deli – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 42 Ergebnisse  www.occrp.org
  Serbian Mayor's Friend ...  
Vladimir Delić
Владимир Делич
  Serbian Mayor's Friend ...  
Delić said in his biography that he was the manager of Bratstvo in Subotica from 2004 to 2009. The bio doesn’t mention that Bratstvo was bankrupted, or detail the connections between the company and Delić and Mali’s family, or note that Delić himself was under investigation at the time he sent his biography.
В резюме Делич также пишет, что с 2004 по 2009 год руководил предприятием Bratstvo из города Суботица. При этом он ни словом не обмолвился о том, что предприятие разорилось, что оно было связано с семьей Мали, что сам он на момент отправки резюме находился под следствием.
  Serbian Mayor's Friend ...  
E-mails exchanged between Delić’s lawyers and Mossack Fonseca agents show that two years ago, Delić relocated from Cyprus to the Emirates, an offshore jurisdiction where business ownership is not public information.
Электронная переписка между юристами Делича и менеджерами Mossack Fonseca свидетельствует о том, что два года назад бизнесмен перебрался с Кипра в Дубай — офшорную юрисдикцию, где данные о владельцах компаний являются закрытой информацией. Также переписка четко указывает, что Делич был хозяином двух местных фирм.
  Serbian Mayor's Friend ...  
At the time Delić was setting up in Dubai, Mali was the chief state negotiator with the UAE on the privatization of the Serbian state airline company (then called Jat Airways but today named Air Serbia) and the construction project Belgrade Waterfront.
В то время как Делич устраивал свою жизнь в Дубае, Синиша Мали был главным представителем Сербии на переговорах с властями ОАЭ о приватизации сербской государственной авиакомпании Jat Airways (сегодня называется Air Serbia), а также о строительстве жилого и коммерческого квартала Belgrade Waterfront в столице Сербии. Журналисты KRIK не нашли связей между арабскими инвесторами и компанией Делича.
  Serbian Mayor's Friend ...  
Delić said in his biography that he was the manager of Bratstvo in Subotica from 2004 to 2009. The bio doesn’t mention that Bratstvo was bankrupted, or detail the connections between the company and Delić and Mali’s family, or note that Delić himself was under investigation at the time he sent his biography.
В резюме Делич также пишет, что с 2004 по 2009 год руководил предприятием Bratstvo из города Суботица. При этом он ни словом не обмолвился о том, что предприятие разорилось, что оно было связано с семьей Мали, что сам он на момент отправки резюме находился под следствием.
  Serbian Mayor's Friend ...  
The country’s Privatization Agency asked the prosecutor’s office in Subotica to investigate Delić for criminal acts connected with Bratstvo. Its assets had been mortgaged to cover loans worth € 3.7 million from two banks to Delić’s Belgrade-based company Unibros, which in turn was owned by a company with the same name in Cyprus which was co-owned by Delić’s wife.
[]До этого Государственное агентство по приватизации потребовало у прокуратуры Суботицы выяснить](https://www.occrp.org/documents/malis-friend-founds-offshores-in-emirates/doc_2.pdf), имели ли при этом место уголовно наказуемые нарушения. Было известно, что активы предприятия были заложены двум банкам для покрытия кредитов на сумму 3,7 миллиона евро, выданных белградской компании Делича — Unibros. Эта компания принадлежала зарегистрированной на Кипре компании с точно таким же названием. Одним из совладельцев последней была жена Делича.
  Serbian Mayor's Friend ...  
At the time Delić was setting up in Dubai, Mali was the chief state negotiator with the UAE on the privatization of the Serbian state airline company (then called Jat Airways but today named Air Serbia) and the construction project Belgrade Waterfront.
В то время как Делич устраивал свою жизнь в Дубае, Синиша Мали был главным представителем Сербии на переговорах с властями ОАЭ о приватизации сербской государственной авиакомпании Jat Airways (сегодня называется Air Serbia), а также о строительстве жилого и коммерческого квартала Belgrade Waterfront в столице Сербии. Журналисты KRIK не нашли связей между арабскими инвесторами и компанией Делича.
  Serbian Mayor's Friend ...  
In a telephone interview, Delić told KRIK that he does own the offshores, but said they are not related to Mali. In addition, he denied any wrongdoing in connection with the privatization of Bratstvo, a railroad parts company, that was started by Mali when he was at the privatization agency.
В телефонном интервью Делич подтвердил журналистам сербского объединения, что у него есть два офшора, но заявил, что к Синише Мали они отношения не имеют. Кроме того, он опроверг, что приватизация Bratstvo проходила с какими-либо нарушениями, а также пояснил, что для инвестиций использовал деньги, которые ранее заработал благодаря своему новому бизнесу — морским грузоперевозкам.
  Serbian Mayor's Friend ...  
As KRIK/OCCRP reported earlier, a review by a state agency found Mali used insider information from his agency job to edge out foreign competition and help Delić and his father privatize the factory. After the sale, Delić appointed Mali to the Bratstvo board of directors.
Как уже сообщали KRIR и OCCRP, анализ той ситуации одним из сербских надзорных органов выявил, что Мали использовал доступную ему в силу должности «инсайдерскую информацию», чтобы, получив преимущество перед потенциальными инвесторами из-за рубежа, помочь своему отцу и Деличу купить компанию. После завершения приватизации Делич назначил Синишу Мали в совет директоров Bratstvo.
  Serbian Mayor's Friend ...  
E-mails exchanged between Delić’s lawyers and Mossack Fonseca agents show that two years ago, Delić relocated from Cyprus to the Emirates, an offshore jurisdiction where business ownership is not public information.
Электронная переписка между юристами Делича и менеджерами Mossack Fonseca свидетельствует о том, что два года назад бизнесмен перебрался с Кипра в Дубай — офшорную юрисдикцию, где данные о владельцах компаний являются закрытой информацией. Также переписка четко указывает, что Делич был хозяином двух местных фирм.
  Serbian Mayor's Friend ...  
The country’s Privatization Agency asked the prosecutor’s office in Subotica to investigate Delić for criminal acts connected with Bratstvo. Its assets had been mortgaged to cover loans worth € 3.7 million from two banks to Delić’s Belgrade-based company Unibros, which in turn was owned by a company with the same name in Cyprus which was co-owned by Delić’s wife.
[]До этого Государственное агентство по приватизации потребовало у прокуратуры Суботицы выяснить](https://www.occrp.org/documents/malis-friend-founds-offshores-in-emirates/doc_2.pdf), имели ли при этом место уголовно наказуемые нарушения. Было известно, что активы предприятия были заложены двум банкам для покрытия кредитов на сумму 3,7 миллиона евро, выданных белградской компании Делича — Unibros. Эта компания принадлежала зарегистрированной на Кипре компании с точно таким же названием. Одним из совладельцев последней была жена Делича.
  Serbian Mayor's Friend ...  
“I opened a company in Dubai because I believe that this is a good place to do business. I live between Dubai and Cyprus,” Delić said. He said it is normal to do business through offshore companies in the Emirates, Panama and Cyprus.
«Я открыл фирму в Дубае, потому что считаю, что это хорошее место для бизнеса. Я живу между Дубаем и Кипром», — рассказал Делич. Он заявил, что это нормально — вести дела через офшорные компании в ОАЭ, Панаме или на Кипре.
  Serbian Mayor's Friend ...  
He said Mali and his family have nothing to do with his activities in the Emirates and described them as great friends. “I have known (Borislav) Mali for 28 years. We are very good friends. I knew Siniša while he was studying. He is a capable guy. Siniša did not help me to buy Bratstvo,” Delić said.
Как уверяет Делич, Мали и его семья никак не связаны с его коммерцией в Эмиратах. По его словам, Мали — его хорошие друзья: «Я знаком с Бориславом Мали уже 28 лет. У нас прекрасные отношения. А Синишу я знал, когда он еще учился. Он очень способный человек. Синиша не помогал мне покупать Bratstvo».
  Serbian Mayor's Friend ...  
The Panama Papers e-mails show that Delić sent Mossack Fonseca a polished biography with a few notable omissions. By law the Panamanian agency must check out its clients, in theory to prevent questionable people from opening offshore companies.
Также из переписки становится ясно, что Делич отправил панамскому регистратору «образцовое» описание своей биографии, в котором, впрочем, предпочел не указывать ряд немаловажных сведений. По закону Mossack Fonseca обязана проверять своих клиентов, чтобы, как это декларируется, не позволить сомнительным личностям обзавестись офшорным бизнесом.
  Serbian Mayor's Friend ...  
Delić described himself as a successful businessman and manager who studied economics and maritime transport in Croatia and began his career in the 1980s in Yugoimport, a state-owned company in the former Yugoslavia, before going on to another state company, Generalexport (Genex).
В резюме Делич преподносит себя как успешного предпринимателя, который профессионально изучал экономику и морские перевозки в Хорватии, начал карьеру в 80-е годы в Yugoimport — госкомпании в прежней Югославии — и продолжил ее в еще одной бывшей югославской госкомпании — Generalexport (Genex)
  Serbian Mayor's Friend ...  
In mid-October 2014, a lawyer from the Emirates notified Mossack Fonseca that he represented Delić and said his client wanted to buy a Panama-based international shipping company. In February of 2015, working through Delić’s Dubai-registered VD Holdings Ltd., he bought the Panama-based Julesdale Inc. and changed its name to Panama Cargo Lines Ltd.
В середине октября 2014 года юрист из Дубая уведомил Mossack Fonseca, что он представляет Владимира Делича и что его клиент хочет купить панамскую судоходную компанию. В феврале 2015 года юрист через дубайскую фирму Делича, VD Holdings Ltd., приобрел зарегистрированную в Панаме структуру Julesdale Inc., которая позднее была переименована в Panama Cargo Lines Ltd.
  Serbian Mayor's Friend ...  
The country’s Privatization Agency asked the prosecutor’s office in Subotica to investigate Delić for criminal acts connected with Bratstvo. Its assets had been mortgaged to cover loans worth € 3.7 million from two banks to Delić’s Belgrade-based company Unibros, which in turn was owned by a company with the same name in Cyprus which was co-owned by Delić’s wife.
[]До этого Государственное агентство по приватизации потребовало у прокуратуры Суботицы выяснить](https://www.occrp.org/documents/malis-friend-founds-offshores-in-emirates/doc_2.pdf), имели ли при этом место уголовно наказуемые нарушения. Было известно, что активы предприятия были заложены двум банкам для покрытия кредитов на сумму 3,7 миллиона евро, выданных белградской компании Делича — Unibros. Эта компания принадлежала зарегистрированной на Кипре компании с точно таким же названием. Одним из совладельцев последней была жена Делича.
  Serbian Mayor's Friend ...  
E-mails exchanged between Delić’s lawyers and Mossack Fonseca agents show that two years ago, Delić relocated from Cyprus to the Emirates, an offshore jurisdiction where business ownership is not public information.
Электронная переписка между юристами Делича и менеджерами Mossack Fonseca свидетельствует о том, что два года назад бизнесмен перебрался с Кипра в Дубай — офшорную юрисдикцию, где данные о владельцах компаний являются закрытой информацией. Также переписка четко указывает, что Делич был хозяином двух местных фирм.
  Serbian Mayor's Friend ...  
“It’s all business. There are thousands companies in Panama like mine. When I opened the Panamanian company, many famous people around the world came there, the Panamanian Consul was there too,” Delić said, explaining that he invested money he earned during his long career as a businessman in the shipping venture.
«Это все бизнес. В Панаме таких компаний, как моя, — тысячи. Когда я открывал представительство своей панамской компании, на церемонию приехали многие известные люди со всего мира, там присутствовал и консул Панамы», — пояснил Делич. Он добавил, что в бизнес, связанный с грузоперевозками, он вложил деньги, которые заработал за долгие годы предпринимательской карьеры.
  Serbian Mayor's Friend ...  
Over the next few years, workers claim that the partners mismanaged the company and drained money from it, eventually leading to its collapse. After it ran into financial trouble, Delić returned his 51 percent ownership to the state.
Однако, как утверждают работники, в последующие годы новые владельцы проявили себя как нерадивые хозяева, финансово «обескровили» предприятие, что в конечном итоге привело к его банкротству. После того как Bratstvo погрязло в финансовых проблемах, Делич вернул свой 51 процент акций государству.
  Serbian Mayor's Friend ...  
In a telephone interview, Delić told KRIK that he does own the offshores, but said they are not related to Mali. In addition, he denied any wrongdoing in connection with the privatization of Bratstvo, a railroad parts company, that was started by Mali when he was at the privatization agency.
В телефонном интервью Делич подтвердил журналистам сербского объединения, что у него есть два офшора, но заявил, что к Синише Мали они отношения не имеют. Кроме того, он опроверг, что приватизация Bratstvo проходила с какими-либо нарушениями, а также пояснил, что для инвестиций использовал деньги, которые ранее заработал благодаря своему новому бизнесу — морским грузоперевозкам.
  Serbian Mayor's Friend ...  
Nothing was known about Delić’s business activities after he left Serbia, until new details emerged in the Panama Papers.
После того как Делич покинул Сербию, ничего не было известно о его бизнес-интересах. И вот теперь вместе с «панамскими документами» появились некоторые подробности.
  Serbian Mayor's Friend ...  
In 2010, a year after Delić left Serbia, prosecutors launched an investigation into his activities in connection with the Bratstvo privatization.
В 2010 году, когда Делича уже год как не было в Сербии, местные следователи начали проверку его действий в связи с приватизацией и последующим управлением предприятием Bratstvo.
  Serbian Mayor's Friend ...  
Mali, like Delić, has extensive experience in setting up offshore companies.
Как и у Делича, у мэра Белграда есть «серьезный опыт» организации офшорных компаний.
  Serbian Mayor's Friend ...  
Delić returned his shares to the state and moved to Cyprus. Last year, after a long investigation, the prosecutor’s office in Subotica declined to prosecute. They gave no explanation as to why.
Делич отдал свою долю предприятия государству и переехал на Кипр. В прошлом году после затяжной проверки прокуратура Суботицы отказалась выдвигать против него обвинения без объяснения причин.
  Serbian Mayor's Friend ...  
KRIK reporters reached Delić at his Cypriot number.
Журналисты KRIK смогли дозвониться до Делича по его кипрскому номеру.
  Serbian Mayor's Friend ...  
The Mossack Fonseca emails show that Delić owns one more company in Dubai called Resource Trading, but its purpose is not listed.
Еще одной компанией Делича в эмирате, по данным переписки с Mossack Fonseca, была Resource Trading, род деятельности которой не указан.
  Serbian Mayor's Friend ...  
Delić Talks to KRIK
Делич и KRIK: разговор «по душам»
  Serbia: Local Businessm...  
According to Mossack Fonseca records, Delić is now back in the game, establishing two companies in the United Arab Emirates (UAE) in 2014 and 2015. Through one of them he owns a Panamanian company that deals with trans-oceanic shipping.
По данным из Mossack Fonseca, Делич вновь активно использует офшоры. Стало известно, что в 2014 и 2015 годах он организовал две фирмы в ОАЭ, через одну из которых владеет панамской компанией, занятой океанскими морскими перевозками.
  Serbian Mayor's Friend ...  
“I’m a very successful businessman who came to Serbia, had invested money and immediately fell into the mud. I got out of that mud by returning the factory,” Delić said.
«Я — очень успешный бизнесмен. Я приехал в Сербию, вложил свои деньги, и тут же меня замазали грязью. Я стряхнул с себя эту грязь тем, что вернул предприятие», — резюмировал Делич.
Arrow 1 2 3