|
Skóra musi być sucha, balsam darmo, z krótkim obrobiony lub ogolone włosy. Nałożyć taśmę na 1 godzinę przed fizycznym vity ACTi. Tear wszystkie dodatki perforati przed aplikacją.
|
|
Lire att enti vement la fi che explicati ve avant toute uti lisati on La peau doit être sèche, sans loti on et dépilée ou rasée de près. Appliquez la bande 1 heure avant toute acti vité physique. Perforez tous les trous avant l’applicati
|
|
Anleitung: Eine umfassende Video-Anleitung zur Anwendung des Elbow Spider™ fi nden Sie unter SpiderTech.com/elbow. Sie können sie auch auf
|
|
Evitare di toccare l’adesivo con le dita. Seguire passo per passo le istruzioni raffi gurate qui di seguito per l’applicazione.
|
|
A pele deve estar seca, loção livre, com o cabelo curto-aparada ou raspada. Aplique fita 1 hora antes da acti vidade física. Rasgar todas ons perforati antes da aplicação.
|
|
Huid moet droog, lotion vrij, met kort-geknipt of geschoren haar. Breng tape 1 uur voor fysieke acti viteit. Scheur alle perforati ons voorafgaand aan de aanvraag.
|
|
Pell ha d'estar seca, lliure de loció, amb els cabells curts retallat o afaitat. Apliqui cinta d'1 hora abans de lactivitat física. Trenqui totes perforati complements abans de l'aplicació.
|
|
Huden skal være tør, lotion gratis, med korte trimmes eller barberet hår. Påfør tape 1 time før fysisk akti vity. Riv alle perforati ons inden påføring.
|
|
Ihon on oltava kuiva, voide ilmaiseksi, lyhyen lohkottu tai ajeltu hiukset. Levitä nauha 1 tunti ennen fyysistä acti vity. Repiä kaikki perforati lisäosat ennen käyttöä.
|
|
Huden må være tørr, lotion gratis, med kort trimmet eller barbert hår. Påfør tape en time før fysisk aktivi teten. Riv alle perforati ons før påføring.
|