dsl – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 359 Résultats  www.sounddimensionsmusic.com
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Bij të dashtun, në këte kohë hiresh, në të cilen Hyji më ka lejue të jem me ju, përsëri ju ftoj, bijt e mi, për konvertim. Punoni për shpetimin e botës posaçrisht tani që jam ende me ju. Hyji asht i mëshirëshëm dhe dhuron hire e këte kërkojani përmes lutjes. Unë jam me ju dhe nuk ju la vetëm. Faleminderit që i jeni përgjigjë thirrjes sime. ”
“Gheziez uliedi! Jalla hajjitkom mill-gdid tkun decizzjon favur il-paci. Kunu messaggiera ferrieha tal-paci u tinsewx li intom qed tghixu fi zmien ta' grazzja fejn Alla qed jaghtikom grazzji kbar permezz tal-pezenza tieghi. Tghalqux lilkom nfuskom tfal ckejknin, izda ghamlu uzu tajjeb minn dan iz-zmienu u fittxu d-don tal-paci u l-imhabba fil-hajja taghkom, halli tkunu xhieda ghal ohrajn. Inberikkom bil-barka materna tieghi. Grazzi talli smajtu s-sejha tieghi. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Edhe natyra ju jep shenjat e dashurisë së saj nëpërmjet fryteve që ju dhuron. Edhe ju, me ardhjen time, keni marrë bollëkun e dhuratave dhe të fryteve. Bij, sa i jeni përgjigjur thirrjes sime, Hyji e di! Unë ju ftoj: Nuk është vonë, merrni vendim për shenjtërinë dhe për jetën me Hyjin në hir e në paqe! Hyji do t’ju bekojë dhe do t’ju japë një qindfish, nëse besoni në Të. Faleminderit që i jeni përgjigjur thirrjes sime! ”
“Wanangu wapendwa, katika wakati huo wa wasiwasi ninawaalika kumwamini zaidi Mungu aliye Baba yenu mbinguni na anayenituma kuwaongozeni kwake. Ninyi, mfungulieni mioyo yenu kwa zawadi ambazo Yeye ataka kuwapeni na katika kimya ya moyo wenu mwabuduni Mwanangu, aliyetolea maisha Yake ili muishi katika milele anakotaka kuwaongoza. Matumaini yenu na yawe furaha ya kukutana na Yule Aliye juu katika maisha ya kila siku. Kwa hiyo ninawaalika: msiache sala maana sala hutenda miujiza. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Bij të dashtun, në këte kohë hiresh, në të cilen Hyji më ka lejue të jem me ju, përsëri ju ftoj, bijt e mi, për konvertim. Punoni për shpetimin e botës posaçrisht tani që jam ende me ju. Hyji asht i mëshirëshëm dhe dhuron hire e këte kërkojani përmes lutjes. Unë jam me ju dhe nuk ju la vetëm. Faleminderit që i jeni përgjigjë thirrjes sime. ”
“Gheziez uliedi! Jalla hajjitkom mill-gdid tkun decizzjon favur il-paci. Kunu messaggiera ferrieha tal-paci u tinsewx li intom qed tghixu fi zmien ta' grazzja fejn Alla qed jaghtikom grazzji kbar permezz tal-pezenza tieghi. Tghalqux lilkom nfuskom tfal ckejknin, izda ghamlu uzu tajjeb minn dan iz-zmienu u fittxu d-don tal-paci u l-imhabba fil-hajja taghkom, halli tkunu xhieda ghal ohrajn. Inberikkom bil-barka materna tieghi. Grazzi talli smajtu s-sejha tieghi. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Edhe natyra ju jep shenjat e dashurisë së saj nëpërmjet fryteve që ju dhuron. Edhe ju, me ardhjen time, keni marrë bollëkun e dhuratave dhe të fryteve. Bij, sa i jeni përgjigjur thirrjes sime, Hyji e di! Unë ju ftoj: Nuk është vonë, merrni vendim për shenjtërinë dhe për jetën me Hyjin në hir e në paqe! Hyji do t’ju bekojë dhe do t’ju japë një qindfish, nëse besoni në Të. Faleminderit që i jeni përgjigjur thirrjes sime! ”
“Wanangu wapendwa, katika wakati huo wa wasiwasi ninawaalika kumwamini zaidi Mungu aliye Baba yenu mbinguni na anayenituma kuwaongozeni kwake. Ninyi, mfungulieni mioyo yenu kwa zawadi ambazo Yeye ataka kuwapeni na katika kimya ya moyo wenu mwabuduni Mwanangu, aliyetolea maisha Yake ili muishi katika milele anakotaka kuwaongoza. Matumaini yenu na yawe furaha ya kukutana na Yule Aliye juu katika maisha ya kila siku. Kwa hiyo ninawaalika: msiache sala maana sala hutenda miujiza. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Edhe natyra ju jep shenjat e dashurisë së saj nëpërmjet fryteve që ju dhuron. Edhe ju, me ardhjen time, keni marrë bollëkun e dhuratave dhe të fryteve. Bij, sa i jeni përgjigjur thirrjes sime, Hyji e di! Unë ju ftoj: Nuk është vonë, merrni vendim për shenjtërinë dhe për jetën me Hyjin në hir e në paqe! Hyji do t’ju bekojë dhe do t’ju japë një qindfish, nëse besoni në Të. Faleminderit që i jeni përgjigjur thirrjes sime! ”
“Wanangu wapendwa, katika wakati huo wa wasiwasi ninawaalika kumwamini zaidi Mungu aliye Baba yenu mbinguni na anayenituma kuwaongozeni kwake. Ninyi, mfungulieni mioyo yenu kwa zawadi ambazo Yeye ataka kuwapeni na katika kimya ya moyo wenu mwabuduni Mwanangu, aliyetolea maisha Yake ili muishi katika milele anakotaka kuwaongoza. Matumaini yenu na yawe furaha ya kukutana na Yule Aliye juu katika maisha ya kila siku. Kwa hiyo ninawaalika: msiache sala maana sala hutenda miujiza. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Bij të dashtun, ju ftoj të punoni për konvertimin personal. Jeni ende larg nga takimi me Hyjin në zemren tuej, prandaj duhet t’i jepni ma shumë kohë lutjes dhe adhurimit të Jezusit në Të Shejtnueshmin Sakramend në elter, në mënyrë që Ai t’ju ndryshojë dhe të vendosë në zemrat tueja një fe të gjallë dhe deshiren për jetën e amshueshme. Gjithshka kalon, bij të dashtun, vetëm Hyji mbetet. Jam me ju dhe ju ftoj me dashtë. Faleminderit që i jeni përgjegjë thirrjes sime. ”
“Lieve kinderen, op een bijzondere wijze nodig ik jullie allen uit te bidden voor mijn intenties, opdat jullie door jullie gebeden het plan van Satan in deze wereld zouden tegenhouden; deze wereld, die elke dag verder van God verwijderd is, zich in de plaats stelt van God en alles vernietigt wat mooi en goed is in de ziel van ieder van jullie. Daarom, kinderen, wapen jullie met het gebed en het vasten om er bewust van te zijn hoeveel God van jullie houdt. Volbreng Gods wil. Dank om uw beantwoording aan mijn oproep. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Bij të dashtun, ju ftoj të punoni për konvertimin personal. Jeni ende larg nga takimi me Hyjin në zemren tuej, prandaj duhet t’i jepni ma shumë kohë lutjes dhe adhurimit të Jezusit në Të Shejtnueshmin Sakramend në elter, në mënyrë që Ai t’ju ndryshojë dhe të vendosë në zemrat tueja një fe të gjallë dhe deshiren për jetën e amshueshme. Gjithshka kalon, bij të dashtun, vetëm Hyji mbetet. Jam me ju dhe ju ftoj me dashtë. Faleminderit që i jeni përgjegjë thirrjes sime. ”
“Lieve kinderen, op een bijzondere wijze nodig ik jullie allen uit te bidden voor mijn intenties, opdat jullie door jullie gebeden het plan van Satan in deze wereld zouden tegenhouden; deze wereld, die elke dag verder van God verwijderd is, zich in de plaats stelt van God en alles vernietigt wat mooi en goed is in de ziel van ieder van jullie. Daarom, kinderen, wapen jullie met het gebed en het vasten om er bewust van te zijn hoeveel God van jullie houdt. Volbreng Gods wil. Dank om uw beantwoording aan mijn oproep. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Bij të dashtun, ju ftoj të punoni për konvertimin personal. Jeni ende larg nga takimi me Hyjin në zemren tuej, prandaj duhet t’i jepni ma shumë kohë lutjes dhe adhurimit të Jezusit në Të Shejtnueshmin Sakramend në elter, në mënyrë që Ai t’ju ndryshojë dhe të vendosë në zemrat tueja një fe të gjallë dhe deshiren për jetën e amshueshme. Gjithshka kalon, bij të dashtun, vetëm Hyji mbetet. Jam me ju dhe ju ftoj me dashtë. Faleminderit që i jeni përgjegjë thirrjes sime. ”
“Lieve kinderen, op een bijzondere wijze nodig ik jullie allen uit te bidden voor mijn intenties, opdat jullie door jullie gebeden het plan van Satan in deze wereld zouden tegenhouden; deze wereld, die elke dag verder van God verwijderd is, zich in de plaats stelt van God en alles vernietigt wat mooi en goed is in de ziel van ieder van jullie. Daarom, kinderen, wapen jullie met het gebed en het vasten om er bewust van te zijn hoeveel God van jullie houdt. Volbreng Gods wil. Dank om uw beantwoording aan mijn oproep. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Bij të dashtun, ju ftoj të punoni për konvertimin personal. Jeni ende larg nga takimi me Hyjin në zemren tuej, prandaj duhet t’i jepni ma shumë kohë lutjes dhe adhurimit të Jezusit në Të Shejtnueshmin Sakramend në elter, në mënyrë që Ai t’ju ndryshojë dhe të vendosë në zemrat tueja një fe të gjallë dhe deshiren për jetën e amshueshme. Gjithshka kalon, bij të dashtun, vetëm Hyji mbetet. Jam me ju dhe ju ftoj me dashtë. Faleminderit që i jeni përgjegjë thirrjes sime. ”
