eli – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 1421 Résultats  www.migraweb.ch
  sq/themen/arbeit/  
Martesa dhe bashkëjetesa
Moradia na Suíça
Потребление товаров
Para ve Maliye
  sq/themen/asylrecht/auf...  
Kushtet e  qëndrimit në zvicerr për Azilkërkuesit, përkohësisht të pranuarit dhe refugjatët varen prej statusit qe ata kanë.
إن ظروف الإقامة و حياة الطالبين والطالبات للحصول على اللجوء و الاشخاص المقبولين و اللاجئين واللاجئات محددة بمراكز معينة.
В условията на живот и живота се иска убежище, бежанците и лицата, влизащи-ES, се определят от статут.
İltica adaylarının, geçici olarak kabul edilen kişilerin ve tanınmış mültecilerin oturum koşulları statülerine göre belirlenir.
Условите за престој и живот набарателите на азил, бегалци и лица со дозволи се определува со доделениот статус.
  sq/themen/asylrecht/rue...  
Pjesëmarrjen në ndonjë program të riatdhesimit dhe anëtarësim
- توضيح نطاق تكاليف متابعة العلاج الطبي اللازم بعد العودة.
شرکت دربرنامه های ویژه بازگشت و استقرار مجدد
நாடுதிரும்பிய பின்பும் வைத்தியச் செலவுத் தேவையை ஒழுங்கு செய்தல்
за да се добие исплата на придонесите од AVS и конта на осигурување
ናይ ጥሮታን ንገለ መኽፈሊ ግብሪ ዝወጸ ገንዘብ ኣብ ምምላስ
  sq/themen/asylrecht/  
Martesa dhe bashkëjetesa
Moradia na Suíça
ኣብ ስዊዘርላንድ ምቕማጥ
  sq/themen/asylrecht/rue...  
Sqarimin dhe mundësin e marrjes mi sipër të shpenzimeve mjekësore të domosdoshme në vazhdimësi pas riatdhesimit
Obtener el rembolso de las cotizaciones AVS y el haber de las cuentas de seguros
No processo de reembolso das contribuições ao AHV/AVS e do saldo da conta de garantia (aberta pelo governo suíço);
Процесс запроса возврата пенсионных выплат и капитала с депозитного счета
இங்கிருந்த காலத்தில் வேலை செய்திருந்தால் செலுத்திய சமுககாப்புறுதிப்பணங்களை மீளப்பெறல்
  sq/themen/asylrecht/  
Migrimi dhe Të drejtat për të huaj
themen/versicherungen
Процесс получения беженства
Mibeko mpo na bapaya
  sq/themen/arbeit/arbeit...  
Jeta në Zvicer- Informim dhe Kshilla-Onlineu
Vivir en Suiza: Información y consejo en linea
Viver em Suíça: Informação e conselho on-line
العيش في سويسرا:معلومات والاستشارة أون لاين
زندگی در سوئیس : اطلاعات و راهنمائی از طریق ایمیل
Viaţa în Elveţia - Informaţii şi consiliere online
Жизнь в Швейцарии – Информация и онлайн-консультация
İsviçre’de Yaşam – Bilgi ve Online-Danışmanlık
Living in Switzerland – Information and counselling online
Што живеат во Швајцарија: Информации и совети од страна на e-mail
Ko vanda na mboka ya Swisi – Sango mpe ntoli na Internet
  sq/themen/asylrecht/rue...  
Jeta në Zvicer- Informim dhe Kshilla-Onlineu
Vivir en Suiza: Información y consejo en linea
Viver em Suíça: Informação e conselho on-line
العيش في سويسرا:معلومات والاستشارة أون لاين
زندگی در سوئیس : اطلاعات و راهنمائی از طریق ایمیل
Живее в Швейцария: Информация и съвети по електронна поща
Жизнь в Швейцарии – Информация и онлайн-консультация
Living in Switzerland – Information and counselling online
Што живеат во Швајцарија: Информации и совети од страна на e-mail
Ko vanda na mboka ya Swisi – Sango mpe ntoli na Internet
Living in Switzerland – Information and counselling online
  sq/themen/arbeit/gleich...  
Në vitin 1996, ligji mbi barazinë mes grave dhe burrave, hyri në fuqi. Ajo ndalon diskriminimet, qofshin direkte apo indirekte.
En 1996, la Ley sobre la igualdad entre hombres y mujeres se hizo vigente. Esta prohibe las discriminaciones que estas sean directas o indirectas.
Em 1996 entrou em vigor na Suíça a Lei de Equiparação GIG. Trata-se de uma lei que proíbe a discriminação direta ou indireta de mulheres no ambiente de trabalho.
در سال 1996 ، قانون برابری زنان و مردان به اجرا در آمد. این قانون تبعیض را خواه مستقیم یا غیر مستقیم منع میکند.
În 1996 a intrat în vigoare Legea privind egalitatea de șanse între bărbați și femei. Acesta interzice discriminarea directă sau indirectă.
С 1996 года в Швейцарии вступил в силу закон о равноправном положении, который запрещает прямую или косвенную дискриминацию женщин на рабочих местах.
1996 yılından beri İsviçrede Hak Eşitliği Kanunu GIG yürürlüktedir. Bu kanun kadınlara karşı iş yerinde direkt ya da dolaylı olarak yapılan her türlü ayrımcılığı yasaklar.
1996 இல் ஆண்;; பெண் ஆகிய இருபாலாருக்கும் சமஉரிமை தீவிரப்படுத்தப்பட்டுள்ளது. இந்தச்சட்டம் நேரடியாகவோ அல்லது மறைமுகமாகவோ இருபாலாருக்கும் இடையில் பாரபட்சம் காட்டுவதை தடைசெய்துள்ளது.
Во 1996 година, Законот за рамноправност меѓу мажите и жените, стапи во сила. Тој ја забранува дискриминацијата, без разлика дали директно или индиректно.
Na mobu 1996, mobeko pona oyo etali kokokana kati ya basi na mibali ezalaki na nguya. Mobeko yango epekisi bokesani nionso kati na bato.
  sq/themen/bildung/nacho...  
Martesa dhe bashkëjetesa
Школа и образование
Para ve Maliye
themen/bildung/sprachkurse
Aqoonsiga shahaadooyinka
ንናይ ትምህርቲ ሰርተፊኬት ኣፍልጦ ምሃብ
  sq/themen/bildung/nacho...  
Jeta në Zvicer- Informim dhe Kshilla-Onlineu
Vivir en Suiza: Información y consejo en linea
Viver em Suíça: Informação e conselho on-line
زندگی در سوئیس : اطلاعات و راهنمائی از طریق ایمیل
Жизнь в Швейцарии – Информация и онлайн-консультация
İsviçre’de Yaşam – Bilgi ve Online-Danışmanlık
Што живеат во Швајцарија: Информации и совети од страна на e-mail
Ko vanda na mboka ya Swisi – Sango mpe ntoli na Internet
Living in Switzerland – Information and counselling online
  sq/themen/arbeit/arbeit...  
Migrimi dhe Të drejtat për të huaj
Право получения убежища
Mibeko mpo na bapaya
  sq/themen/familie/  
Martesa dhe bashkëjetesa
Moradia na Suíça
Para ve Maliye
Ноќевање во Швајцарија
Mbongo mpo na bana
  sq/themen/arbeit/arbeit...  
Kontrolloni menjëherë nëse shkarkimi juaj nga puna është i ligjshëm dhe nëse afatet kohore të përfundimit janë respektuar
controle inmediatamente si su despido es legal y si los plazos de licenciamiento han sido respetados.
Verifique se o despedimento é legítimo e se o pré-aviso (aviso de despedimento) foi cumprido.
تحقق من أن انتهاء العمل تم وفقاً للقانون أو مهلة ترك العمل قد تمت بالفعل.
بلافاصله بررسی کنید آیا اخراج شما قانونی بوده است و آیا زمان اعلام فسخ قرارداد مراعات شده است.
verificați imediat dacă rezilierea dvs. este legală și dacă perioadele de preaviz au fost respectate;
Проконтролируйте правомочность Вашего увольнения и соблюдение сроков увольнения
Sözleşmenizin fesh edilmesinin adil olup olmadığına ve feshin süresinin hakça uygulanıp uygulanmadığını kontrol ediniz.
•    வேலை நீக்கம் செய்யப்பட்டது, சட்டரீதியானதா என்றும் வேலை நீக்கம் செய்யப்படமுன் குறிப்பிட்ட நாட்களுக்குமுன் தெரிலிக்கப்பட்டதா என்பதையும் உடனே பார்க்கவும்.
веднаш проверете дали вашиот престанок бил легален и дали престанок е даден во рок одреден со законот;
luka oyeba soki bolongoli bwayo na mosala elongobani pe soki manaka etosama
  sq/themen/arbeit/arbeit...  
Martesa dhe bashkëjetesa
Moradia na Suíça
Потребление товаров
Para ve Maliye
  sq/themen/wohnen/beteil...  
Migrimi dhe Të drejtat për të huaj
Право получения убежища
Ndako ya kofutela/Mokanda ya ndako
ኣብ ዕዳጋ ኣባይቲ ዝሳተፉ ኣካላት
  sq/themen/asylrecht/rue...  
Migrimi dhe Të drejtat për të huaj
themen/versicherungen
Процесс получения беженства
Mibeko mpo na bapaya
  sq/themen/bildung/nacho...  
Migrimi dhe Të drejtat për të huaj
themen/bildung/vorscule
Barashada luqadaha wadaniga ah ee Swiiska
Mibeko mpo na bapaya
ንኸተጽንዕ ናብ ስዊዘርላንድ ምእታው
  sq/themen/wohnen/beteil...  
Posaçërisht në Shtëpitë e mëdha shumë  kate-Rrokaqjellët, në fytje të qiraxhinjve përgjigjet shtëpiaku, ai është këtu posaçërisht për siguri dhe shpenzime.
Especialmente em prédios grandes o zelador está presente para tirar dúvidas dos locatários, para proceder à pequenas reparações, mas também para garantir a segurança e a manutenção.
سرپرست شخصی است که مستاجرین می توانند سوالات خود را از او بپرسند، به ویژه در ساختمان های بزرگ . او مسئول تعمیرات جزئی، همچنین امنیت و نگهداری ساختمان است.
Îngrijitorul clădirii poate răspunde la multe dintre întrebările chiriașilor. În multe clădiri mari, îngrijitorul este responsabil de mici reparații, precum și de securitate sau întreținere.
Во многих больших домах управляющий отвечает за решение всех вопросов арендаторов, таких как мелкий ремонт, безопасность и содержание дома.
Özellikle büyük binalarda apartman sorumlusu, kiracıların sorunları, küçük tamiratlar, ayrıca da güvenlik ve Bina yönetimi için ordadır.
Домаќинот е лице на кого станарите можат да ги достават своите прашања, особено во големите згради и е надлежен за мали поправки, но исто така и за безбедноста и одржувањето.
እዚ ብቛንቋ ኢንግሊሽ ኬርተከር  ዚበሃል፡ ኣካረይቲ ነቲ ዝነብርሉ ህንጻ ብፍሉይ ከኣ ኣብ ገዘፍቲ ኣባይቲ ዝምልከት፡ኪሓትዎ ዝኽእሉ ሰብ ኮይኑ፡ ሓላፍነቱ ከኣ ንእስ ዝበለ ምትዕርራይ ወይ ጽገና ምግባር ከምኡ ከኣ ንውሕስነትን ክንክንን እቲ ህንጻ ምርግጋጽ እዩ።
  sq/themen/bildung/nacho...  
Bursat dhe ndihmat per arsim
Escuelas Postobligatorias
Escola postobrigatória
Переселение и права мигрантов
Eğitim ödenekleri ve Burslar
themen/versicherungen
themen/sexualitaet
  sq/themen/wohnen/beteil...  
Jeta në Zvicer- Informim dhe Kshilla-Onlineu
Vivir en Suiza: Información y consejo en linea
Viver em Suíça: Informação e conselho on-line
زندگی در سوئیس : اطلاعات و راهنمائی از طریق ایمیل
Viaţa în Elveţia - Informaţii şi consiliere online
Жизнь в Швейцарии – Информация и онлайн-консультация
İsviçre’de Yaşam – Bilgi ve Online-Danışmanlık
Што живеат во Швајцарија: Информации и совети од страна на e-mail
Ko vanda na mboka ya Swisi – Sango mpe ntoli na Internet
Living in Switzerland – Information and counselling online
  sq/themen/wohnen/beteil...  
Martesa dhe bashkëjetesa
Saindo de um apartamento
Потребление товаров
Ev pazarındaki Aktörler
Ndako ya kofutela/Kokota na ndako
ናብ ክራይ ገዛ ምእታው
  sq/themen/arbeit/  
Migrimi dhe Të drejtat për të huaj
Право получения убежища
  sq/themen/arbeit/  
Jeta në Zvicer- Informim dhe Kshilla-Onlineu
Vivir en Suiza: Información y consejo en linea
Viver em Suíça: Informação e conselho on-line
زندگی در سوئیس : اطلاعات و راهنمائی از طریق ایمیل
Viaţa în Elveţia - Informaţii şi consiliere online
Жизнь в Швейцарии – Информация и онлайн-консультация
İsviçre’de Yaşam – Bilgi ve Online-Danışmanlık
Living in Switzerland – Information and counselling online
Што живеат во Швајцарија: Информации и совети од страна на e-mail
  sq/themen/asylrecht/rue...  
Martesa dhe bashkëjetesa
Moradia na Suíça
ኣብ ስዊዘርላንድ ምቕማጥ
  sq/themen/arbeit/  
Rumania dhe Bullgaria llogariten ende si shtete të treta.
Rumania y Bulgaria son tratados como países del tercer mundo
A Romênia e a Bulgária ainda são considerados como países terceiros.
با اتباع کشورهای رومانی و بلغارستان مثل کشورهای ثالث رفتار میشود.
România și Bulgaria sunt tratate ca țări terțe.
Румыния и Болгария считаются еще третьими странами.
Romanya ve Bulgaristan halen üçüncü dünya ülkeleri durumundadırlar.
Романија и Бугарија се третираат како трети земји.
  sq/themen/asylrecht/  
Jeta në Zvicer- Informim dhe Kshilla-Onlineu
Vivir en Suiza: Información y consejo en linea
Viver em Suíça: Informação e conselho on-line
العيش في سويسرا:معلومات والاستشارة أون لاين
Живее в Швейцария: Информация и съвети по електронна поща
İsviçre’de Yaşam – Bilgi ve Online-Danışmanlık
Living in Switzerland – Information and counselling online
Што живеат во Швајцарија: Информации и совети од страна на e-mail
Ko vanda na mboka ya Swisi – Sango mpe ntoli na Internet
Living in Switzerland – Information and counselling online
  sq/themen/familie/  
Jeta në Zvicer- Informim dhe Kshilla-Onlineu
Vivir en Suiza: Información y consejo en linea
Viver em Suíça: Informação e conselho on-line
العيش في سويسرا:معلومات والاستشارة أون لاين
زندگی در سوئیس : اطلاعات و راهنمائی از طریق ایمیل
Viaţa în Elveţia - Informaţii şi consiliere online
Жизнь в Швейцарии – Информация и онлайн-консультация
İsviçre’de Yaşam – Bilgi ve Online-Danışmanlık
Што живеат во Швајцарија: Информации и совети од страна на e-mail
Ko vanda na mboka ya Swisi – Sango mpe ntoli na Internet
Living in Switzerland – Information and counselling online
  sq/themen/arbeit/  
Qytetarët e EU-s dhe EFTAS, si punëmarrës kanë hyrje  në tregun e punës Zviceran  në të gjitha Profesionet dhe kualifikimet. Njohja e Diplomave është e rregulluar.
Los inmigrados de países de la UE o de la AELE están sometidos a los acuerdos de libre circulación de las personas, en parte con los lapsos de tiempo transitorios. El reconocimiento de los diplomas está regulado.
Cidadãos da UE/AELC de qualquer área profissional ou qualificação têm acesso ao mercado de trabalho na Suíça. O reconhecimento de diplomas é regulamentado. Consulte o tema Educação.
اتباع اتحادیه اروپا یا انجمن تجارت آزاد اروپا مطابق با توافقنامه نقل و انتقال آزاد افراد که در آن نحوه و شرایط ذکر شده قرار دارند. قوانینی برای به رسمیت شناختن دیپلم هم وضع شده است. (همچنین بخش آموزش را ببینید .)
Resortisanții UE și AELS sunt supuşi acordului privind libera circulație a persoanelor, care menționează perioadele de tranziție și condițiile acestora de aplicare. Recunoașterea diplomelor este reglementată. (A se vedea, de asemenea, subcapitolul Educaţie.)
Граждане ЕС имеют право работать в Швейцарии по всем профессиям и специальностям. Признание дипломов урегулировано. См.тему Образование.
EU/EFTA vatandaşları işçi  olarak tüm kalifiye ve diğer mesleklerde isvicre iş ve işçi bulma piyasasına girmeye hak sahibidirler. Diplomaların tanınması düzenlenmiştir. (Eğitim Link`i)
Државјаните на ЕУ и ЕФТА се предмет на договорот за слободно движење на луѓето кој говори за транзициони рокови и периоди за примена и услови. Признавање на дипломите е регулирана. (Види исто така под обука.)
  sq/themen/arbeit/  
Për parandalimin e shfrytëzimit  të punëtorëve dhe punës në tregun e zi (punëtor pa leje pune), për punëtorët  që dërgohen në Zvicër për kryerje të punëve të ndryshme, vlejnë kushte të posaçme .
Con la finalidad de impedir el dumping salarial, y el trabajo al negro, el traslado  de trabajadores a Suiza está sometido a una serie de condiciones.
Dacă sunteţi trimis în Elveția de către o societate rezidentă într-un stat al UE / AELS, asigurați-vă că angajatorul dumneavoastră respectă reglementările.
புணத்தையும், செய்யும் வேலையையும் காட்டாமல் இருப்பதை தவிர்ப்பதற்க்கு, வெளி நாட்டுக்கம்பெனிகளில் வேலை செய்பவர்களுக்கு, சுவிட்சலாந்தில் சில நிபந்தனைகள் உண்டு.
Со цел да се спречи дампингот и работење на црно, објавувањето на работници во Швајцарија е предмет на низа услови.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow