|
Terheqja e madhe te kjo novelë përndryshe jombresëlënëse është konspiracioni qendror, që thënë thjeshtë, e shikon Jezusin të martuar me Maria Magdalenën. Mbas vdekjes së Jezusit, supozohet qe Maria pastaj u arratis me fëmijen e tyre dhe me kalimin e kohës u kthye në një simbol “të femrës së shejntë” e paganizmit të lashtë.
|
|
The great draw to this otherwise unremarkable novel is its central conspiracy theory, which, very simply put, sees Jesus married to Mary Magdalene. After Jesus’ death, Mary then supposedly fled with their child and became, over time, a symbol of the “sacred feminine” of ancient paganism.
|
|
La grande attraction de ce roman autrement banal est la théorie centrale d’un complot qui, pour le dire simplement, voit Jésus épousant Marie Madeleine. Après la mort de Jésus, Marie se serait enfuie avec leur enfant et serait devenue, au bout d’un certain temps, la symbole du « féminin sacré » du paganisme ancien.
|
|
La gran atracción de esta, de otro modo, extraordinaria novela, es su tema central: una teoría de conspiración, la cual es, simplemente, la visión de Jesús casado con María Magdalena. Luego de la muerte de Jesús, María supuestamente huye con su hijo, y al cabo del tiempo, se convierte en un símbolo “femenino sagrado” del paganismo antiguo.
|
|
La grande attrattiva di questo romanzo altrimenti fallimentare, è la sua teoria centrale di una cospirazione che molto semplicemente porta a farci vedere Gesù sposato a Maria Magdalena. Dopo la morte di Gesù, Maria presumibilmente fuggì lontano col loro figlio diventando col tempo un simbolo “femminile sacro” dell’antico paganesimo.
|
|
De grote hype van dit middelmatige verhaal wordt veroorzaakt door de samenzweringstheorie, die om het maar even simpel te zeggen Jezus voorstelt als getrouwd met Maria Magdalena. Na Jezus’dood, zou Maria gevlucht zijn met hun kind en zo in de loop der tijden het symbool geworden zijn van de ‘heilige vrouwe’ van het oude heidendom.
|
|
他に特に取り立てて言うほどのこともない本書が、それ程までに人の興味を引く大きな理由は、その核心ともいえる共謀説にあるでしょう。かなり単純ですが、イエスが、マグダラのマリヤと結婚したと想定しています。イエスの死後、マリヤは子供たちを連れて逃れたとされ、やがて古代異教信仰の聖なる女性シンボルになったというわけです。
|
|
Най-голямото притегляни към тази иначе незабележителна новела е нейната централна заговорна теория, която, просто казана, вижда Исус оженен за Мария Магдалена. След смъртта на Исус, Мария ужким бяга с нейното дете и станала, след време, символ на “свещената женственост” на древното езичество.
|
|
La gran atracció d’aquesta novel·la altrament irremarcable és la seva teoria central de conspiració, la qual, molt simplement situada, veu a Jesús casat amb Maria Magdalena. Després de la mort de Jesús, Maria, llavors suposadament fugida amb el seu fill i convertida, gradualment, en un símbol del “femení sagrat” del paganisme antic.
|
|
이야기 중심에 자리잡은 음모이론이 아니었으면 이 소설은 그저 평범한 것에 지나지 않았을 것이다. 어떤 비밀스런 계획이 예수님 이후 존재하고 있다는 주장이 소설 다빈치 코드를 대중적인 성공으로 이끈 요인인 것이다. 이 음모이론은 예수님이 막달라 마리아. 와 결혼했다는 것이고, 예수님이 돌아가신 후 마리아는 예수님과의 사이에서 낳은 자녀와 함께 몸을 숨겼으며, 마리아는 오랫동안 “거룩한 여성”(sacred feminine)이라는 고대로부터 이단의 상징이 되었다는 것이다.
|
|
Skvelým ťahom tohto inak všedného románu je jeho centrálna teória sprisahania, podľa ktorej sa, vo veľmi jednoduchom podaní, Ježiš oženil s Máriou Magdalénou. Po Ježišovej smrti sa predpokladá, že Mária ušla s ich dieťaťom a časom sa stala symbolom „posvätnej ženskosti“ starovekého pohanstva.
|
|
Будучи неприглядним романом, Код Да Вінчі привертає увагу читачів своєю головною теорією конспірації, за якою Ісус коротко кажучи, є одруженим з Марією Магдалиною. Після смерті Ісуса, Марія нібито втекла з їх дитиною і стала, через якийсь час, символом “Священного жіночого” у стародавньому язичестві.
|
|
Ang naghahatak sa nobelang hindi naman kaakit-akit ay ang pangunahing teoryang nagsasabing si Hesus ay ikinasal kay Maria Magdalena. Pagkatapos ng kamatayan ni Hesus, umalis umano si Maria kasama ng kanilang anak at sa paglipas ng panahon ay naging simbolo ng “banal na kababaihan” ng sinaunang paganismo.
|