommen war und weil er diejenigen liebte, unendlich liebte, die er um sich versammelt hatte, nahm Handtuch und Waschschüssel und wusch seinen Jüngern die Füße. Die Füße des Menschen sind sein schmutzigster Teil. In seiner Liebe berührte Jesus die schmutzigen und verletzten Füße des Menschen, berührte die Achillesferse eines jeden Menschen. Was ist zu sagen über die Spuren, die Fra Slavko hinterlassen hat? Er ging auf der Erde, um Gutes zu tun, Jesus Christus zu verkündigen, das Evangelium zu predigen, die Eucharistie zu feiern, Christus in der Eucharistie und am Kreuz anzubeten, den wunden Punkt des Menschen, seine Achillesferse, zu berühren.
  Devetnica Kraljici Mira...  
Svakom je danu namijenjena određena nakana, za koju se moli meditirajući navedene tekstove kroz slavna otajstva krunice. Tekstovi (prvi je izvadak iz Evanđelja, drugi je jedna Gospina poruka od jedne prošle obljetnice, treći je odlomak iz Katekizma Katoličke Crkve) ne odgovaraju pojedinačnim otajstvima, nego su izabrani tako da osvijetle zadanu nakanu sa evanđeoske, Gospine i crkvene strane.
Une intention de prière est attribuée à chaque jour de la neuvaine, intention à laquelle on prie en méditant les textes proposés à la lumière des mystères glorieux du rosaire. Le premier texte est un passage de l’Evangile, le deuxième est un message de la Gospa, et le troisième un passage du Catéchisme de l’Eglise Catholique. Ils ont été choisis pour donner aux intentions de prière un triple éclairage : évangélique, marial (puisant dans les messages de Medjugorje) et ecclésial, mais aussi en tant qu’aide offerte à la personne qui anime la prière. Les passages du Catéchisme concernant la prière nous montrent la richesse, la profondeur et l’immensité de l’expérience chrétienne de la prière à laquelle la Gospa à Medjugorje ne fait que renvoyer. La prière qui conclut chaque dizaine de chapelet rassemble toutes les prières offertes à l’intention de la journée.
Jedem Tag ist ein spezielles Anliegen gewidmet. Wir beten für dieses Anliegen, indem wir über die gegebenen Texte meditieren und die glorreichen Geheimnisse des Rosenkranzes beten. Diese Texte beinhalten einen Abschnitt aus dem Evangelium, eine Botschaft der Muttergottes an einem der vergangenen Jahrestage, und einen Abschnitt aus dem Katechismus der Katholischen Kirche. Sie wurden ausgewählt, um das tägliche Anliegen von biblischer, marianischer (vom Standpunkt der Botschaften von Medjugorje) und kirchlicher Seite zu beleuchten, und um der Person zu helfen, die mit Betrachtungen in die Geheimnisse des Rosenkranzes einführt. Die Abschnitte aus dem Katechismus über das Gebet zeigen uns vor allem den Reichtum, die Tiefe und die Unermesslichkeit der Erfahrung des christlichen Gebetes, an die uns die Muttergottes hier in Medjugorje nur erinnert. Das Schlussgebet vereint in sich alle Gebete zum Anliegen des Tages.
Na każdy dzień wybrana została szczególna intencja, która włączona została do chwalebnych tajemnic różańca, którym z kolei towarzyszą krótkie rozważania wybranych tekstów. Teksty te (pierwszy z nich to fragment Ewangelii, drugi to orędzie Matki Bożej, przekazane w jedną z poprzednich rocznic, a trzeci to fragment z Katechizmu Kościoła Katolickiego) nie odnoszą się do poszczególnych tajemnic, lecz zostały dobrane w taki sposób, aby wzbogacić intencję wprowadzoną przez Ewangelię, orędzia Matki Bożej oraz nauczanie Kościoła. Ich treść ma służyć pomocą temu, kto posługując się nimi, wprowadza rozważania do tajemnic. Fragmenty z Katechizmu odnoszące się do modlitwy, pokazują nam w szczególny sposób całe bogactwo i niewyczerpalną głębię doświadczenia modlitwy chrześcijańskiej, o czym zresztą przypomina nam Matka Boża także i w tym miejscu. Modlitwa końcowa jest podsumowaniem wszystkich modlitw sformułowanych według podanej intencji.
  Hodočasnički pokret u...  
Od tada se na tom mjestu okupljaju hodočasnici na molitvu krunice. I po danu i po noći mogu se susresti skupine hodočasnika kako se uspinju do mjesta prvog ukazanja. Samo to mjesto označeno je gomilom kamenja s usađenim neuglednim križem.
a) La collina delle apparizioni: viene cos chiamato il luogo situato sopra al villaggio di Podbrdo a Bijakovic nel quale i veggenti per la prima volta videro la Vergine. Tutto questo avvenne alla fine di giugno del 1981. Da allora in questo luogo i pellegrini si radunano per recitare il Rosario. Sia di giorno che di notte possibile imbattersi in gruppi di pellegrini che salgono verso il luogo della prima apparizione. Questo luogo segnato anche da un mucchio di sassi in cui conficcata una semplice croce. Lungo il sentiero in salita nel 1989 sono stati collocati dei rilievi illustranti i misteri gaudiosi e dolorosi del Rosario, opera del Prof. Carmelo Puzzolo di Firenze.
  Razgovor: Obitelj MacFa...  
Često imam dužnost prenositi njihovu zahvalnost svim onima koji toliko čine u Škotskoj, u Americi, u Australiji, na Novom Zelandu… Nedavno smo susreli jednu tipičnu obitelj koju pomažu «Marijini ručkovi»: samohrana žena odgaja četvoro djece. «Marijini ručkovi» koje primaju u obližnjoj školi jedini su im obroci u cijelom danu.
Magnus: In many ways it is easy. “Mary’s Meals” is Our Lady’s project from the outset and she is looking after it. It began in 2002, during the famine in Malawi, when we just began offering daily meals in schools to 200 orphans. With Our Lady’s help, we are now feeding 11000 children every day. People are helping, especially for the “Mary’s meals”. At the moment, we can feed a child in Malawi for an entire school year for about 10 dollars. People help in many different ways; it is not just giving money. A very important part of Mary’s Meals is that all the work in Malawi is done by local volunteers. The work of “Mary’s Meals” is lots of little acts of love. I am very lucky because we can go and meet the people we are helping. It is my job very often to bring that thanks to all those who are doing so much in Scotland, in America, in Australia, in New Zealand… Recently, we met a typical family benefiting from “Mary’s Meals”: a woman on her own, bringing up four children. “Mary’s Meals” that they receive in the school nearby are the only meals they receive in the whole day. Before that, children were unable to go to school because they had to help their mother. We can only give what we receive from God. First of all comes prayer, living the life of the Church, and then we are able to give. We never chose to do this. We have been called to do this work in a particular way. We are thankful to God to involve us in a small way in his plan.
  Devetnica Kraljici Mira...  
Svakom je danu namijenjena određena nakana, za koju se moli meditirajući navedene tekstove kroz slavna otajstva krunice. Tekstovi (prvi je izvadak iz Evanđelja, drugi je jedna Gospina poruka od jedne prošle obljetnice, treći je odlomak iz Katekizma Katoličke Crkve) ne odgovaraju pojedinačnim otajstvima, nego su izabrani tako da osvijetle zadanu nakanu sa evanđeoske, Gospine i crkvene strane.
Ad ogni giorno è stata dedicata un’intenzione particolare che è inserita nella preghiera dei misteri gloriosi del rosario, i quali, a loro volta sono accompagnati da brevi meditazioni di testi scelti. I testi (il primo è tratto dal Vangelo, il secondo è un messaggio della Madonna dato in un precedente anniversario, il terzo è un brano del Catechismo della Chiesa cattolica) non si riferiscono ai singoli misteri, ma sono stati scelti in modo tale da arricchire l’intenzione data dell’apporto dal Vangelo, dai messaggi della Madonna e dall’insegnamento della Chiesa. Il loro contenuto vuole essere un aiuto per colui che, servendosi di essi, introduce la meditazione ai misteri. I brani del Catechismo riguardanti la preghiera ci mostrano in modo particolare tutta la ricchezza, la profondità e l’inesauribilità dell’esperienza della preghiera cristiana come, del resto, anche qui la Madonna ci ricorda. La preghiera finale raccoglie in se tutte le preghiere formulate secondo l’intenzione data.
v červnu 1981 se Medžugorje (Bosna a Herzegovina, bývalá země Jugoslávie v jižní Evropě, viz mapa) stalo významným zdrojem Boží milosti a povzbuzení víry pro milióny lidí a tisíce modlitebních skupin. Mnoho lidé na tomto místě zažívají Boží blízkost ve svých srdcích a často získávají motivaci k vedení hodnotného života. Života založeného na otevřeném srdci, s láskou pro Boha a lidi k životu modlitby a společenství s Bohem. Modlitby, změněné životy a humanitární aktivity a projekty ovlivněné Medžugorjem, bezpochyby pomáhají vytvořit z tohoto světa lepší místo. Možná více, než bychom čekali.
  In memoriam Fra Slavko ...  
Znao je reći, da je jedino vrijeme koje njemu kao osobi i svećeniku u danu preostaje, to jutarnje vrijeme, kad je, probudiv se, išao na svoja brda na kojima ga je zadesila i prerana smrt, jednostavno, kljenut srca.
What is there to say in this place about this life fulfilled? I have known him from way back, as far as 1961. I met him the first time at the first mass of Fr. Dobroslav Stojic and Fr. Gojko Musa on St. Stephen’s day in 1961. I had then already finished the first year of high school at the seminary in Visoko and he had just reported for the seminary. We got to know each other. That skinny lad told me he was accepted in the seminary and that he is going to Dubrovnik. After that we grew up and were formed together in this Province, we went together, supported each other, worked together, worked side by side, especially during the time I was pastor here in Medjugorje, through those six lead-like communist years, when under inhuman circumstances you had to bring out with God’s help everything sought of us at that moment of grace from the days of the apparitions when the communist world and godless system began to crumble and there began the dawn of new freedom for the world and the Croatian people.
Was anderes wollte und will Medjugorje bzw. die Muttergottes durch Medjugorje und ihre Gegenwärtigkeit in der heutigen Welt? Es möchte nur eins: Gottes Königreich auf Erden errichten, es möchte das verbreiten, wozu Christus in diese Welt gekommen ist, es ihr zu bringen. Zusammengefasst bedeutet das: Gott ist König. Christus ist unser aller König. Der Mensch ist nur ein schwaches Geschöpf und nichts mehr. Was wollte unser Fra Slavko? In allen Gebeten, zahllosen Anbetungen und Predigten, Konferenzen und Schriften nur eins: Jesus ist mein Gott, ihn bete ich an, für ihn lebe ich, er bedeutet mir alles! Nur ihm diene ich, ihn bete ich an, aber auch den Menschen im Bruder. Per Mariam ad Jesum, per Jesum ad Mariam! Über Maria zu Jesus, aber auch über Jesus zu Maria!
  AntropoloÅ¡ko-Biblijske...  
Hodočašće se ne ostvaruje samo kao konkretni posjet posvećenom mjestu, gdje se Bog objavljivao, nego se pojavljuje i kao eshatološki događaj. Govori se o "danu spasa" koji je zamišljen kao hodočasnički skup svih naroda i pogana.
L’image que la Bible donne de l’homme est transcendante : il est créé à l’image et à la ressemblance de Dieu (cf. Gn 1,27). Il peut collaborer avec Dieu et parvenir avec son aide à la paix et au bonheur sur la terre. L’homme a vécu au paradis terrestre où il a joui de la paix dans l’amitié de Dieu. Or, l’homme a voulu s’approprier quelque chose d’interdit, et il a rompu sa communion avec Dieu et avec autrui. C’est ce que le récit biblique appelle le péché originel. Il ne supporte plus la présence de Dieu, car sa présence et ses pas lui font peur, et il se cache. Les conséquences en sont graves : l’homme n’admet pas sa responsabilité, mais la renvoie sur les autres. L’homme (Adam) accuse sa femme (Ève) qui, à son tour, accuse le serpent (Satan) de l’avoir trompée. C’est ainsi que l’être humain perd la paix : son existence est menacée, car tout s’est retourné contre lui ; il doit quitter le paradis terrestre, doit sortir de sa « maison de la paix », pour devenir un exilé exposé aux difficultés et aux problèmes, au travail laborieux, contraint de gagner son pain au prix d’un travail pénible (cf. Gn 3,17-19). Selon le récit biblique, l’homme a donc joui de la paix qu’il a perdue, il a été chassé du paradis, et il est devenu un exilé. L’exil devient un pèlerinage, car Dieu n’a pas abandonné l’homme, mais lui a donné une espérance : Dieu a annoncé une Femme avec un Enfant qui vaincra le mal et ramènera l’homme dans le paradis perdu, dans une nouvelle « maison de la paix ». Toute l’histoire biblique renvoie à l’homme errant en quête de Dieu, et à Dieu qui se révèle et vient à la rencontre de l’homme, lui offrant la paix.
  Devetnica Kraljici Mira...  
Svakom je danu namijenjena određena nakana, za koju se moli meditirajući navedene tekstove kroz slavna otajstva krunice. Tekstovi (prvi je izvadak iz Evanđelja, drugi je jedna Gospina poruka od jedne prošle obljetnice, treći je odlomak iz Katekizma Katoličke Crkve) ne odgovaraju pojedinačnim otajstvima, nego su izabrani tako da osvijetle zadanu nakanu sa evanđeoske, Gospine i crkvene strane.
One special intention is devoted to each day. We pray for this intention, meditating on the texts that are proposed, through the Glorious Mysteries of the Rosary. The first text is a passage from the Gospel, the second - a message of Our Lady from one of the previous anniversaries, and the third - a passage from the Catechism of the Catholic Church. These have been chosen to give a threefold insight into the prayer intention: A Gospel, a Marian (through the messages of Medjugorje) and an Ecclesiastical insight, to help the person who is leading the prayer and introducing the Mysteries. The passages from the Catechism on prayer show us the richness, the depth and the immensity of the experience of Christian prayer, of which Our Lady reminds us here in Medjugorje. The concluding prayer unites all the intentions of prayer regarding the intention for the day.
Une intention de prière est attribuée à chaque jour de la neuvaine, intention à laquelle on prie en méditant les textes proposés à la lumière des mystères glorieux du rosaire. Le premier texte est un passage de l’Evangile, le deuxième est un message de la Gospa, et le troisième un passage du Catéchisme de l’Eglise Catholique. Ils ont été choisis pour donner aux intentions de prière un triple éclairage : évangélique, marial (puisant dans les messages de Medjugorje) et ecclésial, mais aussi en tant qu’aide offerte à la personne qui anime la prière. Les passages du Catéchisme concernant la prière nous montrent la richesse, la profondeur et l’immensité de l’expérience chrétienne de la prière à laquelle la Gospa à Medjugorje ne fait que renvoyer. La prière qui conclut chaque dizaine de chapelet rassemble toutes les prières offertes à l’intention de la journée.
Jedem Tag ist ein spezielles Anliegen gewidmet. Wir beten für dieses Anliegen, indem wir über die gegebenen Texte meditieren und die glorreichen Geheimnisse des Rosenkranzes beten. Diese Texte beinhalten einen Abschnitt aus dem Evangelium, eine Botschaft der Muttergottes an einem der vergangenen Jahrestage, und einen Abschnitt aus dem Katechismus der Katholischen Kirche. Sie wurden ausgewählt, um das tägliche Anliegen von biblischer, marianischer (vom Standpunkt der Botschaften von Medjugorje) und kirchlicher Seite zu beleuchten, und um der Person zu helfen, die mit Betrachtungen in die Geheimnisse des Rosenkranzes einführt. Die Abschnitte aus dem Katechismus über das Gebet zeigen uns vor allem den Reichtum, die Tiefe und die Unermesslichkeit der Erfahrung des christlichen Gebetes, an die uns die Muttergottes hier in Medjugorje nur erinnert. Das Schlussgebet vereint in sich alle Gebete zum Anliegen des Tages.
Cada día está dedicado a orar por una intención especial. Rezamos por esta intención, meditando en los textos propuestos, por medio de los Misterios Gloriosos del Rosario. El primer texto es un pasaje del Evangelio, el segundo - un mensaje de Nuestra SEñora de alguno de los aniversarios previos, y el tercero - un pasaje del Catecismo de la Iglesia Católica. Estos han sido elegidos para dar una triple perspectiva de la intención de oración: un Evangelio, un pensamiento mariano (por medio de los mensajes de Medjugorje) y la visión eclesial, para ayudar a la persona que guía la oración e introduce los Misterios. Los pasajes del Catecismo sobre la oración nos muestran la riqueza, la profundidad y la inmensidad de la experiencia de la oración cristiana, la cual nos recuerda la Virgen aquí en Medjugorje. La oración conclusiva reúne todas las intenciones de oración respecto a la intención del día.
Ad ogni giorno è stata dedicata un’intenzione particolare che è inserita nella preghiera dei misteri gloriosi del rosario, i quali, a loro volta sono accompagnati da brevi meditazioni di testi scelti. I testi (il primo è tratto dal Vangelo, il secondo è un messaggio della Madonna dato in un precedente anniversario, il terzo è un brano del Catechismo della Chiesa cattolica) non si riferiscono ai singoli misteri, ma sono stati scelti in modo tale da arricchire l’intenzione data dell’apporto dal Vangelo, dai messaggi della Madonna e dall’insegnamento della Chiesa. Il loro contenuto vuole essere un aiuto per colui che, servendosi di essi, introduce la meditazione ai misteri. I brani del Catechismo riguardanti la preghiera ci mostrano in modo particolare tutta la ricchezza, la profondità e l’inesauribilità dell’esperienza della preghiera cristiana come, del resto, anche qui la Madonna ci ricorda. La preghiera finale raccoglie in se tutte le preghiere formulate secondo l’intenzione data.
Každému dni je určen určitý úmysl, za který se modlí meditováním uvedených textů při slavných tajemstvích růžence. Texty (první je citát z evangelia, druhý je jedno poselství Panny Marie z některého minulého výročí, třetí je úryvek z Katechizmu katolické Církve) neodpovídají jednotlivým tajemstvím, nýbrž jsou vybrány, aby objasnily zvolený úmysl z pohledu evangelia, z pohledu Mariina a z pohledu Církve. Svým obsahem by měly být pomocí pro ty, kteří se chtějí krátkým modlitebním zamyšlením uvést do tajemství růžence. Úryvky z katechizmu o modlitbě nám zvláště ukazují bohatství, hloubku a nevyčerpatelnost zážitku křesťanské modlitby, které nám Panna Maria i zde v Medžugorji pouze připomíná. Závěrečná modlitba v sobě sjednocuje všechny modlitby na úmysl dne.
Na każdy dzień wybrana została szczególna intencja, która włączona została do chwalebnych tajemnic różańca, którym z kolei towarzyszą krótkie rozważania wybranych tekstów. Teksty te (pierwszy z nich to fragment Ewangelii, drugi to orędzie Matki Bożej, przekazane w jedną z poprzednich rocznic, a trzeci to fragment z Katechizmu Kościoła Katolickiego) nie odnoszą się do poszczególnych tajemnic, lecz zostały dobrane w taki sposób, aby wzbogacić intencję wprowadzoną przez Ewangelię, orędzia Matki Bożej oraz nauczanie Kościoła. Ich treść ma służyć pomocą temu, kto posługując się nimi, wprowadza rozważania do tajemnic. Fragmenty z Katechizmu odnoszące się do modlitwy, pokazują nam w szczególny sposób całe bogactwo i niewyczerpalną głębię doświadczenia modlitwy chrześcijańskiej, o czym zresztą przypomina nam Matka Boża także i w tym miejscu. Modlitwa końcowa jest podsumowaniem wszystkich modlitw sformułowanych według podanej intencji.
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco! U ovom radosnom danu sve vas donosim pred moga Sina Kralja mira da vam on da svoj mir i blagoslov. Dječice, taj mir i blagoslov dijelite u ljubavi s drugima. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drogie dzieci! W tym radosnym dniu wszystkich was przynoszę przed mojego Syna Króla Pokoju, aby obdarzył was Swoim pokojem i błogosławieństwem. Dziatki, w miłości podzielcie się nim z innymi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco! Pozivam vas na molitvu, da u molitvi imate susret s Bogom. Bog vam se nudi, daje. Ali od vas želi da u svojoj slobodi odgovorite na njegov poziv. Zato, dječice, u danu odredite vrijeme kad možete u miru i poniznosti moliti i susresti se s Bogom - Stvoriteljem. Ja sam s vama, i pred Bogom vas zagovaram. Zato bdijte, da bi svaki susret u molitvi bio radost u susretu s Bogom. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
Today I open a multilingual website « Our Lady of Medjugorje », which contain pages about Medjugorje including Apparitions, Visionaries, News & Articles about Medjugorje and spiritual life, the Medjugorje Novena, Photo Gallery, Links to top Medjugorje websites.
«Chers enfants, de nouveau, aujourd'hui, je veux vous appeler à la prière. Quand vous priez vous êtes tellement plus beaux. Comme les fleurs qui après les neiges montrent toute leur beauté, et dont les couleurs sont si merveilleuses qu'on ne peut les décrire. Ainsi, vous, chers enfants, après la prière, montrez à Dieu ce qui est beau en vous pour lui plaire. Chers enfants, priez et ouvrez votre intérieur au Seigneur, pour qu'il fasse de vous une belle et harmonieuse fleur pour le paradis. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch alle ein, daß euer Gebet ein Gebet mit dem Herzen sei. Jeder von euch soll Zeit für das Gebet finden, so daß ihr im Gebet Gott entdeckt. Ich wünsche nicht, daß ihr über das Gebet redet, sondern daß ihr betet. Jeder Tag soll mit einem Dankgebet, Gott gegenüber, für das Leben und für alles, was ihr habt, erfüllt sein. Ich wünsche nicht, daß euer Leben im Gerede vergeht, sondern preist Gott durch Taten! Ich bin bei euch und danke Gott für jeden Augenblick, den ich mit euch verbringe. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Os doy las gracias, porque en sus corazones ustedes han comenzado a pensar más en la gloria de Dios. Hoy es el día en el que Yo quería dejar de darles los mensajes, porque algunos no me han escuchado. Pero la parroquia ha respondido y Yo deseo continuar dándoles los mensajes y lo haré, como nunca antes en la historia desde el principio de los tiempos.Gracias por haber respondido a mi llamado!" 05-04,1985|- Viernes Santo "Ustedes, los fieles de la parroquia, tienen una cruz grande y pesada. Pero no tengan miedo de llevarla. Mi Hijo está con ustedes y El los ayudará. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Lieve kinderen, ik roep je op dat deze tijd een nog grotere aansporing tot gebed mag zijn. Bid in deze tijd, mijn lieve kinderen, dat Jezus in alle harten geboren mag worden, vooral ook in degenen die Hem niet kennen. Wees liefde, vreugde en vrede in deze wereld zonder vrede. Ik ben met jullie en spreek voor ieder van jullie ten beste bij God. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! شما را دعوت مي‌كنم كه درب‌ قلبهايتان را به مسيح باز كنيد مانند گلي كه خودش را به خورشيد باز مي‌كند . مسيح مي‌خواهد كه قلبهاي شما را با فيض و شادي پر كند. شما نمي‌توانيد فرزندان كوچكم آرامش داشته باشيد اگر آرامش مسيح را نداشته باشيد. بنابراين شما را دعوت به اعتراف از گناهان مي‌كنم باشد كه مسيح حقيقت و آرامش شما باشد. بنابراين فرزندان كوچكم، دعا كنيد تا قوي شده و چيزهايي كه به شما مي‌گويم تحقق يابد. من با شما هستم و دوستتان دارم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Радвайте се с мен! Моето сърце се радва, защото Исус и днес иска да ви се даде. Мили деца, аз искам всеки един от вас да отвори сърцето си към Исус и аз ще Му го дам с радост. Мили деца, аз искам Той да ви промени, да ви учи и да ви пази. Днес аз се моля по специален начин за всеки един от вас и аз ви представям на Бог така, че Той да ви се представи. Аз ви призовавам към честна молитва със сърцето така, че всяка ваша молитва да може да бъде среща с Бог. Във вашата работа и във вашия всекидневен жовот, сложете Бог на първо място. Аз ви призовавам с голяма сериозност да ми се подчинявате и да правите това, което ви призовавам. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Kjære barn! Dere er alle mine barn. Jeg elsker dere. Men, barna mine, dere må ikke glemme at uten bønn kan dere ikke være nær meg. I denne tiden vil Satan skape uorden i hjertene deres og i familiene deres. Barna mine, bli ikke lurt! Dere må ikke tillate at han dirigerer dere og deres liv. Jeg elsker dere og går i forbønn hos dere hos Gud. Mine barn, Be! Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś także wzywam was do modlitwy. Potrzebne mi są wasze modlitwy, aby Bóg został przez was wszystkich uwielbiony. Drogie dzieci, proszę, posłuchajcie i żyjcie wezwaniem Matki, gdyż wzywam was tylko z miłości, aby wam pomóc. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Это время великих милостей, но также и время больших испытаний для всех тех, кто хочет следовать путем мира. Вот почему, деточки, Я снова призываю вас: молитесь, молитесь, молитесь не словами, но сердцем. Живите Моими посланиями и обращайтесь. Осознавайте тот дар, что Господь позволил Мне быть с вами, особенно сегодня, когда у Меня на руках Младенец Иисус - Царь Мира. Я хочу дать вам мир, а вы несите его в своих сердцах и передавайте его другим, пока мир Господень не воцарится на Земле. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв! "
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco! U ovom radosnom danu sve vas donosim pred moga Sina Kralja mira da vam on da svoj mir i blagoslov. Dječice, taj mir i blagoslov dijelite u ljubavi s drugima. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
«Chers enfants, en ce jour de joie, je vous porte tous devant mon Fils Roi de la paix afin qu’Il vous donne sa paix et sa bénédiction. Petits enfants, partagez cette paix et cette bénédiction avec les autres, dans l’amour . Merci d’avoir répondu à mon appel. »
"Cari figli, in questo giorno di gioia vi porto tutti davanti a mio Figlio Re della pace affinchè vi dia la sua pace e benedizione. Figlioli, condividete questa pace e benedizione con gli altri nell’amore. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos, Neste dia de júbilo, Eu levo todos vocês diante de Meu Filho, o Rei da Paz, para que Ele dê a vocês Sua Paz e Bençãos. Filhinhos, no amor compartilhem esta paz e bênçãos com os outros. Obrigada por terem respondido a Meu chamado. ”
“فرزندان عزيزم! در اين روز شادي‌بخش من شما را نزد پسرم كه پادشاه آرمش است آورده‌‌ام تا او آرامش و بركتش را به شما بدهد. فرزندان كوچكم، در عشق ورزيدن و آرامش و بركت براي ديگران . متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
„Drahé děti! V tomto radostném dni vás všechny přináším před svého Syna Krále míru, aby vám On dal svůj mír a své požehnání. Dítka, o ten mír a požehnání se dělte v lásce s druhými. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
„Drogie dzieci! W tym radosnym dniu wszystkich was przynoszę przed mojego Syna Króla Pokoju, aby obdarzył was Swoim pokojem i błogosławieństwem. Dziatki, w miłości podzielcie się nim z innymi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! În această zi a bucuriei vă aduc pe toţi în faţa Fiului meu, Regele Păcii, pentru ca El să vă dea pacea şi binecuvântarea Sa. Copilaşilor, împărtăşiţi această pace şi binecuvântare cu ceilalţi, în iubire. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! В этот радостный день всех вас приношу Моему Сыну, Царю Мира, дабы Он даровал вам Свой мир и Свое благословение. Детки, с любовью поделитесь этим миром и благословением с ближними. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
„Các con yêu dấu, Trong ngày vui mừng này, Mẹ mang tất cả các con tới trước Con Mẹ, là Vua của Bình An, để Ngài ban cho các con sự bình an và hồng ân của Ngài. Các con nhỏ, trong tình yêu thương hãy chia sẻ sự bình an và hồng ân đó tới những người khác. Cám ơn các con đã đáp lại lời mời gọi chủa Mẹ. ”
“Mīļie bērni! Šai priekpilnajā dienā Es jūs visus nesu priekšā manam Dēlam - Miera Karalim, lai Viņš jūs apdāvinātu ar savu mieru un svētību. Bērniņi, ar savu mieru un svētību dalieties mīlestībā dalieties ar citiem. Pateicos jums, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Gheziez uliedi! F' dan il-jum ta' ferh, ingibkom ilkoll quddiem Ibni, is-Sultan tal-paci, sabiex Hu jaghtikom il-paci u l-barka tieghu. Tfal ckejknin, b' imhabba aqsmu din il-paci u din il-barka ma' l-ohrajn. Grazzi talli smajtu s-sejha tieghi. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco, Kao majka vas molim da ustrajete kao moji apostoli. Molim svoga Sina da vam podari Božansku mudrost i snagu. Molim da po Božjoj istini prosuđujete sve oko sebe i snažno se oduprete svemu onome što vas želi udaljiti od moga Sina. Molim da po mome Sinu svjedočite ljubav Nebeskog Oca. Djeco moja, dana vam je velika milost da budete svjedoci ljubavi Božje. Danu odgovornost ne shvaćajte olako. Ne žalostite moje majčinsko srce. Kao majka želim se pouzdati u svoju djecu, u svoje apostole. Kroz post i molitvu otvarate put meni da molim svoga Sina da bude uz vas i da se kroz vas sveti ime Njegovo. Molite za pastire jer ništa od ovoga ne bi bilo moguće bez njih. Hvala vam. ”
"Cari figli! In questo tempo di grazia vi invito tutti a rinnovare la preghiera. Apritevi alla Santa confessione perchè ognuno di voi accetti col cuore la mia chiamata. Io sono con voi e vi proteggo dall' abisso del peccato e voi dovete aprirvi alla via della conversione e della santità perchè il vostro cuore arda d'amore per Dio. DateGli il tempo e Lui si donerà a voi, e così nella volontà di Dio scoprirete l'amore e la gioia della vita. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco! Pozivam vas na molitvu, da u molitvi imate susret s Bogom. Bog vam se nudi, daje. Ali od vas želi da u svojoj slobodi odgovorite na njegov poziv. Zato, dječice, u danu odredite vrijeme kad možete u miru i poniznosti moliti i susresti se s Bogom - Stvoriteljem. Ja sam s vama, i pred Bogom vas zagovaram. Zato bdijte, da bi svaki susret u molitvi bio radost u susretu s Bogom. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a renovar sus corazones. Abranse a Dios y entréguenle a El todas sus dificultades y cruces para que Dios pueda transformarlo todo en gozo. Hijitos, ustedes no pueden abrirse a Dios si no oran. Por eso, a partir de hoy, decídanse a consagrar una parte del día únicamente para encontrarse con Dios en el silencio. De esa manera, ustedes serán capaces, con Dios, de dar testimonio de mi presencia aquí. Hijitos, Yo no deseo obligarlos sino que libremente ustedes den su tiempo a Dios como hijos de Dios. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Wat een vreugde geven jullie mij; jullie die de weg van de heiligeheid bewandelen. Ik verzoek jullie om allen die niet heilig leven te helpen door jullie getuigenis. Daarom moet je gezin de plaats zijn waar de heiligheid geboren wordt. Help iedereen om in heiligheid te leven, vooral de leden van je eigen gezin. ”
„Drogie dzieci! Wzywam was do oddania się Bogu. W tym czasie pragnę szczególnie, żebyście wyrzekli się rzeczy, do których jesteście przywiązani, a które szkodzą waszemu życiu duchowemu. Dlatego, moje kochane dzieci, zdecydujcie się w pełni na Boga i nie pozwólcie szatanowi wejść w wasze życie przez te rzeczy, które wam szkodą, a także waszemu życiu duchowemu. Moje kochane dzieci, Bóg ofiarowuje się wam w pełni, a możecie Go tylko w modlitwie odkryć i poznać, dlatego zdecydujcie się na modlitwę. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Я хочу вас призвать к возрастанию в любви. Без воды цветок не может расти. Так и вы, дорогие дети, не можете расти без Божьего благословения. Необходимо день за днем искать Его благословения, чтобы возрастать и вместе с Богом исполнять свою работу. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Prosím vás, aby ste od dnešného dňa nastúpili na cestu svätosti. Milujem vás, a preto chcem, aby ste boli svätí. Nechcem, aby vás satan zviedol z tejto cesty. Drahé deti, modlite sa a prijímajte všetko, čo vám Boh ponúka na tejto ceste, ktorá je trpká. Kto však vykročí touto cestou, tomu Boh odhalí všetku slasť a ten potom ochotne prijme každé Božie pozvanie. Nevenujte pozornosť maličkostiam! Túžte po nebi! Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem, da bi mi z ljubeznijo posvetili svoje življenje, da vas bom mogla z ljubeznijo voditi. Ljubim vas s posebno ljubeznijo, dragi otroci, in vas vse želim pripeljati k Bogu v nebesa. Želim, da bi spoznali, kako kratko je to življenje v primerjavi z nebeškim. Zato se, dragi otroci, danes ponovno odločite za Boga. Le tako vam bom mogla pokazati, kako ste mi dragi in kako želim, da bi se vsi zveličali in bili z menoj v nebesih. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco! Pozivam vas na molitvu, da u molitvi imate susret s Bogom. Bog vam se nudi, daje. Ali od vas želi da u svojoj slobodi odgovorite na njegov poziv. Zato, dječice, u danu odredite vrijeme kad možete u miru i poniznosti moliti i susresti se s Bogom - Stvoriteljem. Ja sam s vama, i pred Bogom vas zagovaram. Zato bdijte, da bi svaki susret u molitvi bio radost u susretu s Bogom. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
«Chers enfants, je vous appelle à l'abandon complet à Dieu. Que tout ce que vous possédez soit entre les mains de Dieu. Ainsi, seulement ainsi, aurez-vous la joie dans le cœur. Petits enfants, soyez dans la joie pour tout ce que vous avez. Remerciez Dieu, car tout cela est un don de Dieu pour vous. Ainsi pourrez-vous dans votre vie remercier pour tout et découvrir Dieu en tout, même dans la fleur la plus petite. Vous allez découvrir une grande joie. Vous allez découvrir Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, Gott für alle Gaben, die ihr im Laufe eures Lebens erkannt habt, zu danken, auch für die kleinste Gabe, die ihr wahrgenommen habt. Ich danke mit euch und wünsche, daß ihr alle Freude über die Gaben empfindet und daß Gott für jeden von euch alles sei. Dann, meine lieben Kinder, werdet ihr unaufhörlich auf dem Weg der Heiligkeit wachsen können. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy les doy gracias por sus oraciones. Todos ustedes me han ayudado a fin de que esta guerra pueda terminar lo más pronto posible. Yo estoy cerca de ustedes y oro por cada uno y les pido: Oren, oren, oren! Sólo a través de la oración podremos vencer el mal y proteger todo lo que Satanás quiere destruir en sus vidas. Yo soy su Madre y los amo a todos por igual e intercedo por ustedes ante Dios. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Wat een vreugde geven jullie mij; jullie die de weg van de heiligeheid bewandelen. Ik verzoek jullie om allen die niet heilig leven te helpen door jullie getuigenis. Daarom moet je gezin de plaats zijn waar de heiligheid geboren wordt. Help iedereen om in heiligheid te leven, vooral de leden van je eigen gezin. ”
„Drahé děti ! I dnes vás vybízím k modlitbě. Já vás stále vybízím, a vy jste ještě daleko. Proto rozhodněte se ode dneška s vážností věnovat svůj čas Bohu. Já jsem s vámi a přeji si naučit vás modlit se srdcem. Při modlitbě srdcem se setkáte s Bohem. Proto, dítka, modlete se, modlete se, modlete se! Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Drogie dzieci! Dziś łączę się z wami w sposób szczególny prosząc o dar obecności mojego umiłowanego syna w waszej ojczyźnie. Módlcie się, kochane dzieci, o zdrowie dla mojego najdroższego syna, który cierpi, a którego wybrałam na te czasy. Modlę się i wstawiam u mojego Syna Jezusa Chrystusa, aby urzeczywistniły się marzenia, jakie mieli wasi ojcowie. Módlcie się, drogie dzieci, szczególnie mocno, gdyż szatan jest silny i chce zniszczyć nadzieję w waszych sercach. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Я хочу, чтобы вы проживали осознанно каждую Святую Мессу. Многие из вас чувствуют красоту Святой Мессы, но есть и такие, кто приходит неохотно. Я избрала вас, дорогие дети, а Иисус одаривает вас на Мессе Своею благодатью. Поэтому проживайте Святую Мессу осознанно и приходите на нее в радости. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vám ďakujem a chcem vás všetkých pozvať k Božiemu pokoju. Želám si, aby každý z vás prežil vo svojom srdci ten pokoj, ktorý Boh dáva. Chcem vás dnes všetkých požehnať. Žehnám vás Božím požehnaním a prosím vás, drahé deti, aby ste nasledovali moju cestu a prežívali ju. Drahé deti, milujem vás, a preto vás už neviem koľký raz pozývam a ďakujem vám za všetko, čo konáte na moje úmysly. Prosím vás, pomôžte mi, aby som vás mohla ponúknuť Bohu, aby som vás ochránila a viedla po ceste spásy. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem, da bi s posebno ljubeznijo spremljali in živeli po vseh sporočilih, ki vam jih dajem. Dragi otroci, Bog vas ne želi mlačnih in neodločnih, ampak da se mu popolnoma izročite. Veste, da vas ljubim in da za vas gorim iz ljubezni. Zato se, dragi otroci, tudi vi odločite za ljubezen, da bi izgorevali in iz dneva v dan spoznavali božjo ljubezen. Dragi otroci odločite se za ljubezen, da bo prevladala v vseh vas, toda ne človeška, ampak božja. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Es atkal atkārtoti gribu jūs aicināt uz lūgšanu ar sirdi. Lai jūsu, dārgie bērni, lūgšana kļūst jums kā ikdienas maize, ja reiz lauku darbi jūsu spēkus tik ļoti izsmeļ, ka jums šķiet, it kā jūs vairs nespējat lūgties ar sirdi. Bet lūdzieties, un tad jūs spēsiet pārvarēt ikkatru nogurumu. Lūgšana kļūs jums kā prieks un atpūta. Es pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco, Kao majka vas molim da ustrajete kao moji apostoli. Molim svoga Sina da vam podari Božansku mudrost i snagu. Molim da po Božjoj istini prosuđujete sve oko sebe i snažno se oduprete svemu onome što vas želi udaljiti od moga Sina. Molim da po mome Sinu svjedočite ljubav Nebeskog Oca. Djeco moja, dana vam je velika milost da budete svjedoci ljubavi Božje. Danu odgovornost ne shvaćajte olako. Ne žalostite moje majčinsko srce. Kao majka želim se pouzdati u svoju djecu, u svoje apostole. Kroz post i molitvu otvarate put meni da molim svoga Sina da bude uz vas i da se kroz vas sveti ime Njegovo. Molite za pastire jer ništa od ovoga ne bi bilo moguće bez njih. Hvala vam. ”
“Dear children, as a mother I implore you to persevere as my apostles. I am praying to my Son to give you Divine wisdom and strength. I am praying that you may discern everything around you according to God's truth and to strongly resist everything that wants to distance you from my Son. I am praying that you may witness the love of the Heavenly Father according to my Son. My children, great grace has been given to you to be witnesses of God's love. Do not take the given responsibility lightly. Do not sadden my motherly heart. As a mother I desire to rely on my children, on my apostles. Through fasting and prayer you are opening the way for me to pray to my Son for Him to be beside you and for His name to be holy through you. Pray for the shepherds because none of this would be possible without them. Thank you. ”
«Chers enfants, je vous appelle et je viens parmi vous car j'ai besoin de vous. J'ai besoin d'apôtres au coeur pur. Je prie, mais priez vous aussi afin que le Saint Esprit vous rende capables et vous guide, qu'il vous illumine et vous remplisse d'amour et d'humilité. Priez pour qu'il vous remplisse de grâce et de miséricorde. Alors seulement me comprendrez-vous, mes enfants. Alors seulement comprendrez-vous ma douleur pour ceux qui n'ont pas connu l'amour de Dieu. Alors vous pourrez m'aider. Vous serez pour moi porteurs de la lumière de l'amour de Dieu. Vous éclairerez le chemin de ceux à qui des yeux ont été donnés mais qui ne veulent pas voir. Je désire que tous mes enfants voient mon Fils. Je désire que tous mes enfants vivent son Royaume. Je vous appelle à nouveau et je vous supplie de prier pour ceux que mon Fils a appelés. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Als Mutter bitte ich euch, als meine Apostel standhaft zu bleiben. Ich bitte meinen Sohn, dass Er euch mit göttlicher Weisheit und Stärke beschenke. Ich bete, dass ihr alles um euch herum durch die Wahrheit Gottes deutet und euch stark all dem widersetzt, was euch von meinem Sohn entfernen möchte. Ich bete, dass ihr durch meinen Sohn die Liebe des himmlischen Vaters bezeugt. Meine Kinder, euch ist die grosse Gnade gegeben, Zeugen der Liebe Gottes zu sein. Fasst die gegebene Verantwortung nicht leichtfertig auf. Bekümmert mein mütterliches Herz nicht. Als Mutter möchte ich mich auf meine Kinder, meine Apostel, verlassen. Durch Gebet und Fasten öffnet ihr mir den Weg, dass ich meinen Sohn bitte, bei euch zu sein und dass Sein Name durch euch geheiligt werde. Betet für die Hirten, denn nichts von diesem wäre möglich ohne sie. Ich danke euch! “
"Cari figli, come Madre vi prego di perseverare come miei apostoli. Prego mio Figlio affinché vi dia la sapienza e la forza divina. Prego affinché valutiate tutto attorno a voi secondo la verità di Dio e vi opponiate fortemente a tutto quello che desidera allontanarvi da mio Figlio. Prego affinché testimoniate l'amore del Padre Celeste secondo mio Figlio. Figli miei, vi è data la grande grazia di essere testimoni dell'amore di Dio. Non prendete alla leggera la responsabilità a voi data. Non affliggete il mio Cuore materno. Come Madre desidero fidarmi dei miei figli, dei miei apostoli. Attraverso il digiuno e la preghiera mi aprite la via affinché preghi mio Figlio di essere accanto a voi ed affinché attraverso di voi il Suo Nome sia santificato. Pregate per i pastori, perché niente di tutto questo sarebbe possibile senza di loro. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos; Eu estou chamando vocês e Eu estou vindo entre vocês porque Eu preciso de vocês. Eu preciso de Apóstolos com o coração puro. Eu estou rezando, e vocês também devem rezar, para que o Espírito Santo possa capacitá-los e guia-los, para que Ele possa iluminar vocês e preencher vocês com amor e humildade. Rezem para que Ele possa preencher vocês com graça e misericórdia. Somente então vocês Me compreenderão, Meus filhos. Somente então vocês entenderão a Minha dor por todos aqueles que não chegaram a conhecer o Amor de Deus. Então vocês serão capazes de Me ajudar. Vocês serão os Meus portadores da Luz do Amor de Deus. Vocês irão iluminar o caminho para todos aqueles para quem foram dados olhos, mas não querem ver. Eu desejo para todos os Meus filhos que vejam o Meu Filho. Eu desejo para todos os Meus filhos que experimentem o Seu Reino. Novamente Eu chamo vocês e imploro a vocês que rezem por todos aqueles que o Meu Filho chamou. Obrigada. ”
"Дорогие дети, Я призываю вас и Я прихожу к вам, потому что вы нужны Мне. Мне нужны апостолы с чистыми сердцами. Я молюсь, и вы должны тоже молиться, чтобы Святой Дух мог дать вам возможности и руководил вами, чтобы Он мог освятить вас и наполнить вас любовью и смирением. Молитесь, чтобы Он мог наполнить вас благодатью и милосердием. Только тогда вы поймете Меня, дети мои. Только тогда вы поймете Мою боль о тех, кто не познал Божьей любви. Тогда вы сможете помочь Мне. Вы будете моими носителями света Божьей любви. Вы осветите путь тем, кому бэ ли даны глаза, но кто не хочет видеть. Я желаю всем моим детям увидеть Моего Сына. Я желаю всем Моим детям жить в Его Царстве. Снова Я призываю вас и прошу вас молиться за тех, кого мой Сын призвал. Спасибо. "
"Drahé deti! Pozývam vás a prichádzam medzi vás, pretože vás potrebujem. Potrebujem apoštolov čistého srdca. Modlím sa a proste aj vy, aby vás Duch Svätý uschopnil a viedol, aby vás osvietil a naplnil láskou a pokorou. Modlite sa, aby vás naplnil milosťou a milosrdenstvom. Deti moje, až potom mi budete rozumieť. Až potom pochopíte moju bolesť kvôli tým, ktorí nespoznali Božiu lásku. Potom mi budete môcť pomáhať. Budete mojimi nositeľmi svetla Božej lásky. Budete osvecovať cestu tým, ktorým sú darované oči, ale nechcú vidieť. Chcem, aby všetky moje deti videli môjho Syna. Chcem, aby všetky moje deti zažili jeho kráľovstvo. Znovu vás pozývam a prosím, aby ste sa modlili za tých, ktorých povolal môj Syn (kňazov). Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Kličem vas in prihajam med vas, ker vas potrebujem. Potrebujem apostole s čistimi srci. Molim, a molite tudi vi, da vas Sveti Duh usposobi in vodi, da vas razsvetli in vas napolni z ljubeznijo in ponižnostjo. Molite, da vas napolni z milostjo in usmiljenjem. Šele tedaj me boste razumeli, otroci moji. Šele tedaj boste razumeli mojo bolečino zaradi tistih, ki niso spoznali Božje ljubezni. Tedaj mi boste mogli pomagati. Postali boste moji nosilci luči Božje ljubezni. Osvetljevali boste pot tistim, katerim so darovane oči, a ne želijo videti. Jaz želim, da vsi moji otroci vidijo mojega Sina. Želim, da vsi moji otroci doživijo Njegovo kraljestvo. Ponovno vas vabim in prosim, da molite za tiste, ki jih je moj Sin poklical! Hvala vam! »
  Mjesečne Poruke iz MeÄ...  
“Draga djeco! Pozivam vas na molitvu, da u molitvi imate susret s Bogom. Bog vam se nudi, daje. Ali od vas želi da u svojoj slobodi odgovorite na njegov poziv. Zato, dječice, u danu odredite vrijeme kad možete u miru i poniznosti moliti i susresti se s Bogom - Stvoriteljem. Ja sam s vama, i pred Bogom vas zagovaram. Zato bdijte, da bi svaki susret u molitvi bio radost u susretu s Bogom. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
“Dear children! I call you to prayer, to have an encounter with God in prayer. God gives Himself to you, but He wants you to answer in your own freedom to his invitation. That is why little children during the day, find yourself a special time when you could pray in peace and humility, and have this meeting with God the creator. I am with you and I intercede for you in front of God, so watch in vigil, so that every encounter in prayer be the joy of your contact with God. Thank you for having responded to my call. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
„Drahé děti ! Vyzývám vás k modlitbě, ať se v modlitbě setkáváte s Bohem. Bůh se vám nabízí a dává. Ale od vás si přeje, abyste ve své svobodě odpověděly na jeho výzvu. Proto, dítka, určete si denní čas, kdy se můžete v klidu a pokoře modlit a setkat se s Bohem Stvořitelem. Já jsem s vámi a před Bohem se za vás přimlouvám. Proto bděte, aby každé setkání v modlitbě bylo radostí ze setkání s Bohem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
"Дорогие дети! Радуйтесь вместе со Мной! Мое Сердце радуется об Иисусе, и сегодня Я хочу подарить вам Его. Я хочу, чтобы каждый отворил свое сердце Иисусу, а Я принесу Его вам со всей любовью. Дорогие дети, Я хочу, чтобы Господь преображал вас, наставлял и хранил. Сегодня Я особенно молюсь и вручаю каждого из вас Богу, чтобы Он проявился в вас. Призываю вас к чистосердечной молитве, чтобы каждая ваша молитва стала встречей с Богом. Отдайте Богу первое место - и в своих трудах и в повседневной жизни. Сегодня Я призываю вас со всей серьезностью послушаться Меня, и исполнять то, к чему Я призываю. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Pozývam vás všetkých bez rozdielu na cestu svätosti vo vašom živote. Boh vám dal dar svätosti. Modlite sa, aby ste tento dar mohli čoraz lepšie spoznávať, a tak mohli svedčiť svojím životom o Bohu. Drahé deti, žehnám vás a prihováram sa za vás u Boha, aby vaša cesta a vaše svedectvo boli úplné a Bohu na radosť. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Posebne poruke - list -...  
“Draga djeco, Kao majka vas molim da ustrajete kao moji apostoli. Molim svoga Sina da vam podari Božansku mudrost i snagu. Molim da po Božjoj istini prosuđujete sve oko sebe i snažno se oduprete svemu onome što vas želi udaljiti od moga Sina. Molim da po mome Sinu svjedočite ljubav Nebeskog Oca. Djeco moja, dana vam je velika milost da budete svjedoci ljubavi Božje. Danu odgovornost ne shvaćajte olako. Ne žalostite moje majčinsko srce. Kao majka želim se pouzdati u svoju djecu, u svoje apostole. Kroz post i molitvu otvarate put meni da molim svoga Sina da bude uz vas i da se kroz vas sveti ime Njegovo. Molite za pastire jer ništa od ovoga ne bi bilo moguće bez njih. Hvala vam. ”
«Chers enfants, en tant que Mère, je vous prie de persévérer comme mes apôtres. Je prie mon Fils pour qu'il vous donne la sagesse et la force divines. Je prie pour que vous discerniez tout ce qui vous entoure selon la vérité divine, et que vous vous opposiez fortement à tout ce qui veut vous éloigner de mon Fils. Je prie pour que vous témoigniez de l'amour du Père Céleste par mon Fils. Mes enfants, la grande grâce d'être témoins de l'amour de Dieu vous a été donnée. Ne prenez pas à la légère cette responsabilité qui vous est donnée. N'attristez pas mon Coeur maternel. Comme Mère, je désire compter sur mes enfants, sur mes apôtres. Par le jeûne et la prière, ouvrez-moi la voie pour que je prie mon Flis d'être à vos côtés et pour qu'à travers vous, son nom soit sanctifié. Priez pour les bergers, car rien de tout cela ne serait possible sans eux. Je vous remercie. »
“Queridos hijos, continuamente estoy entre ustedes, porque con mi infinito amor, deseo mostrarles la puerta del Paraíso. Deseo decirles como se abre: por medio de la bondad, de la misericordia, del amor y de la paz ―por medio de mi Hijo. Por lo tanto, hijos míos, no pierdan el tiempo en vanidades. Sólo el conocimiento del amor de mi Hijo puede salvarlos. Por medio de este amor salvífico y del Espíritu Santo, Él me ha elegido y yo, junto a Él, los elijo a ustedes para que sean apóstoles de su amor y de su voluntad. Hijos míos, en ustedes recae una gran responsabilidad. Deseo que ustedes con su ejemplo, ayuden a los pecadores a que vuelvan a ver, a que enriquezcan sus pobres almas y a que regresen a mis brazos. Por lo tanto: oren, oren, ayunen y confiésense regularmente. Si el centro de su vida es comulgar a mi Hijo, entonces no tengan miedo, todo lo pueden. Yo estoy con ustedes. Oro cada día por los pastores y espero lo mismo de ustedes. Porque, hijos míos, sin su guía y el fortalecimiento que les viene por medio de la bendición, no pueden hacer nada. ¡Les agradezco! ”
"Cari figli, come Regina della pace desidero dare a voi, miei figli, la pace, la vera pace che viene attraverso il Cuore del mio Figlio Divino. Come Madre prego che nei vostri cuori regni la sapienza, l’umiltà e la bontà, che regni la pace, che regni mio Figlio. Quando mio Figlio sarà il Sovrano nei vostri cuori, potrete aiutare gli altri a conoscerlo. Quando la pace del cielo vi conquisterà, coloro che la cercano in posti sbagliati e così danno dolore al mio Cuore materno la riconosceranno. Figli miei, grande sarà la mia gioia quando vedrò che accogliete le mie parole e che desiderate seguirmi. Non abbiate paura, non siete soli. Datemi le vostre mani ed io vi guiderò. Non dimenticate i vostri pastori. Pregate che nei pensieri siano sempre con mio Figlio, che li ha chiamati affinché lo testimonino. Vi ringrazio. "
“Lieve kinderen, Vanuit Gods onmetelijke liefde kom ik bij jullie en blijf ik jullie voortdurend leiden tot in de armen van mijn Zoon. Met een moederlijk hart smeek ik en herinner jullie met aandrang, mijn kinderen, aan het belang van bekommernis om wie mijn Zoon nog niet kennen: mogen zij voor jullie op de eerste plaats komen. Sta niet toe dat zij, kijkend naar jullie en jullie leven, niet het verlangen voelen opkomen om Hem te leren kennen. Bid tot de heilige Geest opdat jullie het onmiskenbare zegel van mijn Zoon zouden mogen dragen. Bid dat jullie apostelen van het goddelijke licht zouden kunnen zijn in deze tijd van duisternis en wanhoop. Dit is een tijd waarin jullie op de proef gesteld worden. Ga met me mee, met de rozenkrans in de hand en een hart vol liefde. Ik breng jullie naar Pasen in mijn Zoon. Bid voor de priesters - zij die door mijn Zoon uitverkoren werden - opdat zij altijd door Hem en in Hem mogen leven. Ik dank jullie. ”
"Lapseni, äidillisellä tavalla pyydän teitä jälleen pysähtymään hetkeksi ja ajattelemaan itseänne ja maallisen elämänne katoavaisuutta. Ajatelkaa sitten iankaikkisuutta ja ikuista autuutta. Mitä te haluatte? Mitä tietä tahdotte kulkea? Isän rakkaus lähettää minut välittäjäksenne, näyttämään teille äidillisellä rakkaudella tien, joka johtaa sielun puhtauteen, sielun, jota eivät synnit paina, sielun, joka oppii tuntemaan ikuisuuden. Rukoilen, että Poikani rakkauden valo valaisee teitä, niin että pystytte voittamaan heikkoudet ja löydätte tien ulos kurjuudesta. Te olette minun lapsiani ja haluan teidät kaikki pelastuksen tielle. Sen tähden, lapseni, kokoontukaa ympärilleni, jotta voin auttaa teitä tuntemaan Poikani rakkauden ja avata siten ikuisen autuuden oven. Rukoilkaa minun laillani pappienne puolesta. Varoitan teitä jälleen: älkää tuomitko heitä, sillä minun Poikani valitsi heidät. Kiitos. "
"Дорогие дети, Я с вами и Я не сдаюсь. Я хочу, чтобы вы узнали моего Сына. Я хочу, чтобы мои дети были со мной в вечной жизни. Я хочу, чтобы вы чувствовали радость мира и обрели вечное спасение. Я молюсь, чтобы вы смогли преодолеть человеческие слабости. Я умоляю своего Сына, чтобы он дал вам чистые сердца. Мои дорогие дети, только чистые сердца знают, как вынести крест и как пожертвовать за всех тех грешников, которые оскорбили Небесного Отца и которые, даже сегодня, оскорбляют Его, хотя они не познали Его. Я молюсь, чтобы вы познали свет истЍ нной веры, который приходит только от молитвы чистых сердец. И тогда, все те, кто около вас, будут чувствовать любовь моего Сына. Молитесь за тех, кого мой Сын выбрал, чтобы вести вас по пути к спасению. Удерживайте свой рот от осуждения. Спасибо. "
"Drahé deti! Kým na vás hľadia moje oči, moja duša hľadá duše, s ktorými chce byť jedno – duše, ktoré pochopili dôležitosť modlitby za tie moje deti, ktoré nespoznali lásku Nebeského Otca. Volám vás, pretože vás potrebujem. Prijmite poslanie a nebojte sa, posilním vás. Naplním vás svojimi milosťami. Svojou láskou vás ochránim od zlého ducha. Budem s vami. Svojou prítomnosťou vás budem potešovať v ťažkých chvíľach. Ďakujem za vaše otvorené srdcia. Modlite sa za kňazov. Proste, aby jednota medzi mojím Synom a nimi bola stále pevnejšia, aby boli jedno. Ďakujem vám. "
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco! U ovom radosnom danu sve vas donosim pred moga Sina Kralja mira da vam on da svoj mir i blagoslov. Dječice, taj mir i blagoslov dijelite u ljubavi s drugima. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
“Dear children! On this joyful day, I bring all of you before my Son, the King of Peace, that He may give you His peace and blessing. Little children, in love share that peace and blessing with others. Thank you for having responded to my call. ”
"Cari figli, in questo giorno di gioia vi porto tutti davanti a mio Figlio Re della pace affinchè vi dia la sua pace e benedizione. Figlioli, condividete questa pace e benedizione con gli altri nell’amore. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, in deze tijd van ontzegging, gebed en boete roep ik jullie opnieuw op: ga je zonden belijden, opdat de genade jullie harten kan openen, en sta toe dat ze jullie verandert. Bekeer je, mijn lieve kinderen, stel je open voor God en zijn plan voor ieder van jullie. Dank om jullie beantwoording aan mijn oproep. ”
"Rakkaat lapset! Tänäänkin tuon teille siunaukseni. Siunaan teitä kaikkia ja kutsun teitä kasvamaan tällä tiellä, jonka Jumala on kauttani avannut teidän pelastukseksenne. Rukoilkaa, paastotkaa ja todistakaa ilolla uskostanne, pienet lapset, ja olkoot sydämenne aina täynnä rukoilua. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
«Dragi otroci! Tudi danes vam prinašam svoj blagoslov in vas vse blagoslavljam in vabim, da rastete na tej poti, ki jo je Bog preko mene pričel za vaše odrešenje. Molite, postite se in radostno pričujte za vašo vero, otročiči in naj bo vaše srce vedno izpolnjeno z molitvijo. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Posebne poruke Mirjani ...  
“Draga djeco, Kao majka vas molim da ustrajete kao moji apostoli. Molim svoga Sina da vam podari Božansku mudrost i snagu. Molim da po Božjoj istini prosuđujete sve oko sebe i snažno se oduprete svemu onome što vas želi udaljiti od moga Sina. Molim da po mome Sinu svjedočite ljubav Nebeskog Oca. Djeco moja, dana vam je velika milost da budete svjedoci ljubavi Božje. Danu odgovornost ne shvaćajte olako. Ne žalostite moje majčinsko srce. Kao majka želim se pouzdati u svoju djecu, u svoje apostole. Kroz post i molitvu otvarate put meni da molim svoga Sina da bude uz vas i da se kroz vas sveti ime Njegovo. Molite za pastire jer ništa od ovoga ne bi bilo moguće bez njih. Hvala vam. ”
“Dear children, as a mother I implore you to persevere as my apostles. I am praying to my Son to give you Divine wisdom and strength. I am praying that you may discern everything around you according to God's truth and to strongly resist everything that wants to distance you from my Son. I am praying that you may witness the love of the Heavenly Father according to my Son. My children, great grace has been given to you to be witnesses of God's love. Do not take the given responsibility lightly. Do not sadden my motherly heart. As a mother I desire to rely on my children, on my apostles. Through fasting and prayer you are opening the way for me to pray to my Son for Him to be beside you and for His name to be holy through you. Pray for the shepherds because none of this would be possible without them. Thank you. ”
«Chers enfants, en tant que Mère, je vous prie de persévérer comme mes apôtres. Je prie mon Fils pour qu'il vous donne la sagesse et la force divines. Je prie pour que vous discerniez tout ce qui vous entoure selon la vérité divine, et que vous vous opposiez fortement à tout ce qui veut vous éloigner de mon Fils. Je prie pour que vous témoigniez de l'amour du Père Céleste par mon Fils. Mes enfants, la grande grâce d'être témoins de l'amour de Dieu vous a été donnée. Ne prenez pas à la légère cette responsabilité qui vous est donnée. N'attristez pas mon Coeur maternel. Comme Mère, je désire compter sur mes enfants, sur mes apôtres. Par le jeûne et la prière, ouvrez-moi la voie pour que je prie mon Flis d'être à vos côtés et pour qu'à travers vous, son nom soit sanctifié. Priez pour les bergers, car rien de tout cela ne serait possible sans eux. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Als Mutter bitte ich euch, als meine Apostel standhaft zu bleiben. Ich bitte meinen Sohn, dass Er euch mit göttlicher Weisheit und Stärke beschenke. Ich bete, dass ihr alles um euch herum durch die Wahrheit Gottes deutet und euch stark all dem widersetzt, was euch von meinem Sohn entfernen möchte. Ich bete, dass ihr durch meinen Sohn die Liebe des himmlischen Vaters bezeugt. Meine Kinder, euch ist die grosse Gnade gegeben, Zeugen der Liebe Gottes zu sein. Fasst die gegebene Verantwortung nicht leichtfertig auf. Bekümmert mein mütterliches Herz nicht. Als Mutter möchte ich mich auf meine Kinder, meine Apostel, verlassen. Durch Gebet und Fasten öffnet ihr mir den Weg, dass ich meinen Sohn bitte, bei euch zu sein und dass Sein Name durch euch geheiligt werde. Betet für die Hirten, denn nichts von diesem wäre möglich ohne sie. Ich danke euch! “
“Queridos hijos, como Madre les pido que perseveren como mis apóstoles. Oro a mi Hijo para que les conceda sabiduría y fuerza divinas. Oro para que, según la verdad de Dios, enjuicien todo lo que los rodea, y se opongan firmemente a todo aquello que desea alejarlos de mi Hijo. Oro para que por mi Hijo testimonien el amor del Padre Celestial. Hijos míos, se les ha concedido la gran gracia de ser testimonios del amor de Dios. No tomen a la ligera esa responsabilidad confiada a ustedes. No aflijan mi Corazón materno. Como Madre deseo confiar en mis hijos, en mis apóstoles. Por medio del ayuno y de la oración, ábranme el camino para que pida a mi Hijo que esté cerca de ustedes, y para que, por medio de ustedes, sea santificado Su Nombre. Oren por los pastores, porque nada de todo esto sería posible sin ellos. ¡Les agradezco! ”
"Cari figli, come Madre vi prego di perseverare come miei apostoli. Prego mio Figlio affinché vi dia la sapienza e la forza divina. Prego affinché valutiate tutto attorno a voi secondo la verità di Dio e vi opponiate fortemente a tutto quello che desidera allontanarvi da mio Figlio. Prego affinché testimoniate l'amore del Padre Celeste secondo mio Figlio. Figli miei, vi è data la grande grazia di essere testimoni dell'amore di Dio. Non prendete alla leggera la responsabilità a voi data. Non affliggete il mio Cuore materno. Come Madre desidero fidarmi dei miei figli, dei miei apostoli. Attraverso il digiuno e la preghiera mi aprite la via affinché preghi mio Figlio di essere accanto a voi ed affinché attraverso di voi il Suo Nome sia santificato. Pregate per i pastori, perché niente di tutto questo sarebbe possibile senza di loro. Vi ringrazio. "
“Lieve kinderen, Ik ben bij jullie en geef niet op. Ik wil dat jullie mijn Zoon leren kennen. Ik wil dat mijn kinderen met mij in het eeuwig leven delen. Ik wil dat jullie de vreugde van de vrede voelen en het eeuwig heil bereiken. Ik bid opdat jullie de menselijke zwakheden kunnen overstijgen. Ik smeek mijn Zoon dat Hij jullie een zuiver hart geeft. Mijn lieve kinderen, alleen een zuiver hart weet hoe het een kruis moet opnemen en hoe het offers moet brengen voor alle zondaars die de Heilige Vader gekwetst hebben en zelfs blijven kwetsen, ook al kennen ze Hem niet. Ik bid opdat jullie het licht van het ware geloof leren kennen, dat slechts voortkomt uit het gebed van een zuiver hart. Dan zullen allen om jullie heen de liefde van mijn Zoon voelen. Bid voor hen die door mijn Zoon uitverkoren werden om jullie te leiden op de weg naar het heil. Moge jullie mond geen enkel veroordelend woord spreken. Ik dank jullie. ”
„Drahé děti, jako matka vás prosím, abyste vytrvaly jako moji apoštolové. Prosím svého Syna, aby vám daroval Božskou moudrost a sílu. Prosím, abyste podle Boží pravdy posuzovaly všechno kolem sebe a silně se vzpíraly všemu tomu, co vás chce vzdálit od mého Syna. Prosím, abyste podle mého Syna svědčily o lásce Nebeského Otce. Děti moje, je vám dána veliká milost, abyste byly svědky lásky Boží. Svěřenou zodpovědnost neberte lehkovážně. Nezarmucujte moje mateřské srdce. Jako matka chci důvěřovat svým dětem, svým apoštolům. Půstem a modlitbou mně otevíráte cestu, abych prosila svého Syna, aby byl při vás a aby se skrze vás posvěcovalo jméno Jeho. Modlete se za pastýře, protože nic z tohoto by nebylo možné bez nich. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset! Kutsun teitä ja tulen keskuuteenne, koska tarvitsen teitä. Tarvitsen puhdassydämisiä apostoleja. Rukoilen, ja teidänkin tulisi rukoilla, että Pyhä Henki vahvistaisi ja johtaisi teitä, että Hän valaisisi teitä ja täyttäisi teidät rakkaudella ja nöyryydellä. Rukoilkaa, että Hän täyttäisi teidät armolla ja armeliaisuudella. Vain silloin te ymmärrätte minua, lapseni. Vain silloin te ymmärrätte tuskani niiden vuoksi, jotka eivät ole oppineet tuntemaan Jumalan rakkautta. Silloin te voitte auttaa minua. Teistä tulee Jumalan rakkauden valontuojia. Valaisette tietä niille, joille on annettu silmät mutta jotka eivät halua nähdä. Haluan, että kaikki lapseni näkevät Poikani. Haluan, että kaikki lapseni kokevat Hänen valtakuntansa. Kutsun teitä jälleen ja pyydän teitä rukoilemaan niiden puolesta, jotka Poikani on kutsunut. Kiitos. "
„Drogie dzieci, wzywam was i przychodzę do was, ponieważ was potrzebuję. Potrzebuję apostołów o czystych sercach. Modlę się, ale i wy módlcie się , aby Duch Święty was uzdolnił i prowadził, aby was oświecił i napełnił miłością i pokorą. Módlcie się, aby was napełnił łaską i miłosierdziem. Dopiero wtedy mnie zrozumiecie drogie dzieci. Dopiero wtedy pojmiecie mój ból z powodu tych, którzy nie poznali miłości Bożej. Dopiero wtedy będziecie mogli mi pomóc. Będziecie nieść moje światło waszej Miłości Bożej. Będziecie oświecać drogę tym, którym podarowano oczy, ale oni nie chcą nimi widzieć. Ja pragnę, aby wszystkie moje dzieci widziały mojego Syna. Ja pragnę, aby wszystkie moje dzieci przeżywały Jego Królestwo. Dziękuję wam. Ponownie wzywam was i proszę o modlitwę za tych, których Syn mój powołał, za kapłanów. ”
„Dragi copii, în timp ce ochii mei vă privesc, sufletul meu caută suflete cu care doreşte să fie una, suflete care au înţeles importanţa rugăciunii pentru aceia dintre copiii mei care nu au cunoscut iubirea Tatălui Ceresc. Acceptaţi misiunea şi nu vă temeţi, vă voi întări. Vă voi umple cu harurile mele. Cu iubirea mea vă voi apăra de duhul cel rău. Voi fi cu voi. Cu prezenţa mea vă voi mângâia în clipele grele. Vă mulţumesc pentru inimile deschise. Rugaţi-vă pentru preoţi. Rugaţi-vă ca unitatea dintre Fiul meu şi ei să fie cât mai puternică, ca să fie una. Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети, Я призываю вас и Я прихожу к вам, потому что вы нужны Мне. Мне нужны апостолы с чистыми сердцами. Я молюсь, и вы должны тоже молиться, чтобы Святой Дух мог дать вам возможности и руководил вами, чтобы Он мог освятить вас и наполнить вас любовью и смирением. Молитесь, чтобы Он мог наполнить вас благодатью и милосердием. Только тогда вы поймете Меня, дети мои. Только тогда вы поймете Мою боль о тех, кто не познал Божьей любви. Тогда вы сможете помочь Мне. Вы будете моими носителями света Божьей любви. Вы осветите путь тем, кому бэ ли даны глаза, но кто не хочет видеть. Я желаю всем моим детям увидеть Моего Сына. Я желаю всем Моим детям жить в Его Царстве. Снова Я призываю вас и прошу вас молиться за тех, кого мой Сын призвал. Спасибо. "
"Drahé deti! Ako Matka vás prosím, aby ste vytrvali ako moji apoštoli. Prosím svojho Syna, aby vám daroval Božiu múdrosť a silu. Modlím sa, aby ste hodnotili všetko okolo seba v Božej pravde a pevne sa vzopreli všetkému tomu, čo vás chce vzdialiť od môjho Syna. Modlím sa, aby ste skrze môjho Syna svedčili o láske Nebeského Otca. Deti moje, daná vám je veľká milosť byť svedkami Božej lásky. Neprijímajte ľahkomyseľne zodpovednosť, ktorá vám je daná. Nezarmucujte moje materinské srdce. Chcem sa spoľahnúť, ako matka, na svoje deti, na svojich apoštolov. Pôstom a modlitbou mi otvárate cestu, aby som sa modlila k svojmu Synovi, aby bol pri vás, a aby sa cez vás posvätilo jeho meno. Proste za pastierov, lebo nič z tohoto by bez nich nebolo možné Ďakujem vám. "
„Các con yêu dấu, Như một hiền mẫu Mẹ van xin các con kiên trì như các tông đồ của Mẹ. Mẹ cầu nguyện với Thánh Tử Mẹ ban cho các con sự khôn ngoan và sức mạnh thiêng liêng. Mẹ cầu nguyện để các con có thể nhận thức rõ mọi sự chung quanh các con căn cứ vào sự thật của Chúa và mạnh mẽ chống lại mọi sự mà nó muốn làm các con xa lìa Thánh Tử Mẹ. Mẹ cầu nguyện để các con có thể làm chứng nhân tình yêu của Cha Trên Trời theo ý Thánh Tử Mẹ. Các con của Mẹ ơi, những ân sủng vĩ đại đang được ban cho các con để làm những chứng nhân của tình yêu Thiên Chúa. Các con đừng lãnh nhận những trách nhiệm trao ban một cách hững hờ. Các con đừng làm buồn lòng Trái Tim Từ Mẫu của Mẹ nữa. Như một hiền mẫu Mẹ mong muốn tin cậy vào các con của Mẹ, vào các tông đồ của Mẹ. Qua việc ăn chay và cầu nguyện các con mở ra con đường cho Mẹ để cầu xin tới Thánh Tử Mẹ cho Ngài ở bên cạnh các con và cho danh thánh Ngài được lành thánh qua các con. Các con hãy cầu nguyện cho các mục tử bởi vì không có gì có thể nếu không có các ngài. Cám ơn các con. ”
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco! Pozivam vas na molitvu, da u molitvi imate susret s Bogom. Bog vam se nudi, daje. Ali od vas želi da u svojoj slobodi odgovorite na njegov poziv. Zato, dječice, u danu odredite vrijeme kad možete u miru i poniznosti moliti i susresti se s Bogom - Stvoriteljem. Ja sam s vama, i pred Bogom vas zagovaram. Zato bdijte, da bi svaki susret u molitvi bio radost u susretu s Bogom. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
“Dear children! I call you to prayer, to have an encounter with God in prayer. God gives Himself to you, but He wants you to answer in your own freedom to his invitation. That is why little children during the day, find yourself a special time when you could pray in peace and humility, and have this meeting with God the creator. I am with you and I intercede for you in front of God, so watch in vigil, so that every encounter in prayer be the joy of your contact with God. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je vous invite à la prière, pour que dans la prière vous ayez une rencontre avec Dieu. Dieu s'offre à vous. Mais il attend de vous que dans votre liberté vous acceptiez son appel. C'est pourquoi, petits enfants, réservez un temps de la journée pour prier dans la paix et l'humilité, pour rencontrer le Dieu Créateur. Je suis avec vous et j'intercède pour vous auprès de Dieu. Ainsi, soyez en éveil pour que chaque rendez-vous dans la prière soit joie de votre rencontre avec Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich lade euch zum Gebet ein, damit ihr im Gebet Gott begegnet. Gott bietet sich euch an. Er verschenkt sich an euch. Von euch aber wünscht Er, daß ihr in eurer Freiheit auf Seinen Ruf antwortet. Deshalb, meine lieben Kinder, bestimmt am Tag eine Zeit, in der ihr in Frieden und Demut beten und Gott, dem Schöpfer, begegnen könnt. Ich bin mit euch und trete vor Gott für euch ein. Deshalb wachet, damit jede Begegnung im Gebet eine freudige Begegnung mit Gott sei. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Los invito a la oración para que en la oración, ustedes tengan un encuentro con Dios. Dios Se ofrece y Se da a ustedes. Pero El desea de ustedes que ustedes respondan con libertad a Su llamado. Por eso, hijitos, encuentren durante el día un tiempo para poder orar en paz y con humildad y encontrarse con Dios el Creador. Yo estoy con ustedes e intercedo por ustedes ante Dios. Por tanto, estén atentos, a fin de que cada encuentro en la oración sea un encuentro gozoso con Dios. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Lieve kinderen, Ik nodig jullie uit tot gebed, opdat jullie God mogen ontmoeten in het gebed. God geeft zich aan jullie, maar Hij wil dat jullie in alle vrijheid gehoor geven aan zijn oproep. Kinderen, neem daarom in de loop van de dag een vaste tijd om in vrede en nederigheid te bidden en deze ontmoeting met de Schepper te hebben. Ik ben met jullie en Ik kom voor jullie tussenbeide bij God. Zorg er dus voor dat elk van deze ontmoetingen getekend mogen zijn door vreugde door het contact met God. ”
“Liewe kinders, Ek nodig julle uit na gebed, sodat julle God mag ontmoet in die gebed. God gee hom aan julle, maar Hy wil hê dat julle in alle vryheid gehoor gee aan sy oproep. Kinders, neem daarom in die loop van die dag 'n vaste tyd om in vrede en nederigheid te bid en hierdie ontmoeting met die Skepper te hê. Ek is met julle en Ek kom voor julle tussenbeide by God. Sorg daar dus voor dat elk van hierdie ontmoetings geteken mag wees met vreugde deur die kontak met God. ”
“فرزندان عزيزم! شما را فرا مي‌خوانم به اينكه با خدا در دعا در ارتباط باشيد. خدا خودش را به شما داده است اما او مي‌خواهد شما براي پاسخ دادن به دعوت او با آزادي عمل كنيد. اين دليلي است كه فرزندان كوچكم در طي اين روزها بايد براي خودتان زماني پيدا كنيد زماني مخصوص براي دعا كه بتوانيد در آرامش و فروتني خداوند را ملاقات كنيد . خداوند خالق را . من با شما هستم و نزد خدا براي شما شفاعت مي‌كنم . در شب‌زنده داريهايتان ببينيد كه هر برخوردي در دعا همراه با شادي و تماس با خداوند است. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Аз ви призовавам да се молите, да срещнете Бог в молитвата. Бог дава Себе си на вас, но Той иска вашия отговор във вашата собствена свобода към Неговата покана. Ето защо, малки деца, през деня, намерете специално време, когато можете да се молите в мир и смиреност, и имайте тази среща с Бог, Създателя. Аз съм с вас и аз се застъпвам за вас пред Бог така, че бъдете нащрек така, че всяка среща в молитва да бъде радост от контакта ви с Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti ! Vyzývám vás k modlitbě, ať se v modlitbě setkáváte s Bohem. Bůh se vám nabízí a dává. Ale od vás si přeje, abyste ve své svobodě odpověděly na jeho výzvu. Proto, dítka, určete si denní čas, kdy se můžete v klidu a pokoře modlit a setkat se s Bohem Stvořitelem. Já jsem s vámi a před Bohem se za vás přimlouvám. Proto bděte, aby každé setkání v modlitbě bylo radostí ze setkání s Bohem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, az imádságra hívlak titeket, hogy benne találkozzatok Istennel. Isten nektek adja magát. De azt várja tôletek, hogy szabadságotokban elfogadjátok hívását. Ezért, kicsinyeim, jelöljetek ki magatoknak elôre a nap folyamán idôt, amikor imádkozhattok, békében és alázatban találkozhattok a teremtô Istennel. Veletek vagyok, és közbenjárok értetek. Így hát ügyeljetek arra, hogy minden találkozásotok az imádságban az Istennel való találkozás öröme legyen. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Jeg kaller dere til bønn slik at dere i bønn kan ha et møte med Gud. Gud ofrer seg og gir seg selv til dere. Men Han ønsker at dere svarer på Hans kall i frihet. Derfor, mine barn, sett av en spesiell tid i løpet av dagen så du kan be i fred og ydmykhet og ha møte med Gud Skaperen. Jeg er med dere og Jeg går i forbønn hos Gud for dere. Derfor, vær oppmerksomme, slik at hvert møte i bønn blir et gledesfylt over kontakten med Gud. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Wzywam was do modlitwy, gdyż w modlitwie spotykacie się z Bogiem. Bóg wam się ofiarowuje i oddaje. Ale od was pragnie, byście w swej wolności odpowiedzieli na Jego wezwanie." Dlatego, dzieci, w ciągu dnia znajdźcie czas, byście mogli w spokoju i pokorze pomodlić się i spotkać z Bogiem. Jestem z wami i oręduję u Niego za wami. Czuwajcie, tak aby każde spotkanie w modlitwie było radością spotkania z Bogiem. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Vă chem la rugăciune, ca în rugăciune să vă întâlniţi cu Dumnezeu. Dumnezeu vi se oferă, vi se dă. Dar El vrea ca voi să răspundeţi în libertate invitaţiei Lui. De aceea, copilaşilor, găsiţi un timp al zilei în care să vă puteţi ruga în pace şi umilinţă, şi să-L întâlniţi pe Dumnezeu-Creatorul. Eu sunt cu voi şi mijlocesc pentru voi înaintea lui Dumnezeu. Prin urmare vegheaţi ca fiecare întâlnire în rugăciune să fie bucuria întâlnirii cu Dumnezeu. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас к молитве, чтобы в молитве вы встретились с Богом, Который предлагает, и отдает вам Себя. Но на Свой призыв Он ждет от вас добровольного решения. Поэтому, детки, найдите время в течение дня, чтобы в тишине помолиться со смирением, и в молитве встретить Бога-Творца. Я с вами и ходатайствую о вас перед Богом. Потому бодрствуйте, чтобы каждая ваша молитва была радостной встречей с Богом. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Pozývam vás k modlitbe, lebo v modlitbe sa stretáte s Bohom. Boh sa vám ponúka, dáva. Avšak vás žiada, aby ste zo svojej slobodnej vôľe odpovedali na jeho pozvanie. Preto, milé deti, určite si cez deň čas, keď sa môžete v pokoji a pokore modliť a stretnúť sa s Bohom Stvoriteľom. Ja som s vami a prihováram sa za vás u Boha. Preto dbajte, aby každé stretnutie v modlitbe bolo radosťou so stretnutia s Bohom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Kličem vas k molitvi, da bi se v molitvi srečali z Bogom. Bog se vam nudi, daje. Toda od vas želi, da svobodno odgovorite na njegov klic. Zato si, otročiči, določite v dnevu čas, ko lahko v miru in ponižnosti molite in se srečate z Bogom Stvarnikom. Z vami sem in vas pri Bogu zagovarjam. Bodite pozorni, da bo vsako vaše srečanje z Bogom pri molitvi, radostno srečanje z Njim. Hvala vam, ker ste odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Aicinu jūs uz lūgšanu, tādēļ, ka lūgšanā jūs sastapsit ar Dievu. Dievs dāvā un atdod upurī jums sevi pašu, bet no jums Viņš ilgojas, lai jūs savā brīvībā atbildētu Viņa aicinājumam. Tādēļ, bērni, ikkatru dienu atrodiet laiku, lai mierā un pazemībā palūgtos un tā sastaptos ar Dievu. Es esmu kopā ar jums un aizbildinu par jums Dieva priekšā. Esiet nomodā – tā, lai katra sastapšanās ar Dievu kļūtu jums par iepriecinājumu nesošu sastapšanos. Es pateicos, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco, Kao majka vas molim da ustrajete kao moji apostoli. Molim svoga Sina da vam podari Božansku mudrost i snagu. Molim da po Božjoj istini prosuđujete sve oko sebe i snažno se oduprete svemu onome što vas želi udaljiti od moga Sina. Molim da po mome Sinu svjedočite ljubav Nebeskog Oca. Djeco moja, dana vam je velika milost da budete svjedoci ljubavi Božje. Danu odgovornost ne shvaćajte olako. Ne žalostite moje majčinsko srce. Kao majka želim se pouzdati u svoju djecu, u svoje apostole. Kroz post i molitvu otvarate put meni da molim svoga Sina da bude uz vas i da se kroz vas sveti ime Njegovo. Molite za pastire jer ništa od ovoga ne bi bilo moguće bez njih. Hvala vam. ”
“Dear children, as a mother I implore you to persevere as my apostles. I am praying to my Son to give you Divine wisdom and strength. I am praying that you may discern everything around you according to God's truth and to strongly resist everything that wants to distance you from my Son. I am praying that you may witness the love of the Heavenly Father according to my Son. My children, great grace has been given to you to be witnesses of God's love. Do not take the given responsibility lightly. Do not sadden my motherly heart. As a mother I desire to rely on my children, on my apostles. Through fasting and prayer you are opening the way for me to pray to my Son for Him to be beside you and for His name to be holy through you. Pray for the shepherds because none of this would be possible without them. Thank you. ”
«Chers enfants, en tant que Mère, je vous prie de persévérer comme mes apôtres. Je prie mon Fils pour qu'il vous donne la sagesse et la force divines. Je prie pour que vous discerniez tout ce qui vous entoure selon la vérité divine, et que vous vous opposiez fortement à tout ce qui veut vous éloigner de mon Fils. Je prie pour que vous témoigniez de l'amour du Père Céleste par mon Fils. Mes enfants, la grande grâce d'être témoins de l'amour de Dieu vous a été donnée. Ne prenez pas à la légère cette responsabilité qui vous est donnée. N'attristez pas mon Coeur maternel. Comme Mère, je désire compter sur mes enfants, sur mes apôtres. Par le jeûne et la prière, ouvrez-moi la voie pour que je prie mon Flis d'être à vos côtés et pour qu'à travers vous, son nom soit sanctifié. Priez pour les bergers, car rien de tout cela ne serait possible sans eux. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Als Mutter bitte ich euch, als meine Apostel standhaft zu bleiben. Ich bitte meinen Sohn, dass Er euch mit göttlicher Weisheit und Stärke beschenke. Ich bete, dass ihr alles um euch herum durch die Wahrheit Gottes deutet und euch stark all dem widersetzt, was euch von meinem Sohn entfernen möchte. Ich bete, dass ihr durch meinen Sohn die Liebe des himmlischen Vaters bezeugt. Meine Kinder, euch ist die grosse Gnade gegeben, Zeugen der Liebe Gottes zu sein. Fasst die gegebene Verantwortung nicht leichtfertig auf. Bekümmert mein mütterliches Herz nicht. Als Mutter möchte ich mich auf meine Kinder, meine Apostel, verlassen. Durch Gebet und Fasten öffnet ihr mir den Weg, dass ich meinen Sohn bitte, bei euch zu sein und dass Sein Name durch euch geheiligt werde. Betet für die Hirten, denn nichts von diesem wäre möglich ohne sie. Ich danke euch! “
“Queridos hijos, como Madre les pido que perseveren como mis apóstoles. Oro a mi Hijo para que les conceda sabiduría y fuerza divinas. Oro para que, según la verdad de Dios, enjuicien todo lo que los rodea, y se opongan firmemente a todo aquello que desea alejarlos de mi Hijo. Oro para que por mi Hijo testimonien el amor del Padre Celestial. Hijos míos, se les ha concedido la gran gracia de ser testimonios del amor de Dios. No tomen a la ligera esa responsabilidad confiada a ustedes. No aflijan mi Corazón materno. Como Madre deseo confiar en mis hijos, en mis apóstoles. Por medio del ayuno y de la oración, ábranme el camino para que pida a mi Hijo que esté cerca de ustedes, y para que, por medio de ustedes, sea santificado Su Nombre. Oren por los pastores, porque nada de todo esto sería posible sin ellos. ¡Les agradezco! ”
"Cari figli, come Madre vi prego di perseverare come miei apostoli. Prego mio Figlio affinché vi dia la sapienza e la forza divina. Prego affinché valutiate tutto attorno a voi secondo la verità di Dio e vi opponiate fortemente a tutto quello che desidera allontanarvi da mio Figlio. Prego affinché testimoniate l'amore del Padre Celeste secondo mio Figlio. Figli miei, vi è data la grande grazia di essere testimoni dell'amore di Dio. Non prendete alla leggera la responsabilità a voi data. Non affliggete il mio Cuore materno. Come Madre desidero fidarmi dei miei figli, dei miei apostoli. Attraverso il digiuno e la preghiera mi aprite la via affinché preghi mio Figlio di essere accanto a voi ed affinché attraverso di voi il Suo Nome sia santificato. Pregate per i pastori, perché niente di tutto questo sarebbe possibile senza di loro. Vi ringrazio. "
“Lieve kinderen, wanneer jullie in de natuur de rijkdom aan kleuren zien, die de Allerhoogste jullie geeft, open dan je hart en bid met dankbaarheid voor al het goede dat jullie hebben en zeg: ‘Ik ben hier geschapen voor de eeuwigheid’ - en smacht naar hemelse dingen, want God bemint jullie met onmetelijke liefde. Daarom heeft Hij mij ook aan jullie gegeven om je te zeggen: ‘Alleen in God is jullie vrede en jullie hoop, lieve kinderen.’ Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
"Rakkaat lapset! Tänä armon aikana kutsun teitä kaikkia uudistamaan rukousta. Avautukaa ripin pyhälle sakramentille, niin että jokainen teistä voi ottaa vastaan kutsuni koko sydämestään. Olen kanssanne ja suojelen teitä synnin rappiolta, mutta teidän täytyy avautua kääntymykselle ja pyhyydelle, jotta sydämenne palaisi rakkaudesta Jumalaa kohtaan. Antakaa Hänelle aikaa, niin Hän antaa itsensä teille; siten te löydätte rakkauden ja elämänilon Jumalan tahdossa. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Kjære barn; Som en Mor bønnfaller jeg dere om å være utholdende som mine apostler! Jeg ber til min Sønn om å gi dere guddommelig visdom og styrke. Jeg ber om at dere kan skjelne alt rundt dere i forhold til Guds sannhet og til sterkt å kunne motstå alt som ønsker å distansere dere fra min Sønn. Jeg ber om at dere kan vitne om kjærligheten til den Himmelske Fader i samsvar men min Sønn. Mine barn, store nåder er gitt dere, for at dere skal være vitner om Guds kjærlighet, Ikke ta det ansvaret som er gitt dere lettvint. Ikke bedrøv mitt moderlige Hjerte. Som Mor ønsker jeg å stole på mine barn, på mine apostler.Gjennom faste og bønn åpner dere veien for at jeg kan be min Sønn om å være ved siden av dere, og for at Hans navn kan være hellig gjennom dere. Be for hyrdene for ingenting av dette er mulig uten dem. Takk! "
„Drogie dzieci, jako Matka proszę was, abyście wytrwali jako moi apostołowie. Proszę mojego Syna , aby obdarzył was Bożą mądrością i siłą. Proszę, abyście oceniali otaczającą was rzeczywistość według prawdy Bożej i zdecydowanie przeciwstawiali się wszystkiemu, co mogłoby oddalić was od mojego Syna. Proszę, abyście przez mojego Syna świadczyli o miłości Ojca Niebieskiego. Moje dzieci, dana jest wam wielka łaska bycia świadkami Bożej miłości. Nie lekceważcie odpowiedzialności, która jest wam powierzona. Nie zasmucajcie mojego matczynego serca. Jako Matka pragnę zaufać moim dzieciom… moim apostołom. Postem i modlitwą otwieracie mi drogę do mojego Syna, którego proszę, aby był z wami i by Jego imię było przez was uświęcone. Módlcie się za pasterzy, gdyż bez nich nic z tego nie byłoby możliwe. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, în acest timp de har vă invit pe toţi să reînnoiţi rugăciunea. Deschideţi-vă sfintei spovedanii, pentru ca fiecare din voi să accepte cu toată inima chemarea mea. Eu sunt cu voi şi vă ocrotesc de abisul păcatului, iar voi trebuie să vă deschideţi drumului convertirii şi sfinţeniei pentru ca inima voastră să ardă de iubire pentru Dumnezeu. Daţi-i din timpul vostru şi El vi se va dărui şi, astfel, în voinţa Lui Dumnezeu veţi descoperi iubirea şi bucuria vieţii. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! В это время благодати, Я призываю вас возобновить молитву. Откройте себя Святой Исповеди, чтобы каждый из вас мог воспринимать мой призыв от всего сердца. Я с вами и Я защищаю вас от пропасти греха. Но вы должны открыть себя для пути духовного возрождения и святости, чтобы ваши сердца горели от любви к Богу. Дайте Ему время и Он даст вам Себя, таким образом, по Воле Божьей вы откроете любовь и радость жизни. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
„Các con yêu dấu, Mẹ kêu gọi các con và đến ở giữa các con bởi vì Mẹ cần đến các con. Mẹ cần những tông đồ với một con tim thanh sạch. Mẹ đang cầu nguyện và các con cũng nên cầu nguyện để Chúa Thánh Thần có thể làm và hướng dẫn các con, để Ngài có thể chiếu sáng các con và đổ trào các con với tình yêu và sự khiêm hạ. Các con hãy cầu nguyện để Ngài có thể trào đổ các con với ân sủng và ơn huệ. Chỉ từ đó các con sẽ hiểu được Mẹ, các con của Mẹ ạ. Chỉ từ đó các con sẽ hiểu nổi niềm đau của Mẹ bởi vì những người chưa tới chỗ biết đến tình yêu của Thiên Chúa. Rồi các con sẽ có thể giúp Mẹ được. Các con sẽ là người mang ánh sáng tình yêu Thiên Chúa của Mẹ. Các con sẽ rọi sáng con đường cho những người được ban tặng con mắt nhưng không muốn nhìn. Mẹ mong muốn cho tất cả các con của Mẹ nhìn thấy Thánh Tử Mẹ. Mẹ mong muốn cho tất cảc các con của Mẹ trải nghiệm Vương Quốc của Ngài . Một lần nữa Mẹ kêu gọi các con và van xin các con cầu nguyện cho những người mà Con Mẹ đã kêu gọi. Cám ơn các con. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco, Kao majka vas molim da ustrajete kao moji apostoli. Molim svoga Sina da vam podari Božansku mudrost i snagu. Molim da po Božjoj istini prosuđujete sve oko sebe i snažno se oduprete svemu onome što vas želi udaljiti od moga Sina. Molim da po mome Sinu svjedočite ljubav Nebeskog Oca. Djeco moja, dana vam je velika milost da budete svjedoci ljubavi Božje. Danu odgovornost ne shvaćajte olako. Ne žalostite moje majčinsko srce. Kao majka želim se pouzdati u svoju djecu, u svoje apostole. Kroz post i molitvu otvarate put meni da molim svoga Sina da bude uz vas i da se kroz vas sveti ime Njegovo. Molite za pastire jer ništa od ovoga ne bi bilo moguće bez njih. Hvala vam. ”
“Queridos hijos, como Madre les pido que perseveren como mis apóstoles. Oro a mi Hijo para que les conceda sabiduría y fuerza divinas. Oro para que, según la verdad de Dios, enjuicien todo lo que los rodea, y se opongan firmemente a todo aquello que desea alejarlos de mi Hijo. Oro para que por mi Hijo testimonien el amor del Padre Celestial. Hijos míos, se les ha concedido la gran gracia de ser testimonios del amor de Dios. No tomen a la ligera esa responsabilidad confiada a ustedes. No aflijan mi Corazón materno. Como Madre deseo confiar en mis hijos, en mis apóstoles. Por medio del ayuno y de la oración, ábranme el camino para que pida a mi Hijo que esté cerca de ustedes, y para que, por medio de ustedes, sea santificado Su Nombre. Oren por los pastores, porque nada de todo esto sería posible sin ellos. ¡Les agradezco! ”
"Cari figli, come Madre vi prego di perseverare come miei apostoli. Prego mio Figlio affinché vi dia la sapienza e la forza divina. Prego affinché valutiate tutto attorno a voi secondo la verità di Dio e vi opponiate fortemente a tutto quello che desidera allontanarvi da mio Figlio. Prego affinché testimoniate l'amore del Padre Celeste secondo mio Figlio. Figli miei, vi è data la grande grazia di essere testimoni dell'amore di Dio. Non prendete alla leggera la responsabilità a voi data. Non affliggete il mio Cuore materno. Come Madre desidero fidarmi dei miei figli, dei miei apostoli. Attraverso il digiuno e la preghiera mi aprite la via affinché preghi mio Figlio di essere accanto a voi ed affinché attraverso di voi il Suo Nome sia santificato. Pregate per i pastori, perché niente di tutto questo sarebbe possibile senza di loro. Vi ringrazio. "
“Mijn kinderen, Opnieuw smeek ik jullie, als een moeder, om even halt te houden en stil te staan bij jezelf en de vergankelijkheid van dit aardse leven. Denk daarna aan de eeuwigheid en de eeuwige zaligheid. Waar kies je dan voor? Welke weg wil je gaan? De Liefde van de Vader zendt mij als middelares, om jullie met moederlijke liefde de weg te tonen die leidt naar zuiverheid van de ziel, een ziel die niet bezwaard is door zonde, een ziel die de eeuwigheid zal kennen. Ik bid opdat het licht van de liefde van mijn Zoon voor jullie zou schijnen; dan kunnen jullie je zwakheid overwinnen en loskomen uit je ellende. Jullie zijn mijn kinderen en ik wil dat jullie allemaal de weg van de redding gaan. Blijf daarom dicht bij mij, mijn kinderen, dan kan ik jullie de Liefde van mijn Zoon leren kennen en zo de deur naar de eeuwige zaligheid openen. Bid net als ik voor je herders. Opnieuw maan ik tot voorzichtigheid: veroordeel ze niet, want mijn Zoon heeft ze uitverkoren. Ik dank jullie. ”
“Liewe kinders, ook hierdie keer nooi ek julle uit om te bid. Bid, om te kan verstaan wat God jou wil sê deur my teenwoordigheid en deur die boodskappe, wat ek julle gee. Ek wil julle steeds nader aan Jesus en sy gewond Hart bring, sodat jy die mateloze Liefde kan verstaan, wat hom vir elkeen persoonlik gegee het. Daarom, liewe kinders, bid, sodat uit jou hart 'n stroom van liefde kan vloei na elke mens, ook na diegene wat jy haat en verag. So kan julle met die liefde van Jesus alle ellende oorwin in hierdie treurige wêreld, wat sonder hoop is vir diegene wat Jesus nie ken nie. Ek is by julle en bemin jou met die mateloze liefde van Jesus. Dankie vir alle offers en gebede. Bid, sodat ek julle nog meer kan help. Ek het julle gebed nodig! Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
„Drahé děti, jako matka vás prosím, abyste vytrvaly jako moji apoštolové. Prosím svého Syna, aby vám daroval Božskou moudrost a sílu. Prosím, abyste podle Boží pravdy posuzovaly všechno kolem sebe a silně se vzpíraly všemu tomu, co vás chce vzdálit od mého Syna. Prosím, abyste podle mého Syna svědčily o lásce Nebeského Otce. Děti moje, je vám dána veliká milost, abyste byly svědky lásky Boží. Svěřenou zodpovědnost neberte lehkovážně. Nezarmucujte moje mateřské srdce. Jako matka chci důvěřovat svým dětem, svým apoštolům. Půstem a modlitbou mně otevíráte cestu, abych prosila svého Syna, aby byl při vás a aby se skrze vás posvěcovalo jméno Jeho. Modlete se za pastýře, protože nic z tohoto by nebylo možné bez nich. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset! Kun katsotte luonnossa sitä värien runsautta, jonka Korkein teille antaa, avatkaa sydämenne ja rukoilkaa kiittäen kaikesta siitä hyvästä, mitä teillä on, ja sanokaa: ” Minut on luotu tänne iankaikkisuutta varten” – ja ikävoikää taivaallisia asioita, sillä Jumala rakastaa teitä mittaamattomalla rakkaudella. Siksi Hän antoi minutkin teille, sanomaan: ” Vain Jumalassa on teidän rauhanne ja toivonne, rakkaat lapset.” Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, örvendjetek velem ebben a tavaszi idôben, amikor az egész természet ébredezik, és szívetek változás után sóvárog. Nyíljatok meg, kicsinyeim, és imádkozzatok. Ne feledjétek, én veletek vagyok, és mindnyájatokat a Fiamhoz szeretnélek vinni, hogy Ô az Isten és minden Tôle származó iránti ôszinte szeretet ajándékát nyújthassa nektek. Nyíljatok meg az imádság számára, és keressétek szívetek megtérését Istennél; minden más szükségest lát Ô, és megad. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
„Dragi copii, ca Regină a Păcii doresc să vă dau vouă, copiilor mei, pacea, adevărata pace care vine prin Inima Fiului meu dumnezeiesc. Ca mamă, mă rog ca în inima voastră să domnească înţelepciunea, umilinţa şi bunătatea, să domnească pacea, să domnească Fiul meu. Când Fiul meu va fi Suveranul în inimile voastre, îi veţi putea ajuta pe alţii să-L cunoască. Când pacea Cerului vă va cuceri, aceia care o caută în locuri greşite, provocând astfel durere Inimii mele de mamă, o vor recunoaşte. Copiii mei, mare va fi bucuria mea când voi vedea că primiţi cuvintele mele şi că doriţi să mă urmaţi. Nu vă fie frică, nu sunteţi singuri. Daţi-mi mâinile voastre şi Eu vă voi conduce. Nu-i uitaţi pe păstorii voştri. Rugaţi-vă ca, în gândurile lor, să fie mereu cu Fiul meu, care i-a chemat ca să-L mărturisească. Vă mulţumesc. ”
„Các con yêu dấu, Với tình yêu Từ Mẫu Mẹ khẩn xin các con cho Mẹ đôi tay của các con, cho phép Mẹ dẫn dắt các con. Mẹ, như một Hiền Mẫu, mong mỏi cứu các con từ sự bồn chồn, thất vọng, và sự lưu đầy bất diệt. Thánh Tử Mẹ, qua cái chết trên Thập Giá, đã tỏ ra Ngài yêu thương các con nhiều thế nào rồi; Ngài đã hy sinh chính mình vì các con và vì tội lỗi của các con. Đừng tiếp tục loại bỏ sự hy sinh của Ngài và đừng tiếp tục phục hồi những đau khổ của Ngài bằng tội lỗi của các con. Xin đừng tiếp tục đóng cửa Nước Trời tới chính mình. Các con của Mẹ, đừng lãng phí thời giờ nữa. Không có gì quan trong hơn sự hiệp nhất trong Thánh Tử Mẹ. Mẹ sẽ giúp các con bởi vì Cha Trên Trời gửi Mẹ tới để rồi, cùng với nhau, chúng ta có thể giãi tỏ con đường ân sủng và cứu độ tới tất cả những người không biết đến Ngài. Các con đừng cứng lòng nữa. Hãy có sự tin tưởng nơi Mẹ và thờ kính Con Mẹ. Các con của Mẹ, các con không thể không có các mục tử. Hãy cầu nguyện cho các ngài trong lời kinh nguyện hằng ngày của các con. Cám ơn các con. ”
“Malahl kong mga anak! Ngayon ay tinatawagan ko kayo upang maging saksi sa pananampalataya sa ating ama. Mga anak kong munti, hinahanap mo ang tanda at mensahe na hindi mo nakikita sa bawat pagsikat ng araw tuwing umaga, tinatawagan ka ng Diyos upang mabago at mapabalik ang daan tungo sa katotohanan at pananampalataya. Marami kong sinasabi, mga anak kong munti, subalit gumagawa kayong kaunting pagbabago. Kayo mga anak munti, baguhin at magsimulang manatili sa aking mensahe, hindi lamang sa inyong salita kundi sa inyong buhay. Sa ganitong paraan, mga anak kong munti, magkaroon ka ng lakas at tunay na bagbabago sa inyong puso. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”