“Lieve kinderen, op een bijzondere wijze nodig ik jullie allen uit te bidden voor mijn intenties, opdat jullie door jullie gebeden het plan van Satan in deze wereld zouden tegenhouden; deze wereld, die elke dag verder van God verwijderd is, zich in de plaats stelt van God en alles vernietigt wat mooi en goed is in de ziel van ieder van jullie. Daarom, kinderen, wapen jullie met het gebed en het vasten om er bewust van te zijn hoeveel God van jullie houdt. Volbreng Gods wil. Dank om uw beantwoording aan mijn oproep. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Fjalët e mia janë të thjeshta, por janë plot me dashuri amënore dhe zell. Bijtë e mi! Mbi ju po grumbullohen gjithnjë e më shumë hije të errësirës dhe të gënjimit, por unë ju ftoj ndaj dritës dhe ndaj së vërtetës: unë ju ftoj ndaj Birit tim. Vetëm Ai mund ta shndërrojë dëshpërimin dhe vuajtjen në paqe e në kthjelltësi. Vetëm Ai mund të japë shpresë në dhimbjet më të thella. Biri im është jeta e botës. Sa më shumë do ta njihni, aq më shumë do t’i afroheni Atij, aq më shumë do ta doni, sepse Biri im është Dashuria. Dashuria ndërron gjithçka, e bën tejet të bukur edhe atë që, pa dashuri, ju duket e pakuptim. Prandaj, ju them përsëri se, nëse dëshironi të rriteni shpirtërisht, duhet të doni shumë! E di, o apostuj të dashurisë sime, se nuk është gjihtmonë e lehtë, por, bijtë e mi, edhe udhët e dhimbshme janë rrugë që çojnë në rritje shpirtërore, në besim dhe tek Biri im. Bijtë e mi! Lutuni! Mendoni Birin tim! Në çdo moment të ditës lartësoni drejt Tij shpirtin tuaj! Unë do t’i mbledh lutjet tuaja si lule të kopshtit më të bukur dhe do t’ia dhuroj Birit tim. Jini lulishtet e lules më të bukur! Ndihmoni me lutje barinjtë tuaj, që të mund të jenë etër shpirtërorë plot me dashuri ndaj të gjithë njerëzve! Ju falënderoj! ”
“Lieve kinderen, Liefde is de drijfveer in alles wat mijn Zoon, het licht van de liefde, deed en doet. Ook jullie, mijn kinderen, volbrengen de wil van mijn Zoon als jullie leven in liefde en je naasten liefhebben. Apostelen van mijn liefde, maak jezelf klein; open je zuiver hart voor mijn Zoon zodat Hij doorheen jullie kan werken. Wees, geholpen door het geloof, vervuld van liefde. Maar, mijn kinderen, vergeet niet dat de Eucharistie het hart van het geloof is. Het is mijn Zoon die je voedt met Zijn Lichaam en sterkt met Zijn Bloed. Het is een mirakel van liefde: mijn Zoon die telkens opnieuw komt, levend, om zielen weer levend te maken. Mijn kinderen, door te leven in liefde volbreng je de wil van mijn Zoon en dan leeft Hij in jullie. Mijn kinderen, mijn moederhart verlangt dat jullie steeds meer van Hem houden, omdat Hij jullie roept met Zijn liefde. Hij geeft liefde, opdat je die zou doorgeven aan alle mensen om je heen. Door Zijn liefde ben ik als een moeder bij jullie , om de woorden van liefde en hoop te spreken - de eeuwige woorden die tijd en dood overwinnen - en om jullie op te roepen om mijn apostelen van liefde te worden. Ik dank jullie. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Fjalët e mia janë të thjeshta, por janë plot me dashuri amënore dhe zell. Bijtë e mi! Mbi ju po grumbullohen gjithnjë e më shumë hije të errësirës dhe të gënjimit, por unë ju ftoj ndaj dritës dhe ndaj së vërtetës: unë ju ftoj ndaj Birit tim. Vetëm Ai mund ta shndërrojë dëshpërimin dhe vuajtjen në paqe e në kthjelltësi. Vetëm Ai mund të japë shpresë në dhimbjet më të thella. Biri im është jeta e botës. Sa më shumë do ta njihni, aq më shumë do t’i afroheni Atij, aq më shumë do ta doni, sepse Biri im është Dashuria. Dashuria ndërron gjithçka, e bën tejet të bukur edhe atë që, pa dashuri, ju duket e pakuptim. Prandaj, ju them përsëri se, nëse dëshironi të rriteni shpirtërisht, duhet të doni shumë! E di, o apostuj të dashurisë sime, se nuk është gjihtmonë e lehtë, por, bijtë e mi, edhe udhët e dhimbshme janë rrugë që çojnë në rritje shpirtërore, në besim dhe tek Biri im. Bijtë e mi! Lutuni! Mendoni Birin tim! Në çdo moment të ditës lartësoni drejt Tij shpirtin tuaj! Unë do t’i mbledh lutjet tuaja si lule të kopshtit më të bukur dhe do t’ia dhuroj Birit tim. Jini lulishtet e lules më të bukur! Ndihmoni me lutje barinjtë tuaj, që të mund të jenë etër shpirtërorë plot me dashuri ndaj të gjithë njerëzve! Ju falënderoj! ”
“Lieve kinderen, Liefde is de drijfveer in alles wat mijn Zoon, het licht van de liefde, deed en doet. Ook jullie, mijn kinderen, volbrengen de wil van mijn Zoon als jullie leven in liefde en je naasten liefhebben. Apostelen van mijn liefde, maak jezelf klein; open je zuiver hart voor mijn Zoon zodat Hij doorheen jullie kan werken. Wees, geholpen door het geloof, vervuld van liefde. Maar, mijn kinderen, vergeet niet dat de Eucharistie het hart van het geloof is. Het is mijn Zoon die je voedt met Zijn Lichaam en sterkt met Zijn Bloed. Het is een mirakel van liefde: mijn Zoon die telkens opnieuw komt, levend, om zielen weer levend te maken. Mijn kinderen, door te leven in liefde volbreng je de wil van mijn Zoon en dan leeft Hij in jullie. Mijn kinderen, mijn moederhart verlangt dat jullie steeds meer van Hem houden, omdat Hij jullie roept met Zijn liefde. Hij geeft liefde, opdat je die zou doorgeven aan alle mensen om je heen. Door Zijn liefde ben ik als een moeder bij jullie , om de woorden van liefde en hoop te spreken - de eeuwige woorden die tijd en dood overwinnen - en om jullie op te roepen om mijn apostelen van liefde te worden. Ik dank jullie. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Fjalët e mia janë të thjeshta, por janë plot me dashuri amënore dhe zell. Bijtë e mi! Mbi ju po grumbullohen gjithnjë e më shumë hije të errësirës dhe të gënjimit, por unë ju ftoj ndaj dritës dhe ndaj së vërtetës: unë ju ftoj ndaj Birit tim. Vetëm Ai mund ta shndërrojë dëshpërimin dhe vuajtjen në paqe e në kthjelltësi. Vetëm Ai mund të japë shpresë në dhimbjet më të thella. Biri im është jeta e botës. Sa më shumë do ta njihni, aq më shumë do t’i afroheni Atij, aq më shumë do ta doni, sepse Biri im është Dashuria. Dashuria ndërron gjithçka, e bën tejet të bukur edhe atë që, pa dashuri, ju duket e pakuptim. Prandaj, ju them përsëri se, nëse dëshironi të rriteni shpirtërisht, duhet të doni shumë! E di, o apostuj të dashurisë sime, se nuk është gjihtmonë e lehtë, por, bijtë e mi, edhe udhët e dhimbshme janë rrugë që çojnë në rritje shpirtërore, në besim dhe tek Biri im. Bijtë e mi! Lutuni! Mendoni Birin tim! Në çdo moment të ditës lartësoni drejt Tij shpirtin tuaj! Unë do t’i mbledh lutjet tuaja si lule të kopshtit më të bukur dhe do t’ia dhuroj Birit tim. Jini lulishtet e lules më të bukur! Ndihmoni me lutje barinjtë tuaj, që të mund të jenë etër shpirtërorë plot me dashuri ndaj të gjithë njerëzve! Ju falënderoj! ”
“Lieve kinderen, Liefde is de drijfveer in alles wat mijn Zoon, het licht van de liefde, deed en doet. Ook jullie, mijn kinderen, volbrengen de wil van mijn Zoon als jullie leven in liefde en je naasten liefhebben. Apostelen van mijn liefde, maak jezelf klein; open je zuiver hart voor mijn Zoon zodat Hij doorheen jullie kan werken. Wees, geholpen door het geloof, vervuld van liefde. Maar, mijn kinderen, vergeet niet dat de Eucharistie het hart van het geloof is. Het is mijn Zoon die je voedt met Zijn Lichaam en sterkt met Zijn Bloed. Het is een mirakel van liefde: mijn Zoon die telkens opnieuw komt, levend, om zielen weer levend te maken. Mijn kinderen, door te leven in liefde volbreng je de wil van mijn Zoon en dan leeft Hij in jullie. Mijn kinderen, mijn moederhart verlangt dat jullie steeds meer van Hem houden, omdat Hij jullie roept met Zijn liefde. Hij geeft liefde, opdat je die zou doorgeven aan alle mensen om je heen. Door Zijn liefde ben ik als een moeder bij jullie , om de woorden van liefde en hoop te spreken - de eeuwige woorden die tijd en dood overwinnen - en om jullie op te roepen om mijn apostelen van liefde te worden. Ik dank jullie. ”
  Medjugorje Website Upda...  
* Ndërsa Zoja thonte këto, shikonte personat e pranishem të cilëve ju drejtohej me dhimbje në fytyrë dhe lotë ndër sy.
25 luglio 2018 / Sezione: Messaggi di Medjugorje - Categoria: Messagi Mensili
25 juni 2018 / Section: Boodschappen van Medjugorje - Category: Maandelijks Boodschappen
ژانويه 25 2012 / Section: Our Lady of Medjugorje Messages - Category: Monthly Messages
25. srpanj 2018 / Section: Gospine poruke iz Međugorja - Category: Mjesečne Poruke
2 heinäkuu 2018 / Section: Our Lady of Medjugorje Messages - Category: Mirjana
25 mars 2013 / Section: Medjugorje Budskapene - Category: Månedlige budskapene
25. lipiec 2018 / Section: Orędzia z Medziugorje - Category: Miesięczne Orędzia
2 iulie 2018 / Section: Our Lady of Medjugorje Messages - Category: Mirjana
Послание из Меджугорье, 2 Июль, 2018 - Послание Богородицы через визионерку Мирьяну
25. júl 2018 / Section: Posolstvá z Medžugoria - Kategória: Mesačné posolstvá
25. julij 2018 / Section: Sporočila iz Medjugorja - Category: Monthly Messages
2. ліпень 2018 / Section: Our Lady of Medjugorje Messages - Category: Mirjana
25 липень 2018 / Section: Our Lady of Medjugorje Messages - Category: Monthly Messages
25 Julai 2018 / Section: Our Lady of Medjugorje Messages - Category: Monthly Messages
  Medjugorje Website Upda...  
Nuk kam pa kurrë Zojen të na drejtohet në këte mënyrë”, ka tregue vegjentja. Ka shtri krahët drejt nesh dhe ashtu me krahët të hapun ka thanë:
Other languages: English, العربية, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Nederlands, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
25 maart 2018 / Section: Boodschappen van Medjugorje - Category: Maandelijks Boodschappen
25 huhtikuu 2018 / Section: Our Lady of Medjugorje Messages - Category: Monthly Messages
25 aprilie 2018 / Section: Our Lady of Medjugorje Messages - Category: Monthly Messages
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Nederlands, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
Other languages: English, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, زبان_فارسی
Other languages: English, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Kur mbi tokë mungon dashuria, kur nuk gjendet udha e shpëtimit, unë, Nëna, vij për t’ju ndihmuar që të njihni besimin e vërtetë, të gjallë e të thellë; t’ju ndihmoj që të doni me të vërtetë. Si Nënë, dëshiroj me gjithë shpirt dashurinë tuaj të ndërsjellë, mirësinë dhe pastërtinë. Është dëshira ime që të jeni të drejtë dhe të doni njëri˗tjetrin. Bijtë e mi! Jini të gëzuar në shpirt, jini të pastër, jini fëmijë! Biri im ka thënë se i pëlqen të rrijë mes zemrave të pastra, sepse zemrat e pastra janë gjithmonë të reja dhe të gëzuara. Biri im ju ka thënë të falni e të doni njëri˗tjetrin. E di se nuk është gjithmonë e lehtë: vuajtja bën të mundur që të rriteni në shpirt. Që të rriteni sa më shumë të jetë e mundur shpirtërisht, duhet të falni e të doni sinqerisht dhe me të vërtetë. Shumë bij të mi mbi tokë nuk njohin Birin tim, nuk e duan. Por ju, që doni Birin tim dhe e mbani në zemër, lutuni, lutuni dhe, duke u lutur, të keni Birin tim pranë jush: që shpirti juaj të thithë Shpirtin e tij! Unë jam në mesin tuaj dhe flas për gjëra të vogla dhe të mëdha. Nuk do të lodhem t’ju flas për Birin tim, dashuri e vërtetë. Prandaj, bijtë e mi, m’i hapni zemrat tuaja, më lejoni t’ju udhëheq si nënë! Jini apostuj të dashurisë së Birit tim! Si Nënë ju lutem: mos harroni ata që Biri im i ka thirrur për t’ju udhëhequr! Mbajini ata në zemër e lutuni për ta! Ju falënderoj! ”
“Lieve kinderen, Mijn moederhart lijdt als ik kijk naar mijn kinderen die de waarheid niet liefhebben, die de waarheid verbergen - als ik kijk naar mijn kinderen die niet bidden met hun gevoelens en hun daden. Ik ben bedroefd als ik mijn Zoon vertel dat veel van mijn kinderen niet langer geloof hebben, dat zij Hem niet kennen. Daarom roep ik jullie op, apostelen van mijn liefde: doe je best om te kijken in het diepste van het hart van mensen, wees maar zeker dat je daar de kleine verborgen schat zult vinden. Op die manier kijken is een genade van de Hemelse Vader. Zoek naar het goede in het ergste kwaad, probeer elkaar te begrijpen zonder te oordelen, dat is wat mijn Zoon van jullie vraagt. En ik, als moeder, roep jullie op om naar Hem te luisteren. Mijn kinderen, de geest is sterker dan het vlees; gedragen door liefde en daden overwint de geest alle hindernissen. Vergeet niet: mijn Zoon heeft jullie liefgehad en heeft jullie lief. Zijn liefde is met jullie en in jullie als jullie één zijn met Hem. Hij is het licht van de wereld en niets en niemand zal hem kunnen tegenhouden in de uiteindelijke glorie. Daarom, apostelen van mijn liefde, wees niet bang om te getuigen van de waarheid. Getuig ervan met enthousiasme, met daden, met liefde, met offers, en bovenal met nederigheid. Wees een getuige van de waarheid voor al diegenen die mijn Zoon niet hebben leren kennen. Ik zal aan jullie zijde staan. Ik zal jullie aanmoedigen. Getuig van de liefde die nooit eindigt, omdat die liefde komt van de Hemelse Vader die eeuwig is en al mijn kinderen de eeuwigheid schenkt. De geest van mijn Zoon zal jullie begeleiden. Opnieuw roep ik jullie op, mijn kinderen: bid voor jullie herders, bid dat de liefde van mijn Zoon ze moge leiden. Ik dank jullie. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Kur mbi tokë mungon dashuria, kur nuk gjendet udha e shpëtimit, unë, Nëna, vij për t’ju ndihmuar që të njihni besimin e vërtetë, të gjallë e të thellë; t’ju ndihmoj që të doni me të vërtetë. Si Nënë, dëshiroj me gjithë shpirt dashurinë tuaj të ndërsjellë, mirësinë dhe pastërtinë. Është dëshira ime që të jeni të drejtë dhe të doni njëri˗tjetrin. Bijtë e mi! Jini të gëzuar në shpirt, jini të pastër, jini fëmijë! Biri im ka thënë se i pëlqen të rrijë mes zemrave të pastra, sepse zemrat e pastra janë gjithmonë të reja dhe të gëzuara. Biri im ju ka thënë të falni e të doni njëri˗tjetrin. E di se nuk është gjithmonë e lehtë: vuajtja bën të mundur që të rriteni në shpirt. Që të rriteni sa më shumë të jetë e mundur shpirtërisht, duhet të falni e të doni sinqerisht dhe me të vërtetë. Shumë bij të mi mbi tokë nuk njohin Birin tim, nuk e duan. Por ju, që doni Birin tim dhe e mbani në zemër, lutuni, lutuni dhe, duke u lutur, të keni Birin tim pranë jush: që shpirti juaj të thithë Shpirtin e tij! Unë jam në mesin tuaj dhe flas për gjëra të vogla dhe të mëdha. Nuk do të lodhem t’ju flas për Birin tim, dashuri e vërtetë. Prandaj, bijtë e mi, m’i hapni zemrat tuaja, më lejoni t’ju udhëheq si nënë! Jini apostuj të dashurisë së Birit tim! Si Nënë ju lutem: mos harroni ata që Biri im i ka thirrur për t’ju udhëhequr! Mbajini ata në zemër e lutuni për ta! Ju falënderoj! ”
“Lieve kinderen, Mijn moederhart lijdt als ik kijk naar mijn kinderen die de waarheid niet liefhebben, die de waarheid verbergen - als ik kijk naar mijn kinderen die niet bidden met hun gevoelens en hun daden. Ik ben bedroefd als ik mijn Zoon vertel dat veel van mijn kinderen niet langer geloof hebben, dat zij Hem niet kennen. Daarom roep ik jullie op, apostelen van mijn liefde: doe je best om te kijken in het diepste van het hart van mensen, wees maar zeker dat je daar de kleine verborgen schat zult vinden. Op die manier kijken is een genade van de Hemelse Vader. Zoek naar het goede in het ergste kwaad, probeer elkaar te begrijpen zonder te oordelen, dat is wat mijn Zoon van jullie vraagt. En ik, als moeder, roep jullie op om naar Hem te luisteren. Mijn kinderen, de geest is sterker dan het vlees; gedragen door liefde en daden overwint de geest alle hindernissen. Vergeet niet: mijn Zoon heeft jullie liefgehad en heeft jullie lief. Zijn liefde is met jullie en in jullie als jullie één zijn met Hem. Hij is het licht van de wereld en niets en niemand zal hem kunnen tegenhouden in de uiteindelijke glorie. Daarom, apostelen van mijn liefde, wees niet bang om te getuigen van de waarheid. Getuig ervan met enthousiasme, met daden, met liefde, met offers, en bovenal met nederigheid. Wees een getuige van de waarheid voor al diegenen die mijn Zoon niet hebben leren kennen. Ik zal aan jullie zijde staan. Ik zal jullie aanmoedigen. Getuig van de liefde die nooit eindigt, omdat die liefde komt van de Hemelse Vader die eeuwig is en al mijn kinderen de eeuwigheid schenkt. De geest van mijn Zoon zal jullie begeleiden. Opnieuw roep ik jullie op, mijn kinderen: bid voor jullie herders, bid dat de liefde van mijn Zoon ze moge leiden. Ik dank jullie. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Kur mbi tokë mungon dashuria, kur nuk gjendet udha e shpëtimit, unë, Nëna, vij për t’ju ndihmuar që të njihni besimin e vërtetë, të gjallë e të thellë; t’ju ndihmoj që të doni me të vërtetë. Si Nënë, dëshiroj me gjithë shpirt dashurinë tuaj të ndërsjellë, mirësinë dhe pastërtinë. Është dëshira ime që të jeni të drejtë dhe të doni njëri˗tjetrin. Bijtë e mi! Jini të gëzuar në shpirt, jini të pastër, jini fëmijë! Biri im ka thënë se i pëlqen të rrijë mes zemrave të pastra, sepse zemrat e pastra janë gjithmonë të reja dhe të gëzuara. Biri im ju ka thënë të falni e të doni njëri˗tjetrin. E di se nuk është gjithmonë e lehtë: vuajtja bën të mundur që të rriteni në shpirt. Që të rriteni sa më shumë të jetë e mundur shpirtërisht, duhet të falni e të doni sinqerisht dhe me të vërtetë. Shumë bij të mi mbi tokë nuk njohin Birin tim, nuk e duan. Por ju, që doni Birin tim dhe e mbani në zemër, lutuni, lutuni dhe, duke u lutur, të keni Birin tim pranë jush: që shpirti juaj të thithë Shpirtin e tij! Unë jam në mesin tuaj dhe flas për gjëra të vogla dhe të mëdha. Nuk do të lodhem t’ju flas për Birin tim, dashuri e vërtetë. Prandaj, bijtë e mi, m’i hapni zemrat tuaja, më lejoni t’ju udhëheq si nënë! Jini apostuj të dashurisë së Birit tim! Si Nënë ju lutem: mos harroni ata që Biri im i ka thirrur për t’ju udhëhequr! Mbajini ata në zemër e lutuni për ta! Ju falënderoj! ”
“Lieve kinderen, Mijn moederhart lijdt als ik kijk naar mijn kinderen die de waarheid niet liefhebben, die de waarheid verbergen - als ik kijk naar mijn kinderen die niet bidden met hun gevoelens en hun daden. Ik ben bedroefd als ik mijn Zoon vertel dat veel van mijn kinderen niet langer geloof hebben, dat zij Hem niet kennen. Daarom roep ik jullie op, apostelen van mijn liefde: doe je best om te kijken in het diepste van het hart van mensen, wees maar zeker dat je daar de kleine verborgen schat zult vinden. Op die manier kijken is een genade van de Hemelse Vader. Zoek naar het goede in het ergste kwaad, probeer elkaar te begrijpen zonder te oordelen, dat is wat mijn Zoon van jullie vraagt. En ik, als moeder, roep jullie op om naar Hem te luisteren. Mijn kinderen, de geest is sterker dan het vlees; gedragen door liefde en daden overwint de geest alle hindernissen. Vergeet niet: mijn Zoon heeft jullie liefgehad en heeft jullie lief. Zijn liefde is met jullie en in jullie als jullie één zijn met Hem. Hij is het licht van de wereld en niets en niemand zal hem kunnen tegenhouden in de uiteindelijke glorie. Daarom, apostelen van mijn liefde, wees niet bang om te getuigen van de waarheid. Getuig ervan met enthousiasme, met daden, met liefde, met offers, en bovenal met nederigheid. Wees een getuige van de waarheid voor al diegenen die mijn Zoon niet hebben leren kennen. Ik zal aan jullie zijde staan. Ik zal jullie aanmoedigen. Getuig van de liefde die nooit eindigt, omdat die liefde komt van de Hemelse Vader die eeuwig is en al mijn kinderen de eeuwigheid schenkt. De geest van mijn Zoon zal jullie begeleiden. Opnieuw roep ik jullie op, mijn kinderen: bid voor jullie herders, bid dat de liefde van mijn Zoon ze moge leiden. Ik dank jullie. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Fjalët e mia janë të thjeshta, por janë plot me dashuri amënore dhe zell. Bijtë e mi! Mbi ju po grumbullohen gjithnjë e më shumë hije të errësirës dhe të gënjimit, por unë ju ftoj ndaj dritës dhe ndaj së vërtetës: unë ju ftoj ndaj Birit tim. Vetëm Ai mund ta shndërrojë dëshpërimin dhe vuajtjen në paqe e në kthjelltësi. Vetëm Ai mund të japë shpresë në dhimbjet më të thella. Biri im është jeta e botës. Sa më shumë do ta njihni, aq më shumë do t’i afroheni Atij, aq më shumë do ta doni, sepse Biri im është Dashuria. Dashuria ndërron gjithçka, e bën tejet të bukur edhe atë që, pa dashuri, ju duket e pakuptim. Prandaj, ju them përsëri se, nëse dëshironi të rriteni shpirtërisht, duhet të doni shumë! E di, o apostuj të dashurisë sime, se nuk është gjihtmonë e lehtë, por, bijtë e mi, edhe udhët e dhimbshme janë rrugë që çojnë në rritje shpirtërore, në besim dhe tek Biri im. Bijtë e mi! Lutuni! Mendoni Birin tim! Në çdo moment të ditës lartësoni drejt Tij shpirtin tuaj! Unë do t’i mbledh lutjet tuaja si lule të kopshtit më të bukur dhe do t’ia dhuroj Birit tim. Jini lulishtet e lules më të bukur! Ndihmoni me lutje barinjtë tuaj, që të mund të jenë etër shpirtërorë plot me dashuri ndaj të gjithë njerëzve! Ju falënderoj! ”
“Lieve kinderen, Liefde is de drijfveer in alles wat mijn Zoon, het licht van de liefde, deed en doet. Ook jullie, mijn kinderen, volbrengen de wil van mijn Zoon als jullie leven in liefde en je naasten liefhebben. Apostelen van mijn liefde, maak jezelf klein; open je zuiver hart voor mijn Zoon zodat Hij doorheen jullie kan werken. Wees, geholpen door het geloof, vervuld van liefde. Maar, mijn kinderen, vergeet niet dat de Eucharistie het hart van het geloof is. Het is mijn Zoon die je voedt met Zijn Lichaam en sterkt met Zijn Bloed. Het is een mirakel van liefde: mijn Zoon die telkens opnieuw komt, levend, om zielen weer levend te maken. Mijn kinderen, door te leven in liefde volbreng je de wil van mijn Zoon en dan leeft Hij in jullie. Mijn kinderen, mijn moederhart verlangt dat jullie steeds meer van Hem houden, omdat Hij jullie roept met Zijn liefde. Hij geeft liefde, opdat je die zou doorgeven aan alle mensen om je heen. Door Zijn liefde ben ik als een moeder bij jullie , om de woorden van liefde en hoop te spreken - de eeuwige woorden die tijd en dood overwinnen - en om jullie op te roepen om mijn apostelen van liefde te worden. Ik dank jullie. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Fjalët e mia janë të thjeshta, por janë plot me dashuri amënore dhe zell. Bijtë e mi! Mbi ju po grumbullohen gjithnjë e më shumë hije të errësirës dhe të gënjimit, por unë ju ftoj ndaj dritës dhe ndaj së vërtetës: unë ju ftoj ndaj Birit tim. Vetëm Ai mund ta shndërrojë dëshpërimin dhe vuajtjen në paqe e në kthjelltësi. Vetëm Ai mund të japë shpresë në dhimbjet më të thella. Biri im është jeta e botës. Sa më shumë do ta njihni, aq më shumë do t’i afroheni Atij, aq më shumë do ta doni, sepse Biri im është Dashuria. Dashuria ndërron gjithçka, e bën tejet të bukur edhe atë që, pa dashuri, ju duket e pakuptim. Prandaj, ju them përsëri se, nëse dëshironi të rriteni shpirtërisht, duhet të doni shumë! E di, o apostuj të dashurisë sime, se nuk është gjihtmonë e lehtë, por, bijtë e mi, edhe udhët e dhimbshme janë rrugë që çojnë në rritje shpirtërore, në besim dhe tek Biri im. Bijtë e mi! Lutuni! Mendoni Birin tim! Në çdo moment të ditës lartësoni drejt Tij shpirtin tuaj! Unë do t’i mbledh lutjet tuaja si lule të kopshtit më të bukur dhe do t’ia dhuroj Birit tim. Jini lulishtet e lules më të bukur! Ndihmoni me lutje barinjtë tuaj, që të mund të jenë etër shpirtërorë plot me dashuri ndaj të gjithë njerëzve! Ju falënderoj! ”
“Lieve kinderen, Liefde is de drijfveer in alles wat mijn Zoon, het licht van de liefde, deed en doet. Ook jullie, mijn kinderen, volbrengen de wil van mijn Zoon als jullie leven in liefde en je naasten liefhebben. Apostelen van mijn liefde, maak jezelf klein; open je zuiver hart voor mijn Zoon zodat Hij doorheen jullie kan werken. Wees, geholpen door het geloof, vervuld van liefde. Maar, mijn kinderen, vergeet niet dat de Eucharistie het hart van het geloof is. Het is mijn Zoon die je voedt met Zijn Lichaam en sterkt met Zijn Bloed. Het is een mirakel van liefde: mijn Zoon die telkens opnieuw komt, levend, om zielen weer levend te maken. Mijn kinderen, door te leven in liefde volbreng je de wil van mijn Zoon en dan leeft Hij in jullie. Mijn kinderen, mijn moederhart verlangt dat jullie steeds meer van Hem houden, omdat Hij jullie roept met Zijn liefde. Hij geeft liefde, opdat je die zou doorgeven aan alle mensen om je heen. Door Zijn liefde ben ik als een moeder bij jullie , om de woorden van liefde en hoop te spreken - de eeuwige woorden die tijd en dood overwinnen - en om jullie op te roepen om mijn apostelen van liefde te worden. Ik dank jullie. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Kur mbi tokë mungon dashuria, kur nuk gjendet udha e shpëtimit, unë, Nëna, vij për t’ju ndihmuar që të njihni besimin e vërtetë, të gjallë e të thellë; t’ju ndihmoj që të doni me të vërtetë. Si Nënë, dëshiroj me gjithë shpirt dashurinë tuaj të ndërsjellë, mirësinë dhe pastërtinë. Është dëshira ime që të jeni të drejtë dhe të doni njëri˗tjetrin. Bijtë e mi! Jini të gëzuar në shpirt, jini të pastër, jini fëmijë! Biri im ka thënë se i pëlqen të rrijë mes zemrave të pastra, sepse zemrat e pastra janë gjithmonë të reja dhe të gëzuara. Biri im ju ka thënë të falni e të doni njëri˗tjetrin. E di se nuk është gjithmonë e lehtë: vuajtja bën të mundur që të rriteni në shpirt. Që të rriteni sa më shumë të jetë e mundur shpirtërisht, duhet të falni e të doni sinqerisht dhe me të vërtetë. Shumë bij të mi mbi tokë nuk njohin Birin tim, nuk e duan. Por ju, që doni Birin tim dhe e mbani në zemër, lutuni, lutuni dhe, duke u lutur, të keni Birin tim pranë jush: që shpirti juaj të thithë Shpirtin e tij! Unë jam në mesin tuaj dhe flas për gjëra të vogla dhe të mëdha. Nuk do të lodhem t’ju flas për Birin tim, dashuri e vërtetë. Prandaj, bijtë e mi, m’i hapni zemrat tuaja, më lejoni t’ju udhëheq si nënë! Jini apostuj të dashurisë së Birit tim! Si Nënë ju lutem: mos harroni ata që Biri im i ka thirrur për t’ju udhëhequr! Mbajini ata në zemër e lutuni për ta! Ju falënderoj! ”
“Lieve kinderen, Mijn moederhart lijdt als ik kijk naar mijn kinderen die de waarheid niet liefhebben, die de waarheid verbergen - als ik kijk naar mijn kinderen die niet bidden met hun gevoelens en hun daden. Ik ben bedroefd als ik mijn Zoon vertel dat veel van mijn kinderen niet langer geloof hebben, dat zij Hem niet kennen. Daarom roep ik jullie op, apostelen van mijn liefde: doe je best om te kijken in het diepste van het hart van mensen, wees maar zeker dat je daar de kleine verborgen schat zult vinden. Op die manier kijken is een genade van de Hemelse Vader. Zoek naar het goede in het ergste kwaad, probeer elkaar te begrijpen zonder te oordelen, dat is wat mijn Zoon van jullie vraagt. En ik, als moeder, roep jullie op om naar Hem te luisteren. Mijn kinderen, de geest is sterker dan het vlees; gedragen door liefde en daden overwint de geest alle hindernissen. Vergeet niet: mijn Zoon heeft jullie liefgehad en heeft jullie lief. Zijn liefde is met jullie en in jullie als jullie één zijn met Hem. Hij is het licht van de wereld en niets en niemand zal hem kunnen tegenhouden in de uiteindelijke glorie. Daarom, apostelen van mijn liefde, wees niet bang om te getuigen van de waarheid. Getuig ervan met enthousiasme, met daden, met liefde, met offers, en bovenal met nederigheid. Wees een getuige van de waarheid voor al diegenen die mijn Zoon niet hebben leren kennen. Ik zal aan jullie zijde staan. Ik zal jullie aanmoedigen. Getuig van de liefde die nooit eindigt, omdat die liefde komt van de Hemelse Vader die eeuwig is en al mijn kinderen de eeuwigheid schenkt. De geest van mijn Zoon zal jullie begeleiden. Opnieuw roep ik jullie op, mijn kinderen: bid voor jullie herders, bid dat de liefde van mijn Zoon ze moge leiden. Ik dank jullie. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Fjalët e mia janë të thjeshta, por janë plot me dashuri amënore dhe zell. Bijtë e mi! Mbi ju po grumbullohen gjithnjë e më shumë hije të errësirës dhe të gënjimit, por unë ju ftoj ndaj dritës dhe ndaj së vërtetës: unë ju ftoj ndaj Birit tim. Vetëm Ai mund ta shndërrojë dëshpërimin dhe vuajtjen në paqe e në kthjelltësi. Vetëm Ai mund të japë shpresë në dhimbjet më të thella. Biri im është jeta e botës. Sa më shumë do ta njihni, aq më shumë do t’i afroheni Atij, aq më shumë do ta doni, sepse Biri im është Dashuria. Dashuria ndërron gjithçka, e bën tejet të bukur edhe atë që, pa dashuri, ju duket e pakuptim. Prandaj, ju them përsëri se, nëse dëshironi të rriteni shpirtërisht, duhet të doni shumë! E di, o apostuj të dashurisë sime, se nuk është gjihtmonë e lehtë, por, bijtë e mi, edhe udhët e dhimbshme janë rrugë që çojnë në rritje shpirtërore, në besim dhe tek Biri im. Bijtë e mi! Lutuni! Mendoni Birin tim! Në çdo moment të ditës lartësoni drejt Tij shpirtin tuaj! Unë do t’i mbledh lutjet tuaja si lule të kopshtit më të bukur dhe do t’ia dhuroj Birit tim. Jini lulishtet e lules më të bukur! Ndihmoni me lutje barinjtë tuaj, që të mund të jenë etër shpirtërorë plot me dashuri ndaj të gjithë njerëzve! Ju falënderoj! ”
“Lieve kinderen, Liefde is de drijfveer in alles wat mijn Zoon, het licht van de liefde, deed en doet. Ook jullie, mijn kinderen, volbrengen de wil van mijn Zoon als jullie leven in liefde en je naasten liefhebben. Apostelen van mijn liefde, maak jezelf klein; open je zuiver hart voor mijn Zoon zodat Hij doorheen jullie kan werken. Wees, geholpen door het geloof, vervuld van liefde. Maar, mijn kinderen, vergeet niet dat de Eucharistie het hart van het geloof is. Het is mijn Zoon die je voedt met Zijn Lichaam en sterkt met Zijn Bloed. Het is een mirakel van liefde: mijn Zoon die telkens opnieuw komt, levend, om zielen weer levend te maken. Mijn kinderen, door te leven in liefde volbreng je de wil van mijn Zoon en dan leeft Hij in jullie. Mijn kinderen, mijn moederhart verlangt dat jullie steeds meer van Hem houden, omdat Hij jullie roept met Zijn liefde. Hij geeft liefde, opdat je die zou doorgeven aan alle mensen om je heen. Door Zijn liefde ben ik als een moeder bij jullie , om de woorden van liefde en hoop te spreken - de eeuwige woorden die tijd en dood overwinnen - en om jullie op te roepen om mijn apostelen van liefde te worden. Ik dank jullie. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Kur mbi tokë mungon dashuria, kur nuk gjendet udha e shpëtimit, unë, Nëna, vij për t’ju ndihmuar që të njihni besimin e vërtetë, të gjallë e të thellë; t’ju ndihmoj që të doni me të vërtetë. Si Nënë, dëshiroj me gjithë shpirt dashurinë tuaj të ndërsjellë, mirësinë dhe pastërtinë. Është dëshira ime që të jeni të drejtë dhe të doni njëri˗tjetrin. Bijtë e mi! Jini të gëzuar në shpirt, jini të pastër, jini fëmijë! Biri im ka thënë se i pëlqen të rrijë mes zemrave të pastra, sepse zemrat e pastra janë gjithmonë të reja dhe të gëzuara. Biri im ju ka thënë të falni e të doni njëri˗tjetrin. E di se nuk është gjithmonë e lehtë: vuajtja bën të mundur që të rriteni në shpirt. Që të rriteni sa më shumë të jetë e mundur shpirtërisht, duhet të falni e të doni sinqerisht dhe me të vërtetë. Shumë bij të mi mbi tokë nuk njohin Birin tim, nuk e duan. Por ju, që doni Birin tim dhe e mbani në zemër, lutuni, lutuni dhe, duke u lutur, të keni Birin tim pranë jush: që shpirti juaj të thithë Shpirtin e tij! Unë jam në mesin tuaj dhe flas për gjëra të vogla dhe të mëdha. Nuk do të lodhem t’ju flas për Birin tim, dashuri e vërtetë. Prandaj, bijtë e mi, m’i hapni zemrat tuaja, më lejoni t’ju udhëheq si nënë! Jini apostuj të dashurisë së Birit tim! Si Nënë ju lutem: mos harroni ata që Biri im i ka thirrur për t’ju udhëhequr! Mbajini ata në zemër e lutuni për ta! Ju falënderoj! ”
“Lieve kinderen, Mijn moederhart lijdt als ik kijk naar mijn kinderen die de waarheid niet liefhebben, die de waarheid verbergen - als ik kijk naar mijn kinderen die niet bidden met hun gevoelens en hun daden. Ik ben bedroefd als ik mijn Zoon vertel dat veel van mijn kinderen niet langer geloof hebben, dat zij Hem niet kennen. Daarom roep ik jullie op, apostelen van mijn liefde: doe je best om te kijken in het diepste van het hart van mensen, wees maar zeker dat je daar de kleine verborgen schat zult vinden. Op die manier kijken is een genade van de Hemelse Vader. Zoek naar het goede in het ergste kwaad, probeer elkaar te begrijpen zonder te oordelen, dat is wat mijn Zoon van jullie vraagt. En ik, als moeder, roep jullie op om naar Hem te luisteren. Mijn kinderen, de geest is sterker dan het vlees; gedragen door liefde en daden overwint de geest alle hindernissen. Vergeet niet: mijn Zoon heeft jullie liefgehad en heeft jullie lief. Zijn liefde is met jullie en in jullie als jullie één zijn met Hem. Hij is het licht van de wereld en niets en niemand zal hem kunnen tegenhouden in de uiteindelijke glorie. Daarom, apostelen van mijn liefde, wees niet bang om te getuigen van de waarheid. Getuig ervan met enthousiasme, met daden, met liefde, met offers, en bovenal met nederigheid. Wees een getuige van de waarheid voor al diegenen die mijn Zoon niet hebben leren kennen. Ik zal aan jullie zijde staan. Ik zal jullie aanmoedigen. Getuig van de liefde die nooit eindigt, omdat die liefde komt van de Hemelse Vader die eeuwig is en al mijn kinderen de eeuwigheid schenkt. De geest van mijn Zoon zal jullie begeleiden. Opnieuw roep ik jullie op, mijn kinderen: bid voor jullie herders, bid dat de liefde van mijn Zoon ze moge leiden. Ik dank jullie. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Kur mbi tokë mungon dashuria, kur nuk gjendet udha e shpëtimit, unë, Nëna, vij për t’ju ndihmuar që të njihni besimin e vërtetë, të gjallë e të thellë; t’ju ndihmoj që të doni me të vërtetë. Si Nënë, dëshiroj me gjithë shpirt dashurinë tuaj të ndërsjellë, mirësinë dhe pastërtinë. Është dëshira ime që të jeni të drejtë dhe të doni njëri˗tjetrin. Bijtë e mi! Jini të gëzuar në shpirt, jini të pastër, jini fëmijë! Biri im ka thënë se i pëlqen të rrijë mes zemrave të pastra, sepse zemrat e pastra janë gjithmonë të reja dhe të gëzuara. Biri im ju ka thënë të falni e të doni njëri˗tjetrin. E di se nuk është gjithmonë e lehtë: vuajtja bën të mundur që të rriteni në shpirt. Që të rriteni sa më shumë të jetë e mundur shpirtërisht, duhet të falni e të doni sinqerisht dhe me të vërtetë. Shumë bij të mi mbi tokë nuk njohin Birin tim, nuk e duan. Por ju, që doni Birin tim dhe e mbani në zemër, lutuni, lutuni dhe, duke u lutur, të keni Birin tim pranë jush: që shpirti juaj të thithë Shpirtin e tij! Unë jam në mesin tuaj dhe flas për gjëra të vogla dhe të mëdha. Nuk do të lodhem t’ju flas për Birin tim, dashuri e vërtetë. Prandaj, bijtë e mi, m’i hapni zemrat tuaja, më lejoni t’ju udhëheq si nënë! Jini apostuj të dashurisë së Birit tim! Si Nënë ju lutem: mos harroni ata që Biri im i ka thirrur për t’ju udhëhequr! Mbajini ata në zemër e lutuni për ta! Ju falënderoj! ”
“Lieve kinderen, Mijn moederhart lijdt als ik kijk naar mijn kinderen die de waarheid niet liefhebben, die de waarheid verbergen - als ik kijk naar mijn kinderen die niet bidden met hun gevoelens en hun daden. Ik ben bedroefd als ik mijn Zoon vertel dat veel van mijn kinderen niet langer geloof hebben, dat zij Hem niet kennen. Daarom roep ik jullie op, apostelen van mijn liefde: doe je best om te kijken in het diepste van het hart van mensen, wees maar zeker dat je daar de kleine verborgen schat zult vinden. Op die manier kijken is een genade van de Hemelse Vader. Zoek naar het goede in het ergste kwaad, probeer elkaar te begrijpen zonder te oordelen, dat is wat mijn Zoon van jullie vraagt. En ik, als moeder, roep jullie op om naar Hem te luisteren. Mijn kinderen, de geest is sterker dan het vlees; gedragen door liefde en daden overwint de geest alle hindernissen. Vergeet niet: mijn Zoon heeft jullie liefgehad en heeft jullie lief. Zijn liefde is met jullie en in jullie als jullie één zijn met Hem. Hij is het licht van de wereld en niets en niemand zal hem kunnen tegenhouden in de uiteindelijke glorie. Daarom, apostelen van mijn liefde, wees niet bang om te getuigen van de waarheid. Getuig ervan met enthousiasme, met daden, met liefde, met offers, en bovenal met nederigheid. Wees een getuige van de waarheid voor al diegenen die mijn Zoon niet hebben leren kennen. Ik zal aan jullie zijde staan. Ik zal jullie aanmoedigen. Getuig van de liefde die nooit eindigt, omdat die liefde komt van de Hemelse Vader die eeuwig is en al mijn kinderen de eeuwigheid schenkt. De geest van mijn Zoon zal jullie begeleiden. Opnieuw roep ik jullie op, mijn kinderen: bid voor jullie herders, bid dat de liefde van mijn Zoon ze moge leiden. Ik dank jullie. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Kur mbi tokë mungon dashuria, kur nuk gjendet udha e shpëtimit, unë, Nëna, vij për t’ju ndihmuar që të njihni besimin e vërtetë, të gjallë e të thellë; t’ju ndihmoj që të doni me të vërtetë. Si Nënë, dëshiroj me gjithë shpirt dashurinë tuaj të ndërsjellë, mirësinë dhe pastërtinë. Është dëshira ime që të jeni të drejtë dhe të doni njëri˗tjetrin. Bijtë e mi! Jini të gëzuar në shpirt, jini të pastër, jini fëmijë! Biri im ka thënë se i pëlqen të rrijë mes zemrave të pastra, sepse zemrat e pastra janë gjithmonë të reja dhe të gëzuara. Biri im ju ka thënë të falni e të doni njëri˗tjetrin. E di se nuk është gjithmonë e lehtë: vuajtja bën të mundur që të rriteni në shpirt. Që të rriteni sa më shumë të jetë e mundur shpirtërisht, duhet të falni e të doni sinqerisht dhe me të vërtetë. Shumë bij të mi mbi tokë nuk njohin Birin tim, nuk e duan. Por ju, që doni Birin tim dhe e mbani në zemër, lutuni, lutuni dhe, duke u lutur, të keni Birin tim pranë jush: që shpirti juaj të thithë Shpirtin e tij! Unë jam në mesin tuaj dhe flas për gjëra të vogla dhe të mëdha. Nuk do të lodhem t’ju flas për Birin tim, dashuri e vërtetë. Prandaj, bijtë e mi, m’i hapni zemrat tuaja, më lejoni t’ju udhëheq si nënë! Jini apostuj të dashurisë së Birit tim! Si Nënë ju lutem: mos harroni ata që Biri im i ka thirrur për t’ju udhëhequr! Mbajini ata në zemër e lutuni për ta! Ju falënderoj! ”
“Lieve kinderen, Mijn moederhart lijdt als ik kijk naar mijn kinderen die de waarheid niet liefhebben, die de waarheid verbergen - als ik kijk naar mijn kinderen die niet bidden met hun gevoelens en hun daden. Ik ben bedroefd als ik mijn Zoon vertel dat veel van mijn kinderen niet langer geloof hebben, dat zij Hem niet kennen. Daarom roep ik jullie op, apostelen van mijn liefde: doe je best om te kijken in het diepste van het hart van mensen, wees maar zeker dat je daar de kleine verborgen schat zult vinden. Op die manier kijken is een genade van de Hemelse Vader. Zoek naar het goede in het ergste kwaad, probeer elkaar te begrijpen zonder te oordelen, dat is wat mijn Zoon van jullie vraagt. En ik, als moeder, roep jullie op om naar Hem te luisteren. Mijn kinderen, de geest is sterker dan het vlees; gedragen door liefde en daden overwint de geest alle hindernissen. Vergeet niet: mijn Zoon heeft jullie liefgehad en heeft jullie lief. Zijn liefde is met jullie en in jullie als jullie één zijn met Hem. Hij is het licht van de wereld en niets en niemand zal hem kunnen tegenhouden in de uiteindelijke glorie. Daarom, apostelen van mijn liefde, wees niet bang om te getuigen van de waarheid. Getuig ervan met enthousiasme, met daden, met liefde, met offers, en bovenal met nederigheid. Wees een getuige van de waarheid voor al diegenen die mijn Zoon niet hebben leren kennen. Ik zal aan jullie zijde staan. Ik zal jullie aanmoedigen. Getuig van de liefde die nooit eindigt, omdat die liefde komt van de Hemelse Vader die eeuwig is en al mijn kinderen de eeuwigheid schenkt. De geest van mijn Zoon zal jullie begeleiden. Opnieuw roep ik jullie op, mijn kinderen: bid voor jullie herders, bid dat de liefde van mijn Zoon ze moge leiden. Ik dank jullie. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Të dashur bij! Kur mbi tokë mungon dashuria, kur nuk gjendet udha e shpëtimit, unë, Nëna, vij për t’ju ndihmuar që të njihni besimin e vërtetë, të gjallë e të thellë; t’ju ndihmoj që të doni me të vërtetë. Si Nënë, dëshiroj me gjithë shpirt dashurinë tuaj të ndërsjellë, mirësinë dhe pastërtinë. Është dëshira ime që të jeni të drejtë dhe të doni njëri˗tjetrin. Bijtë e mi! Jini të gëzuar në shpirt, jini të pastër, jini fëmijë! Biri im ka thënë se i pëlqen të rrijë mes zemrave të pastra, sepse zemrat e pastra janë gjithmonë të reja dhe të gëzuara. Biri im ju ka thënë të falni e të doni njëri˗tjetrin. E di se nuk është gjithmonë e lehtë: vuajtja bën të mundur që të rriteni në shpirt. Që të rriteni sa më shumë të jetë e mundur shpirtërisht, duhet të falni e të doni sinqerisht dhe me të vërtetë. Shumë bij të mi mbi tokë nuk njohin Birin tim, nuk e duan. Por ju, që doni Birin tim dhe e mbani në zemër, lutuni, lutuni dhe, duke u lutur, të keni Birin tim pranë jush: që shpirti juaj të thithë Shpirtin e tij! Unë jam në mesin tuaj dhe flas për gjëra të vogla dhe të mëdha. Nuk do të lodhem t’ju flas për Birin tim, dashuri e vërtetë. Prandaj, bijtë e mi, m’i hapni zemrat tuaja, më lejoni t’ju udhëheq si nënë! Jini apostuj të dashurisë së Birit tim! Si Nënë ju lutem: mos harroni ata që Biri im i ka thirrur për t’ju udhëhequr! Mbajini ata në zemër e lutuni për ta! Ju falënderoj! ”
“Lieve kinderen, Mijn moederhart lijdt als ik kijk naar mijn kinderen die de waarheid niet liefhebben, die de waarheid verbergen - als ik kijk naar mijn kinderen die niet bidden met hun gevoelens en hun daden. Ik ben bedroefd als ik mijn Zoon vertel dat veel van mijn kinderen niet langer geloof hebben, dat zij Hem niet kennen. Daarom roep ik jullie op, apostelen van mijn liefde: doe je best om te kijken in het diepste van het hart van mensen, wees maar zeker dat je daar de kleine verborgen schat zult vinden. Op die manier kijken is een genade van de Hemelse Vader. Zoek naar het goede in het ergste kwaad, probeer elkaar te begrijpen zonder te oordelen, dat is wat mijn Zoon van jullie vraagt. En ik, als moeder, roep jullie op om naar Hem te luisteren. Mijn kinderen, de geest is sterker dan het vlees; gedragen door liefde en daden overwint de geest alle hindernissen. Vergeet niet: mijn Zoon heeft jullie liefgehad en heeft jullie lief. Zijn liefde is met jullie en in jullie als jullie één zijn met Hem. Hij is het licht van de wereld en niets en niemand zal hem kunnen tegenhouden in de uiteindelijke glorie. Daarom, apostelen van mijn liefde, wees niet bang om te getuigen van de waarheid. Getuig ervan met enthousiasme, met daden, met liefde, met offers, en bovenal met nederigheid. Wees een getuige van de waarheid voor al diegenen die mijn Zoon niet hebben leren kennen. Ik zal aan jullie zijde staan. Ik zal jullie aanmoedigen. Getuig van de liefde die nooit eindigt, omdat die liefde komt van de Hemelse Vader die eeuwig is en al mijn kinderen de eeuwigheid schenkt. De geest van mijn Zoon zal jullie begeleiden. Opnieuw roep ik jullie op, mijn kinderen: bid voor jullie herders, bid dat de liefde van mijn Zoon ze moge leiden. Ik dank jullie. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Bij të dashur, me kohen e kreshmeve ju i afroheni një kohe hiresh. Zemra juaj është si toka e punuar e gatshme të presë faren që do të rritet në mirësi. Bijt e mi, ju jeni të lirë të zgjidhni të miren o të keqen. Për këte ju ftoj: lutuni dhe agjëroni. Mbillni gëzimin dhe kështu fryti i gëzimit do të rritet për të miren tuaj dhe të tjerët do ta marrin këte përmes jetës suaj. Hiqni dorë nga mëkati dhe zgjidhni jeten e amshueshme. Unë jam me ju dhe ndërmjetësoj për ju tek Biri im. Faleminderit që i jeni përgjigjur thirrjes sime. ”
“Dear children! Be prayer and a reflection of God’s love for all those who are far from God and God’s commandments. Little children, be faithful and determined in conversion and work on yourselves so that, for you, holiness of life may be truth; and encourage each other in the good through prayer, so that your life on earth may be more pleasant. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, soyez prière et reflet de l’amour de Dieu pour tous ceux qui sont loin de Dieu et des commandements de Dieu. Petits enfants, soyez fidèles et décidés dans la conversion. Travaillez sur vous-mêmes afin que la sainteté de la vie soit pour vous authentique. Incitez-vous au bien par la prière pour que votre vie sur terre soit plus agréable. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Seid  Gebet und Widerschein der Liebe  Gottes für all jene, die fern von Gott und Seinen Geboten sind. Liebe Kinder, seid treu und entschlossen in der Umkehr und arbeitet an euch, dass euch die Heiligkeit des Lebens Wahrheit sei und regt euch im Guten durch das Gebet an, so dass euer Leben auf Erden angenehmer sei. ImageDanke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Sean oración y reflejo del amor de Dios para todos los que están lejos de Dios y de los Mandamientos de Dios. Hijitos, sean fieles y decididos en la conversión y trabajen en sí mismos a fin de que la santidad de la vida pueda hacerse verdad para ustedes. Exhórtense al bien a través de la oración para que su vida en la Tierra sea más agradable. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Siate preghiera e riflesso dell'amore di Dio per tutti coloro che sono lontani da Dio e dai comandamenti di Dio. Figlioli, siate fedeli e decisi nella conversione e lavorate su voi stessi affinché la santità della vita sia per voi veritiera. Esortatevi al bene attraverso la preghiera affinché la vostra vita sulla terra sia più piacevole. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Sejam oração e reflexo do amor de Deus para aqueles que estão distantes de Deus e dos mandamentos de Deus. Filhinhos, sejam fiéis e decididos na conversão e trabalhem em si mesmo, a fim de que para vocês a santidade da vida seja verdadeira. Incentivem-se ao bem através da oração, para que sua vida na Terra seja mais agradável. Obrigado por terem atendido ao meu chamado. ”
“Lieve kinderen, De Almachtige heeft mij toegestaan, jullie opnieuw tot bekering op te roepen. Mijn lieve kinderen, open je hart voor de genade waartoe jullie allemaal zijn opgeroepen. Wees getuigen van de vrede en de liefde in deze wereld zonder vrede. Jullie leven hier op aarde is vergankelijk. Bid opdat jullie door het gebed naar de hemel en de hemelse dingen smachten, en jullie harten zullen alles anders zien. Jullie zijn niet alleen, ik ben bij jullie en spreek voor jullie ten beste bij mijn Zoon Jezus. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ek roep julle ook vandag op om jouself oop te maak vir die gebed. In die afgelope vastentijd het jy verstaan, hoe klein jy is en hoe klein jou geloof is. Kinders, kies ook vandag vir God, sodat Hy in julle en deur julle die harte van die mense verander, en ook jou eie hart. Wees vreugdevolle draers van die verrese Jesus in hierdie onrustige wêreld, wat vurig verlang na God en na alles wat van God kom. My liewe kinders, ek is met julle en bemin jou met 'n besondere liefde. Dankie, dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Bij të dashtun, ju ftoj të punoni për konvertimin personal. Jeni ende larg nga takimi me Hyjin në zemren tuej, prandaj duhet t’i jepni ma shumë kohë lutjes dhe adhurimit të Jezusit në Të Shejtnueshmin Sakramend në elter, në mënyrë që Ai t’ju ndryshojë dhe të vendosë në zemrat tueja një fe të gjallë dhe deshiren për jetën e amshueshme. Gjithshka kalon, bij të dashtun, vetëm Hyji mbetet. Jam me ju dhe ju ftoj me dashtë. Faleminderit që i jeni përgjegjë thirrjes sime. ”
“Dear children! The Most High has permitted me to call you anew to conversion. Little children, open your hearts to the grace to which you are all called. Be witnesses of peace and love in this peaceless world. Your life here on earth is passing. Pray that through prayer you may yearn for Heaven and the things of Heaven and your hearts will see everything differently. You are not alone; I am with you and intercede before my Son Jesus for you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, le Très-Haut m’a permis de vous inviter à nouveau à la conversion. Petits enfants, ouvrez vos cœurs à la grâce à laquelle vous êtes appelés. Soyez témoins de la paix et de l‘amour dans ce monde inquiet. Votre vie ici sur terre est passagère. Priez afin que, par la prière, vous puissiez languir après le Ciel et les choses du Ciel; et vos cœurs verront tout de façon différente. Vous n’êtes pas seuls ; je suis avec vous et j’intercède pour vous auprès de mon Fils Jésus. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Der Allmächtige hat mir erlaubt, dass ich euch von neuem zur Umkehr aufrufe. Meine lieben Kinder, öffnet eure Herzen für die Gnade, zu der ihr alle aufgerufen seid. Seid Zeugen des Friedens und der Liebe in dieser friedlosen Welt. Euer Leben ist hier auf Erden vergänglich. Betet, dass ihr durch das Gebet nach dem Himmel und den himmlischen Dingen lechzt, und eure Herzen werden alles anders sehen. Ihr seid nicht allein, ich bin bei euch und halte vor meinem Sohn Jesus Fürsprache für euch.  Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! El Altísimo me ha permitido invitarlos de nuevo a la conversión. Hijitos, abran sus corazones a la gracia a la que están todos invitados. Sean testigos de la paz y del amor en este mundo inquieto. Su vida aquí en la Tierra es pasajera. Oren para que a través de la oración anhelen el Cielo y las cosas del Cielo, y sus corazones verán todo de manera diferente. No están solos, yo estoy con ustedes e intercedo ante mi Hijo Jesús por ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! L’Altissimo mi ha permesso di invitarvi di nuovo alla conversione. Figlioli, aprite i vostri cuori alla grazia alla quale tutti siete chiamati. Siate testimoni della pace e dell’amore in questo mondo inquieto. La vostra vita qui sulla terra è passeggera. Pregate affinché attraverso la preghiera aneliate al cielo e alle cose celesti ed i vostri cuori vedranno tutto in modo diverso. Non siete soli, Io sono con voi e intercedo per voi presso mio Figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! O Altíssimo me permitiu convidá-los novamente à conversão. Filhinhos, abram seu coração à graça a que todos vocês são convidados. Sejam testemunhas da paz e do amor neste mundo inquieto. A vida de vocês aqui na terra é passageira. Rezem para que, através da oração, anseiem pelo céu e pelas coisas do céu, e seu coração enxergará tudo diferente. Vocês não estão sozinhos. Eu estou com vocês e intercedo, diante de meu filho Jesus, por todos. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، قد سَمَحَ ليَ العليُّ أن أدعوَكم مُجدّدًا إلى الارتداد. صغاري، افتَحوا قلبَكم لِلنعمَة الّتي أنتم مَدعُوُّون إليها. كونوا شُهودًا للسلامِ والحُبِّ في هذا العالمِ المُضطرِب. حياتُكم هنا على الأرض عابِرة. صلّوا حتّى يُمكنَكم، من خلالِ الصلاة، أن تَتُوقوا إلى السماءِ وإلى الأشياءِ السماويّة، وسوف ترى قلوبُكم كلَّ شيءٍ بطريقةٍ مختلِفة. لستُم وَحدَكم؛ أنا معكم وأتشفّع لكم لدى ابني يسوع. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, in deze genadetijd roep ik jullie allen op om je hart te openen voor de barmhartigheid van God, opdat jullie door gebed, boete en een keuze voor heiligheid een nieuw leven beginnen. Deze lentetijd spoort jullie in je gedachten en je hart tot een nieuw leven, tot vernieuwing aan. Daarom, mijn lieve kinderen, ben ik bij jullie, om jullie te helpen vastbesloten JA tegen God en Gods geboden zeggen. Jullie zijn niet alleen, ik ben bij jullie door de genade die de Allerhoogste mij voor jullie en voor jullie nageslacht geeft. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek julle op te bid en te vas vir die vrede. Soos ek jou al gesê het en nou herhaal, my liewe kinders, net met gebed en vas kan selfs oorloë voorkom word. Die vrede is 'n kosbare gawe van God. Soek, bid en jy sal haar ontvang. Spreek oor die vrede en dra haar in jou hart. Verzorg haar soos 'n blom die water, sagtheid en lig nodig het. Wees diegene wat die vrede na ander bring. Ek is met jou en doen 'n goeie woord vir vir elkeen van julle. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Bij të dashtun, në këte kohë hiresh, në të cilen Hyji më ka lejue të jem me ju, përsëri ju ftoj, bijt e mi, për konvertim. Punoni për shpetimin e botës posaçrisht tani që jam ende me ju. Hyji asht i mëshirëshëm dhe dhuron hire e këte kërkojani përmes lutjes. Unë jam me ju dhe nuk ju la vetëm. Faleminderit që i jeni përgjigjë thirrjes sime. ”
“Dear children! In this time of grace, I am calling all of you to open your hearts to God’s mercy, to begin a new life through prayer, penance and a decision for holiness. This time of spring moves you to a new life, to a renewal, in your thoughts and hearts. Therefore, little children, I am with you to help you to say ‘yes’ to God and to God’s commandments with resoluteness. You are not alone; I am with you through the grace which the Most High gives me for you and your descendants. Thank you for having responded to my call. ”
“أولادي الأحبّة، في زمنِ النعمةِ هذا، أدعُوكم جميعًا لِتفتَحوا قلوبَكم لرحمةِ الله، حتّى تبدأوا حياةً جديدة من خلالِ الصلاةِ والتكفيرِ والقرارِ للقداسة. زمنُ الربيعِ هذا يَحثُّكم إلى حياةٍ جديدة، إلى التجدّد، في أفكارِكم وفي قلوبِكم. لذلك، يا صغاري، أنا معكُم حتّى أساعدَكم لِتقولوا بعزمٍ 'نَعَم' لله ولوصايا الله. لستُم وحدَكم؛ فأنا معكُم من خلالِ النعمةِ الّتي يهبُني العليُّ إيّاها من أجلِكم ومن أجلِ نسلِكم. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“فرزندان عزيزم! امروز با شما هستم و همه شما را بركت ميدهم با بركتي مادرانه همراه با آرامش و از شما خواهش مي‌كنم كه زندگيتان را بر پايه ايمان بيشتري قرار دهيد زيرا شما هنوز ضعيف هستيد و به اندازه كافي فروتن نيستيد. از شما ميخواهم فرزندان كوچكم، كمتر صحبت كنيد و و بيشتر روي تبديل شخصيتان كار كنيد تا شاهداني پر ميوه (بارور) باشيد. و زندگي شما دعايي بي‌وقفه باشد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! С голяма радост в сърцето си ви благодаря за всичките ви молитви, които вие дадохте за моите намерения. Знайте, малки деца, че вие няма да съжалявате, нито вие, нито вашите деца. Бог ще ви възнагради с големи милости и вие ще заслужите вечния живот. Аз съм близо до вас и благодаря на всички онези, които през тези години приеха моите послания, които ги приложиха в своя живот и се решиха за светоста и мира. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Bij të dashtun, ju ftoj të punoni për konvertimin personal. Jeni ende larg nga takimi me Hyjin në zemren tuej, prandaj duhet t’i jepni ma shumë kohë lutjes dhe adhurimit të Jezusit në Të Shejtnueshmin Sakramend në elter, në mënyrë që Ai t’ju ndryshojë dhe të vendosë në zemrat tueja një fe të gjallë dhe deshiren për jetën e amshueshme. Gjithshka kalon, bij të dashtun, vetëm Hyji mbetet. Jam me ju dhe ju ftoj me dashtë. Faleminderit që i jeni përgjegjë thirrjes sime. ”
“Dear children! The Most High has permitted me to call you anew to conversion. Little children, open your hearts to the grace to which you are all called. Be witnesses of peace and love in this peaceless world. Your life here on earth is passing. Pray that through prayer you may yearn for Heaven and the things of Heaven and your hearts will see everything differently. You are not alone; I am with you and intercede before my Son Jesus for you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, le Très-Haut m’a permis de vous inviter à nouveau à la conversion. Petits enfants, ouvrez vos cœurs à la grâce à laquelle vous êtes appelés. Soyez témoins de la paix et de l‘amour dans ce monde inquiet. Votre vie ici sur terre est passagère. Priez afin que, par la prière, vous puissiez languir après le Ciel et les choses du Ciel; et vos cœurs verront tout de façon différente. Vous n’êtes pas seuls ; je suis avec vous et j’intercède pour vous auprès de mon Fils Jésus. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Der Allmächtige hat mir erlaubt, dass ich euch von neuem zur Umkehr aufrufe. Meine lieben Kinder, öffnet eure Herzen für die Gnade, zu der ihr alle aufgerufen seid. Seid Zeugen des Friedens und der Liebe in dieser friedlosen Welt. Euer Leben ist hier auf Erden vergänglich. Betet, dass ihr durch das Gebet nach dem Himmel und den himmlischen Dingen lechzt, und eure Herzen werden alles anders sehen. Ihr seid nicht allein, ich bin bei euch und halte vor meinem Sohn Jesus Fürsprache für euch.  Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! El Altísimo me ha permitido invitarlos de nuevo a la conversión. Hijitos, abran sus corazones a la gracia a la que están todos invitados. Sean testigos de la paz y del amor en este mundo inquieto. Su vida aquí en la Tierra es pasajera. Oren para que a través de la oración anhelen el Cielo y las cosas del Cielo, y sus corazones verán todo de manera diferente. No están solos, yo estoy con ustedes e intercedo ante mi Hijo Jesús por ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! L’Altissimo mi ha permesso di invitarvi di nuovo alla conversione. Figlioli, aprite i vostri cuori alla grazia alla quale tutti siete chiamati. Siate testimoni della pace e dell’amore in questo mondo inquieto. La vostra vita qui sulla terra è passeggera. Pregate affinché attraverso la preghiera aneliate al cielo e alle cose celesti ed i vostri cuori vedranno tutto in modo diverso. Non siete soli, Io sono con voi e intercedo per voi presso mio Figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! O Altíssimo me permitiu convidá-los novamente à conversão. Filhinhos, abram seu coração à graça a que todos vocês são convidados. Sejam testemunhas da paz e do amor neste mundo inquieto. A vida de vocês aqui na terra é passageira. Rezem para que, através da oração, anseiem pelo céu e pelas coisas do céu, e seu coração enxergará tudo diferente. Vocês não estão sozinhos. Eu estou com vocês e intercedo, diante de meu filho Jesus, por todos. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، قد سَمَحَ ليَ العليُّ أن أدعوَكم مُجدّدًا إلى الارتداد. صغاري، افتَحوا قلبَكم لِلنعمَة الّتي أنتم مَدعُوُّون إليها. كونوا شُهودًا للسلامِ والحُبِّ في هذا العالمِ المُضطرِب. حياتُكم هنا على الأرض عابِرة. صلّوا حتّى يُمكنَكم، من خلالِ الصلاة، أن تَتُوقوا إلى السماءِ وإلى الأشياءِ السماويّة، وسوف ترى قلوبُكم كلَّ شيءٍ بطريقةٍ مختلِفة. لستُم وَحدَكم؛ أنا معكم وأتشفّع لكم لدى ابني يسوع. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, in deze genadetijd roep ik jullie allen op om je hart te openen voor de barmhartigheid van God, opdat jullie door gebed, boete en een keuze voor heiligheid een nieuw leven beginnen. Deze lentetijd spoort jullie in je gedachten en je hart tot een nieuw leven, tot vernieuwing aan. Daarom, mijn lieve kinderen, ben ik bij jullie, om jullie te helpen vastbesloten JA tegen God en Gods geboden zeggen. Jullie zijn niet alleen, ik ben bij jullie door de genade die de Allerhoogste mij voor jullie en voor jullie nageslacht geeft. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek julle op te bid en te vas vir die vrede. Soos ek jou al gesê het en nou herhaal, my liewe kinders, net met gebed en vas kan selfs oorloë voorkom word. Die vrede is 'n kosbare gawe van God. Soek, bid en jy sal haar ontvang. Spreek oor die vrede en dra haar in jou hart. Verzorg haar soos 'n blom die water, sagtheid en lig nodig het. Wees diegene wat die vrede na ander bring. Ek is met jou en doen 'n goeie woord vir vir elkeen van julle. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان كوچكم! من به شما مي‌نگرم و مي‌بينم در قلبهاي شما مرگي بدون اميد است. گرسنگي و عدم آرامش. بنابراين هيچ دعا و اعتمادي به خدا در آن نيست. به همين علت است كه بسياري به من اجازه مي‌دهند كه اميد و شادي را بياورم. وجودتان را باز كنيد. قلبهايتان را به رحمت خدا باز كنيد و او تمام نيازهايتان را به شما خواهد داد و قلبهايتان را پر از آرامش خواهد نمود. زيرا او آرامش و اميد شماست. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Bij të dashur, me kohen e kreshmeve ju i afroheni një kohe hiresh. Zemra juaj është si toka e punuar e gatshme të presë faren që do të rritet në mirësi. Bijt e mi, ju jeni të lirë të zgjidhni të miren o të keqen. Për këte ju ftoj: lutuni dhe agjëroni. Mbillni gëzimin dhe kështu fryti i gëzimit do të rritet për të miren tuaj dhe të tjerët do ta marrin këte përmes jetës suaj. Hiqni dorë nga mëkati dhe zgjidhni jeten e amshueshme. Unë jam me ju dhe ndërmjetësoj për ju tek Biri im. Faleminderit që i jeni përgjigjur thirrjes sime. ”
“Dear children! Be prayer and a reflection of God’s love for all those who are far from God and God’s commandments. Little children, be faithful and determined in conversion and work on yourselves so that, for you, holiness of life may be truth; and encourage each other in the good through prayer, so that your life on earth may be more pleasant. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, soyez prière et reflet de l’amour de Dieu pour tous ceux qui sont loin de Dieu et des commandements de Dieu. Petits enfants, soyez fidèles et décidés dans la conversion. Travaillez sur vous-mêmes afin que la sainteté de la vie soit pour vous authentique. Incitez-vous au bien par la prière pour que votre vie sur terre soit plus agréable. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Seid  Gebet und Widerschein der Liebe  Gottes für all jene, die fern von Gott und Seinen Geboten sind. Liebe Kinder, seid treu und entschlossen in der Umkehr und arbeitet an euch, dass euch die Heiligkeit des Lebens Wahrheit sei und regt euch im Guten durch das Gebet an, so dass euer Leben auf Erden angenehmer sei. ImageDanke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Sean oración y reflejo del amor de Dios para todos los que están lejos de Dios y de los Mandamientos de Dios. Hijitos, sean fieles y decididos en la conversión y trabajen en sí mismos a fin de que la santidad de la vida pueda hacerse verdad para ustedes. Exhórtense al bien a través de la oración para que su vida en la Tierra sea más agradable. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Siate preghiera e riflesso dell'amore di Dio per tutti coloro che sono lontani da Dio e dai comandamenti di Dio. Figlioli, siate fedeli e decisi nella conversione e lavorate su voi stessi affinché la santità della vita sia per voi veritiera. Esortatevi al bene attraverso la preghiera affinché la vostra vita sulla terra sia più piacevole. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Sejam oração e reflexo do amor de Deus para aqueles que estão distantes de Deus e dos mandamentos de Deus. Filhinhos, sejam fiéis e decididos na conversão e trabalhem em si mesmo, a fim de que para vocês a santidade da vida seja verdadeira. Incentivem-se ao bem através da oração, para que sua vida na Terra seja mais agradável. Obrigado por terem atendido ao meu chamado. ”
“Lieve kinderen, De Almachtige heeft mij toegestaan, jullie opnieuw tot bekering op te roepen. Mijn lieve kinderen, open je hart voor de genade waartoe jullie allemaal zijn opgeroepen. Wees getuigen van de vrede en de liefde in deze wereld zonder vrede. Jullie leven hier op aarde is vergankelijk. Bid opdat jullie door het gebed naar de hemel en de hemelse dingen smachten, en jullie harten zullen alles anders zien. Jullie zijn niet alleen, ik ben bij jullie en spreek voor jullie ten beste bij mijn Zoon Jezus. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ek roep julle ook vandag op om jouself oop te maak vir die gebed. In die afgelope vastentijd het jy verstaan, hoe klein jy is en hoe klein jou geloof is. Kinders, kies ook vandag vir God, sodat Hy in julle en deur julle die harte van die mense verander, en ook jou eie hart. Wees vreugdevolle draers van die verrese Jesus in hierdie onrustige wêreld, wat vurig verlang na God en na alles wat van God kom. My liewe kinders, ek is met julle en bemin jou met 'n besondere liefde. Dankie, dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Bij të dashtun, edhe sot ju ftoj të gjithëve të rriteni në dashuninë e Hyjit si një lule që ndjen rrezet e ngrohta të pranverës. Kështu edhe ju, bijt e mi, do të rriteni në Dashuninë Hyjit dhe do t’ja jepni këte të gjithë atyne që janë larg nga Hyji. Kerkojeni vullnetin e Hyjit dhe bajuni mirë të gjithë atyne që Hyji ju ka vue në udhen tuej, tue u ba dritë e gëzim. Faleminderit që i jeni përgjegjë thirrjes sime. ”
“Dear children! Love, pray and witness my presence to all those who are far away. By your  witness and example you can draw closer the hearts that are far from God and His grace. I am with you and intercede for each of you so that, with love and resoluteness, you may witness and encourage all those who are far from my Immaculate Heart. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aimez, priez et témoignez de ma présence à tous ceux qui sont loin. Par votre témoignage et votre exemple, vous pouvez rapprocher les cœurs qui sont loin de Dieu et de Sa grâce. Je suis avec vous et j'intercède pour chacun de vous afin qu'avec amour et courage, vous témoigniez et encouragiez tous ceux qui sont loin de mon Coeur Immaculé. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Liebt, betet und bezeugt meine Gegenwart all jenen, die fern sind. Mit eurem Zeugnis und Beispiel könnt ihr Herzen, die fern von Gott und Seiner Gnade sind, näher bringen. Ich bin bei euch und halte Fürsprache für jeden von euch, damit ihr mit Liebe und Beherztheit bezeugt und alle ermutigt, die fern von meinem Unbefleckten Herzen sind. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Amen, oren y testimonien mi presencia a todos los que están lejos. Con vuestro testimonio y ejemplo pueden acercar los corazones que están lejos de Dios y de Su gracia. Yo estoy con ustedes e intercedo por cada uno de ustedes para que, con amor y valentía, testimonien y animen a todos aquellos que están lejos de mi Corazón Inmaculado. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Amate, pregate e testimoniate la mia presenza a tutti coloro che sono lontani. Con la vostra testimonianza ed il vostro esempio potete avvicinare i cuori che sono lontani da Dio e dalla Sua grazia. Io sono con voi e intercedo per ciascuno di voi perché con amore e coraggio testimoniate ed esortiate tutti coloro che sono lontani dal mio Cuore Immacolato. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos. Amen, rezem e testemunhem a minha presença a todos os que estão distantes. Com o vosso testemunho e exemplo podem aproximar os corações que estão distantes de Deus e da Sua graça. Eu estou convosco e intercedo por cada um de vós para que, com amor e coragem, testemunhem e encoragem todos aqueles que estão longe do Meu Coração Imaculado. Obrigada por terem respondido ao meu chamamento. ”
“أولادي الأحبّة، أحِبُّوا، وصَلُّوا، واشهَدُوا لِحُضُوري لجميعِ البَعيدِين. يُمكِنُكُم، بشهادتِكُم ومِثالِكُم، أن تُقرِّبُوا القلوبَ البَعِيدةَ عن اللهِ وعن نِعمَتِه. أنا معكم وأتشفَّعُ لِكُلِّ واحدٍ منكم حتّى يُمكِنَكم، بِحُبٍّ وعَزْمٍ، أن تَشهَدوا وتُشجِّعوا جميعَ البَعيدِين عن قلبي الطاهر. أشكُرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op om je geloof diep te beleven en de Allerhoogste te vragen dat Hij het versterkt, zodat winden en stormen het niet kunnen breken. Mogen de wortels van je geloof het gebed en de hoop op het eeuwig leven zijn. Mijn lieve kinderen, werk nu al aan jezelf in deze tijd van genade, waarin God jullie de genade geeft om door onthechting en de oproep tot bekering mensen met een duidelijk en standvastig geloof en hoop te zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, met hierdie boodskap roep ek julle weer op vir die vrede te bid. Veral nou die vrede in 'n krisis verkeer, moet julle diegene wees wat bid en van die vrede getuig. My liewe kinders, wees vrede in hierdie wêreld sonder vrede. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! شايد اين زمان لحظه دعاي شما باشد. كلام من فرزندان كوچكم اين است كه مي‌خواهم كه شما را فرا بخوانم براي اينكه تصميم بگيريد راهي از تبديل را پيروي كنيد. بنابراين دعا كنيد و از همه مقدسين شفاعت بخواهيد. شايد آنها براي شما نمونه‌اي از انگيزه و شادي به سمت زندگي ابدي باشند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! През това време не мислете само за отмора на тялото си, малки деца, но търсете и отмора за душата си. В тишина нека Светият Дух да ви говори и му позволете да ви обърне и да ви промени. Аз съм с вас и пред Бог аз се застъпвам за всеки един от вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Estimats fills, en aquest temps en què penseu en el descans del cos, jo us invito a la conversió. Pregueu i treballeu de manera que el vostre cor anheli el Déu creador que és el veritable descans de la vostra ànima i del vostre cos. Que Ell us reveli el seu rostre i us doni la seva pau. Estic amb vosaltres i intercedeixo davant Déu per cadascun de vosaltres. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco! Ljubite, molite i svjedočite moju prisutnost svima onima koji su daleko. Svojim svjedočenjem i primjerom možete približiti srca koja su daleko od Boga i Njegove milosti. Ja sam s vama i zagovaram za svakog od vas da s ljubavlju i odvažnošću svjedočite i potičete sve one koji su daleko od mog Bezgrješnog Srca. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Bij të dashur, me kohen e kreshmeve ju i afroheni një kohe hiresh. Zemra juaj është si toka e punuar e gatshme të presë faren që do të rritet në mirësi. Bijt e mi, ju jeni të lirë të zgjidhni të miren o të keqen. Për këte ju ftoj: lutuni dhe agjëroni. Mbillni gëzimin dhe kështu fryti i gëzimit do të rritet për të miren tuaj dhe të tjerët do ta marrin këte përmes jetës suaj. Hiqni dorë nga mëkati dhe zgjidhni jeten e amshueshme. Unë jam me ju dhe ndërmjetësoj për ju tek Biri im. Faleminderit që i jeni përgjigjur thirrjes sime. ”
“Dear children! Be prayer and a reflection of God’s love for all those who are far from God and God’s commandments. Little children, be faithful and determined in conversion and work on yourselves so that, for you, holiness of life may be truth; and encourage each other in the good through prayer, so that your life on earth may be more pleasant. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, soyez prière et reflet de l’amour de Dieu pour tous ceux qui sont loin de Dieu et des commandements de Dieu. Petits enfants, soyez fidèles et décidés dans la conversion. Travaillez sur vous-mêmes afin que la sainteté de la vie soit pour vous authentique. Incitez-vous au bien par la prière pour que votre vie sur terre soit plus agréable. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Seid  Gebet und Widerschein der Liebe  Gottes für all jene, die fern von Gott und Seinen Geboten sind. Liebe Kinder, seid treu und entschlossen in der Umkehr und arbeitet an euch, dass euch die Heiligkeit des Lebens Wahrheit sei und regt euch im Guten durch das Gebet an, so dass euer Leben auf Erden angenehmer sei. ImageDanke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Sean oración y reflejo del amor de Dios para todos los que están lejos de Dios y de los Mandamientos de Dios. Hijitos, sean fieles y decididos en la conversión y trabajen en sí mismos a fin de que la santidad de la vida pueda hacerse verdad para ustedes. Exhórtense al bien a través de la oración para que su vida en la Tierra sea más agradable. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Siate preghiera e riflesso dell'amore di Dio per tutti coloro che sono lontani da Dio e dai comandamenti di Dio. Figlioli, siate fedeli e decisi nella conversione e lavorate su voi stessi affinché la santità della vita sia per voi veritiera. Esortatevi al bene attraverso la preghiera affinché la vostra vita sulla terra sia più piacevole. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Sejam oração e reflexo do amor de Deus para aqueles que estão distantes de Deus e dos mandamentos de Deus. Filhinhos, sejam fiéis e decididos na conversão e trabalhem em si mesmo, a fim de que para vocês a santidade da vida seja verdadeira. Incentivem-se ao bem através da oração, para que sua vida na Terra seja mais agradável. Obrigado por terem atendido ao meu chamado. ”
“Lieve kinderen, De Almachtige heeft mij toegestaan, jullie opnieuw tot bekering op te roepen. Mijn lieve kinderen, open je hart voor de genade waartoe jullie allemaal zijn opgeroepen. Wees getuigen van de vrede en de liefde in deze wereld zonder vrede. Jullie leven hier op aarde is vergankelijk. Bid opdat jullie door het gebed naar de hemel en de hemelse dingen smachten, en jullie harten zullen alles anders zien. Jullie zijn niet alleen, ik ben bij jullie en spreek voor jullie ten beste bij mijn Zoon Jezus. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Bij te dashtun, edhe sot me gezim te madh ne zemren time ju ftoj të më ndiqni dhe të ndigjoni mesazhet e mia. Të jeni perçues të paqes dhe te dashunisë në këte botë pa paqë. Unë jam me ju dhe bekoj me Birin tim Jezus Mbretin e Paqes. Falminderit që i jeni pergjegjë thirrjes sime. ”
“أولادي الأحبّة، اليومَ أدعُوكم إلى الصلاةِ من أجلِ السلام: السلامِ في قلوبِ البشر، السلامِ في العائلات والسلامِ في العالم. الشيطانُ قويّ، وهو يريدُ أن يجعلَكم تتمرّدون جميعًا على الله، وأن يُعيدَكم إلى كلِّ ما هو بشريّ، ويُدمِّرَ في القلوب كلَّ شعورٍ تجاهَ الله وتجاهَ أمورِ الله. أنتم، يا صغاري، صلّوا وكافِحوا في وجهِ المادّيّة والحداثة والأنانيّة، الّتي يعرُضُها العالمُ عليكم. صغاري، قرِّروا لِلقداسة، وأنا وابني يسوع نتشفّعُ لكم. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow