dodatnih – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.zagreb.diplo.de
  Veleposlanstvo Savezne ...  
Na međunarodnim studijima, na kojima se nastava u pravilu odvija na engleskom jeziku, potrebno je imati dokaz znanja engeskoj jezika (npr. test TOEFL ili sl.) Zainteresirani kandidati za studij se zbog dodatnih informacija prije početka studija trebaju obratiti akademskoj službi odabranog sveučilišta.
Bei internationalen Studiengängen, in denen die Lehrveranstaltungen in der Regel auf Englisch abgehalten werden, wird seitens der Hochschulen ein Nachweis der Englischkenntnisse verlangt (z. B. durch TOEFL-Test oder Äquivalente). Für Informationen sollten zuvor die Akademischen Auslandsämter der Hochschulen konsultiert werden.
  Veleposlanstvo Savezne ...  
Na štandu je bilo vrlo živo, a ponuda bogata. Od prodaje slastica i dekorativnih predmeta u domaćoj izradi, sponzoriranih proizvoda te dodatnih dobrovoljnih priloga prikupljeno je 20 tisuća kuna za dobrotvorne svrhe.
Der große und sehr sichtbare  deutsche Stand wurde von zahlreichen Angehörigen aus der deutschen und deutschsprachigen Gemeinschaft in Zagreb, der Botschaft und der Deutschen Internationalen Schule Zagreb organisiert. Angesichts des reichhaltigen Warenangebots ging es am Stand ausgesprochen lebhaft zu. Der Erlös aus dem Verkauf von selbstgebackenen Kuchen, kunstvoll gebastelten Gestecken und gesponserten Waren zusammen mit weiteren Spenden betrug 20.000 Kuna.
  Veleposlanstvo Savezne ...  
Na međunarodnim studijima, na kojima se nastava u pravilu odvija na engleskom jeziku, potrebno je imati dokaz znanja engeskoj jezika (npr. test TOEFL ili sl.) Zainteresirani kandidati za studij se zbog dodatnih informacija prije početka studija trebaju obratiti akademskoj službi odabranog sveučilišta.
Zur Studienaufnahme in Deutschland sind nachweisbar gute Deutschkenntnisse erforderlich. Die Unterrichtssprache an deutschen Universitäten ist in der Regel Deutsch, ausgenommen verschiedene Aufbau- /Masterstudiengänge, die in Englisch oder anderen Fremdsprachen abgehalten werden.
  Veleposlanstvo Savezne ...  
veleposlanik Szymański: Glavna poruka Sporazuma „osigurati dogovor, pomirenje i suradnju Poljaka i Nijemaca u Europi“ još uvijek je aktualna, a nova područja suradnje mogu biti otvorena na temelju dodatnih sporazuma.
Botschafter Szymański: Die Kernbotschaft des Vertrags ist, „die Einigung, Versöhnung und Zusammenarbeit der Polen und Deutschen in Europa“ zu gewährleisten. Sie ist immer noch aktuell, neue Bereiche der Zusammenarbeit können aufgrund zusätzlicher Vereinbarungen hinzukommen, so etwa 2011 mit der „Gemeinsamen Deklaration“ und dem „Kooperationsprogramm“.