inr – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.eso.org  Seite 7
  ESO - Haftanın Görüntüs...  
Solda, Akrep Takımyıldızı’nın kuyruğunu oluşturan parlak yıldızlar görülüyor. Akrebin “iğnesi”, özellikle birbirine yakın olan iki parlak yıldızla temsil edilir. Gökyüzü boyunca uzanan ve donuk bulutlar gibi görünen kuşak Samanyolu’dur.
Hoewel het realiseren van zo’n ambitieus telescoopproject in deze afgelegen en onherbergzame omgeving een uitdaging vormt, is dit hooggelegen oord perfect voor submillimeter-astronomie. Waterdamp in de atmosfeer absorbeert dit type straling, maar de lucht op hoge locaties als Chajnantor is veel droger.
  ESO - Haftanın Görüntüs...  
Messier 7’nin altında, hafif sağa doğru Kelebek yıldız kümesi Messier 6 yer alır. Biraz daha sağa gidildiğinde, APEX çanağının hemen üzerinde yer alan ve parlak bir leke gibi görünen donuk bulut, ünlü Lagoon Nebulası’dır.
Op 30 september 2011 werden ALMA’s eerste wetenschappelijke waarnemingen gedaan. Hiervoor werd een gedeeltelijke opstelling van de antennes gebruikt. Wanneer het observatorium gereed is, zullen de vijftig indrukwekkende 12-meter antennes – en ook de kleinere opstelling van vier 12-meter en twaalf 7-meter antennes, bekend als de Atacama Compact Array (ACA) – het geïsoleerde landschap een stuk minder leeg doen lijken. Ondertussen leggen foto’s als deze de vooruitgang van deze telescoopfaciliteit van wereldklasse vast.
  ESO - Haftanın Görüntüs...  
2.2-metre MPG/ESO teleskop gözlemlerinin çözünürlüğü, amatör ve profesyonel teleskoplardan alınan verilerin güzel bir kombinasyonunun oluşturulması için Gendler ve Hannahoe’nun gözlemlerinden elde edilen renk bilgisiyle (ışıklılık veya parlaklıkları kullanılarak) birleştirilmiştir. Örneğin; ESO verileri en ince ayrıntıya kadar görüntüye katkı sağlarken, orijinal ESO görüntüsünde görülmeyen merkezi bölgedeki donuk mavi bulutluluk, ek renk bilgisi sayesinde ortaya çıkmıştır.
Die historische Aufnahme zeigt die Residencia während der Bauphase gegen Ende des Jahres 2000. Das Gebäude wurde vom deutschen Architekturbüro Auer+Weber entworfen und basiert auf einer unterirdischen L-Form. Das Baumaterial hat die gleiche Farbe wie die Wüste und integriert sich damit vollständig in die Landschaft. Der schon teilweise fertiggestellte zentrale Bereich der Residencia erinnert an ein Amphitheater aus aufgestapeltem Naturstein, das den Blick zu einem wolkenlosen Himmel öffnet.
A Nebulosa Pata de Gato (também conhecida como NGC 6334) situa-se na constelação do Escorpião. Embora pareça situar-se próximo do centro da Via Láctea no céu, encontra-se efetivamente relativamente próximo da Terra, a uma distância de cerca de 5500 anos-luz. Com uma dimensão de cerca de 50 anos-luz, esta nebulosa é uma das regiões de formação estelar mais activas da nossa galáxia, contendo estrelas brilhantes azuis jovens de elevada massa, que se formaram nos últimos milhões de anos. Alberga possivelmente dezenas de milhar de estrelas no total, algumas visíveis e outras ainda escondidas nas nuvens de gás e poeira.
  ESO - Haftanın Görüntüs...  
Karanlık gökyüzüne dağılmış küçük parlak noktalar halinde bir yığın donuk gökada, Şili’de La Silla Gözlemevi'nde MPG/ESO 2.2-metre teleskopuyla Geniş Alan Görüntüleyicisi (Kamerası) tarafından görüntülendi.
Das im Zentrum sichtbare Teleskop hat einen Spiegel mit 8,2 Metern Durchmesser, der entwickelt wurde, um Licht aus den fernsten Regionen unseres Universums zu sammeln. Der Schutzbau ist ein weiteres technisches Wunderwerk, seine Bewegung findet mit extremer Präzision statt. Seine Aufgabe ist auch die präzise Kontrolle der Temperatur, damit warme Luft nicht zu Beobachtungunterbrechungen führt.
A fotografia atual mostra dois novos telescópios. A cúpula prateada é a do telescópio MPG/ESO de 2.2 metros, o qual se encontra em operação desde o início de 1984 e está emprestado ao ESO por tempo ilimitado pelo Max-Planck-Gesellschaft. O telescópio mais à esquerda é o telescópio dinamarquês de 1.54 metros, em operação desde 1979, um dos vários telescópios nacionais instalados em La Silla.
Very Large Telescope har fanget endnu et medlem af Leo I-galaksegruppen i stjernebilledet Leo (Løven). Galaksen Messier 95 ses direkte ind mod dens skive af stjerner, gas og støv og fremviser derfor meget tydeligt sin spiralstruktur. Spiralarmene danner en næsten perfekt cirkel rundt om galaksens centrum, før de spredes ud og skaber en mankelignende effekt, som enhver løve ville være stolt af.
Á nýju myndinni eru líka tveir nýrri sjónaukar. Silfurlitaða hvolfið hýsir 2,2 metra MPG/ESO sjónaukann sem hefur verið í notkun frá því árinu 1984 og er á ótímabundnu láni til ESO frá Max-Planck-Geselleschaft. Lengst til vinstri er danski 1,54 metra sjónaukinn sem hefur verið starfræktur síðan 1979 og er einn nokkurra þjóðarsjónauka á La Silla.
Очень Большой Телескоп (VLT) получил изображение еще одного члена группы галактик Leo I в созвездии Льва. Галактика Messier 95 видна прямо анфас, открывая идеальный вид на свою спиральную структуру. Спиральные ветви сначала образуют почти правильную окружность вокруг центра галактики, а потом расширяются в виде гривы, которой гордился бы любой лев.