dodatki – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  access2eufinance.ec.europa.eu
  EUROPA – Oficjalny port...  
Dodatki do żywności
Foreign relations
Fotos (Europäische Kommission)
Dohody, mezinárodní
Finanzjament
  Etykietowanie i pakowan...  
Dodatki do żywności (od 2010 r.)
Additifs alimentaires
Lebensmittelzusatzstoffe
Aditivos alimentarios
Additivi alimentari
Aditivos alimentares
Levensmiddelenadditieven
Potravinářské přídatné látky (od roku 2010)
Tilsætningsstoffer til levnedsmidler
Toidulisandid (aastast 2010)
Elintarvikelisäaineet
Élelmiszer-adalékanyagok (2010-től)
Aditivii alimentari (începând din 2010)
Prídavné látky v potravinách (od roku 2010)
Aditivi za živila (od leta 2010)
Livsmedelstillsatser
Addittivi fl-ikel (mill-2010)
Breiseáin bhia (ó 2010)
  Bezpieczenstwo zywnosci  
Oficjalne kontrole, dodatki, pasze modyfikowane genetycznie, odpady zwierzęce i czynniki patogeniczne
Offical controls, Additives, Genetically modified feedingstuffs, Animal waste and pathogenic agents
Contrôles officiels, Additifs, Aliments génétiquement modifiés, Déchets animaux et agents pathogènes
Amtliche Kontrollen, Zusatzstoffe, Gentechnisch veränderte Lebensmittel, Tierische Abfälle und Krankheitserreger
Controles oficiales, Aditivos, Alimentos modificados genéticamente, Desperdicios animales y agentes patógenos
Controlli uffciali,Additivi, Alimenti geneticamente modificati, Rifiuti animali e agenti patogeni
Controlos oficiais, Aditivos, Alimentos geneticamente modificados, Resíduos animais e agentes patogénicos
Officiële controles, Toevoegingsmiddelen, Genetisch gemodificeerde levensmiddelen, Dierlijk afval en ziekteverwekkers
Úrední kontroly, prísady, geneticky modifikovaná krmiva, živocišný odpad a patogenní puvodci
Offentlig kontrol, Tilsætningsstoffer, Genetisk modificerede foderstoffer, Animalsk affald og patogener
Ametlik kontroll. Söödalisandid. Geneetiliselt muundatud sööt. Loomsed jäätmed ja nakkusetekitajad
Virallinen valvonta, Lisäaineet, Geneettisesti muunnetut elintarvikkeet, Eläinjätteet ja taudinaiheuttajat
Hatósági ellenőrzések, adalékanyagok, géntechnológiával módosított takarmányok, állati eredetű hulladékok és kórokozók
Controale oficiale, Aditivi, Furaje modificate genetic, Deşeuri animale şi agenţi patogeni
Úradné kontroly, Prídavné látky, Geneticky modifikované krmivá, Živočíšny odpad a patogény
Uradni nadzor, Aditivi, Gensko spremenjena krma, Živalski odpadki in patogeni povzročitelji
Offentliga kontroller, Tillsatser, Genetiskt modifierade födoämnen, Animaliskt avfall och patogener
Oficiālas kontroles. Piedevas. Ģenētiski modificēta barība. Dzīvniekizcelsmes atkritumi un patogēni
Kontroll uffiċjali, Addittivi, għalf għall-annimali modifikat ġenetikament, skart tal-annimali u aġenti patoġeniċi
Rialuithe oifigiúla, Breiseáin, Ábhair bheathúcháin ghéinmhodhnaithe, Dramhaíl feirme agus gníomhairí pataigineacha
  UE – Prawa pasażerów li...  
Wszelkie opcjonalne dodatki muszą być wyraźnie oznaczone i domyślnie nieobjęte ofertą.
Any optional supplements must be clearly indicated and suggested on an opt-in basis only.
Le site doit clairement signaler quels sont les suppléments facultatifs, et préciser qu'ils requièrent le consentement explicite de l'utilisateur.
Alle optionalen Zusatzleistungen müssen deutlich als solche ausgewiesen werden und dürfen nur nach ausdrücklicher Wahl angerechnet werden.
Los suplementos opcionales deben indicarse claramente y sugerirse únicamente como tales.
Gli eventuali servizi facoltativi aggiuntivi devono essere indicati chiaramente e devono essere forniti solo su richiesta.
Quaisquer suplementos adicionais devem ser claramente indicados e sugeridos unicamente a título de opção.
Τυχόν προαιρετικά επιπλέον ποσά πρέπει να αναφέρονται με σαφήνεια και να επισημαίνεται ο προαιρετικός χαρακτήρας τους.
Eventuele facultatieve toeslagen moeten duidelijk worden aangegeven en alleen als een optie worden aangeboden.
Sve dodatne usluge moraju biti jasno prikazane i ne smiju se zaračunati bez osobnog pristanka putnika.
Veškeré další položky musí být uvádeny jasne s tím, že nejsou povinnou soucástí ceny letenky.
Eventuelle valgfrie tillæg skal angives tydeligt og kun foreslås som aktivt tilvalg.
Mis tahes valikulised lisateenused peavad olema selgelt märgistatud ning neid võib pakkuda üksnes vabatahtlikkuse alusel.
Myös kaikki valinnaiset lisämaksut täytyy ilmoittaa selvästi, ja asiakkaan on voitava valita ne itse.
Minden olyan felárat, amely nem kötelező jellegű, egyértelműen fel kell tüntetni, és jelezni kell, hogy választható tételről van szó.
Akékoľvek voliteľné doplnkové položky musia byť zreteľne a jednoznačne označené a zákazník musí mať možnosť ich prijatia alebo odmietnutia.
Vse dodatne storitve morajo biti jasno navedene in predstavljene samo kot možnost, ki jo potnik sprejme po lastni želji.
Alla valfria tillägg måste tydligt anges och får inte vara ikryssade på förhand.
Visam neobligatajam papildopcijam ir jabut skaidri noraditam, un tas japiedava ka kaut kas, kas nav jaizvelas obligati.
Kull suppliment li mhux obbligatorju għandu jkun indikat b'mod ċar u rrikkmandat biss bħala għażla ħielsa.
  Żywienie zwierząt  
DODATKI DO ŻYWNOŚCI DLA ZWIERZĄT
ADDITIVES IN ANIMAL NUTRITION
ADDITIFS DANS L'ALIMENTATION ANIMALE
FUTTERMITTELZUSATZSTOFFE
ADITIVOS EN LA ALIMENTACIÓN ANIMAL
ADDITIVI NELL'ALIMENTAZIONE DEGLI ANIMALI
ADITIVOS NA ALIMENTAÇÃO DOS ANIMAIS
TOEVOEGINGSMIDDELEN IN DIERVOEDING
DOPLŇKOVÉ LÁTKY VE VÝŽIVĚ ZVÍŘAT
TILSÆTNINGSSTOFFER I FODERSTOFFER
LISANDID LOOMASÖÖDAS
ELÄINTEN REHUISSA KÄYTETTÄVÄT LISÄAINEET
ADALÉKANYAGOK A TAKARMÁNYOKBAN
ADITIVI ÎN ALIMENTAŢIA ANIMALELOR
PRÍDAVNÉ LÁTKY V KRMIVÁCH PRE ZVIERATÁ
ADITIVI V PREHRANI ŽIVALI
TILLSATSER I DJURFODER
ADDITTIVI FIN-NUTRIMENT TAL-ANNIMALI
BREISEÁIN I gCOTHÚ AINMHITHE
  UE – Prawa pasażerów li...  
Oprócz całkowitej ceny biletu wyraźnie podane muszą być co najmniej: taryfa lotnicza, podatki, opłaty lotniskowe, dodatki lub dopłaty (np. za bezpieczeństwo lub paliwo).
As well as the final price, at least the following information must be clearly displayed: air fare, taxes, airport charges, other charges, surcharges or fees (such as for security or fuel).
Outre le prix final, le site doit au moins indiquer clairement les informations suivantes: le tarif du vol, les taxes, les redevances prélevées par les aéroports, les autres redevances, suppléments ou droits, tels que ceux liés à la sécurité ou au carburant.
Neben dem Endpreis müssen mindestens die folgenden Informationen klar ersichtlich sein: Flugpreis, Steuern, Flughafengebühren, sonstige Gebühren, Zuschläge oder Entgelte (z. B. für Sicherheit oder Treibstoff).
Además del precio final, deben precisar claramente la siguiente información: tarifa aérea, impuestos, tasas aeroportuarias y otras tasas o recargos (como los de seguridad o combustible).
Oltre al prezzo finale, devono apparire chiaramente almeno le seguenti informazioni: prezzo del biglietto, imposte, tasse aeroportuali, altri diritti, tasse o supplementi riguardanti ad esempio la sicurezza o il carburante.
Para além do preço final, devem ser indicados de forma inequívoca os seguintes elementos: preço do bilhete, taxas, sobretaxas e outros encargos (como a sobretaxa de combustível ou as despesas de segurança).
Εκτός από την τελική τιμή πρέπει να αναφέρονται με σαφήνεια οι εξής πληροφορίες: αεροπορικός ναύλος, φόροι, τέλη αεροδρομίου, καθώς και λοιπές επιβαρύνσεις, προσαυξήσεις ή τέλη (π.χ. για την ασφάλεια ή για τα καύσιμα).
Naast de totale prijs moet op zijn minst de volgende informatie duidelijk worden weergegeven: prijs van het ticket, belastingen, luchthavengelden, andere heffingen, toeslagen of vergoedingen, zoals voor beveiliging of brandstof.
Uz konacnu cijenu moraju biti prikazane i sljedece informacije: cijena leta, porezi, pristojbe u zracnim lukama, ostale naknade te dodatne naknade ili pristojbe (primjerice za sigurnost ili gorivo).
Krome konecné ceny musí prodejce dále uvést tyto informace: letecký tarif, dane, letištní poplatky, ostatní poplatky, príplatky (palivové, bezpecností atp.)
Ud over den endelige pris, skal som minimum følgende oplysninger fremgå tydeligt: flybilletprisen, skatter, lufthavnsafgifter, andre afgifter og tillæg eller gebyrer (som f.eks. til sikkerhedsforanstaltninger eller brændsel).
Lisaks lõpphinnale peab olema selgelt esitatud ka järgmine teave: piletihind, maksud, lennujaamamaksud, muud tasud või lisatasud (nt julgestuse või kütuse eest).
Lopullisen hinnan lisäksi myös ainakin seuraavat tiedot on ilmoitettava selvästi: lentohinta, verot, lentoasemamaksut ja muut lisämaksut (esim. turvallisuus- ja polttoainelisät).
A végleges ár mellett egyértelmuen fel kell tüntetni legalább a következo információkat: viteldíj, adók, repülotéri és más illetékek, felárak és egyéb díjak (például légiközlekedés-védelmi díj vagy üzemanyagfelár).
Pe lânga pretul final, site-ul trebuie sa indice clar urmatoarele informatii: tarif de zbor, taxe, taxe de aeroport si alte taxe, suprataxe sau tarife (de exemplu, cele legate de securitate sau carburanti).
Okrem konecnej ceny letenky musia predajcovia zretelne uvádzat minimálne tieto informácie: cestovné, dane, letiskové poplatky a iné platby, prirážky alebo poplatky (napríklad bezpecnostné alebo palivové poplatky).
Poleg končne cene morajo biti jasno navedene tudi naslednje informacije: cena leta, takse, letališke pristojbine, ostali prispevki, dajatve in pristojbine (denimo za varnost ali gorivo).
Förutom slutpriset ska åtminstone följande uppgifter tydligt anges: biljettpriset, skatter, flygplatsskatter och andra avgifter eller tillägg (t.ex. säkerhetsavgifter eller bränsletillägg).
Papildus biletes galigajai cenai jabut skaidri noraditai ari vismaz šadai informacijai: aviobiletes cena, nodokli, lidostas maksa, citi maksajumi, papildmaksajumi vai nodevas (piemeram, par drošibu vai degvielu).
Flimkien mal-prezz finali, ghandha tal-anqas tidher b'mod car l-informazzjoni li gejja: il-prezz tat-titjira, it-taxxi, il-hlas tal-ajruport, hlas iehor, hlas supplimentari jew mizati (bhal dawk tas-sigurtà jew il-fjuwil).