|
|
Në bazë të ligjit britanik, ju keni edhe të drejta të tjera elementare, si kufizimi i orarit të punës, pushimi, pauzat gjatë turnit dhe pushimi vjetor me pagesë.
|
|
|
Informar o seu empregador (por escrito) se estiver grávida, a amamentar ou tiver dado à luz nos últimos seis meses.
|
|
|
Според британското законодателство вие имате и други основни права като ограничения в продължителността на работа, право на свободно време, почивки и платен годишен отпуск.
|
|
|
Britský zákon vám dává další základní práva, například vymezuje, jak dlouho musíte pracovat, stanovuje pracovní volno, přestávky a placenou zákonnou dovolenou.
|
|
|
Teatama tööandjale (kirjalikult) rasedusest, imetamisest või sünnitamisest viimase kuue kuu jooksul.
|
|
|
Zgodnie z brytyjskim prawem, pracownik ma inne podstawowe prawa, takie jak prawo do ograniczenia czasu pracy, czasu wolnego od pracy, przerw podczas pracy oraz corocznego, płatnego urlopu wypoczynkowego
|
|
|
Согласно британским законам у вас есть другие основные права, например, на ограничение продолжительности рабочей недели, выходные, перерывы для отдыха и оплаченный годовой отпуск.
|
|
|
Britský zákon vám garantuje aj iné základné práva, ako je maximálna povolená dĺžka pracovnej doby, nárok na pracovné voľno, pracovné prestávky a platenú dovolenku.
|
|
|
Saskaņā ar valsts likumiem jums ir arī citas pamattiesības, piemēram, darba laika ierobežojumi, brīvdienas un apmaksāti atvaļinājumi.
|
|
|
Повідомляти працедавця (в письмовій формі) про факти вагітності, годування грудьми або пологів, що мали місце упродовж останніх шести місяців.
|
|
|
Shaqo-bixiyahaada u sheeg (si qoraal ah) haddii aad uur leedahay, naas-nuujiso ama cunug dhashey lixda bilood ee la soo dhafey.
|