dhe – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 165 Ergebnisse  docteam.mageia.nl  Seite 2
  Përditësime  
Zgjidhpo nëse ju dëshironi të shkarkoni dhe të instaloni ato, përzgjidhni jo nëse ju nuk doni të bëni këtë tani, ose në qoftë se ju nuk jeni të lidhur në internet
Choose yes if you wish to download and install them, select no if you don't want to do this now, or if you aren't connected to the Internet
Choisissez oui si vous souhaitez les télécharger et les installer, sélectionnez non si vous ne le souhaitez pas, ou si vous n'êtes pas connecté à Internet
Wählen Sie "Ja", wenn Sie wünschen, diese herunter zu laden und zu installieren. Wählen Sie "Nein", wenn Sie dies im Augenblick nicht wünschen oder nicht mit dem Internet verbunden sind.
Elija Sí si quiere instalarlas, elija No si no quiere hacerlo ahora, o si no está conectado a Internet
Choose yes if you wish to download and install them, select no if you don't want to do this now, or if you aren't connected to the Internet
Επιλέξτε ναι αν επιθυμείτε να κάνετε λήψη και να εγκαταστήσετε αυτά τα πακέτα, επιλέξτε όχι αν δεν επιθυμείτε να το πραγματοποιήσετε τώρα, ή αν δεν είστε συνδεδεμένος-η στο διαδίκτυο.
Kies Ja als u ze wilt ophalen en installeren, kies Nee als u dat niet nu wilt doen, of als u nu niet met internet verbonden bent.
Choose yes if you wish to download and install them, select no if you don't want to do this now, or if you aren't connected to the Internet
Zvolte ano, pokud si je přejete stáhnout a nainstalovat, vyberte ne, pokud to teď nechcete udělat, nebo pokud nejste připojeni k internetu.
Elektu jes se vi deziras elŝuti kaj instali ilin, elektu ne se vi ne volas fari tion nun aŭ se vi ne havas retaliron
Valige Jah, kui soovite sellised paketid alla laadida ja paigaldada, või Ei, kui te seda praegu ei soovi või kui teil puudub parajasti internetiühendus.
Choose yes if you wish to download and install them, select no if you don't want to do this now, or if you aren't connected to the Internet
Pilih ya jika Anda ingin mendownload dan menginstallnya, pilih tidak jika tidak ingin melakukannya sekarang, atau jika Anda tidak terhubung ke internet
Wybierz tak jeśli chcesz je pobrać i zainstalować, wybierz nie jeśli nie chcesz tego teraz robić lub jeśli nie masz połączenia z Internetem
Alegeți da dacă doriți să le descărcați și să le instalați, selectați nu dacă nu doriți să faceți acest lucru acum, sau dacă nu sînteți conectat la Internet.
Нажмите кнопку Да, если вы хотите получить и установить эти пакеты, или выберите нет, если вы не хотите делать этого сейчас или ваш компьютер не подключен к интернету.
Vyberte si áno, ak si ich prajete stiahnuť a nainštalovať, vyberte nie, ak to teraz nechcete urobiť, alebo ak nie ste pripojení k internetu.
Choose yes if you wish to download and install them, select no if you don't want to do this now, or if you aren't connected to the Internet
Välj ja om du vill ladda ner och installera dem. Välj nej om du inte vill göra det nu, eller om du inte är ansluten till internet
Bunları indirmek ve kurmak için evet' i; bunu yapmak istemiyorsanız veya İnternet' e bağlı değilseniz hayır' ı seçin.
  Përzgjedhje Desktop  
Zgjidhni nëse ju preferoni të përdorni KDE ose Gnome mjedisin desktop. Të dy vijnë me një seri të plotë të aplikacioneve të dobishme dhe mjetet. Shenjë Personalizuar nëse ju nuk doni të përdorni asnjërin ose të dy, ose nëse ju doni diçka tjetër përveç zgjidhjes programit të paracaktuar për këto mjedise desktop.
Choose whether you prefer to use the KDE or Gnome desktop environment. Both come with a full set of useful applications and tools. Tick Custom if you want to use neither or both, or if you want something other than the default software choices for these desktop environments. The LXDE desktop is lighter than the previous two, sporting less eye candy and fewer packages installed by default.
Choisir entre les bureaux KDE ou Gnome suivant sa préférence. Les deux proposent un ensemble complet d'applications et d'outils utiles. Cocher Personnaliser pour n'utiliser ni l'un ni l'autre ou les deux ou bien pour obtenir autre chose que les logiciels fournis par défaut pour ces bureaux. Le bureau LXDE est plus léger que les deux précédents, d'esthétique moins léchée et possède moins de paquetages installés par défaut.
Wählen Sie hier Ihre bevorzugte Desktop-Umgebung KDE oder Gnome. Beide bieten einen vollständigen Satz an nützlichen Programmen und Werkzeugen. Setzen Sie bei "Benutzerdefiniert" ein Häkchen, falls Sie keine der vorgegebenen Konfigurationen, sondern eine eigene Zusammenstellung benutzen wollen. Der LXDE-Desktop benötigt weniger Ressourcen als die beiden eben genannten, bietet dafür aber weniger "Eye Candy" und es werden standardmäßig weniger Pakete installiert.
Elija el entorno de escritorio que prefiera, KDE o Gnome. Ambos incluyen un juego completo de útiles aplicaciones y herramientas. Marque Personalizada si no quiere usar ninguno o ambos, o si quiere algo más que el software elegido por defecto para cada entorno de escritorio. El escritorio LXDE es más ligero que los otros dos anteriores, con una apariencia menos llamativa y menos paquetes instalados por defecto.
Choose whether you prefer to use the KDE or Gnome desktop environment. Both come with a full set of useful applications and tools. Tick Custom if you want to use neither or both, or if you want something other than the default software choices for these desktop environments. The LXDE desktop is lighter than the previous two, sporting less eye candy and fewer packages installed by default.
Επιλέξτε αν προτιμάτε να χρησιμοποιήσετε το περιβάλλον εργασίας KDE ή Gnome. Και τα δυο έρχονται με ένα πλήρες σύνολο εφαρμογών και εργαλείων. Επιλέξτε Προσαρμοσμένο αν επιθυμείτε να μην χρησιμοποιήσετε ούτε το ένα ούτε το άλλο ή και τα δυο, ή αν επιθυμείτε κάτι άλλο από τα προεπιλεγμένα περιβάλλοντα. Το περιβάλλον LXDE είναι πιο ελαφρύ και από τα δύο προηγούμενα, με λιγότερα καλλωπιστικά στοιχεία και λιγότερα εγκατεστημένα πακέτα από προεπιλογή.
Kies of u de KDE- of de Gnome-werkomgeving wilt hebben. Bij beide is een volledige set toepassingen en gereedschappen inbegrepen. Kies Aangepast als u geen van beide wilt gebruiken of allebei, of als u iets anders wilt dan de standaard software selectie voor deze werkomgevingen. De LXDE werkomgeving vraagt minder van de computer, is minder oogstrelend en heeft een kleinere standaard software selectie dan de twee eerder genoemde.
Choose whether you prefer to use the KDE or Gnome desktop environment. Both come with a full set of useful applications and tools. Tick Custom if you want to use neither or both, or if you want something other than the default software choices for these desktop environments. The LXDE desktop is lighter than the previous two, sporting less eye candy and fewer packages installed by default.
Choose whether you prefer to use the KDE or Gnome desktop environment. Both come with a full set of useful applications and tools. Tick Custom if you want to use neither or both, or if you want something other than the default software choices for these desktop environments. The LXDE desktop is lighter than the previous two, sporting less eye candy and fewer packages installed by default.
Rozhodněte se, zda chcete používat prostředí KDE nebo Gnome. Obě prostředí jsou vybavená všemi užitečnými aplikacemi a nástroji. Zaškrtněte Vlastní, pokud chcete nainstalovat obě prostředí, nebo chcete použít jiné prostředí, než tato 2 výchozí. Prostředí LXDE je méně náročnější než předchozí 2 prostředí, zároveň však obsahuje méně efektů a předinstalovaného softwaru.
Elektu ĉu vi preferas uzi la labortablajn mediojn KDE-on aŭ Gnome-on. Ambaŭ venas kun kompleta aro da utilaj aplikaĵoj kaj iloj. Aktivigu Agordi se vi volas utiligi unu aŭ ambaŭ, aŭ se vi volas personigi la defaŭltajn program-elektojn de tiuj labortablaj medioj. La labortablo LXDE-o estas pli malpeza ol la du antaŭaj. Ĝi havas malpli da grafikaj uzulaj interfacoj kaj pakaĵoj instalitaj defaŭlte.
Siin saab valida, kas soovite kasutada KDE või Gnome töökeskkonda. Mõlemad pakuvad rakendusi ja tööriistu igale maitsele. Valige Kohandatud, kui teile ei meeldi kumbki või kui soovite paigaldada midagi muud kui seda, mis paigaldatakse vaikimisi. LXDE töölaud on näiteks väiksem kui eelmainitud, pakkudes vähem tilu-lilu ja ka vähemat arvu pakette.
Pilih apakah Anda lebih suka menggunakan lingkungan desktop KDE atau Gnome. Keduanya disertai dengan seperangkat aplikasi dan peralatan yang berguna. Pilih Sesuaian jika Anda tidak ingin memilih keduanya atau memilih keduanya, atau jika Anda menginginkan yang selain pilihan software bawaan dari lingkungan desktop tersebut. Desktop LXDE lebih ringan dari kedua lingkungan desktop sebelumnya, kurang terlihat cantik dan lebih sedikit paket bawaan yang diinstall.
Wybierz środowisko graficzne KDE lub Gnome. Oba z nich zawierają pełny zestaw użytecznych programów i narzędzi. Wybierz Własne jeśli nie chcesz żadnego z nich lub chcesz wybrać oba, lub jeśli chcesz wybrać inne środowisko. LXDE jest zdecydowanie lżejsze, lecz oferuje także mniejszą funkcjonalność oraz mniej domyślnie zainstalowanych programów.
Alegeți dacă preferați să utilizați mediul de birou KDE sau Gnome. Ambele vin cu o colecție de aplicații și unelte folositoare. Apăsați pe Personalizat dacă doriți să le utilizați pe amîndouă, nici unul din ele, sau dacă doriți să utilizați altceva decît opțiunile implicite ale acestor medii grafice. Biroul LXDE este mai lejer decît celelalte două, poate nu atît de plăcut ochiului și cu mai puține pachete instalate implicit.
Выберите желаемую для вас графическую среду, KDE или Gnome. Эти среды объединяют полноценные наборы программ и инструментов. Отметьте пункт Дополнительно, если вы намерены не использовать ни одну из этих сред, намерены использовать обе или хотите выбрать какой-то особый перечень программного обеспечения для этих сред. Рабочая среда LXDE является менее требовательным к ресурсам, чем первые две среды, но выглядит не так ярко и по умолчанию содержит меньше полезных программ.
Vyberte si, či chcete používať prostredie obrazovky KDE alebo Gnome. Obe prostredia sú vybavené všetkými užitočnými aplikáciami a nástrojmi. Zaškrtnite Vlastné ak chcete používať obe alebo žiadne z nich, alebo ak chcete niečo iné než sú predvolené možnosti softvéru pre tieto prostredia. Prostredie LXDE je menej náročné než predošlé dve prostredia, zároveň však obsahuje menej efektov pre oči a predinštalovaného softvéru.
Choose whether you prefer to use the KDE or Gnome desktop environment. Both come with a full set of useful applications and tools. Tick Custom if you want to use neither or both, or if you want something other than the default software choices for these desktop environments. The LXDE desktop is lighter than the previous two, sporting less eye candy and fewer packages installed by default.
Välj antingen KDE eller Gnome som skrivbordsmiljö beroende på vilken du tycker om. Bägge kommer med användbara verktyg och applikationer. Kryssa i Anpassad om du inte vill använda någon av dessa, eller båda två, eller om du vill ha något annat än de standardprogram som medföljer. LXDE är lättare än de två tidigare, med mindre ögongodis och färre programpaket installerade som standard.
Masaüstü ortamlarından KDE mi yoksa Gnome masaüstü mü kullanmak istediğinizi seçin. Her ikisi de faydalı uygulama ve araçların tam seti ile gelir. Hiçbirini kullanmak istemiyor veya her ikisini de kullanmak istiyor ya da bu masaüstü ortamları için öntanımlı olanlardan farklı yazılımlar kullanmak istiyorsanız Kişisel seçeneğini işaretleyin. LXDE masaüstü bunların ikisinden de hafif olup öntanımlı olarak daha az paket kurulur ve göze hoş gelen özellikleri daha azdır.
  Përzgjedhja Media (Konf...  
Nëse ju përditësoni një instalim 64 bit i cili mund të përmbajë disa paketa 32 bit, është këshilluar përdorimi i këtij ekrani për të shtuar një pasqyrë në internet duke klikuar një nga protokollet e rrjetit këtu. DVD 64 bit iso përmban vetëm paketa 64 bit dhe noarch.
If you are updating a 64 bit installation which may contain some 32 bit packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by ticking one of the Network protocols here. The 64 bit DVD iso only contains 64 bit and noarch packages, it will not be able to update the 32 bit packages. However, after adding an online mirror, installer will find the needed 32 bit packages there.
Si vous mettez à jour un système 64 bits susceptible de contenir des paquetages 32 bits, il est recommandé d'utiliser cet écran pour ajouter un miroir en ligne, en cochant l'un des protocoles Réseau ci-dessous. L'image ISO du DVD 64 bits contient uniquement des paquetages 64 bits et "noarch", il ne pourra pas mettre à jour des paquetages 32 bits. Cependant, après avoir ajouté un miroir en ligne, l'installeur y trouvera les paquetages 32 bits nécessaires.
Falls Sie eine 64-Bit Installation aktualisieren welche womöglich einige 32-Bit Pakete enthält, wird empfohlen in diesem Bildschirm die Online-Spiegelserver durch drücken einer der Netzwerkprotokolle hinzuzufügen. Die 64-Bit DVD ISO enthält nur 64-Bit und noarch Pakete und wird 32-Bit Pakete nicht aktualisieren können. Nachdem ein Online-Spiegelserver hinzugefügt wurde wird der Installer die benötigten 32-Bit Pakete finden und aktualisieren.
Si está actualizando a una instalación de 64 bits que puede contener algunos paquetes de 32 Bits, se aconseja utilizar esta pantalla para agregar un enlace en línea, marcando uno de los protocolos de red aquí. el iso DVD 64 bits sólo contiene paquetes de 64 bits y noarch, no será capaz de actualizar los paquetes de 32 bits. Sin embargo, después agregar un enlace en línea, el instalador encontrará los paquetes de 32 bits necesarios.
If you are updating a 64 bit installation which may contain some 32 bit packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by ticking one of the Network protocols here. The 64 bit DVD iso only contains 64 bit and noarch packages, it will not be able to update the 32 bit packages. However, after adding an online mirror, installer will find the needed 32 bit packages there.
Αν κάνετε ενημέρωση μιας 64bit εγκατάστασης η οποία μπορεί να περιέχει μερικά 32bit πακέτα, συνιστάται να χρησιμοποιήσετε την οθόνη προσθήκης ενός διαδικτυακού καθρεπτισμού επιλέγοντας ένα από τα παρόντα δικτυακά πρωτόκολλα. Το 64bit DVD iso περιέχει μόνο 64bit και noarch πακέτα, δεν θα είναι σε θέση να ενημερώσει τα 32bit πακέτα. Ωστόσο, μετά την προσθήκη ενός διαδικτυακού καθρεπτισμού, ο εγκαταστάτης θα εντοπίσει εκεί τα 32bit πακέτα.
Als u een 64-bitsinstallatie die mogelijk enige 32-bitspakketten bevat, opwaardeert, voeg dan hier een online spiegelserver toe door een van de netwerkprotocollen aan te vinken. De 64-bits-dvd bevat enkel 64-bits- en noarch-pakketten, hij kan geen 32-bitspakketten opwaarderen. Dat kan echter wel als u een online spiegelserver toevoegt, de 32-bitspakketten worden dan daar opgehaald.
If you are updating a 64 bit installation which may contain some 32 bit packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by ticking one of the Network protocols here. The 64 bit DVD iso only contains 64 bit and noarch packages, it will not be able to update the 32 bit packages. However, after adding an online mirror, installer will find the needed 32 bit packages there.
Ako ažurirate 64 bitnu instalaciju koja može sadržavati 32 bitne pakete, preporučuje se da koristite ovaj zaslon za dodavanje mrežnog zrcala označavajuć jedan od prisutnig mrežnih protokola. DVD iso 64 bita sadrži samo 64 bitne i pakete bez određene arhitekture i neće moći ažurirati 32 bitne pakete. Međutim, nakon dodavanja mrežnog zrcala instaler će prnaći potrebne 32 bitne pakete.
Pokud aktualizujete 64 bitovou instalaci, která může obsahovat některé 32 bitové balíčky, doporučuje se použít tuto obrazovku pro přidání internetového zrcadlového serveru zaškrtnutím jednoho ze zdejších síťových protokolů. 64-bitový DVD obraz obsahuje jen 64 bitové a nearchové balíčky, nebude možné aktualizovat 32 bitové balíčky. Avšak po přidání internetového zrcadlového serveru tam instalátor najde potřebné 32 bitové balíčky.
If you are updating a 64 bit installation which may contain some 32 bit packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by ticking one of the Network protocols here. The 64 bit DVD iso only contains 64 bit and noarch packages, it will not be able to update the 32 bit packages. However, after adding an online mirror, installer will find the needed 32 bit packages there.
Kui uuendate 64-bitist paigaldust, milles võib leiduda mõningaid 32-bitiseid rakendusi, on soovitatav sellel ekraanil lisada võrgupeegel, märkides selleks ära mõni pakutud võrguprotokoll. 64-bitise DVD ISO-tõmmis sisaldab ainult 64-bitiseid ja arhitektuurist sõltumatuid tarkvarapakette, mistõttu selle abil ei saa uuendada 32-bitiseid rakendusi. Kuid pärast võrgupeegli lisamist leiab paigaldusprogramm ise sealt üles vajalikud 32-bitised tarkvarapaketid.
Jika Anda mengupdate instalasi 64 bit yang mungkin berisi beberapa paket 32 bit, maka disarankan untuk menggunakan layar ini untuk menambahkan mirror online dengan memilih satu dari protokol jaringan di sini. Iso DVD 64 bit hanya berisi paket-paket 64 bit dan noarch, dia tidak akan bisa mengupdate paket-paket 32 bit. Tapi, setelah menambahkan mirror online, installer akan menemukan paket-paket 32 bit di sana.
Jeśli aktualizujesz 64-bitową instalację która może zawierać 32-bitowe paczki, zaleca się w tym kroku dodać serwer lustrzany online poprzez zaznaczenie jednego z internetowych protokołów. 64-bitowa płyta DVD zawiera jedynie 64-bitowe paczki i te bez przypisanej architektury, nie będzie mogła zaktualizować 32-bitowych paczek. Jakkolwiek, po dodaniu serwera online, instalator powinien znaleźć w nim 32-bitowe paczki.
Dacă actualizați o instalare pe 64 de biți care conține și pachete pe 32 de biți, este recomandat să utilizați acest ecran pentru a adăuga un server oglindă bifînd unul din protocoalele de rețea. Imaginea ISO a DVD-ului pe 64 de biți conține numai pachete pe 64 de biți și noarch, nefiind capabil să actualizeze pachetele pe 32 de biți. După adăugarea unui server oglindă, instalatorul va găsi acolo pachetele necesare pe 32 de biți.
Если вы обновляете 64-битную версию системы, где могут содержаться какие-то 32-битные пакеты, вам стоит воспользоваться этой страницей для добавления хранилища пакетов: обозначьте один из протоколов сети. DVD с 64-битной версией содержит только 64-битные пакеты и пакеты без определенной архитектуры. С его помощью нельзя обновить 32-битные пакеты. Впрочем, после добавления интернет-хранилища, средство установки может обнаружить нужные для обновления 32-битные пакеты.
Ak aktualizujete 64 bitovú inštaláciu, ktorá môže obsahovať niektoré 32 bitové balíčky, vtedy sa odporúča použiť túto obrazovku pre pridanie internetového zrkadlového servera zaškrtnutím jedného z tunajších Sieťových protokolov. 64-bitový DVD obraz obsahuje len 64 bitové a nearchové balíčky, nebude môcť aktualizovať 32 bitové balíčky. Avšak po pridaní internetového zrkadlového servera, inštalátor tam nájde potrebné 32 bitové balíčky.
If you are updating a 64 bit installation which may contain some 32 bit packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by ticking one of the Network protocols here. The 64 bit DVD iso only contains 64 bit and noarch packages, it will not be able to update the 32 bit packages. However, after adding an online mirror, installer will find the needed 32 bit packages there.
Om du uppgraderar en 64-bitars installation som innehåller 32-bitars paket bör du använda den här rutan för att lägga till en online-spegel genom att kryssa i ett av nätverksprotokollen här. 64-bitars DVDn innehåller endast 64-bitars och icke-arkitekturspecifika paket och den kan inte uppgradera 32-bitarspaket. När du har lagt till en spegel kommer installeraren att hitta de 32-bitarspaket som behövs.
32 bit paketleri de içeren bir 64 bit kurulumunu güncellemek istiyorsanız, buradaki ağ protokollerinden birine tıklayarak çevrimiçi bir yansıyı eklemek üzere bu ekranı kullanmanız önerilir. 64 bit DVD iso sadece 64 bit ve noarch paketlerini içerdiğinden 32 bit paketleri güncelleyemecektir. Ancak, çevrimiçi bir yansı ekledikten sonra kurulum aracı gereken 32 bit paketleri bulabilir.
  Zgjidhni paketat indivi...  
Pasi keni bërë zgjedhjen tuaj, ju mund të klikoni mbi ikonën floppy në fund të faqes për të ruajtur zgjedhjen tuaj të paketave (ruajtja në një USB punon gjithashtu). Ju pastaj mund të përdorin këtë skedë për të instaluar të njëjtat paketa në një sistem tjetër, duke shtypur butonin e njëjtë gjatë instalimit dhe të zgjedhni për të ngarkuar atë.
After having made your choice, you can click on the floppy icon at the bottom of the page to save your choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this file to install the same packages on another system, by pressing the same button during install and choosing to load it.
Après avoir fait son choix, cliquer sur l'icône de la disquette en bas de la page pour enregistrer le choix des paquetages (il est aussi possible de l'enregistrer sur une clé USB). Utiliser alors ce fichier pour réaliser l'installation des mêmes paquetages sur un autre système, en cliquant sur la même icône pendant l'installation et en choisissant de charger le fichier.
Nachdem Sie Ihre Wahl getroffen haben, können Sie auf das Diskettensymbol am unteren Ende der Seite klicken, um die Paketauswahl zu speichern. Ebenso funktioniert das Speichern auf einen USB-Stick. In diesem Fall können Sie diese Paketauswahl nutzen, um die gleichen Pakete auf einem anderen System zu installieren. Sie können dies tun, indem Sie bei der Installation den selben Knopf anklicken und dann diese gesicherte Auswahldatei laden.
Después de elegir, puede hacer click en el icono del disquete al final de la página para guardar su elección de paquetes (también puede guardarlas en una unidad USB). Puede usar este archivo para instalar los mismos paquetes en otro sistema, pulsando el mismo botón durante la instalación para cargarlo.
After having made your choice, you can click on the floppy icon at the bottom of the page to save your choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this file to install the same packages on another system, by pressing the same button during install and choosing to load it.
Αφού πραγματοποιήσετε την επιλογή σας, μπορείτε να κάνετε κλικ στο εικονίδιο της δισκέτας στο κάτω μέρος της σελίδας ώστε να αποθηκεύσετε την επιλογή των πακέτων σας (μπορείτε επίσης να κάνετε την αποθήκευση σε ένα stick USB). Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το αρχείο για να εγκαταστήσετε τα ίδια πακέτα σε κάποιο άλλο σύστημα, κάνοντας κλικ στο ίδιο κουμπί κατά την εγκατάσταση και επιλέγοντας την φόρτωσή του.
Nadat u uw keuze gemaakt hebt kunt u onderaan de pagina op de floppy-icoon klikken om uw keuze op te slaan (op een USB-stick opslaan werkt ook). Daarna kunt u dat bestand gebruiken om dezelfde pakketten op een ander systeem te installeren door tijdens de installatie op dezelfde knop te klikken en er voor te kiezen het bestand te laden.
After having made your choice, you can click on the floppy icon at the bottom of the page to save your choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this file to install the same packages on another system, by pressing the same button during install and choosing to load it.
Po učinění výběru můžete klepnout na ikonu diskety ve spodní části stránky pro uložení vašeho výběru balíčků (funguje i uložení na zařízení USB). Potom tento soubor můžete použít k nainstalování stejných balíčků na jiném systému, stisknutím stejného tlačítka během instalace a zvolením jeho nahrání.
Post fari vian elekton, vi povas klaki sur la disketa ikono sube en la paĝo por konservi vian pakaĵ-elekton (konservi en USB-ŝlosilo funkcias ankaŭ). Vi povos utiligi ĉi tiun dosieron por instali la samajn pakaĵojn en aliaj sistemo klakante sur la sama butono dum la instalado kaj elektante ŝarĝi ĝin.
Kui olete vajalikud valikud langetanud, võite klõpsata lehekülje allosas disketiikoonile, mis lubab salvestada paketivaliku (seda saab mõistagi salvestada ka USB-pulgale). Hiljem võib sama faili kasutades paigaldada samasuguse paketivaliku mõnda teise süsteemi, klõpsates paigaldamise ajal sama nuppu ja faili laadides.
After having made your choice, you can click on the floppy icon at the bottom of the page to save your choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this file to install the same packages on another system, by pressing the same button during install and choosing to load it.
Setelah selesai memilih, Anda bisa mengklik ikon floppy di bawah halaman untuk menyimpan pilihan paket (bisa juga disimpan ke flashdisk). Anda bisa menggunakan file ini untuk menginstall paket yang sama pada komputer lain, dengan menekan tombol yang sama saat instalasi dan memuatnya.
Po dokonaniu wyboru, możesz kliknąć na ikonę dyskietki na dole okna, aby zachować swój wybór pakietów (zapisywanie na dysku USB także działa). Możesz użyć tego pliku do instalacji tych samych pakietów na innym komputerze, naciskając tą samą ikonę i wybierając wczytanie pliku.
După ce ați terminat selecția, puteți face clic pe pictograma cu dischetă din josul paginii pentru a salva lista cu pachetele alese (o puteți salva și pe o cheie USB). Puteți apoi utiliza această listă pentru a instala aceleași pachete pe un alt sistem, făcînd clic pe același buton și alegeți să o încărcați.
Как только выбор будет сделан, вы сможете нажать значок дискеты в нижней части страницы, чтобы сохранить список пакетов (данные можно сохранить на флэш-носителе USB). После этого сохраненным файлом можно будет воспользоваться для установки системы на другие компьютеры: достаточно нажать эту кнопку еще раз при установке и загрузить сохраненный файл.
Po učinení vášho výberu, môžete kliknúť na ikonu diskety naspodku stránky pre uloženie vášho výberu balíčkov (funguje i uloženie na USB kľúč). Potom môžete použiť tento súbor k nainštalovaniu rovnakých balíčkov na inom systéme, stlačením rovnakého tlačidla počas inštalácie a zvolením načítania ho.
After having made your choice, you can click on the floppy icon at the bottom of the page to save your choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this file to install the same packages on another system, by pressing the same button during install and choosing to load it.
Efter att du har gjort dina val så kan du klicka på diskett-ikonen längst ner på sidan för att spara dina paketval (att spara till ett USB-minne fungerar också). Du kan sedan använda denna fil för att installera samma paket på ett annat system genom att trycka på samma knapp under installationen och välja att ladda den.
Seçiminizi yaptıktan sonra, paket seçiminizi (bir USB belleğe de olabilir) kaydetmek için sayfanın en altındaki disket simgesine tıklayabilirsiniz. Bu dosyayı kurulum esnasında aynı düğmeye tıklayarak ve yüklemeyi seçerek, aynı paketleri bir başka bilgisayarda da kurabilirsiniz.
  à‡'instalim Mageia  
Nëse Mageia nuk ju ka bindur ose ju nuk mund ta instaloni atë saktësisht, me pak fjalë ju doni ta hiqni atë. Kjo është e drejta juaj dhe Mageia gjithashtu ju jep mundësinë për të ç'instaluar. Kjo nuk është e vërtetë për çdo sistem operativ.
If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short you want get rid of it. That is your right and Mageia also gives you the possibility to uninstall. This is not true for every operating system.
Mageia ne vous convient pas ou vous ne pouvez pas l'installer correctement, en bref vous voulez vous en débarrasser. C'est votre droit et Mageia vous donne la possibilité de le désinstallé. Ceci n'est pas vrai pour tous les systèmes d'exploitation.
Wenn Mageia Sie nicht überzeugt hat oder Sie es nicht richtig installieren können, wollen Sie es, kurz gesagt, loswerden. Das ist Ihr gutes Recht, und Mageia gibt Ihnen auch die Möglichkeit, es zu deinstallieren. Das trifft nicht auf jedes Betriebssystem zu.
Si Mageia no le convence a usted o no puede instalar correctamente, en breve desea deshacerse de él. Ese es su derecho y Mageia también te da la posibilidad de desinstalar. Esto no es cierto para todos los sistemas operativos.
Se Mageia non ti convince o non riesci ad installarlo correttamente, in breve, vuoi sbarazzartene. Questo è un tuo diritto e Mageia ti permette di disinstallarla. Questo non accade per ogni sistema operativo.
Αν η Mageia δεν σας «έπεισε» ή αν δεν δεν μπορείτε να την απεγκαταστήσετε σωστά, με λίγα λόγια αν θέλετε να την «ξεφορτωθείτε». Είναι δικαίωμά σας και η Mageia σας δίνει τη δυνατότητα να το κάνετε εν αντιθέσει άλλων λειτουργικών συστημάτων.
Mageia bevalt u niet of het lukte niet het correct te installeren, kortom: u wil er vanaf. Dat is uw recht en Mageia geeft u ook de mogelijkheid om de installatie ongedaan te maken. Dat geldt niet voor elk besturingssysteem.
If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short you want get rid of it. That is your right and Mageia also gives you the possibility to uninstall. This is not true for every operating system.
Pokud vás Mageia nepřesvědčila, nebo ji nemůžete správně nainstalovat, zkrátka pokud se jí chcete zbavit. Je to vaše právo a Mageia vám dává i možnost odinstalování. Toto neplatí u každého operačního systému.
If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short you want get rid of it. That is your right and Mageia also gives you the possibility to uninstall. This is not true for every operating system.
Kui Mageia ei võida teie poolehoidu või paigaldamine ei kulge korralikult, võib tekkida soov sellest üldse lahti saada. Erinevalt mõnestki operatsioonisüsteemist Mageia arvestab teie sooviga ja võimaldab soovi korral ka endale täielikult selja keerata.
Jika Mageia tidak meyakinkan Anda atau Anda tidak bisa menginstallnya dengan sempurna, pendeknya Anda ingin membuangnya. Itu adalah hak Anda dan Mageia memberikan kemungkinan untuk melakukan uninstall. Ini tidak ada di semua sistem operasi.
If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short you want get rid of it. That is your right and Mageia also gives you the possibility to uninstall. This is not true for every operating system.
Dacă Mageia nu v-a convins sau nu ați putut să o instalați corect, pe scurt doriți să vă debarasați de ea. Aveți tot dreptul, iar Mageia vă oferă posibilitatea de a o dezinstala. Acest lucru nu este valabil pentru toate sistemele de operare.
Если Mageia не удовлетворяет вашим потребностям или вы не смогли должным образом установить систему, у вас может возникнуть потребность в удалении дистрибутива. Это ваше право, и в Mageia предусмотрена возможность удаления системы. Такую возможность можно найти не в каждой операционной системе.
Ak vás Mageia nepresvedčila alebo ju nemôžete správne nainštalovať, skrátka ak sa jej chcete zbaviť. Je to vaše právo a Mageia vám dáva aj možnosť odinštalovania. Toto neplatí u každého operačného systému.
If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short you want get rid of it. That is your right and Mageia also gives you the possibility to uninstall. This is not true for every operating system.
Om Mageia inte lyckats övertyga dig eller om du inte kan installera det ordentligt, kort och gott så vill du ta bort det. Det är så klart din rätt och Mageia ger dig även möjlighet att avinstallera. Något som inte kan sägas för alla operativsystem.
Mageia ihtiyaçlarınıza cevap vermediyse veya düzgün kurulamıyorsa yahut da sadece ondan kurtulmak istiyorsanız; bu sizin hakkınız olup Mageia, kendisinin bilgisayardan kaldırılması olanağını da size sunar. Böyle bir şey her işletim sistemi için geçerli değildir.
  Zgjidhni Shtetin tuaj /...  
Zgjidhni vendin tuaj ose rajonin. Kjo është e rëndësishme për të gjitha llojet e cilësimeve, si monedhe dhe domain pa tel rregullator. Vendosja në vend të gabuar mund të çojë në mos qenë në gjendje për të përdorur një rrjet Wireless.
Select your country or region. This is important for all kinds of settings, like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country can lead to not being able to use a Wireless network.
Sélectionner le pays ou la région. Cela est important pour définir bien des paramètres comme la monnaie ou le domaine de régulation du wi-fi. Choisir un pays erroné peut mener à l'incapacité d'utiliser le réseau par wi-fi.
Select your country or region. This is important for all kinds of settings, like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country can lead to not being able to use a Wireless network.
Seleccione su país o región. Es importante para todos los ajustes, como la moneda y la regulación inalámbrica. Si configura un país erróneo puede que no pueda usar la conexión inalámbrica.
Select your country or region. This is important for all kinds of settings, like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country can lead to not being able to use a Wireless network.
Επιλέξτε τη χώρα ή την περιοχή σας. Αυτό είναι σημαντικό για όλων των ειδών ρυθμίσεων, όπως το νόμισμα και ο κανονιστικός τομέας ασύρματου δικτύου.
Selecteer uw land. Dit is belangrijk voor allerlei instellingen, zoals de muntsoort en de toegestane draadloze instellingen. Het verkeerde land instellen kan veroorzaken dat u geen draadloos netwerk kunt gebruiken.
Select your country or region. This is important for all kinds of settings, like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country can lead to not being able to use a Wireless network.
Select your country or region. This is important for all kinds of settings, like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country can lead to not being able to use a Wireless network.
Selektu vian landon aŭ regionon. Ĉi tio estas grava por ĉiaj konfiguroj, kiel la monero kaj senkabla reguliga domajno. Konfiguri eraran landon povus kaŭzi ke vi ne kapablu utiligi senkablan reton.
Valige oma riik või piirkond. See on oluline paljudele muudele seadistustele, näiteks vääring või juhtmeta side regulatsioonipiirkond. Vale riigi määramisel võib juhtuda, et te ei saagi juhtmeta sidet kasutada.
Pilih negara atau wilayah Anda. Ini akan penting untuk semua jenis pengaturan, seperti mata uang dan regulasi domain nirkabel. Mengatur negara yang salah akan membawa pada tidak bisa digunakannya jaringan Nirkabel.
Select your country or region. This is important for all kinds of settings, like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country can lead to not being able to use a Wireless network.
Selectați țara sau regiunea. Acest lucru este important pentru multe tipuri de parametri, precum moneda locală și domeniul de reglementare radio. Alegerea greșită a țării poate conduce la incapacitatea de a utiliza rețelele fără fir.
Выберите страну или регион. Ваш выбор будет важным для всех типов параметров локализации системы, в частности выбора валюты и домена управления беспроводной связью. Ложный выбор может привести к невозможности использования беспроводной связи.
Vyberte vašu krajinu alebo región. Toto je dôležité pre všetky druhy nastavení, ako sú mena a bezdrôtová regulačná doména. Nastavenie nesprávnej krajiny môže viesť ku neschopnosti používania bezdrôtovej siete.
Select your country or region. This is important for all kinds of settings, like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country can lead to not being able to use a Wireless network.
Select your country or region. This is important for all kinds of settings, like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country can lead to not being able to use a Wireless network.
Bulunduğunuz ülke veya bölgeyi seçin. Bu işlem, para birimi ve kablosuz ağ dolaşım alanı gibi her tür ayar için önemlidir. Yanlış ülkeyi seçmek Kablosuz ağ kullanımınızı engelleyebilir.
  Instalim me DrakX  
Askush nuk do të shohë të gjitha ekranet instaluese që ju shihni në këtë manual. Cilat ekrane ju do të shihni, varet nga pjesët-elektronike tuaja dhe zgjedhjet që bëni gjatë instalimit.
No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which screens you will see, depends on your hardware and the choices you make while installing.
Lors d'une installation, seuls certains écrans présentés ci-après apparaissent, en fonction de votre matériel et des choix d'installation que vous faites.
Die Bildschirmfotos, die Sie in dieser Anleitung vorfinden, weichen unter Umständen von dem ab, was Sie auf Ihrem Bildschirm sehen. Das ist ganz normal, denn was Ihnen angezeigt wird, ist abhängig von Ihrer Hardware und von den Entscheidungen, die Sie während der Installation treffen.
Nadie verá las imágenes que puede ver en este manual. Las imágenes que verá dependerán de su hardware y las decisiones que tomó durante la instalación.
No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which screens you will see, depends on your hardware and the choices you make while installing.
Κανένας δεν βλέπει όλες τις οθόνες του εγκαταστάτη που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο. Για το ποιες οθόνες θα βλέπετε, εξαρτάται από το υλικό σας και τις επιλογές που κάνετε κατά την εγκατάσταση.
U zult niet alle installatieschermen zien die in deze handleiding besproken worden. Welke schermen u krijgt hangt af van uw systeem en van de keuzes die u tijdens het installeren maakt.
No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which screens you will see, depends on your hardware and the choices you make while installing.
No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which screens you will see, depends on your hardware and the choices you make while installing.
Nikdo se nepotká se všemi instalačními obrazovkami, které vidíte v této příručce. Kterou obrazovku uvidíte, záleží na vašem vybavení počítače a na volbách, které učiníte během instalace.
Neniu vidos ĉiujn ekranojn, kiujn vi vidas en ĉi helpo. Tio kiujn ekranojn vi vidos, dependas de via komputilo kaj viaj elektoj dum instalado.
Keegi ei näe kõiki käsiraamatus toodud paigaldusprogrammi ekraane. See, millised ekraanid on näha, sõltub teie riistvarast ja paigaldamise käigus langetatud valikutest.
Tidak seorang pun akan melihat semua layar installer yang Anda lihat dalam manual ini. Layar mana yang akan Anda lihat, tergantung pada hardware dan pilihan yang Anda buat saat menginstall.
Nikt nie zobaczy wszystkich zrzutów ekranu zaprezentowanych w tym manualu. To które ekrany zobaczysz zależy od tego jaki posiadasz sprzęt oraz jakich wyborów dokonasz podczas instalacji.
Ecranele care urmează să le vedeți pe parcursul instalării sînt în funcție de componentele voastre materiale și de alegerile făcute în timpul instalării.
Все страницы, описанные в этом учебнике увидеть сразу невозможно. Набор страниц, которые вы увидите, зависит от набора оборудования в системе и выбранного вами варианта установки.
Nikto sa nestretne so všetkými inštalačnými obrazovkami, ktoré vidíte v tomto manuáli. Ktorú obrazovku uvidíte, záleží na vašom hardvéri a na voľbách, ktoré spravíte počas inštalácie.
No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which screens you will see, depends on your hardware and the choices you make while installing.
Ingen kommer att se alla installerarens skärmbilder som du ser i den här handboken. Vilka skärmbilder som just du kommer att se beror på din hårdvara och vilka val du gör under installationen.
Bu el kitabındaki kurulum aracı ekranlarının tümünü hiç kimse görmeyecektir. Göreceğiniz ekranlar donanımınıza ve kurulum sırasındaki seçimlerinize bağlıdır.
  à‡'instalim Mageia  
Nëse jeni duke përdorur Windows XP, ju mund të krijoni një ndarje të re dhe ta formatoni atë (FAT32 apo NTFS). Ajo do të marrë një letër ndarje.
If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or NTFS). It will get a partition letter.
Si vous utilisez Windows XP, vous pouvez créer une nouvelle partition et la formater (en FAT32 ou en NTFS). Vous obtiendrez alors une lettre de partition.
Wenn Sie Windows XP verwenden können sie eine neue Partition erstellen und diese formatieren (FAT32 oder NTFS). Diese wird einen Partitionsbuchstaben erhalten.
Si tienes XP, puedes crear una nueva partición y darle formato (FAT32 o NTFS). Se obtendrá una letra de partición.
If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or NTFS). It will get a partition letter.
Αν χρησιμοποιείτε Windows XP, μπορείτε να δημιουργήσετε μια νέα κατάτμηση και να την μορφοποιήσετε σε (FAT32 ή NTFS). Θα αποκτήσει ένα γράμμα κατάτμησης.
Bij XP kon u een nieuwe partitie maken en die formatteren (FAT32 of NTFS). De partitie kreeg een partitie letter.
If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or NTFS). It will get a partition letter.
Pokud používáte Windows XP, můžete vytvořit nový oddíl a naformátovat jej (FAT32 nebo NTFS). Bude mu přiřazeno písmeno oddílu.
If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or NTFS). It will get a partition letter.
Kui teil on XP, saate luua uue partitsiooni ja selle vormindada (kas FAT32 või NTFS-vormingusse). Uuele partitsioonile antakse oma täht.
Jika Anda menggunakan Windows XP, Anda bisa membuat partisi baru lalu format (FAT32 atau NTFS). Dia akan mendapatkan huruf partisi.
If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or NTFS). It will get a partition letter.
Dacă utilizați Windows XP, puteți crea o partiție nouă și s-o formatați (FAT32 sau NTFS). Aceasta va primi o literă de partiție.
Если на компьютере установлена Windows XP, вы можете создать новый раздел и выполнить его форматирование (в FAT32 или NTFS). Система предоставит ему соответствующую букву диска.
Ak používate Windows XP, môžete vytvoriť novú partíciu a naformátovať ju (FAT32 alebo NTFS). Bude jej priradené písmeno partície.
If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or NTFS). It will get a partition letter.
Om du använder Windows XP kan du skapa en ny partition och formatera den (FAT32 eller NTFS). Den blir tilldelad en enhetsbokstav.
Windows XP kullanıyorsanız, yeni bir disk bölümü oluşturarak (FAT32 veya NTFS biçiminde) biçimlendirebilirsiniz. Disk bölümü harfini daha sonra alacaktır.
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
Zgjidh dhe përdorë ISOs
Select and use ISOs
Sélectionner et utiliser les ISOs
Seleccione y use una ISO
Seleziona e utilizza dei file ISO
Επιλογή και χρήση των ISO
Selecteer en gebruik ISO's
Select and use ISOs
Select and use ISOs
ISO-tõmmise valimine ja kasutamine
Select and use ISOs
Pilih dan gunakan ISO
Wybierz i użyj obrazu ISO
Selectați și utilizați imaginile ISO
Выбор и использование образов ISO
Vyberte a používajte ISO
Välj och använd ISO-filer
ISO'ları seçin ve kullanın
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
Parametrat rrjeti dhe Interneti
Configure your Timezone
Paramètres réseau et internet
Netzwerk- und Internetparameter
Configuraciones de redes e Internet
Parametri di rete e di Internet
Παράμετροι δικτύου και διαδικτύου
Netwerk en internetinstellingen
Network and Internet parameters
Parametry sítě a internetu
Võrgu- ja internetiparameetrid
Network and Internet parameters
Parameter Jaringan dan Internet
Network and Internet parameters
Parametrii de rețea și Internet
Параметры сети и Интернета
Nastavenia siete a internetu
Nastavitve omrežja in interneta
Nätverk och Internetparametrar
Ağ ve İnternet parametreleri
  Lià§enca dhe Shënime Lë...  
informacione të rëndësishme janë dhënë për këtë lëshues Mageia dhe janë të arritshme në butonin Shënime Lëshimi.
Important information are given about this release of Mageia and are accessible clicking on the Release Notes button.
Des informations importantes sur cette version de Mageia peuvent être obtenues en cliquant sur le bouton Release Notes.
Sie erhalten dort wichtige Informationen über diese Mageia Veröffentlichung und dies lässt sich aufrufen, indem Sie auf die Versionshinweise Schaltfläche klicken.
Se da información importante acerca de esta versión de Mageia, la que se puede acceder haciendo click en el botón Notas de la Versión.
Vengono date informazioni importanti riguardo al rilascio di Mageia e sono accessibili cliccando sul bottone Rilascia Note.
Κάνοντας κλικ στο κουμπί Σημειώσεις έκδοσης, θα βρείτε σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την κυκλοφορία της Mageia.
Klik op de Uitgave-opmerkingen knop om belangrijke informatie te zien over deze versie van Mageia.
Important information are given about this release of Mageia and are accessible clicking on the Release Notes button.
Da biste vidjeli što je novo u Mageii, kliknite na Bilješka o izdanju dugme.
Jsou dostupné důležité informace o tomto vydání Mageia a jsou dostupné klepnutím na tlačítko Poznámky k vydání.
Por vidi kio estas nova en ĉi tiu versio de Magejo, klaku sur la butono Publikig-notoj (Release Notes).
Kui tunnete huvi, mida on Mageia käesolevas väljalaskes uut, klõpsake nupule Väljalaskemärkmed.
Untuk melihat apa yang baru di rilis Mageia ini, klik pada tombol Catatan Rilis.
Aby zobaczyć co nowego w tym wydaniu Mageia, Kliknij Informacje na temat wydania.
Pentru a vedea noutățile acestei versiuni de Mageia, apăsați pe butonul Nota ediției.
Чтобы ознакомиться со списком нововведений в Mageia, нажмите кнопку Заметки о выпуске.
Sú k dispozícii dôležité informácie o tomto vydaní Mageia a sú dostupné kliknutím na tlačidlo Poznámky k vydaniu.
Important information are given about this release of Mageia and are accessible clicking on the Release Notes button.
Det finns viktig information att läsa om den här utgåvan av Mageia och du hittar det genom att klicka på knappen Versionsnyheter.
Mageianın bu yayımı ile ilgili önemli bilgiler verilmiştir. Sürüm Notları düğmesine tıklayarak bu bilgilere erişebilirsiniz.
  Zgjidhni Grupet Paketave  
Problemet e Instalimit dhe Zgjidhje e Mundshme
Problèmes d'installation et solutions possibles
Keine grafische Schnittstelle
Problemas en la Instalación y Posibles Soluciones.
Problemi relativi all'installazione e soluzioni possibili
Προβλήματα στην εγκατάσταση και πιθανές λύσεις
Installation Problems and Possible Solutions
Installation Problems and Possible Solutions
Instal-problemoj kaj eblaj solvoj
Paigaldamisprobleemid ja nende võimalikud lahendused
Masalah Instalasi dan Kemungkinan Solusinya
Probleme de instalare și soluții posibile
Проблемы с установкой и возможные пути их решения
Problémy pri inštalácií a možné riešenia
Kurulum Sorunları ve Muhtemel Çözümleri
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
Menaxher për Përdorues dhe Super-përdoruesin
Graphic Card and Monitor Configuration
Gestion de l'Utilisateur et du Superutilisateur
Setzen des Administrator (root) Passworts:
Administración de usuarios y del administrador
Gestione dell'utente e del superuser
Διαχείριση χρήστη και διαχειριστή
User and Superuser Management
Uzula kaj superuzula administrado
Kasutajate ja administraatori haldamine
User and Superuser Management
Pengelolaan Pengguna dan Pengguna Super
Gestionare utilizatori și administratori
Управление учётными записями пользователя и администратора
Spravovanie používateľa a superpoužívateľa
Nastavite geslo skrbnika (uporabnika root):
Kullanıcı ve Süper Kullanıcı Yönetimi
  Zgjidhni Grupet Paketave  
Karta Grafike dhe Konfigurimi Monitorit
Configuration de X, de la carte graphique et du moniteur
Einen X-Server auswählen (Ihre Grafikkarte einrichten)
Configuración de la tarjeta gráfica y del monitor
Scheda video e configurazione del monitor
Διαμόρφωση του X, της κάρτας γραφικών και της οθόνης
Beeldscherm (Selecteer een monitor)
Graphic Card and Monitor Configuration
Konfiguracija grafičke kartice i monitora
Konfiguri X, grafik-karton kaj monitoron
Graafikakaardi ja monitori seadistamine
Konfigurasi Perangkat Grafis dan Monitor
Configurare placă grafică și ecran
Настройки графической карты и монитора
Nastavenie grafickej karty a monitoru
Choose an X Server (Configure your Graphic Card)
Att välja din bildskärm
Ekran Kartı ve Monitör Yapılandırma
  Përzgjedhje Desktop  
Zgjidhni nëse ju preferoni të përdorni KDE ose Gnome mjedisin desktop. Të dy vijnë me një seri të plotë të aplikacioneve të dobishme dhe mjetet. Shenjë Personalizuar nëse ju nuk doni të përdorni asnjërin ose të dy, ose nëse ju doni diçka tjetër përveç zgjidhjes programit të paracaktuar për këto mjedise desktop.
Choose whether you prefer to use the KDE or Gnome desktop environment. Both come with a full set of useful applications and tools. Tick Custom if you want to use neither or both, or if you want something other than the default software choices for these desktop environments. The LXDE desktop is lighter than the previous two, sporting less eye candy and fewer packages installed by default.
Choisir entre les bureaux KDE ou Gnome suivant sa préférence. Les deux proposent un ensemble complet d'applications et d'outils utiles. Cocher Personnaliser pour n'utiliser ni l'un ni l'autre ou les deux ou bien pour obtenir autre chose que les logiciels fournis par défaut pour ces bureaux. Le bureau LXDE est plus léger que les deux précédents, d'esthétique moins léchée et possède moins de paquetages installés par défaut.
Wählen Sie hier Ihre bevorzugte Desktop-Umgebung KDE oder Gnome. Beide bieten einen vollständigen Satz an nützlichen Programmen und Werkzeugen. Setzen Sie bei "Benutzerdefiniert" ein Häkchen, falls Sie keine der vorgegebenen Konfigurationen, sondern eine eigene Zusammenstellung benutzen wollen. Der LXDE-Desktop benötigt weniger Ressourcen als die beiden eben genannten, bietet dafür aber weniger "Eye Candy" und es werden standardmäßig weniger Pakete installiert.
Elija el entorno de escritorio que prefiera, KDE o Gnome. Ambos incluyen un juego completo de útiles aplicaciones y herramientas. Marque Personalizada si no quiere usar ninguno o ambos, o si quiere algo más que el software elegido por defecto para cada entorno de escritorio. El escritorio LXDE es más ligero que los otros dos anteriores, con una apariencia menos llamativa y menos paquetes instalados por defecto.
Choose whether you prefer to use the KDE or Gnome desktop environment. Both come with a full set of useful applications and tools. Tick Custom if you want to use neither or both, or if you want something other than the default software choices for these desktop environments. The LXDE desktop is lighter than the previous two, sporting less eye candy and fewer packages installed by default.
Επιλέξτε αν προτιμάτε να χρησιμοποιήσετε το περιβάλλον εργασίας KDE ή Gnome. Και τα δυο έρχονται με ένα πλήρες σύνολο εφαρμογών και εργαλείων. Επιλέξτε Προσαρμοσμένο αν επιθυμείτε να μην χρησιμοποιήσετε ούτε το ένα ούτε το άλλο ή και τα δυο, ή αν επιθυμείτε κάτι άλλο από τα προεπιλεγμένα περιβάλλοντα. Το περιβάλλον LXDE είναι πιο ελαφρύ και από τα δύο προηγούμενα, με λιγότερα καλλωπιστικά στοιχεία και λιγότερα εγκατεστημένα πακέτα από προεπιλογή.
Kies of u de KDE- of de Gnome-werkomgeving wilt hebben. Bij beide is een volledige set toepassingen en gereedschappen inbegrepen. Kies Aangepast als u geen van beide wilt gebruiken of allebei, of als u iets anders wilt dan de standaard software selectie voor deze werkomgevingen. De LXDE werkomgeving vraagt minder van de computer, is minder oogstrelend en heeft een kleinere standaard software selectie dan de twee eerder genoemde.
Choose whether you prefer to use the KDE or Gnome desktop environment. Both come with a full set of useful applications and tools. Tick Custom if you want to use neither or both, or if you want something other than the default software choices for these desktop environments. The LXDE desktop is lighter than the previous two, sporting less eye candy and fewer packages installed by default.
Choose whether you prefer to use the KDE or Gnome desktop environment. Both come with a full set of useful applications and tools. Tick Custom if you want to use neither or both, or if you want something other than the default software choices for these desktop environments. The LXDE desktop is lighter than the previous two, sporting less eye candy and fewer packages installed by default.
Rozhodněte se, zda chcete používat prostředí KDE nebo Gnome. Obě prostředí jsou vybavená všemi užitečnými aplikacemi a nástroji. Zaškrtněte Vlastní, pokud chcete nainstalovat obě prostředí, nebo chcete použít jiné prostředí, než tato 2 výchozí. Prostředí LXDE je méně náročnější než předchozí 2 prostředí, zároveň však obsahuje méně efektů a předinstalovaného softwaru.
Elektu ĉu vi preferas uzi la labortablajn mediojn KDE-on aŭ Gnome-on. Ambaŭ venas kun kompleta aro da utilaj aplikaĵoj kaj iloj. Aktivigu Agordi se vi volas utiligi unu aŭ ambaŭ, aŭ se vi volas personigi la defaŭltajn program-elektojn de tiuj labortablaj medioj. La labortablo LXDE-o estas pli malpeza ol la du antaŭaj. Ĝi havas malpli da grafikaj uzulaj interfacoj kaj pakaĵoj instalitaj defaŭlte.
Siin saab valida, kas soovite kasutada KDE või Gnome töökeskkonda. Mõlemad pakuvad rakendusi ja tööriistu igale maitsele. Valige Kohandatud, kui teile ei meeldi kumbki või kui soovite paigaldada midagi muud kui seda, mis paigaldatakse vaikimisi. LXDE töölaud on näiteks väiksem kui eelmainitud, pakkudes vähem tilu-lilu ja ka vähemat arvu pakette.
Pilih apakah Anda lebih suka menggunakan lingkungan desktop KDE atau Gnome. Keduanya disertai dengan seperangkat aplikasi dan peralatan yang berguna. Pilih Sesuaian jika Anda tidak ingin memilih keduanya atau memilih keduanya, atau jika Anda menginginkan yang selain pilihan software bawaan dari lingkungan desktop tersebut. Desktop LXDE lebih ringan dari kedua lingkungan desktop sebelumnya, kurang terlihat cantik dan lebih sedikit paket bawaan yang diinstall.
Wybierz środowisko graficzne KDE lub Gnome. Oba z nich zawierają pełny zestaw użytecznych programów i narzędzi. Wybierz Własne jeśli nie chcesz żadnego z nich lub chcesz wybrać oba, lub jeśli chcesz wybrać inne środowisko. LXDE jest zdecydowanie lżejsze, lecz oferuje także mniejszą funkcjonalność oraz mniej domyślnie zainstalowanych programów.
Alegeți dacă preferați să utilizați mediul de birou KDE sau Gnome. Ambele vin cu o colecție de aplicații și unelte folositoare. Apăsați pe Personalizat dacă doriți să le utilizați pe amîndouă, nici unul din ele, sau dacă doriți să utilizați altceva decît opțiunile implicite ale acestor medii grafice. Biroul LXDE este mai lejer decît celelalte două, poate nu atît de plăcut ochiului și cu mai puține pachete instalate implicit.
Выберите желаемую для вас графическую среду, KDE или Gnome. Эти среды объединяют полноценные наборы программ и инструментов. Отметьте пункт Дополнительно, если вы намерены не использовать ни одну из этих сред, намерены использовать обе или хотите выбрать какой-то особый перечень программного обеспечения для этих сред. Рабочая среда LXDE является менее требовательным к ресурсам, чем первые две среды, но выглядит не так ярко и по умолчанию содержит меньше полезных программ.
Vyberte si, či chcete používať prostredie obrazovky KDE alebo Gnome. Obe prostredia sú vybavené všetkými užitočnými aplikáciami a nástrojmi. Zaškrtnite Vlastné ak chcete používať obe alebo žiadne z nich, alebo ak chcete niečo iné než sú predvolené možnosti softvéru pre tieto prostredia. Prostredie LXDE je menej náročné než predošlé dve prostredia, zároveň však obsahuje menej efektov pre oči a predinštalovaného softvéru.
Choose whether you prefer to use the KDE or Gnome desktop environment. Both come with a full set of useful applications and tools. Tick Custom if you want to use neither or both, or if you want something other than the default software choices for these desktop environments. The LXDE desktop is lighter than the previous two, sporting less eye candy and fewer packages installed by default.
Välj antingen KDE eller Gnome som skrivbordsmiljö beroende på vilken du tycker om. Bägge kommer med användbara verktyg och applikationer. Kryssa i Anpassad om du inte vill använda någon av dessa, eller båda två, eller om du vill ha något annat än de standardprogram som medföljer. LXDE är lättare än de två tidigare, med mindre ögongodis och färre programpaket installerade som standard.
Masaüstü ortamlarından KDE mi yoksa Gnome masaüstü mü kullanmak istediğinizi seçin. Her ikisi de faydalı uygulama ve araçların tam seti ile gelir. Hiçbirini kullanmak istemiyor veya her ikisini de kullanmak istiyor ya da bu masaüstü ortamları için öntanımlı olanlardan farklı yazılımlar kullanmak istiyorsanız Kişisel seçeneğini işaretleyin. LXDE masaüstü bunların ikisinden de hafif olup öntanımlı olarak daha az paket kurulur ve göze hoş gelen özellikleri daha azdır.
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
  Zgjidhni Monitorin tuaj  
Zgjidhni gjuhën tuaj të preferuar, duke parë zgjerimin e listës për kontinentit tuaj. Mageia do të përdorë këtë përzgjedhje gjatë instalimit dhe për të instaluar sistemin tuaj.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Sélectionner la langue désirée en déployant d'abord le continent concerné. Mageia utilisera cette sélection pendant l'installation et pour le système une fois installé.
Kjo është alternativa e parazgjedhur dhe përpiqet për të përcaktuar llojin monitorit nga baza e të dhënave monitorëve.
Si le système n'a pas déterminé correctement votre matériel et si vous connaissez ses références, vous pouvez le sélectionner dans l'arborescence en sélectionnant dans l'ordre :
Dies ist die Standardeinstellung und es wird versucht den Monitor anhand der Datenbank zu bestimmen
Esta es la opción predeterminada y trata de identificar el tipo de monitor que tiene usando la base de datos de monitores.
Questa è l'opzione di default e prova a determinare il monitor in base al database dei monitor.
Αυτή είναι και η εξ' ορισμού επιλογή και γίνεται προσπάθεια εντοπισμού του τύπου της οθόνης από τη βάση δεδομένων με τις συσκευές οθονών.
Dit is the standaard optie, waarbij het beeldscherm de gegevens levert die uw computer nodig heeft om het goed te configureren.
Ovo je zadana opcija i pokušava odrediti vrstu monitora iz baze podataka monitora.
Toto je výchozí volba a snaží se určit typ monitoru z databáze monitorů.
This is the default option and tries to determine the monitor type from the monitor database.
See on vaikimisi valik, mis üritab määrata monitori tüübi monitoride andmebaasi põhjal.
Jika installer tidak mendeteksi monitor Anda dengan benar dan Anda mengetahui jenis monitor yang Anda miliki, Anda bisa memilihnya dari pohon dengan memilih:
This is the default option and tries to determine the monitor type from the monitor database.
Если установщику не удалось должным образом определить ваш монитор, и вам известно название этого монитора, вы можете выбрать его из иерархического списка по следующим критериям:
Toto je predvolená možnosť, ktorá vyskúša určiť typ monitora z databázy monitorov.
This is the default option and tries to determine the monitor type from the monitor database.
Det här är standardalternativet som försöker avgöra skrämtyp från databasen över bildskärmar.
Öntanımlı seçenek budur. Monitör veritabanından monitör türünü bulmaya çalışır.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow