dore – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 362 Ergebnisse  www.sounddimensionsmusic.com  Seite 10
  Monthly Medjugorje Mess...  
  Medjugorje Website Upda...  
Şi astăzi vă chem la convertire şi sfinţenie. Dumnezeu doreşte să vă dăruiască bucurie şi pace prin rugăciune, însă voi, copilaşilor, sunteţi încă departe, legaţi de lume şi de lucrurile lumeşti. De aceea vă chem din nou: deschideţi-vă inimile şi privirile către Dumnezeu şi către lucrurile lui Dumnezeu şi bucuria şi pacea vor domni în inimile voastre.
“Dear children! In this time of grace, I call all of you to renew prayer. Open yourselves to Holy Confession so that each of you may accept my call with the whole heart. I am with you and I protect you from the ruin of sin, but you must open yourselves to the way of conversion and holiness, that your heart may burn out of love for God. Give Him time and He will give Himself to you and thus, in the will of God you will discover the love and the joy of living. Thank you for having responded to my call. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
„Liebe Kinder! In dieser Gnadenzeit rufe ich euch alle auf, das Gebet zu erneuern. Öffnet euch der heiligen Beichte, damit jeder vor euch mit ganzem Herzen meinen Ruf animmt. Ich bin mit euch und schütze euch von der Verderbnis der Sünden, ihr aber müsst euch dem Weg der Bekehrung und der Heiligkeit öffnen, damit euer Herz aus Liebe zu Gott brennt. Gebt Ihm Zeit und Er wird sich euch schenken und so werdet ihr im Willen Gottes die Liebe und die Freude des Lebens entdecken. Danke dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! En este tiempo de gracia, los invito a todos ustedes a renovar la oración. Abranse a la Santa Confesión, para que cada uno de ustedes pueda aceptar mi llamada con todo el corazón. Yo estoy con ustedes y los protejo de la perdición del pecado, y ustedes deben abrirse al camino de la conversión y de la santidad, para que vuestro corazón arda de amor por Dios. ConcédanLe tiempo, y El se donará a ustedes, y así, en la voluntad de Dios, podrán descubrir el amor y la alegría de vivir. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! In questo tempo di grazia vi invito tutti a rinnovare la preghiera. Apritevi alla Santa confessione perchè ognuno di voi accetti col cuore la mia chiamata. Io sono con voi e vi proteggo dall' abisso del peccato e voi dovete aprirvi alla via della conversione e della santità perchè il vostro cuore arda d'amore per Dio. DateGli il tempo e Lui si donerà a voi, e così nella volontà di Dio scoprirete l'amore e la gioia della vita. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Neste tempo de graça, EU chamo a todos vocês para renovarem a oração. Abram-se à santa Confissão para que cada um de vocês possa aceitar o Meu chamado com todo o coração. EU estou com vocês e EU protejo vocês do abismo do pecado, mas vocês devem se abrir ao caminho da conversão e da santidade, que seu coração possa arder de amor por DEUS. Dêem a ELE tempo e ELE SE dará a SI MESMO a vocês e assim, na vontade de DEUS, vocês descobrirão o amor e a alegria de viver. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Vandaag roep ik jullie tot het goede op. Wees dragers van vrede en goedheid in deze wereld. Bid dat God jullie de kracht geeft, opdat er altijd hoop en trots in je hart heersen, omdat jullie kinderen van God zijn en dragers van Zijn hoop voor deze wereld die zonder vreugde in het hart en zonder toekomst is, omdat haar hart niet open staat voor God die jullie Heil is. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, vandag nooi ek jou uit om in gebed saam met Jesus te wees, om deur die ervaring van die persoonlike gebed die skoonheid van God se skepsels te kan ontdek. Julle kan nie oor gebed praat, of daarvan getuig, as jy nie bid nie. Daarom, my liewe kinders, bly in die stilte van jou hart by Jesus, sodat Hy jou deur sy Liefde verander en herskep. My liewe kinders, dit is vir julle 'n tyd van genade. Benut hom vir jou persoonlike bekering. As jy God besit, besit jy alles. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم براي تكرار و زندگي با پيغام‌هاي من كه به شما مي‌دهم. براي زندگي پاك تصميم بگيريد فرزندان كوچكم. و در مورد آسمان (بهشت ) بينديشيد. تنها از اين طراه شما آرامشي را در قلبهايتان پيدا خواهيد كرد كه هيچ كس قادر به خراب كردن آن نخواهد بود. آرامش يك هديه از طرف خداست كه در دعا به شما داده مي‌شود. فرزندان كوچكم! طلب كنيد و كاركنيد روي قوت و آرامش تا در قلبهايتان و در دنيا پيروز باشيد. متشكرم كه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви призовавам и ви подтиквам да се молите за мир. Специално днес аз ви призовавам, носейки новородения Исус в моите ръце за вас, да се обедините с Него чрез молитва и да станете знак в този безмирен свят. Подтиквайте се един друг, малки деца, към молитва и любов. Некя вашата вяра бъде подтик към другите да вярват и да обичат повече. Аз ви благославям и ви призовавам да бъдетет по-близо до моето сърце и до сърцето на малкия Исус. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! U ovom milosnom vremenu sve vas pozivam da obnovite molitvu. Otvorite se svetoj ispovijedi da bi svaki od vas prihvatio svim srcem moj poziv. Ja sam s vama i štitim vas od propasti grijeha a vi se morate otvoriti putu obraćenja i svetosti, da bi vaše srce gorilo iz ljubavi prema Bogu. Dajte mu vremena i On će vam se darovati, i tako ćete u volji Božjoj otkriti ljubav i radost življenja. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Dnes vás volám k dobru. Buďte nositeli míru a dobroty v tomto světě. Modlete se, aby vám Bůh dal sílu, aby ve vašem srdci a vašem životě stále vládly naděje a hrdost, protože jste Boží děti a nositelé jeho naděje tomuto světu, který je bez radosti v srdci a bez budoucnosti, protože nemá srdce otevřené k Bohu, který je vaší spásou. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänä armon aikana kutsun teitä kaikkia uudistamaan rukousta. Avautukaa ripin pyhälle sakramentille, niin että jokainen teistä voi ottaa vastaan kutsuni koko sydämestään. Olen kanssanne ja suojelen teitä synnin rappiolta, mutta teidän täytyy avautua kääntymykselle ja pyhyydelle, jotta sydämenne palaisi rakkaudesta Jumalaa kohtaan. Antakaa Hänelle aikaa, niin Hän antaa itsensä teille; siten te löydätte rakkauden ja elämänilon Jumalan tahdossa. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
  Our Lady of Medjugorje ...  
El vă va transfigura inima și voi veți deveni oameni ai iubirii și ai păcii. Nu uitați, copilașilor, că satana e puternic și dorește să vă îndepărteze de rugăciune. Nu uitați că rugăciunea e cheia secretă a întâlnirii cu Dumnezeu.
“Lieve kinderen, wees gebed en een weerspiegeling van Gods liefde voor al degenen die ver van God en Gods geboden verwijderd zijn. Lieve kinderen, wees trouw en vastbesloten in de bekering. Werk aan jezelf, zodat voor jullie de heiligheid van leven de waarheid mag zijn. Bemoedig elkaar in het goede door het gebed, zodat jullie leven op aarde aangenamer mag zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
Şi astăzi vă chem la convertire şi sfinţenie. Dumnezeu doreşte să vă dăruiască bucurie şi pace prin rugăciune, însă voi, copilaşilor, sunteţi încă departe, legaţi de lume şi de lucrurile lumeşti. De aceea vă chem din nou: deschideţi-vă inimile şi privirile către Dumnezeu şi către lucrurile lui Dumnezeu şi bucuria şi pacea vor domni în inimile voastre.
«Chers enfants, en ce temps de grâce, je vous invite tous à renouveler la prière. Ouvrez-vous à la sainte confession et à la sainteté afin que chacun de vous accueille mon appel de tout son coeur. Je suis avec vous et je vous protège de l’abîme du péché ; mais vous devez vous ouvrir au chemin de la conversion et de la sainteté pour que votre coeur brûle d’amour pour Dieu. Donnez-lui du temps et il se donnera à vous ; et ainsi dans la volonté de Dieu, vous découvrirez l’amour et la joie de vivre. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“Queridos filhos! Neste tempo de graça, EU chamo a todos vocês para renovarem a oração. Abram-se à santa Confissão para que cada um de vocês possa aceitar o Meu chamado com todo o coração. EU estou com vocês e EU protejo vocês do abismo do pecado, mas vocês devem se abrir ao caminho da conversão e da santidade, que seu coração possa arder de amor por DEUS. Dêem a ELE tempo e ELE SE dará a SI MESMO a vocês e assim, na vontade de DEUS, vocês descobrirão o amor e a alegria de viver. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Liewe kinders, vandag nooi ek jou uit om in jou gesinne weer te gaan bid, sodat elkeen gesin vir my Seun, Jesus 'n vreugde word. Daarom, liewe kinders, bid en maak meer tyd vir Jesus. Dan sal julle alles kan verstaan en kan aanvaar, ook die swaarste siektes en kruisies. Ek is met julle en sou jy graag in my Hart opneem en jou beskerm, maar jy het nog geen besluit geneem. Daarom, liewe kinders, verlang ek van julle dat jy bid en dat jy my deur die gebed toelaat om jou te help. Bid, liewe kinders, sodat die gebed jou daaglikse voedsel word. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! Също и днес аз ви призовавам към молитва. В това време на милост, нека кръста бъде знак на любовта и на съединение за вас чрез който истинския мир идва. Ето защо, малки деца, молете се специално през това време така, че малкия Исус, Създателя на мира, да може да се роди във вашите сърца. Единствено чрез молитва вие ще станете апостоли на мира в този свят без мир. Ето защо, молете се докато молитвата стане радост за вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco, darujte mi vaš život i potpuno mi se predajte da vam mogu pomoći shvatiti moju majčinsku ljubav i ljubav moga Sina prema vama. Djeco moja, ja vas neizmjerno volim i danas na poseban način, na dan rođenja moga Sina, želim svakoga od vas primiti u svoje srce i vaše živote darovati mome Sinu. Djeco moja, Isus vas voli i daje vam milost da živite u njegovu milosrđu, ali mnoga vaša srca je obuzeo grijeh i živite u tami. Zato, djeco moja, ne čekajte, recite ne grijehu, a vaša srca predajte mome Sinu, jer samo tako ćete moći živjeti Božje milosrđe i s Isusom u vašim srcima krenuti putem spasenja. ”
„Drahé děti! V tomto milostiplném čase vás všechny vybízím, abyste obnovily modlitbu. Otevřete se svaté zpovědi, aby každý z vás přijal celým srdcem moji výzvu. Já jsem s vámi a chráním vás od zkázy hříchu, ale vy se musíte otevřít cestě obrácení a svatosti, aby vaše srdce hořelo z lásky k Bohu. Dejte mu čas a On se vám daruje, a tak ve vůli Boží odhalíte lásku a radost života. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Kutsun teitä tänään rukoilemaan rukousaiheitteni puolesta. Ryhtykää jälleen paastoamaan ja rukoilemaan, sillä saatana on viekas ja houkuttelee monet sydämet syntiin ja kadotukseen. Kutsun teitä, pienet lapset, elämään pyhyydessä ja armossa. Palvokaa Poikaani, jotta Hän voi täyttää teidät rauhallaan ja rakkaudellaan, joita te kaipaatte. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim! Ma imádkozom értetek és veletek, hogy a Szentlélek segítsen benneteket, és növelje hiteteket, hogy még jobban be tudjátok fogadni üzeneteimet, amiket nektek ezen a szent helyen adok. Értsétek meg, kicsinyeim, hogy ez mindegyikôtök számára a kegyelem ideje, és hogy velem biztonságban vagytok. Mindnyájatokat a szentség útján szeretnélek vezetni. Éljétek üzeneteimet, és ültessétek életbe minden nektek mondott szavamat. Legyenek azok értékesek számotokra, mert a Mennybôl jönnek. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Дорогие дети! В это время благодати, Я призываю вас возобновить молитву. Откройте себя Святой Исповеди, чтобы каждый из вас мог воспринимать мой призыв от всего сердца. Я с вами и Я защищаю вас от пропасти греха. Но вы должны открыть себя для пути духовного возрождения и святости, чтобы ваши сердца горели от любви к Богу. Дайте Ему время и Он даст вам Себя, таким образом, по Воле Божьей вы откроете любовь и радость жизни. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! V tomto milostivom čase vás pozývam, aby ste obnovili modlitbu. Otvorte sa svätej spovedi, aby každý z vás prijal celým srdcom moje pozvanie. Som s vami a chránim vás od priepasti hriechu a vy sa musíte otvoriť ceste obrátenia a svätosti, aby vaše srdce planulo láskou k Bohu. Dajte mu čas a on sa vám daruje, a tak objavíte v Božej vôli lásku a radosť žitia. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! V tem milostnem času vas vse vabim, da obnovite molitev. Odprite se sveti spovedi, da bi vsak od vas z vsem srcem sprejel moj klic. Z vami sem in vas ščitim pred pogubo greha, vi se pa morate odpreti poti spreobrnjenja in svetosti, da bi vaše srce gorelo iz ljubezni do Boga. Dajte Mu čas in On se vam bo daroval, in tako boste v Božji volji odkrili ljubezen in radost življenja. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Mahal kong mga anak; Ngayon ay tinatawagan ko kayo upang ihanda ang inyong sarili sa pagdating ni Hesus. Sa mahalagang paraan, ay ihanda ang inyong puso. Ang sagradong kumpisal ay nangunguna upang magbago tayo kaya, mahal kong mga anak magdesisyon para sa kabanalan. Ang inyong pagbabago at mga desisyon para sa kabanalan ay gawin ngayon at huwag ng ipagpabukas pa. Mga anak kong munti, tinatawagan ko kayong lahat tungo sa kaligtasan at ako ay nangangako upang ipakita ang daan tungo sa kalangitan. Kaya, mga anak kong munti suma akin kayo at magdesisyon para sa kabanalan. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
„Dragi copii, şi astăzi vă chem să trăiţi în rugăciune chemarea voastră. Acum, ca niciodată înainte, Satana doreşte să sufoce omul şi sufletul său cu suflarea sa contagioasă de ură şi nelinişte. În multe inimi nu există bucurie pentru că nu este Dumnezeu, nici rugăciune.
“Queridos filhos, Eu hoje os chamo, vivam em oração a sua vocação. Agora, como nunca antes, Satanás deseja sufocar o homem e a sua alma por um sopro contagioso de ódio e de inquietude. Em tantos corações não existe alegria porque não existe Deus e nem a oração. O ódio e a guerra crescem dia a dia. Os convido, filhinhos, a iniciarem novamente com entusiasmo o caminho da santidade e do amor porque Eu vim no meio de vocês para isto. Sejamos juntos amor e perdão para todos aqueles que apenas conhecem e desejam amar com o amor humano e não com o infinito amor de Deus ao qual Deus os convida. Filhinhos, que a esperança de um amanhã melhor esteja sempre dentro dos seus corações. Obrigada por terem respondido ao Meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، ها أنا هنا، في وسطكم. إنّني أنظر إليكم وأبتسم لكم وأحبّكم كما وحدها الأمّ تستطيع أن تفعل. بالروح القدس الذي يأتي عبر طهارتي، أرى قلوبَكم وأقدّمها لابني. منذ فترةٍ طويلة وأنا أطلب منكم أن تكونوا رُسُلي وأن تصلّوا من أجل الذين لم يعرفوا محبّةَ الله. أطلب صلاةً تتلى عن حبّ، صلاةً تقوم بالأعمال والتضحيات. لا تضيّعوا الوقتَ وأنتم تتساءلون إذا ما كنتم أهلاً لأن تكونوا رُسُلي. سوف يدينُ الآبُ السماوي الجميع، وأنتم، أحبّوه واسمعوا له. أعلم أنّ كلّ هذا يربككم، حتّى وجودي بذاتي فيما بينكم، لكن اقبلوه بفرحٍ وصلّوا لتدركوا أنّكم تستحقّون أن تعملوا لأجل السماء. إنّ حبّي يظلّلكم. صلّوا من أجل أن ينتصرَ حبّي في جميع القلوب، لأنّه الحبّ الذي يغفر ويعطي ولا ينتهي أبداً. أشكركم. ”
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik jullie op: beleef je roeping in het gebed. Nu, als nooit tevoren, wil Satan met zijn besmettelijke wind van haat en onrust de mens en zijn ziel verstikken. In veel harten is geen vreugde, omdat er noch God noch gebed is. Haat en oorlog groeien van dag tot dag. Ik roep jullie op, mijn lieve kinderen: begin opnieuw met enthousiasme aan de weg van de heiligheid en de liefde, want daarvoor ben ik naar jullie gekomen. Laten we samen liefde en vergeving zijn voor allen die alleen met menselijke liefde kunnen en willen liefhebben en niet met die onmetelijke liefde van God, waartoe God jullie oproept. Lieve kinderen, moge de hoop op een betere morgen altijd in je hart zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
„Drogie dzieci! Oto Ja, jestem między wami. Patrzę na was, uśmiecham się do was i miłuję was, tak jak tylko Matka może. Przez Ducha Świętego, którzy przychodzi przez moją czystość, patrzę na wasze serca i przynoszę je swojemu Synowi. Już od długiego czas proszę was, byście byli moimi apostołami, byście modlili się za tych, którzy nie poznali miłości Boga. Oczekuję od was modlitwy wypowiadanej z miłości; modlitwy, która dokonuje dzieł i ofiar. Nie traćcie czasu, rozmyślając o tym, czy jesteście godni być moimi apostołami. Ojciec Niebieski będzie sądził wszystkich, a wy Go miłujcie i słuchajcie. Wiem, że wszystko to was kłopocze, a także samo moje przebywanie między wami, ale przyjmijcie je z radością i módlcie się, byście pojęli, że jesteście godni pracować dla Nieba. Moja miłość jest nad wami. Módlcie się, by moja miłość zwyciężyła we wszystkich sercach, ponieważ to jest miłość, która przebacza, daje i nigdy nie ustaje. Dziękuję wam. ”
"Drahé deti! Hľa, tu som medzi vami. Pozerám sa na vás, usmievam sa na vás a milujem vás, ako to môže len mama. V Duchu Svätom, ktorý prichádza skrze moju čistotu, vidím vaše srdcia a prinášam ich svojmu Synovi. Už dlho vás prosím, aby ste boli mojimi apoštolmi, aby ste sa modlili za tých, ktorí nespoznali Božiu lásku. Želám si modlitbu vyslovenú z lásky, modlitbu, ktorá koná skutky a prináša obety. Nestrácajte čas rozmýšľajúc o tom, či ste hodní byť mojimi apoštolmi. Nebeský Otec bude súdiť všetkých, ale vy ho milujte a počúvajte. Viem, že vás toto všetko mätie, aj samotná moja prítomnosť medzi vami, ale s radosťou ju prijmite a modlite sa, aby ste pochopili, že ste hodní pracovať pre nebo. Moja láska je nad vami. Modlite sa, aby moja láska zvíťazila vo všetkých srdciach, pretože je to láska, ktorá odpúšťa, dáva a nikdy neprestane. Ďakujem vám. "
„Các con yêu dấu, Ngày hôm nay nữa Mẹ kêu goi các con: hãy sống ơn gọi của mình trong sự cầu nguyện. Bây giờ, như chưa bao giờ trước đây, Satan muốn bóp chết con người và linh hồn họ bằng những làn gió lây nhiễm căm thù và xáo trộn của nó. Trong nhiều tâm hồn không có niềm vui bởi vì không có Thiên Chúa và lời cầu nguyện. Căm thù và chiến tranh đang lớn mạnh hàng ngày. Mẹ kêu gọi các con, các con nhỏ ơi, hãy bắt đầu một lần nữa, với sự nhiệt tình, với bước đường thánh thiện và với yêu thương; vì Mẹ đến ở giữa các con do bởi điều này. Cùng nhau chúng ta hãy là tình yêu và tha thứ cho tất cả những người biết và muốn yêu duy nhất với một tình yêu nhân loại và không với tình yêu vô lượng của Thiên Chúa mà Ngài kêu gọi các con. Các con nhỏ ơi, nguyện ước hy vọng một ngày mai tốt đẹp hơn luôn luôn ở nơi tâm hồn các con. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Wanangu wapendwa! Hata leo ninawaalika: ishini katika sala mwito wenu. Leo, kama bado haijatokea awali, Shetani atamani kumfunga pumzi binadamu na roho yake kwa njia ya upepo wake unaoambukiza chukio na hofu. Katika mioyo mingi hakuna furaha kwa sababu hakuna Mungu wala sala. Uadui na vita zinaongezeka siku hata siku. Ninawaalika, wanangu, anzisheni upya kwa ari mwelekeo wa kutafuta utakatifu na upendo kwa maana nimekuja katikati yenu kwa ajili hiyo. Tuwe upendo na msamaha kwa wale wote wanaofahamu na kutaka kupenda kwa mapendo ya kibinadamu tu wala siyo kwa ule upendo mkubwa sana wa kimungu ambao Mungu anatualikia. Wanangu, matumaini ya kesho iliyo bora zaidi yawe daima mioyoni mwenu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
„Dragi copii, acest timp să fie pentru voi timpul rugăciunii. Invitaţia Mea doreşte să fie pentru voi, copilaşilor, o invitaţie pentru a vă hotărî să urmaţi drumul convertirii. Pentru aceasta rugaţi-vă şi cereţi mijlocirea tuturor sfinţilor.
“Dear children! My prayer today is for all of you who seek the grace of conversion. You knock on the door of my heart, but without hope and prayer, in sin, and without the Sacrament of Reconciliation with God. Leave sin and decide, little children, for holiness. Only in this way can I help you, hear your prayers and seek intercession before the Most High. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, que pour vous ce temps soit un temps de prière et de silence. Reposez votre corps et votre esprit, qu’ils soient dans l’amour de Dieu. Permettez-moi, petits enfants, de vous guider; ouvrez vos coeurs à l’Esprit-Saint afin que tout le bien qui est en vous fleurisse et porte du fruit au centuple. Commencez et terminez la journée par la prière avec le coeur. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! So wie die Natur die schönsten Farben des Jahres gibt, so rufe auch ich euch auf, dass ihr mit eurem Leben Zeugnis gebt und anderen helft, sich meinem Unbefleckten Herzen zu nähern, damit die Flamme der Liebe zum Allerhöchsten in ihren Herzen aufkeime. Ich bin mit euch und ich bete für euch ohne Unterlass, damit euer Leben der Widerschein des Himmels hier auf Erden sei. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Mi oración hoy es para todos ustedes que buscan la gracia de la conversión. Llaman a la puerta de mi Corazón, pero sin esperanza ni oración, en el pecado, y sin el sacramento de la Reconciliación con Dios. Abandonen el pecado y decídanse, hijitos, por la santidad. Solamente así puedo ayudarlos y escuchar vuestras oraciones e interceder ante el Altísimo. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, la mia preghiera oggi è per tutti voi che cercate la grazia della conversione. Bussate alla porta del mio cuore ma senza speranza e senza preghiera, nel peccato e senza il sacramento della riconciliazione con Dio. Lasciate il peccato e decidetevi figlioli, per la santità. Soltanto così posso aiutarvi, esaudire le vostre preghiere e intercedere davanti all’Altissimo. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Minha oração hoje é por todos vocês que procuram a graça da conversão. Vocês batem na porta do Meu Coração, mas sem esperança e sem prece, em pecado, e sem o Sacramento da Reconciliação com DEUS. Deixem o pecado e decidam-se, filhinhos, pela santidade. Somente desta maneira, EU posso ajudá-los, ouvir suas preces e interceder diante do ALTÍSSIMO. Obrigada por terem respondido ao Meu Apelo. ”
“Lieve kinderen, Ook vandaag ben ik bij jullie en kijk naar jullie en ik zegen jullie en ik verlies de hoop niet dat deze wereld ten goede zal veranderen en dat de vrede in de harten van de mensen zal heersen. De vreugde zal in de wereld beginnen te heersen, omdat jullie je geopend hebben voor mijn oproep en voor de liefde van God. De Heilige Geest verandert de menigte van degenen die ja gezegd hebben. Daarom wil ik jullie zeggen: Ik dank jullie omdat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“فرزندان عزيزم اين زمان فيض است براي خانواده‌هايتان و بنابراين شما را به دعا مجددا فرا مي‌خوانم. باشد كه مسيح در قلبهاي خانواده شما باشد . در دعا عشق پاك را مي‌آموزيد. از زندگي مقدسين تقليد كنيد كه آنها مي‌توانند مشوق و معلم شما در اين راه تقدس باشند. باشد كه هر خانواده‌اي شاهدي از عشق در اين جهان بدون دعا و آرامش باشد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Moja molitva je danas za sve vas koji tražite milost obraćenja. Kucate na vrata moga srca, ali bez nade i molitve, u grijehu, i bez sakramenta pomirenja s Bogom. Ostavite grijeh i odlučite se dječice za svetost. Samo tako vam mogu pomoći i uslišati vaše molitve i tražiti zagovor pred Svevišnjim. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Příroda se probouzí a na stromech je vidět první poupata, která přinesou překrásný květ a plod. Přeji si, abyste i vy, dítka, pracovali na svém obrácení a abyste byli těmi, kteří svědčí svým životem, aby váš příklad byl pro druhé znamením a podnětem k obrácení. Já jsem s vámi a před svým Synem Ježíšem se přimlouvám za vaše obrácení. Děkuji vám, že jste přijaly moji výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänään rukoilen kaikkien teidän puolesta, jotka etsitte kääntymyksen armoa. Kolkutatte sydämeni ovelle mutta ilman toivoa ja rukousta, synnissä ja ilman parannuksen sakramenttia, joka sovittaa teidät Jumalan kanssa. Jättäkää synti ja päättäkää, pienet lapset, pyhyyden puolesta. Vain siten voin auttaa teitä, kuulla rukouksenne ja rukoilla puolestanne Korkeimman edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ma veletek vagyok és mindnyájatokat megáldalak édesanyai áldásommal, a békével és arra buzdítalak titeket, hogy még jobban éljétek meg hitéleteteket, mert még gyengék vagytok, és nem vagytok alázatosak. Arra buzdítalak benneteket, hogy kevesebbet beszéljetek és többet tegyetek személyes megtérésetekért, hogy gyümölcsöző legyen tanúságtételetek. És az életetek szüntelen imádság legyen. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til å be, be, be inntil bønn blir liv for dere. Små barn, i denne tiden, på en særskilt måte, ber Jeg foran Gud om å gi dere troens gave. Bare i tro vil dere oppdage gleden over livets gave som Gud har gitt dere. Hjertene deres vil bli fulle av glede når dere tenker på evigheten. Jeg er med dere og elsker dere med en øm kjærlighet. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Tak jak przyroda daje najpiękniejsze kolory roku, tak i ja was wzywam, abyście własnym życiem dawali świadectwo i pomagali innym, by się zbliżyli do mego Niepokalanego Serca, aby w ich sercach wzniecił się płomień miłości do Wszechmogącego. Jestem z wami i nieustannie modlę się za was, aby wasze życie było odzwierciedleniem raju na ziemi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Природа просыпается и на деревьях видны первые бутоны, которые потом превратятся в прекрасные цветы и плоды. Я хочу, чтобы вы также, маленькие дети, работали над своим преобразованием, и чтобы ваша жизнь была примером и стимулом к преобразованию для других. Я с вами и перед моим сыном Иисусом я ходатайствую о вашем преобразовании. Спасибо за то, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Osobitným spôsobom vás dnes chcem pozvať na obrátenie. Nech sa od dnes vo vašom srdci začne nový život. Deti, chcem vidieť vaše ´áno´ a nech sa váš život stane radostným žitím Božej vôle v každej chvíli vášho života. Dnes vás osobitným spôsobom žehnám svojím materinským požehnaním pokoja, lásky a jednoty vo svojom srdcia v srdci môjho Syna Ježiša. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi se v srcu prebudili za ljubezen. Pojdite v naravo in opazujte, kako se prebuja. To vam bo pomagalo odpreti svoje srce za ljubezen Boga Stvarnika. Želim, da prebudite ljubezen v vaših družinah. Kjer je nemir in sovraštvo, naj zavlada ljubezen, in ko bo ljubezen v vaših srcih, potem bo tudi molitev. Dragi otroci, ne pozabite, da sem z vami in vam pomagam s svojo molitvijo, da bi vam Bog dal moč, da bi ljubili. Blagoslavljam vas in vas ljubim s svojo materinsko ljubeznijo. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến, Một cách đặc biệt hôm nay, Mẹ mong ước kêu gọi các con hãy hoán cải. Kể từ hôm nay, mong rằng một đời sống mới bắt đầu trong trái tim các con. Hỡi các con, Mẹ mong ước nhìn thấy các con nói “Xin vâng” và mong đời sống các con vui sống trong Thánh Ý Chúa hằng giây phút của cuộc đời. Một cách đặc biệt hôm nay, Mẹ chúc lành cho các con với Ơn Lành Từ Mẫu của hòa bình, tình yêu và hiệp nhất trong trái tim Mẹ và trong trái tim của Chúa Giêsu Con Mẹ. Cám ơn các con đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Dievs savas mīlestības dēļ ir sūtījis mani jūsu vidū, lai es vestu jūs uz pestīšanas ceļa. Daudzi no jums ir atvēruši savas sirdis un ir pieņēmuši manus vēstījumus, bet daudzi ir nomaldījušies uz šī ceļa un nav iepazinuši ar visu sirdi Mīlestības Dievu. Tādēļ es jūs aicinu, esiet mīlestība un gaisma tur, kur ir tumsa un grēks. Es esmu ar jums un svētīju jūs visus. Pateicos jums, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga anak! Tinatawagan ko kayo ngayon upang magpasalamat sa Diyos na nasa inyong mga puso alang-alang sa mga biyayang ipinagkaloob Niya sa inyo sa pamamagitan ng mga pahiwatig at kulay na nasa sa kalikasan. Nais ng Diyos na kayo ay mapalapit sa Kanya at matinag kayo upang siya ay papurihan at pasalamatan. Kung kaya mga anak tinatawagan ko kayong muli upang manalangin, manalangin, manalangin at huwag ninyong kalilimutan na ako ay kapiling ninyo. Ipinamamagitan ko ang bawat isa sa inyo sa Diyos hanggang magkaroon kayo ng ganap na tuwa. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Website Upda...  
Fiţi iubire pentru toţi cei care sunt fără iubire. Copilaşilor, veţi fi tot [ce trebuie] şi veţi realiza totul doar dacă vă rugaţi şi sunteţi deschişi voinţei lui Dumnezeu, [deschişi] lui Dumnezeu care doreşte să vă conducă spre viaţa veşnică.
“Queridos filhos, hoje neste dia de graças Eu desejo que os seus corações tornem-se como a gruta de Belém, na qual nasceu o Salvador do Mundo. Eu Sou a Mãe de vocês, que os ama com amor imenso e se preocupa com vocês, por isto filhos Meus abandonem-se à Mãe para que assim Eu possa apresentar os seus corações e as suas vidas diante do pequeno Jesus, porque somente assim filhos meus os seus corações serão a testemunha de Deus em vocês. Permitam a Deus que ilumine a vida de vocês com a Luz e os seus corações com a Alegria para iluminarem todos os dias da vida de vocês e de serem exemplos de verdadeira alegria para os outros, para aqueles que vivem na escuridão e não estão abertos a Deus e as suas graças. Obrigada por terem respondido ao Meu chamado. ”
“Lieve kinderen, Bid in deze tijd van genade en vraag de voorspraak van alle heiligen die al in het licht zijn. Mogen zij voor jullie van dag tot dag een voorbeeld en een aansporing op de weg van je bekering zijn. Mijn lieve kinderen, wees je ervan bewust dat je leven kort is en voorbij zal gaan. Smacht daarom naar de eeuwigheid en bereid jullie harten daar in gebed op voor. Ik ben met jullie en spreek voor ieder van jullie ten beste bij mijn Zoon, vooral voor degenen die zich aan mij en mijn Zoon toegewijd hebben. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, vandag nooi ek jou uit om elke dag vir God te kies. My liewe kinders, jy praat baie oor God, maar deur jou manier van lewe getuig jy daarvan maar weinig. Besluit daarom, my liewe kinders, jou te bekeer, sodat jou lewe opreg is teenoor God. Dan getuig jy deur die opregtheid van jou leefwyse van die skoonheid wat God jou gegee het. My liewe kinders, ek nodig jou weer uit 'n besluit te neem om te bid, want deur die gebed kan jy jou bekering waarmaken. Almal sal in eenvoud gaan lyk op 'n kind, dat oop vir die liefde van die Vader. Dankie dat jy aan my oproep gevolg gegee het. ”
"Rakkaat lapset! Tänään kutsun teitä erityisellä tavalla rukoukseen. Rukoilkaa, pienet lapset, niin että ymmärrätte keitä te olette ja mihin teidän pitää mennä. Olkaa hyvän sanoman tuojia ja toivon ihmisiä. Olkaa rakkaus kaikille niille, jotka ovat ilman rakkautta. Pienet lapset, olette kaikkea ja saavutatte kaiken vain jos rukoilette ja olette avoimia Jumalan tahdolle – Jumalan, joka haluaa johdattaa teidät iankaikkiseen elämään. Olen kanssanne ja rukoilen puolestanne päivästä päivään Poikani Jeesuksen edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Amikor a természetben a színek gazdagságát nézitek, melyet a Magasságbeli ad nektek, nyissátok meg szíveteket és adjatok hálát minden jóért, melyet kaptatok és mondjátok: itt vagyok megteremtve az örökkévalóságra, és vágyakozzatok a mennyei dolgokra, mert Isten mérhetetlen szeretettel szeret benneteket. Engem is ezért adott nektek, hogy elmondhassam: csakis Istenben van békétek és reményetek, drága gyermekeim. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn, jeg inviterer dere til å arbeide på deres personlige omvendelse. Dere er framdeles langt fra å møte Gud i hjertene deres, derfor tilbring så mye tid som mulig i bønn og i tilbedelse foran Jesus i det aller helligste alterets Sakrament*, slik at Han kan forandre dere og legge en levende tro i hjertene deres og ønsket om det evige liv. Alt forgår, mine barn, bare Gud forblir. Jeg er med dere for å sette mot i dere og drive dere framover med kjærlighet. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
"Дорогие дети! Сегодня, в этот благодатный день, я хочу, чтобы каждое из ваших сердец стало маленьким Вифлеемским вертепом в котором родился Спаситель мира. Я - ваша мама, которая любит вас безмерно и заботиться о каждом из вас. Поэтому, дети мои, предайтесь матери, чтобы она могла поместить каждое из ваших сердец и жизней перед маленьким Иисусом , потому что только таким образом, дети мои, ваши сердца будут свидетелями ежедневного рождения Бога в вас. Разрешите Богу осветить ваши жизни светом, а ваши сердца радостью, так чтобы вы могли ежед невно освещать путь и быть примером истинной радости другим, кто живет во тьме и не открыт Богу и Его благодати. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
“Dārgie bērni! Kā daba dāvā gada visskaistākās krāsas, tā arī es aicinu jūs ar savu dzīvi liecināt un palīdzēt citiem pietuvoties manai Bezvainīgajai Sirdij, lai viņu sirdīs uzdīgtu mīlestības uz Visaugsto liesma. Es esmu ar jums un nemitīgi lūdzos par jums, lai jūsu dzīve būtu paradīzes atspulgs šeit, uz zemes. Pateicos, ka esat atsaukušies manam aicinājumam. ”
“Wanangu wapendwa! Leo pia nawaalika ili ninyi muwe kama nyota ambazo kwa mwangaza wake zinatoa nuru na uzuri kwa watu ili wafurahishwe. Wanangu, ninyi pia muwe nuru, uzuri, furaha na amani na hasa sala kwa wale wote walio mbali na upendo wangu na upendo wa Mwanangu Yesu. Wanangu, ishuhudieni imani yenu na sala yenu katika furaha, katika furaha iliyo mioyoni mwenu na salini kwa ajili ya amani iliyo thawabu bora ya Mungu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
“Mahal kong mga anak! Ngayon ay tinatawagan ko kayo na maging malapit sa aking puso. Tanging sa ganitong paraan lamang ninyo mauunawaan ang handog ng aking pakikipagpiling sa inyo. Ninanais ko mga anak na igabay kayo tungo sa puso ng aking anak na si Hesus; ngunit tinatanggihan ninyo at hindi ninyo nais na buksan ang inyong mga puso sa pananalangin. Muli mga anak, tinatawagan ko kayo na huwag maging bingi sa aking panawagan ng kaligtasan para sa inyo. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
Deschideţi-vă inima faţă de îndurarea lui Dumnezeu în acest timp al Postului mare. Tatăl ceresc doreşte să-l elibereze de robia păcatului pe fiecare dintre voi. De aceea, copilaşilor, folosiţi bine acest timp şi prin întâlnirea cu Dumnezeu în spovadă, abandonaţi păcatul şi hotărâţi-vă pentru sfinţenie.
«Chers enfants, ouvrez votre coeur à la miséricorde de Dieu en ce temps de Carême. Le Père Céleste désire libérer chacun de vous de l’esclavage du péché. C’est pourquoi, petits-enfants, faites bon usage de ce temps et, à travers la rencontre avec Dieu dans la confession, abandonnez le péché et décidez-vous pour la sainteté. Faites cela par amour pour Jésus qui vous a tous rachetés par son sang afin que vous soyiez heureux et dans la paix. Ne l’oubliez-pas, petits-enfants: votre liberté est votre faiblesse, c’est pourquoi suivez mes messages avec sérieux. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“Queridos hijos, nuevamente os llamo a la fe. Mi corazón maternal desea que vuestros corazones esten abiertos para poder deciros: creed. Hijos mios, sólo la fe os dará fuerzas en las pruebas de la vida. Renovará vuestras almas y os abrirá a los caminos de la esperanza. Yo estoy con vosotros. Yo os reúno alrededor mio porque deseo ayudaros, para que vosotros podáis ayudar a vuestro prójimo a descubrir la fe que es la única alegría y felicidad de vida. Gracias. ”
“Queridos filhos! Também hoje os convido: rezem, rezem, rezem. Somente pela oração estarão próximos de Mim e de meu Filho, e se darão conta de como é breve esta vida. Em seus corações nascerá o desejo do Céu. A alegria começará a reinar em seus corações e a oração fluirá como um rio. Em suas palavras haverá somente gratidão a Deus por tê-los criado, e o desejo da santidade se tornará realidade para vocês. Obrigada, por terem correspondido a Meu apelo! ”
“Lieve kinderen, vandaag roep ik je op mijn uitgestrekte handen te zijn in deze wereld die God op de laatste plaats stelt. Jullie, kinderen, stel God op de eerste plaats in je leven. God zal je zegenen en je de kracht geven om van Hem te getuigen; de God van liefde en van vrede. Ik ben met jullie en spreek voor jullie allen ten beste. Kinderen, vergeet niet dat ik jullie bemin met een innige liefde. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت مي‌كنم به فرو رفتن در عشق همراه با بالاترين قربانيها در قدس‌ خداوند. او را بپرستيد فرزندان كوچكم در پرستش‌هاي شماست كه راهي براي اتحاد در كل جهان باز مي‌شود. مسيح دوست شما خواهد شد و شما براي صحبت كردن با ديگران در مورد او دچار مشكل نخواهيد بود. با او دراتحاد باشيد تا براي شما لذت بخش باشد و شما شاهديني از عشق مسيح باشيد عشقي كه براي هر مخلوقي است. فرزندان كوچكم زماني كه شما مسيح را مي‌پرستيد به من نيز نزديك هستيد . متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви каня всички да се радвате на живота, който Бог ви дава. Малки деца, радвайте се на Бог, Създателя, защото Той вие е създал толкова прекрасни. Молете вашия живот да бъде радостно даване на благодарности, които извират от сърцето ви като река от радост. Малки деца, давайте благодарности непрестанно за всичко, което притежавате, за всеки малък дар, който Бог ви е дал така, че радостна благословия да идва от Бог във вашия живот. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas mi je Gospodin dopustio da vam ponovno kažem da živite u milosnom vremenu. Niste svjesni, dječice, da vam Bog daje veliku šansu da se obraćate i živite u miru i ljubavi. Vi ste toliko slijepi i navezani na zemaljske stvari, i mislite na zemaljski život. Bog me je poslao da vas vodim prema vječnom životu. Ja, dječice, nisam umorna iako vidim vaša srca teška i umorna za sve ono što je milost i dar. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
“Drága gyermekeim, a szívbôl jövô imára hívlak benneteket, arra, hogy imádságotok párbeszéd legyen Istennel. Azt kívánom, hogy mindnyájan szenteljetek több idôt Istennek. A sátán erôs, szeretne megsemmisíteni, és ezerféle módon megtéveszteni titeket. Ezért, drága kicsinyeim, imádkozzatok minden nap, hogy életetek javatokra és mindazok javára váljon, akikkel találkoztok. Veletek vagyok, és oltalmazlak benneteket, még ha a sátán szeretné is megsemmisíteni terveimet, és meggátolni a mennyei Atya kívánságait, amelyeket itt szeretne megvalósítani. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Jeg fryder meg med dere og Jeg inviterer dere til bønn. Mine barn, be for mine intensjoner. Bønnene deres er nødvendige for meg. Ved hjelp av dem ønsker Jeg å bringe dere nærmere Gud: Han er Frelsen deres! Gud sender meg for å hjelpe dere og å føre dere til Paradiset, som er målet deres. For dette barn, be, be, be! Takk for at dere har svart på mitt kall. "
«Dragi otroci! Tudi danes vam prinašam novorojenega Jezusa v naročju. On, ki je kralj neba in zemlje, On je vaš mir. Otročiči, nihče vam ne more dati miru kakor On, ki je kralj miru. Zato se Mu poklonite v svojih srcih, izberite Ga in imeli boste radost v Njem. On vas bo blagoslovil s svojim blagoslovom miru. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu! »
„Các con thân mến! Hôm nay cũng vậy, Mẹ kêu gọi các con hãy là người đem Phúc Âm vào gia đình các con. Hỡi các con nhỏ bé, đừng quên đọc Lời Chúa. Hãy đặt sách Thánh Kinh ở một chỗ đễ thấy và làm chứng với đời sống của các con rằng các con tin và sống Lời của Chúa. Mẹ ở gần các con với tình yêu của Mẹ, và Mẹ cầu bầu cho các con trước Con của Mẹ cho từng người trong các con. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs visus pieņemt lēmumu kļūt svētiem. Bērniņi, lai svētums ir vienmēr pirmajā vietā jūsu domās un katrā situācijā, darbā un sarunās. Tā ienesiet svētumu praktiskajā ikdienā, tad lēnām un pamazām, solīti pa solītim, lūgšana un lēmums kļūt svētiem ienāks arī jūsu ģimenēs. Esiet patiesi prasīgi paši pret sevi un nepiesaistieties materiālajām lietām, bet gan Dievam. Bērniņi, neaizmirstiet, ka jūsu dzīve ir īslaicīga kā zieda mūžs. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
„Dragi copii, în aceste vremuri neliniștite vă chem să aveți mai multă încredere în Dumnezeu, care e Tatăl vostru din ceruri, și care m-a trimis să vă conduc la El. Deschideți-vă inimile darurilor pe care El dorește să vi le dea și, în tăcerea inimii, adorați-L pe Fiul meu Isus, care și-a dat viața ca voi să trăiți în veșnicie, unde vrea să vă conducă.
“Dear children! In this peaceless time, I am calling you to have more trust in God who is your Father in Heaven and who has sent me to lead you to Him. You, open your hearts to the gifts which He desires to give you and, in the silence of your heart, Adore my Son Jesus who has given His life so that you may live in eternity - where He desires to lead you. May your hope be the joy of a meeting with the Most High in every day life. Therefore, I am calling you: do not neglect prayer because prayer works miracles. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, en ce temps sans paix, je vous invite à avoir davantage confiance en Dieu, votre Père qui est dans les Cieux et qui m'a envoyée pour vous mener à Lui. Vous, ouvrez vos coeurs aux dons qu'il vous a donnés et, dans le silence du coeur, adorez mon Fils Jésus qui a donné sa vie pour que vous puissiez vivre dans l'éternité où il désire vous conduire. Que votre espérance soit la joie de la rencontre avec le Très-Haut dans la vie quotidienne. C'est pourquoi je vous invite à ne pas laisser tomber la prière, car la prière fait des miracles. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! In dieser friedlosen Zeit rufe ich euch auf, mehr Vertrauen auf  Gott zu haben, der euer Vater im Himmel ist und der mich gesandt hat,  damit ich euch zu Ihm führe. Ihr, öffnet eure Herzen den Gaben, die Er euch geben möchte, und in der Stille des Herzens betet meinen Sohn Jesus an, der Sein Leben hingegeben hat, damit ihr in der Ewigkeit lebt, wohin Er euch führen möchte. Möge eure Hoffnung die Freude der Begegnung mit dem Allerhöchsten im alltäglichen Leben sein. Deshalb rufe ich euch auf: Vernachlässigt nicht das Gebet, denn das Gebet wirkt Wunder. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Este es el día que el Señor me ha dado para agradecerle por cada uno de ustedes, por aquellos que se han convertido y han acogido mis mensajes y han emprendido el camino de la conversión y de la santidad. Alégrense, hijitos, porque Dios es misericordioso y a todos los ama con Su inmenso amor y los conduce hacia el camino de la salvación a través de mi venida aquí. Los amo a todos y les doy a mi Hijo para que Él les dé la paz. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“Queridos filhos: neste tempo de inquietações, convido todos a terem mais confiança em Deus, que é seu Pai no Céu, e que me enviou para conduzi-los a Ele. Abram seu coração aos dons que Ele deseja dar-lhes e, no silêncio do coração, adorem a meu Filho Jesus, que deu sua vida, a fim de que vocês vivam na eternidade, para onde Ele deseja conduzi-los. Que sua esperança seja a alegria do encontro com o Altíssimo na vida cotidiana. Por isso, convido-os: não descuidem da oração porque a oração faz milagres. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، اليوم أدعوكم لِتعيشوا حياتَكم الجديدة مع يسوع. لِيعطِكم القائم من الموت القوّة لتكونوا دائمًا أقوياء في تجاربِ الحياة ولتكونوا أوفياءَ في الصلاة ومثابرين عليها، لأنّ يسوع خلّصَكم بآلامِه، وأعطاكم بقيامتِه حياةً جديدة. صلّوا، أولادي الأحبّة، ولا تفقدوا الرجاء. لِيكن الفرحُ والسلامُ في قلبِكم واشهدوا لِفرحِ انتمائكم إليّ. أنا معكم وأحبُّكم جميعًا بمحبّتي الأموميّة. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen! Vandaag roep ik jullie op om met Jezus je nieuwe leven te leiden. Moge de Verrezene jullie kracht geven om altijd sterk te zijn in de beproevingen van het leven, en trouw en volhardend te zijn in het gebed, want Jezus heeft jullie door Zijn Wonden gered en jullie door Zijn Verrijzenis een nieuw leven gegeven. Bid, lieve kinderen, en verlies de hoop niet. Moge er vreugde en vrede in je hart zijn. Getuig van de vreugde dat jullie mij toebehoren. Ik ben met jullie en bemin jullie allen met mijn moederlijke liefde. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Draga djeco! U ovom nemirnom vremenu pozivam vas da imate više povjerenja u Boga koji je Otac vaš na nebesima i koji je mene poslao da vas Njemu vodim. Vi otvorite svoja srca darovima koje vam On želi dati i u tišini srca klanjajte se mome Sinu Isusu koji je dao svoj život da biste vi živjeli u vječnosti kamo vas želi voditi. Neka vaša nada bude radost susreta sa Svevišnjim u svakidašnjem življenju. Zato vas pozivam: ne zapustite molitvu jer molitva čini čudesa. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Dnes vás vybízím, abyste s Ježíšem žily svůj nový život. Ať vám Vzkříšený dá sílu, abyste ve zkouškách života byly vždycky silní a v modlitbě oddaní a vytrvalí, protože vás Ježíš svými ranami spasil a vzkříšením dal nový život. Modlete se, dítka, a neztrácejte naději. Ve vašich srdcích ať je radost a mír a svědčte o radosti, že jste moji. Já jsem s vámi a všechny vás mám ráda svojí mateřskou láskou. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
„Drogie dzieci! To jest dzień, który dał mi Pan, abym Mu dziękowała za każdego z was, za wszystkich, którzy się nawrócili i przyjęli moje orędzia i poszli drogą nawrócenia i świętości. Radujcie się dziatki, bo Bóg jest miłosierny i wszystkich was kocha niezmierną miłością i prowadzi was w kierunku drogi zbawienia poprzez moje objawienia [w Medziugorju]. Kocham was wszystkich i daję wam mego Syna, aby On dał wam pokój. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! В это неспокойное время Я призываю вас иметь больше доверия Богу – вашему Отцу на Небесах, Который послал Меня вести вас к Нему. Откройте свои сердца тем дарам, которые Он желает дать вам, и в тишине своего сердца поклоняйтесь Моему Сыну Иисусу, Который отдал свою жизнь, чтобы Вы жили в вечности, куда Он хочет вести вас. Пусть вашей надеждой будет радость встречи с Всевышним в вашей повседневной жизни. Поэтому Я призываю вас: не оставляйте молитвы, ибо она творит чудеса.Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! V tomto nepokojnom čase vás pozývam, aby ste mali viac dôvery v Boha, ktorý je váš Otec na nebesiach a ktorý ma poslal, aby som vás viedla k nemu. Otvorte svoje srdcia darom, ktoré vám chce dať a v tichosti srdca sa klaňajte môjmu Synovi Ježišovi, ktorý dal svoj život, aby ste vy žili vo večnosti, kde vás chce priviesť. Nech vaša nádej bude radosť stretnutia sa s Najvyšším v každodennom živote. Preto vás pozývam: nezanedbajte modlitbu, pretože modlitba robí zázraky. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Draga djeco! U ovom nemirnom vremenu pozivam vas da imate više povjerenja u Boga koji je Otac vaš na nebesima i koji je mene poslao da vas Njemu vodim. Vi otvorite svoja srca darovima koje vam On želi dati i u tišini srca klanjajte se mome Sinu Isusu koji je dao svoj život da biste vi živjeli u vječnosti kamo vas želi voditi. Neka vaša nada bude radost susreta sa Svevišnjim u svakidašnjem življenju. Zato vas pozivam: ne zapustite molitvu jer molitva čini čudesa. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. »
"Дарагія дзеці! У гэты трывожны час я заклікаю вас, каб мелі большы давер да Бога, Айца вашага Нябеснага, які паслаў мяне, каб прывесці вас да Яго. Адкрыйце свае сэрцы на дары якія Ён хоча даць вам і ў цішыні сэрца пакланяйцеся майму Сыну, Ісусу, Які аддаў Сваё жыццё, каб вы жылі ў вечнасці, да якой хоча вас весці. Няхай вашай надзеяй будзе радасць спаткання з Найвышэйшым у жыцці штодзённым. Таму я заклікаю вас: не пагарджайце малітвай, таму што малітва творыць цуды. Дзякуй вам, што адказалі на мой заклік. "
“Mīļie bērni! Šajā žēlastības laikā es jūs visus aicinu atvērties un dzīvot saskaņā ar baušļiem, kurus Dievs jums devis, lai tie, pateicoties sakramentiem, jūs vestu pa atgriešanās ceļu. Pasaule un pasaules kārdinājumi jūs pārbauda, bet jūs, bērniņi, raugieties uz Dieva radībām, kuras Viņš jums devis skaistumā un pazemībā, un mīliet Dievu, bērniņi, vairāk par visu, un Viņš jūs vedīs pa pestīšanas ceļu. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
"Дорогі діти! У цей немирний час закликаю вас мати більше довіри до Бога, Який є Отцем вашим на Небесах і Який Мене послав, щоб вас до Нього вела. Ви відкрийте свої серця дарам, які Він бажає вам дати. І в тиші серця поклоняйтеся Моєму Синові Ісусу, Який дав Своє життя, щоб ви жили у вічності, куди хоче вас привести. Нехай ваша надія буде радість зустрічі з Всевишнім у щоденному житті. Тому вас закликаю: не занедбайте молитви, бо молитва чинить чудеса. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
“Wanangu wapendwa, katika wakati huo wa wasiwasi ninawaalika kumwamini zaidi Mungu aliye Baba yenu mbinguni na anayenituma kuwaongozeni kwake. Ninyi, mfungulieni mioyo yenu kwa zawadi ambazo Yeye ataka kuwapeni na katika kimya ya moyo wenu mwabuduni Mwanangu, aliyetolea maisha Yake ili muishi katika milele anakotaka kuwaongoza. Matumaini yenu na yawe furaha ya kukutana na Yule Aliye juu katika maisha ya kila siku. Kwa hiyo ninawaalika: msiache sala maana sala hutenda miujiza. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
„Dragi copii! Şi astăzi vă chem la rugăciune, în mod special astăzi, când Satan doreşte război şi ură. Vă chem din nou, copilaşilor: rugaţi-vă şi postiţi, ca Dumnezeu să vă dăruiască pacea. Mărturisiţi pacea către fiecare inimă şi fiţi purtători ai păcii în această lume fără pace.
“Dear children! Also in this peaceless time, I call you to prayer. Little children, pray for peace so that in the world every person would feel love towards peace. Only when the soul finds peace in God, it feels content and love will begin to flow in the world. And in a special way, little children, you are called to live and witness peace - peace in your hearts and families - and, through you, peace will also begin to flow in the world. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, euch dem Gebet zu öffnen. Möge das Gebet für euch zur Freude werden. Erneuert das Gebet in euren Familien und gründet Gebetsgruppen. So werdet ihr Freude im Gebet und Gemeinsamkeit erfahren. All jene, die beten und Mitglieder von Gebetsgruppen sind, sind in ihren Herzen dem Willen Gottes offen und bezeugen freudvoll die Liebe Gottes. Ich bin mit euch, und trage euch alle in meinem Herzen und segne euch mit meinem mütterlichen Segen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
"Cari figli, come mamma ai suoi figli vi ho chiamato e voi mi avete risposto, permettetemi di riempire il vostro cuore di amore così che il vostro cuore diventi un cuore di amore che donerete agli altri senza riserve, così mi aiuterete nel migliore dei modi nella mia missione di conversione dei miei poveri figli che non hanno conosciuto l'amore di Dio e l'amore di mio Figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos ! Hoje, novamente, convido-os a se tornarem portadores da minha paz, de forma especial agora quando se fala que Deus está distante; na verdade, Ele nunca esteve tão perto de vocês. Convido-os a renovarem a oração em suas famílias, lendo a Sagrada Escritura, e a experimentarem a alegria no encontro com Deus, o Qual ama infinitamente suas criaturas. Obrigada por terem correspondido a meu apelo. ”
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je nadrukkelijk uit het kruis in je handen te nemen en de wonden van Jezus te aanschouwen. Lieve kinderen, smeek Jezus, dat Hij de wonden geneest, die je tijdens je leven door je eigen zonden en die van je ouders hebt gekregen. Alleen zo, lieve kinderen, zullen je begrijpen dat de wereld de genezing van het geloof in God, de Schepper, nodig heeft. Door het lijden en de dood van Jezus aan het kruis zul je begrijpen, dat ook jullie alleen door het gebed echte apostelen van het geloof kunnen worden als je in eenvoud en biddend het geloof beleeft, dat een geschenk van God is. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! من هر يك از شما را مي‌خوانم براي شروع زندگي همراه با عشق خداوند. شما حاضريد تا گناه كنيد و خودتان را در دستهاي شيطان بدون هيچ بازتابي قرار دهيد. من شما را مي‌خوانم كه هر يك از شما جدا تصمبم به با خدا بودن در مقابل شيطان بگيرد. من مادر شما هستم و بنابراين مي‌خواهم شما را به پاكي كامل هدايت كنم. من مي‌خواهم هر يك از شما اينجا روي زمين شاد باشيد و همين طور با من در بهشت. شايد اين دليل آمدن من به اينجا و آرزوهاي من باشد عزيزانم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Pozivam vas, dječice, na neprestanu molitvu. Ako molite, Bogu ste bliži i on će vas voditi putem mira i spasenja. Stoga vas danas pozivam, da dajete mir drugima. Samo je u Bogu pravi mir. Otvorite svoja srca i postanite darovatelji mira i drugi će u vama i preko vas otkriti mir i tako ćete svjedočiti Božji mir i ljubav koju vam on daje. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti! V tomto milostiplném čase vás zvu, abyste se staly Ježíšovými přáteli. Modlete se o mír ve vašich srdcích a pracujte na osobním obrácení. Dítka, jenom tak se budete moci stát svědky míru a Ježíšovy lásky ve světě. Otevřte se modlitbě, aby vám modlitba byla potřebná. Obracejte se, dítka, a pracujte, aby co nejvíce duší poznalo Ježíše a Jeho lásku. Já jsem vám blízko a všem vám žehnám. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu."
"Kjære barn! I dag kallar eg dykk på nytt til bøn med heile hjartet og at de dag for dag forandrar liva dykkar. Eg kallar dykk særleg, kjære barn, at de med dykkar bøner og offer tek til å leva eit heilagt liv, fordi eg ynskjer at kvar og ein av dykk som har vore ved denne heilage kjelda kjem til paradiset med den spesielle gåva som de skal gje meg, nemleg det heilage. Difor, kjære barn, be dag ut og dag inn for å få endra liva dykkar slik at de kan bli heilage, så skal eg alltid vera nær dykk! Takk for at de har svara på mitt kall. "
"Дорогие дети! И сегодня я радуюсь вместе с вами и приношу вам Младенца Иисуса, чтобы Он благословил вас. Я призываю вас, дорогие дети, к тому, чтобы ваша жизнь соединилась с Ним. Иисус – Царь Мира, и только Он может дать вам мир, который вы ищите. Я с вами и сейчас, в это новое время, когда вы должны решиться выбрать Его, я особым образом приношу вас Иисусу. Это время – время благодати. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da postanete moji pričevalci živeč v veri svojih prednikov. Otročiči, iščete znamenja in sporočila ne opazite, da vas Bog vsako jutro že ko sonce vzhaja kliče k spreobrnjenju in vrnitvi na pot resnice in rešitve. Veliko govorite, otročiči, a malo delate na svojem spreobračanju. Zato, spreobrnite se in začnite živeti moja sporočila ne z besedami ampak z dejanji. Tako boste imeli moč, otročiči, da se odločite za resnično spreobrnjenje srca. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien jūs aicinu lūgšanā atvērties Dievam, lai Svētais Gars varētu sākt darīt brīnumainas lietas jūsos un caur jūsu klātbūtni šai pasaulē. Es esmu kopā ar jums un es aizbildinu par ikkatru no jums Dieva priekšā, tāpēc, ka ikviens no jums, mīļie bērni, esat ļoti svarīgi manā pasaules glābšanas plānā. Dievs var jums dot mieru, ja jūs atgriezīsieties un lūgsieties, tādēļ lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties un dariet to, uz ko iedvesmo jūs Svētais Gars. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Medjugorje Website Upda...  
„Dragi copii, şi astăzi vă chem să trăiţi în rugăciune chemarea voastră. Acum, ca niciodată înainte, Satana doreşte să sufoce omul şi sufletul său cu suflarea sa contagioasă de ură şi nelinişte. În multe inimi nu există bucurie pentru că nu este Dumnezeu, nici rugăciune.
“Queridos filhos, EU estou aqui, EU estou entre vocês. EU estou olhando para vocês, sorrindo para vocês e EU amo a vocês de uma maneira que somente uma mãe pode. Através do ESPÍRITO SANTO Que vem através da Minha Pureza, EU vejo os seus corações e EU os ofereço ao MEU FILHO. Já por um longo tempo, EU tenho pedido a vocês para serem Meus apóstolos, para rezar por aqueles que não chegaram a conhecer o AMOR de DEUS. EU estou pedindo por orações ditas por amor, orações que carreguem obras e sacrifícios. Não gastem seu tempo pensando se vocês são dignos de serem Meus apóstolos. O PAI CELESTIAL julgará cada um, e vocês O amem e O escutem. EU sei que tudo isto é confuso para vocês, mesmo a MINHA estadia entre vocês, mas aceitem isto com alegria e rezem para que vocês compreendam que vocês são dignos de trabalharem pelo CÉU. MEU AMOR está sobre vocês. Rezem para que o MEU Amor possa vencer em todos os corações, porque este é o AMOR que perdoa, que dá e que nunca pára. Obrigada. ”
“أولادي الأحبّة، ها أنا هنا، في وسطكم. إنّني أنظر إليكم وأبتسم لكم وأحبّكم كما وحدها الأمّ تستطيع أن تفعل. بالروح القدس الذي يأتي عبر طهارتي، أرى قلوبَكم وأقدّمها لابني. منذ فترةٍ طويلة وأنا أطلب منكم أن تكونوا رُسُلي وأن تصلّوا من أجل الذين لم يعرفوا محبّةَ الله. أطلب صلاةً تتلى عن حبّ، صلاةً تقوم بالأعمال والتضحيات. لا تضيّعوا الوقتَ وأنتم تتساءلون إذا ما كنتم أهلاً لأن تكونوا رُسُلي. سوف يدينُ الآبُ السماوي الجميع، وأنتم، أحبّوه واسمعوا له. أعلم أنّ كلّ هذا يربككم، حتّى وجودي بذاتي فيما بينكم، لكن اقبلوه بفرحٍ وصلّوا لتدركوا أنّكم تستحقّون أن تعملوا لأجل السماء. إنّ حبّي يظلّلكم. صلّوا من أجل أن ينتصرَ حبّي في جميع القلوب، لأنّه الحبّ الذي يغفر ويعطي ولا ينتهي أبداً. أشكركم. ”
“Liewe kinders, vandag nodig ek jou weer uit tot bid, om jou so deur gebed, vas en klein offers voor te berei op die koms van Jesus. Mag hierdie tyd vir julle, my liewe kinders, 'n aangename tyd wees. Benut elke oomblik om die goeie te doen, want net so sal jy die geboorte van Jesus in jou hart beleef. As julle deur jou manier van lewe die voorbeeld gee en tot teken word van die liefde van God, sal die vreugde in die harte van die mense oorkom. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
„Drahé děti! Hle, zde jsem mezi vámi. Dívám se na vás, usmívám se na vás a miluji vás, jak jen matka může. V Duchu svatém, který přichází skrze moji čistotu, vidím vaše srdce a přináším je svému Synu. Již dlouhou dobu od vás žádám, abyste byly mými apoštoly, abyste se modlily za ty, kteří nepoznali lásku Boží. Žádám modlitbu vyslovovanou z lásky, modlitbu, která koná skutky i oběti. Neztrácejte čas uvažováním o tom, jest-li jste hodni být mými apoštoly. Nebeský Otec bude všechny soudit, a vy Ho milujte a poslouchejte. Vím, že jste z toho všechno zmateni, i ze samotného mého pobytu mezi vámi, ale přijímejte to s radostí a modlete se, abyste pochopily, že jste hodni pracovat pro Nebe. Moje láska je nad vámi. Modlete se, aby moje láska zvítězila ve všech srdcích, protože to je láska, která odpouští, dává a nikdy nepřestává. Děkuji vám. “
“Wanangu wapendwa! Leo kwa namna ya pekee nawaalikeni msali. Salini, wanangu, ili muweze kutambua ninyi ni akina nani na ni wapi mnayopaswa kwenda. Muwe watangazaji wa Habari Njema na watu wa matumaini. Muwe upendo kwa wale wote wasio na upendo. Wanangu, mtakuwa yote na kuyatimiza yote iwapo tu mkisali na mkiwa tayari kupokea mapenzi ya Mungu, Mungu ambaye anatamani kuwaongoza katika maisha ya uzima wa milele. Mimi nipo pamoja nanyi na siku hata siku ninawaombeeni kwa Mwanangu Yesu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
“Mahal kong mga anak! Ngayon ay tinatawagan ko rin kayo para manalangin. Manalangin kayo mga anak sa isang natatanging pananalangin alang-alang sa mga hindi pa nakakaalam sa pagmamahal ng Diyos. Manalangin kayo na mabuksan ang kanilang puso at mapalapit sa aking Mahal na puso at sa Mahal na puso ng aking anak na si Hesus upang sila ay ating mapagbago bilang mga tao ng kapayapaan at pagmamahal. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
Şi prin semnele şi culorile care sunt în natură. Dumnezeu doreşte să vă apropie de El şi vă încurajează să Îi daţi slavă şi mulţumire. De aceea, vă chem din nou, copilaşilor: rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă şi nu uitaţi că eu sunt cu voi.
«Chers enfants, en ce temps de grâce, je vous appelle à devenir des amis de Jésus. Priez pour la paix dans vos cœurs et travaillez à votre conversion personnelle. Petits enfants, seulement ainsi vous pourrez devenir témoins de la paix et de l'amour de Jésus dans le monde. Ouvrez-vous à la prière afin que la prière soit un besoin pour vous. Convertissez-vous, petits enfants, et travaillez afin que le plus d'âmes possible apprenne à connaître Jésus et son amour. Je vous suis proche et je vous bénis tous. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute bete ich für euch und mit euch, damit euch der Heilige Geist helfe und euren Glauben vermehre, damit ihr die Botschaften noch mehr annehmt, die ich euch hier an diesem heiligen Ort gebe. Meine lieben Kinder, begreift, dies ist die Zeit der Gnade für jeden einzelnen von euch. Und mit mir, meine lieben Kinder, seid ihr sicher. Ich möchte euch alle auf den Weg der Heiligkeit führen. Lebt meine Botschaften und setzt jedes Wort, das ich euch gebe, im Leben um. Sie mögen euch kostbar sein, weil sie aus dem Himmel kommen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Lieve kinderen, ook vandaag verheug ik mij met jullie en roep jullie allen op tot gebed met het hart. Ik roep je op, kinderen, samen met mij God te danken voor de genaden die Hij door mij aan jullie geeft. Ik wil dat je begrijpt wat ik hier tot stand wil brengen; niet enkel een plaats van gebed maar ook een samenkomst van harten. Ik wens dat je hart een hart van liefde en vrede wordt. Daarom, kinderen, bid en verheug je over alles wat God hier doet, ondanks het feit dat satan onenigheid en onrust veroorzaakt. Ik ben met ieder van jullie en leid jullie op de weg van de liefde. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت مي‌كنم كه شكرگزاري هايتان را به خدا تقديم كنيد براي همه هدايايي كه در زندگي دريافت مي‌كنيد حتي كوچكترين چيزهايي كه به شما مي‌رسد. من با شما شكرگزاري كرده و مي‌خواهم كه شادي را در اين هدايا تچربه كنيد. و مي‌خواهم كه خداوند در هرچيزي با شما باشد. و سپس فرزندان كوچكم شما مي‌توانيد در مسير تقدس و پاكي پيوسته رشد كنيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Pozivam vas i danas da molite iz svega srca i ljubite jedni druge. Dječice, vi ste izabrani da svjedočite mir i radost. Ako mira nema molite i dobit ćete ga. Preko vas i vaše molitve, dječice, mir će poteći svijetom. Zato, dječice, molite, molite, molite jer molitva čini čudesa u ljudskim srcima i u svijetu. Ja sam s vama i Bogu zahvaljujem za svakoga od vas koji je s ozbiljnošću prihvatio i živi molitvu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drogie dzieci! Również dziś wzywam was, byście odnowili modlitwę w waszych rodzinach. Niech Duch Święty, który was odnowi, wejdzie do waszych rodzin poprzez modlitwę i czytanie Pisma Świętego. W ten sposób staniecie się nauczycielami religii w swojej rodzinie. Poprzez modlitwę i waszą miłość, świat pójdzie lepszą drogą, a miłość zawładnie światem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас в молитве открыться Богу как цветок раскрывается в лучах утреннего солнца. Деточки, не бойтесь. Я с вами и я ходатайствую перед Богом за каждого из вас, чтобы ваши сердца приняли дар обращения. Только так, деточки, вы поймете значение милости в это время, и Бог будет рядом с вами. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! V tomto milostivom čase vás pozývam, aby ste sa stali Ježišovými priateľmi. Modlite sa za pokoj vo svojich srdciach a pracujte na osobnom obrátení. Milé deti, len tak sa môžete stať svedkami pokoja a Ježišovej lásky pre svet. Otvorte sa modlitbe, aby sa vám modlitba stala nutnosťou. Obráťte sa, milé deti, a pracujte na tom, aby čo najviac duší spoznalo Ježiša a jeho lásku. Som pri vás a všetkých vás žehnám. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Danes vas vabim, da obnovite molitev in post še z večjim navdušenjem, vse dokler vam molitev ne postane radost. Otročiči, kdor moli, se ne boji prihodnosti, a kdor se posti, se zla ne boji. Še enkrat vam ponavljam: samo z molitvijo in s postom se lahko tudi vojne zaustavijo, vojne vaše nevere in strahu pred prihodnostjo. Otročiči z vami sem in vas poučujem: v Bogu je mir in vaše upanje. Zato približajte se Bogu in ga postavite na prvo mesto v vašem življenju. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến, Hôm nay, Mẹ mời gọi các con mở lòng ra cho cầu nguyện. Ước gì cầu nguyện trở thành niềm vui cho các con. Hãy tái lập việc cầu nguyện trong gia đình các con và lập các nhóm cầu nguyện. Trong đường lối này, các con sẽ cảm nhận được niềm vui trong cầu nguyện và trong sự liên kết với nhau. Những ai cầu nguyện và là thành viên của các nhóm cầu nguyện là mở lòng ra cho thánh ý Chúa trong trái tim họ và hân hoan chứng kiến tình yêu Thiên Chúa. Mẹ ở với các con, Mẹ cưu mang tất cả các con trong trái tim Mẹ và Mẹ chúc lành cho các con với phép lành từ mẫu của Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šodien jūs aicinu, lai jūs iemīlētos Vissvētākajā Altāra Sakramentā. Adorējiet Jēzu, dārgie bērni, jūsu draudzēs, un tā jūs kļūsiet vienoti ar visu pasauli. Jēzus kļūs jūsu draugs, un jūs tad spēsiet runāt par Viņu ne tā, kā par kādu tik tikko pazīstamu. Vienotība ar Jēzu kļūs jūsu dvēseles prieks, un jūs kļūsiet par Jēzus mīlestības lieciniekiem, tās mīlestības, kāda Viņam ir uz ikkatru radību. Dārgie bērni, kad jūs adorējat Jēzu, jūs esat vienlīdz tuvu arī man, savai Debesu Mātei. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
Astăzi ca niciodată până acum vă invit să vă rugaţi pentru pace: pace în inimile voastre, pace în familiile voastre şi pace în lumea întreagă; pentru că Satan doreşte războiul, doreşte lipsa păcii şi doreşte să distrugă tot ce este bun.
“Dear children! Today like never I call you to pray for peace, for peace in your hearts, peace in your families and peace in the whole world, because Satan wants war, wants lack of peace, wants to destroy all which is good. Therefore, dear children, pray, pray, pray. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui comme jamais auparavant, je vous appelle à prier pour la paix; la paix dans vos cœurs, dans vos familles et dans le monde entier. Satan veut la guerre. Il ne veut pas la paix. Priez, priez, priez. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute - wie nie zuvor - rufe ich euch auf für den Frieden zu beten, für den Frieden in euren Herzen, für den Frieden in euren Familien und für den Frieden in der ganzen Welt; denn Satan möchte den Krieg, möchte den Unfrieden, möchte all das zerstören, was gut ist. Deshalb, liebe Kinder, betet, betet, betet. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy, como nunca antes, Yo los llamo a orar por la paz, por la paz en sus corazones, por la paz en sus familias, por la paz en el mundo entero, porque Satanás quiere la guerra, quiere la ausencia de paz, quiere destruir todo lo que es bueno. Por eso, queridos hijos, oren, oren, oren! Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi come mai prima d'ora vi invito a pregare per la pace: la pace nei vostri cuori, la pace nelle vostre famiglie e la pace nel mondo intero; perché satana vuole la guerra, vuole la mancanza della pace e desidera distruggere tutto ciò che è buono. Perciò cari figli pregate, pregate, pregate. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie meer dan ooit op om te bidden voor vrede: vrede in je hart , vrede in je gezin en vrede in de hele wereld. Want, satan wil oorlog, hij wil geen vrede, hij wil alles wat goed is kapot maken. Daarom, lieve kinderen, bid, bid, bid ! Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, vandag roep ek julle meer as ooit op om te bid vir vrede: vrede in jou hart, vrede in jou familie en vrede in die hele wêreld. Want, satan wil oorlog, hy wil geen vrede, hy wil alles wat goed is stukkend maak. Daarom, liewe kinders, bid, bid, bid! Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نه زمان ديگر شما را فرا مي‌خوانم به دعا براي آرامش . آرامشي كه در قلبهايتان و در خانواده‌تان باشد. و آرامشي براي كل جهان. زيرا شيطان مي‌خواهد جنگ باشد ميخواهد آرامش نباشد و همه چيزهاي نيكو را خراب كند. بنابراين فرزندانم دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес както никога до сега ви призовавам да се молите за мир, за мир във вашите сърца, мир във вашите семейства и в целия свят, защото Сатаната иска война, иска липса на мир, иска да разруши всичко, което е добро. Ето защо, мили деца, молете се, молете се, молете се. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas kao nikad vas pozivam da molite za mir, mir u vašim srcima, mir u vašim obiteljima i mir u cijelom svijetu, jer sotona želi rat, želi nemir, želi srušiti sve što je dobro. Zato, draga djeco, molite, molite, molite. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes jako nikdy vás vyzývám, ať se modlíte za mír, za mír ve vašich srdcích, mír ve vašich rodinách a mír v celém světě, protože satan si přeje válku, přeje si nepokoj, přeje si zbořit vše, co je dobré. Proto, drahé děti, modlete se, modlete se, modlete se. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma úgy hívlak benneteket, mint soha, imádkozzatok a békéért a szívetekben, a családotokban és az egész világon. A sátán a háborút akarja, nem a békét. Imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok! Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag som aldri før, inviterer Jeg dere til å be for fred, fred i hjertene deres, fred i familiene og fred i hele verden; fordi Satan vil ha krig, vil ha bort freden og ødelegge alt det som er godt. Derfor kjære barn be, be, be! Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś jak nigdy dotąd wzywam was, żebyście się modlili o pokój, o pokój w waszych sercach, pokój w waszych rodzinach i pokój w całym świecie, gdyż szatan chce wojny, chce niepokoju, chce zniszczyć wszystko, co jest dobre. Dlatego, drogie dzieci, módlcie się, módlcie się, módlcie się! Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сегодня как никогда я призываю вас молиться за мир, за мир в ваших сердцах, мир в ваших семьях и мир во всем мире, потому что сатана хочет войны, хочет, чтобы не было мира, хочет разрушить все хорошее. Поэтому, дорогие дети, молитесь, молитесь, молитесь. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam ako nikdy predtým, aby ste sa modlili za pokoj, za pokoj vo vašich srdciach, za pokoj vo vašich rodinách a za pokoj na celom svete, pretože satan chce vojnu, chce nepokoj, chce zničiť všetko, čo je dobré. Preto, drahé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas, kot še nikoli, kličem k molitvi za mir: v vaših srcih, v vaših družinah in po vsem svetu. Kajti satan hoče vojno, hoče nemir, hoče uničiti vse, kar je dobro. Zato, dragi otroci: molite, molite, molite! Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien vairāk kā jebkad es aicinu jūs, lai jūs lūgtos par mieru, lai miers būtu jūsu sirdī, miers jūsu ģimenēs un miers visā pasaulē, tādēļ, ka sātans grib karu, grib nemieru, grib iznīcināt visu, kas ir labs. Tāpēc, dārgie bērni, lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties! Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
„Dragi copii, prezența mea este dar al Lui Dumnezeu pentru voi toți și imbold de convertire. Satana e puternic și dorește să pună dezordine și neliniște în inimile și în gândurile voastre. De aceea, copilașilor, rugați-vă ca Duhul Sfânt să vă conducă pe calea dreaptă a bucuriei și a păcii.
“Dear children! Give thanks to God with me for the gift of my being with you. Pray, little children, and live God’s commandments that it may be good for you on earth. Today, on this day of grace, I desire to give you my motherly blessing of peace and of my love. I intercede for you with my Son and call you to persevere in prayer so that, with you, I can realize my plans. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, remerciez Dieu avec moi pour le cadeau de ma présence auprès de vous. Priez, petits enfants, et vivez les commandements de Dieu afin que cela aille bien pour vous sur la terre. Aujourd’hui, en ce jour de grâce, je désire vous donner ma bénédiction maternelle de paix et celle de mon amour. J’intercède pour vous auprès de mon Fils et je vous appelle à persévérer dans la prière pour que, avec vous, je puisse réaliser mes plans. Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Dankt Gott mit mir für die Gabe, dass ich mit euch bin. Betet, meine lieben Kinder, und lebt die Gebote Gottes, damit es euch wohl ergehe auf Erden. Heute, an diesem Tag der Gnade, möchte ich euch meinen mütterlichen Segen des Friedens  und meiner Liebe geben. Ich halte Fürsprache für euch bei meinem Sohn und ich rufe euch auf, dass ihr im Gebet ausharrt, damit ich mit euch meine Pläne verwirklichen kann. ImageDanke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Cari figli! Ringraziate Dio con me per il dono che Io sono con voi. Pregate, figlioli, e vivete i comandamenti di Dio perché siate felici sulla terra. Oggi, in questo giorno di grazia desidero darvi la mia benedizione materna di pace e del mio amore. Intercedo per voi presso mio Figlio e vi invito a perseverare nella preghiera perché con voi possa realizzare i miei piani. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Deem graças a Deus comigo pelo dom de poder estar com vocês. Rezem filhinhos, e vivam os mandamentos de Deus, para que sejam felizes nesta terra. Hoje, neste dia de graça, desejo dar-lhes a minha benção maternal de paz e de amor. Intercedo por vocês perante meu Filho e os convido a perseverarem na oração, para que com vocês possa realizar meus planos. Obrigado por terem respondido ao meu chamado! ”
“أولادي الأحبّة، أُشكُروا اللهَ معي على نعمة حضوري مَعَكم. صلّوا، يا صغاري، وعيشوا وصايا الله لِيكونَ لكم الخيرُ على الأرض. اليوم، في يومِ النعمةِ هذا، أرغبُ أن أعطيَكم بركتي الأموميّة، بركةَ السلام وبركةَ حبّي. أتشفّعُ لكم لدى ابني وأدعوكم إلى المثابرة على الصلاة حتّى أتمكّنَ، مَعَكم، من تحقيقِ مُخَطّطاتي. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, mijn Onbevlekt Hart bloedt als ik jullie in zonde en in zondige gewoonten zie. Ik roep jullie op: keer terug naar God en naar het gebed opdat het jullie goed gaat op aarde. God roept jullie door mij op, dat je harten hoop en vreugde zijn voor al degenen die ver weg zijn. Moge mijn oproep een balsem voor de ziel en het hart zijn opdat jullie God, de Schepper, verheerlijken, die jullie bemint en tot de eeuwigheid roept. Lieve kinderen, het leven is kort, profiteer van deze tijd om het goede te doen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Draga djeco! Zahvaljujte sa mnom Bogu za dar da sam s vama. Molite, dječice, i živite Božje zapovijedi da bi vam bilo dobro na zemlji. Danas, na ovaj dan milosti, želim vam dati svoj majčinski blagoslov mira i moje ljubavi. Zagovaram za vas kod mog Sina i pozivam vas da ustrajete u molitvi da s vama mogu ostvariti moje planove. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Děkujte se mnou Bohu za dar, že jsem s vámi. Modlete se, dítka, a žijte Boží přikázání, aby vám bylo dobře na zemi. Dnes, v tento den milosti, vám chci dát svoje mateřské požehnání míru a mojí lásky. Přimlouvám se za vás u svého Syna a vyzývám vás, abyste vytrvaly v modlitbě, abych s vámi mohla uskutečnit svoje plány. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tahraton sydämeni vuotaa verta, kun katson teitä synneissänne ja syntisissä tavoissanne. Kutsun teitä: palatkaa Jumalan luo ja rukoukseen, jotta elämänne maan päällä olisi hyvää. Jumala kutsuu teitä minun kauttani, jotta sydämenne olisivat toivo ja ilo kaikille niille, jotka ovat kaukana. Olkoon kutsuni balsamia sielullenne ja sydämellenne, jotta kirkastaisitte Jumalaa, Luojaa, joka rakastaa teitä ja kutsuu teitä iankaikkiseen elämään. Pienet lapset, elämä on lyhyt, käyttäkää hyvin tämä aika ja tehkää sitä, mikä on hyvää. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Örömmel vagyok ma is veletek és  arra hívlak mindnyájatokat gyermekeim: imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, hogy megérthessétek azt a szeretetet, amellyel szeretlek benneteket. Szeretetem erősebb a rossznál, ezért gyermekeim közeledjetek Istenhez, hogy érezhessétek Istenből fakadó örömömet. Isten nélkül nincs jövőtök, nincs reményetek, sem üdvösségetek, ezért hagyjátok el a rosszat és válasszátok a jót. Veletek vagyok és veletek együtt járok közben Istennél minden szükségletetekért. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Drahé deti! Ďakujte so mnou Bohu za dar, že som s vami. Modlite sa, milé deti, a žite podľa Božích prikázaní, aby vám bolo dobre na zemi. Dnes, v tento deň milosti, chcem vám dať svoje materinské požehnanie pokoja a mojej lásky. Prihováram sa za vás u môjho Syna a pozývam vás, aby ste vytrvali v modlitbe, aby som s vami mohla uskutočniť svoje plány. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Zahvaljujte se z menoj Bogu za dar, da sem z vami. Molite, otročiči, in živite po Božjih zapovedih, da bi vam bilo dobro na zemlji. Danes, na ta dan milosti, vam želim dati svoj materinski blagoslov miru in moje ljubezni. Posredujem za vas pri svojem Sinu in vas kličem, da vztrajate v molitvi, da bi z vami mogla uresničiti svoje načrte. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Mīļie bērni! Arī šodien es jūs visus aicinu lūgties. Bez lūgšanas jūs nevarat dzīvot, jo tā ir ķēde, kas jūs tuvina Dievam. Tāpēc, bērniņi, sirds pazemībā atgriezieties pie Dieva un Viņa baušļiem, lai jūs no visas sirds spētu sacīt: lai notiek kā Debesīs, tā arī virs zemes. Bērniņi, jūs esat brīvi tam, lai brīvībā izlemtu būt ar Dievu vai pret Viņu. Jūs redzat, kur sātans jūs vēlas ievilkt - grēkā un verdzībā. Tāpēc, bērniņi, atgriezieties pie manas sirds, lai es jūs varētu vest pie sava Dēla Jēzus, kas ir Ceļš, Patiesība un Dzīvība. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
“Wanangu wapendwa! Moyo wangu usio na doa unatoka damu nikiwaangalieni katika dhambi na mazoea mabaya. Nawaalika: mrudieni Mungu na salini ili mpate kufanikiwa duniani. Mungu anawaalika kwa njia yangu ili mioyo yenu iwe tumaini na furaha kwa wale wote walio mbali. Ombi langu liwe kwenu manukato kwa nafsi na moyo ili mtukuze Mungu Mwumbaji anayewapenda na kuwaalika kwa mambo ya milele. Wanangu, maisha ni mafupi, mtumie nafasi hii kwa ajili ya kutenda mema. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal kong mga Anak! Ngayon ay pinahihintulutan ako ng Panginoon na ipaalam muli sa inyo na kayo ay nabubuhay sa panahon ng biyaya. Hindi ninyo namamalayan, munti kong mga anak, na binibigyan kayo ng Diyos ng malaking pagkakataon na magbagong-loob at mamuhay ng mapayapa at sa loob ng pagmamahalan. Kayo ay bulag at nakakapit sa mga bagay na makalupa at iniisip lamang ang buhay na makamundo. Isinugo ako ng Diyos upang akayin kayo sa buhay na walang-hanggan. Ako, munti kong mga anak, ay hindi napapagod, nguni't nakikita ko na ang inyong mga puso ay mabigat at pagod sa lahat ng biyaya at handog. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Website Upda...  
„Dragi copii, în aceste vremuri neliniștite vă chem să aveți mai multă încredere în Dumnezeu, care e Tatăl vostru din ceruri, și care m-a trimis să vă conduc la El. Deschideți-vă inimile darurilor pe care El dorește să vi le dea și, în tăcerea inimii, adorați-L pe Fiul meu Isus, care și-a dat viața ca voi să trăiți în veșnicie, unde vrea să vă conducă.
“Lieve kinderen! Vandaag roep ik jullie op om met Jezus je nieuwe leven te leiden. Moge de Verrezene jullie kracht geven om altijd sterk te zijn in de beproevingen van het leven, en trouw en volhardend te zijn in het gebed, want Jezus heeft jullie door Zijn Wonden gered en jullie door Zijn Verrijzenis een nieuw leven gegeven. Bid, lieve kinderen, en verlies de hoop niet. Moge er vreugde en vrede in je hart zijn. Getuig van de vreugde dat jullie mij toebehoren. Ik ben met jullie en bemin jullie allen met mijn moederlijke liefde. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم. مانند يك مادر من با شما هستم كه با عشقم و دعايم و سرمشق‌هايم كمكتان كنم تا بذري باشيد براي آينده تا با رشدتان تبديل شويد به درختي پهناور كه شاخه‌هايش در همه جهان گسترده ‌شود. براي اينكه شما بذري باشيد براي آيندگان بذري از عشق پاكي و شفاعت ميكنم از پدر براي بخشش تمام گذشته شما تا به حال. فرزندانم تنها در قلب پاك و بدون گناه ميتوانيد وجودتان را بازكنيد و فقط با چشماني پاك و روشن ميتوانيد راهي را كه ميخواهم به شما نشان دهم ببينيد. وقتي شما از اين آگاه شويد ميتواند از عشق الهي كه مانند هديه‌اي به شما عطا ميشود آگاهي يابيد. و ميتوانيد آن را به ديگران هديه بدهيد و بذري براي عشق شويد. متشكرم. ”
"Rakkaat lapset! Tänä rauhattomana aikana pyydän teitä luottamaan enemmän Jumalaan, taivaalliseen Isäänne, joka on lähettänyt minut johdattamaan teidät Hänen luokseen. Avatkaa sydämenne lahjoille, joita Hän haluaa antaa teille. Palvokaa sydämen hiljaisuudessa Poikaani Jeesusta, joka on antanut henkensä, jotta voisitte elää iankaikkisuudessa, jonne Hän tahtoo teidät johdattaa. Olkoon toivonanne ilo, jonka saatte Korkeimman kohtaamisesta jokapäiväisessä elämässänne. Siksi pyydän: älkää laiminlyökö rukousta, sillä rukous saa aikaan ihmeitä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ma arra hívlak benneteket, hogy Jézussal éljétek új életeteket. A Feltámadott adjon nektek erőt, hogy mindig erősek legyetek az élet megpróbáltatásaiban, és az imádságban odaadók és állhatatosak legyetek, mert Jézus sebei által megmentett titeket és feltámadásával új életet adott nektek. Imádkozzatok gyermekeim és ne veszítsétek el a reményt. Legyen öröm és béke szívetekben és tegyetek tanúságot az örömről, hogy az enyéim vagytok. Veletek vagyok és édesanyai szeretetemmel szeretlek mindnyájatokat. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller jeg dere til bønn. Synd trekker dere mot verdslige ting og jeg har kommet for å lede dere mot hellighet og det som hører Gud til, men dere strever og bruker opp energiene deres på kampen med det gode og onde inne i dere. Derfor, mine barn, be, be, be, intil bønn blir en glede for dere og livet deres vil bli en enkel vandring (reise) mot Gud. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
  Medjugorje Website Upda...  
„Dragi copii, în timp ce ochii mei vă privesc, sufletul meu caută suflete cu care doreşte să fie una, suflete care au înţeles importanţa rugăciunii pentru aceia dintre copiii mei care nu au cunoscut iubirea Tatălui Ceresc.
“Liewe kinders, vandag nooi ek julle weer uit tot gebed, sodat jy deur die gebed nader aan God kom. Ek is met julle en wens julle te lei op die weg van die heil, dat Jesus gee. Dag na dag kom ek nader en nader by julle, ofskoon jy daar nie van bewus is en jy wil my nie toelaat dat jy in die gebed ook maar 'n bietjie met my verbind is. As daar bekoringen en probleme kom sê jy: 'O God, o Moeder, waar is U?' En ek wag net op jou ja-woord, sodat ek jou 'ja' aan Jesus kan gee en Hy jou genaden kan skenk. Daarom weereens, neem my oproep aan en begin weer te bid totdat die gebed 'n vreugde vir jou word. Dan sal jy in jou daaglikse lewe ontdek dat God almagtig is. Ek is met julle en wag op jou. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
"Rakkaat lapset, lahjoittakaa minulle elämänne ja luovuttakaa itsenne kokonaan minulle, jotta voin auttaa teitä ymmärtämään äidillistä rakkauttani ja Poikani rakkautta teitä kohtaan. Lapseni, rakastan teitä suunnattomasti ja tänään, aivan erityisellä tavalla, Poikani syntymäpäivänä, haluan ottaa jokaisen teistä sydämeeni ja lahjoittaa elämänne Pojalleni. Lapseni, Jeesus rakastaa teitä ja antaa teille armon elää laupeudessaan, mutta synti on vallannut monien sydämet ja elätte pimeydessä. Sen tähden, lapseni, älkää odottako, sanokaa ”ei” synnille ja luovuttakaa sydämenne Pojalleni, sillä vain siten te voitte elää Jumalan armossa ja lähteä pelastuksen tielle Jeesus sydämissänne. "
“Drága gyermekeim, ma is imádkozni hívlak benneteket. Higgyétek el, kicsinyeim, hogy egyszerû imával is csodákat lehet elérni. Imáitokkal megnyitjátok szíveteket Isten elôtt, és ô csodákat hoz létre életetekben. Ennek gyümölcseit látva, szívetek örömmel és Isten iránti hálával telik meg mindazért, amit Ô életetekben és rajtatok keresztül mások életében tesz. Imádkozzatok és higgyetek, gyermekeim, Isten kegyelemmel áraszt el benneteket, de ti ezt nem látjátok. Imádkozzatok, és akkor látni fogjátok. Napjaitok legyenek imádsággal telve, valamint hálaadással mindazért, amit Isten nektek ad. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
“Mahal kong mga anak! Tinatawagan ko kayo upang isapuso ang pagdarasal. Sa tanging paraan mga munti kong anak, ako ay tumatawag na manalangin kayo para sa pagabago ng mga makasalanan, para sa mga dumuduro sa aking puso at sa puso ng aking anak na si Hesus ng ispada ng pagkamuhi at araw-araw na pagsasalita ng laban sa kabutihan o katotohanan. Manalangin tayo, mga munti kong anak, para sa mga walang pagnanais na makilala ang pag-ibig ng Diyos, kahit na sila ay nasa simbahan. Ating ipagdasal sa sila ay magbago, para manumbalik ang pag-ibig sa simbahan. Sa pamamagitan lamang ng pag-ibig at pagdarasal, mga munti kong anak, ay mabubuhay kayo sa panahon ito na ibinigay sa inyo para magbago. Unahin ang Diyos, at ang mabubuhay na si Hesus ay inyong magiging kabigan. Marami salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
„Dragi copii, în aceste vremuri neliniștite vă chem să aveți mai multă încredere în Dumnezeu, care e Tatăl vostru din ceruri, și care m-a trimis să vă conduc la El. Deschideți-vă inimile darurilor pe care El dorește să vi le dea și, în tăcerea inimii, adorați-L pe Fiul meu Isus, care și-a dat viața ca voi să trăiți în veșnicie, unde vrea să vă conducă.
“Dear children! This is the day that the Lord gave me to give Him thanks for each of you, for those who have converted and have accepted my messages and have set out on the way of conversion and holiness. Rejoice, little children, because God is merciful and loves you all with His immeasurable love and leads you to the way of salvation through my coming here. I love you all and give you my Son that He may give you peace. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, ceci est le jour que le Seigneur me donne pour le remercier pour chacun d’entre vous, pour ceux qui se sont convertis et ont accepté mes messages, pour ceux qui se sont mis en route sur le chemin de la conversion et de la sainteté. Réjouissez-vous, petits enfants, car Dieu est miséricordieux ; il vous aime tous de son amour incommensurable et il vous guide vers le chemin du salut à travers ma venue ici. Je vous aime tous et je vous donne mon Fils pour qu’il vous donne la paix. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Dies ist der Tag, den der Herr mir gegeben hat, um Ihm für jeden von euch zu danken, für jene, die sich bekehrt und meine Botschaften angenommen haben und auf den Weg der Bekehrung und der Heiligkeit begeben haben. Freut euch, meine lieben Kinder, denn Gott ist barmherzig und liebt euch alle mit Seiner unermesslichen Liebe und führt euch  durch mein Kommen hierher zum Weg des Heils. Ich liebe euch alle und gebe euch meinen Sohn, damit Er euch den Frieden gibt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Este es el día que el Señor me ha dado para agradecerle por cada uno de ustedes, por aquellos que se han convertido y han acogido mis mensajes y han emprendido el camino de la conversión y de la santidad. Alégrense, hijitos, porque Dios es misericordioso y a todos los ama con Su inmenso amor y los conduce hacia el camino de la salvación a través de mi venida aquí. Los amo a todos y les doy a mi Hijo para que Él les dé la paz. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Questo è il giorno che mi ha dato il Signore per ringraziarlo per ciascuno di voi, per coloro che si sono convertiti e che hanno accettato i miei messaggi e si sono incamminati sulla via della conversione e della santità. Figlioli, gioite, perché Dio è misericordioso e vi ama tutti con il Suo amore immenso e vi guida verso la via della salvezza tramite la mia venuta qui. Io vi amo tutti e vi do mio Figlio affinché Lui vi doni la pace. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
“Queridos filhos, este é o dia que o Senhor me deu para agradecê-Lo por cada um de vocês, por aqueles que se converteram, aceitaram as minhas mensagens e seguiram o caminho da conversão e da santidade. Alegrem-se, filhinhos, porque Deus é misericordioso e ama a todos vocês com o seu incomensurável amor, e os conduz pelo caminho da salvação através da minha vinda aqui. Eu amo todos vocês e lhes dou meu Filho, para que Ele lhes conceda a paz. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، هذا هو اليومُ الّذي أعطاني إيّاه الربّ لأشكرَه على كلِّ واحدٍ منكم، على الّذين ارتدُّوا وقَبِلُوا رسائلي وانطلَقُوا في طريقِ الارتدادِ والقداسة. افرحوا، صغاري، لأنّ اللهَ رحوم ويحبُّكم جميعًا بِحُبِّه اللامحدود ويُرشِدُكم إلى طريقِ الخلاص من خلال مجيئي إلى هنا. أُحبُّكم جميعًا وأُعطيكم ابني لكي يَمنحَكم السلام. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen! Vandaag roep ik jullie op om met Jezus je nieuwe leven te leiden. Moge de Verrezene jullie kracht geven om altijd sterk te zijn in de beproevingen van het leven, en trouw en volhardend te zijn in het gebed, want Jezus heeft jullie door Zijn Wonden gered en jullie door Zijn Verrijzenis een nieuw leven gegeven. Bid, lieve kinderen, en verlies de hoop niet. Moge er vreugde en vrede in je hart zijn. Getuig van de vreugde dat jullie mij toebehoren. Ik ben met jullie en bemin jullie allen met mijn moederlijke liefde. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek julle op julle oop te stel vir die gebed. Veral nou, in hierdie barmhartigheid tyd, my liewe kinders, oop jou hart en toon die Gekruisigde jou liefde. Alleen so sal jy die vrede ontdek en sal die gebed uit jou hart die wêreld in te begin om te vloei. Wees 'n voorbeeld, my liewe kinders, en' n aansporing tot die goeie. Ek is naby aan julle en ek bemin julle almal. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! Бог ме изпрати помежду вас от любов, за да ви водя по пътя на спасението. Много от вас сте отворили сърцата си и приели посланията ми, но много са се загубили по този път и никога не са опознали с пълно сърце Бог на любовта. Затова ви призовавам да бъдете любов и светлина където е тъмнина и грях. С вас съм и ви благославям всички. Благодаря че сте отговорили на моя зов. »
“Draga djeco! Ovo je dan što mi dade Gospodin da mu se zahvaljujem za svakog od vas, za one što su se obratili i prihvatili moje poruke i pošli putem obraćenja i svetosti. Radujte se, dječice, jer Bog je milosrdan i sve vas ljubi svojom neizmjernom ljubavlju i vodi vas prema putu spasenja preko mog dolaska ovdje. Ja vas sve ljubim i dajem vam mog Sina da vam On dadne mir. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Toto je den, který mi Hospodin dává, abych mu děkovala za každého z vás, za ty, kteří se obrátili a přijali moje poselství a vydali se cestou obrácení a svatosti. Radujte se, dítka, protože Bůh je milosrdný a všechny vás má rád svojí nesmírnou láskou a vede vás na cestu spasení skrze můj příchod sem. Já vás mám všechny ráda a dávám vám svého Syna, aby vám On dal mír. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tämä on päivä, jonka Herra antoi minulle kiittääkseni Häntä teistä kaikista, jotka olette kääntyneet ja ottaneet vastaan viestini ja lähteneet kääntymyksen ja pyhyyden tielle. Iloitkaa, pienet lapset, sillä Jumala on laupias ja rakastaa teitä kaikkia suunnattomalla rakkaudellaan ja johdattaa teidät pelastuksen tielle tänne tuloni kautta. Rakastan teitä kaikkia ja annan teille Poikani, jotta Hän antaisi teille rauhan. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ez az a nap, amelyet az Úr adott nekem, hogy hálát adjak mindnyájatokért, azokért, akik megtértek és elfogadták az üzeneteimet és elindultak a megtérés és a szentség útján. Örüljetek, gyermekeim, mert Isten irgalmas és mérhetetlen szeretettel -szeret mindnyájatokat és idejövetelem által az üdvösség útja felé vezet benneteket. Mindnyájatokat szeretlek és nektek adom Fiamat, hogy Ő békét adjon nektek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! To jest dzień, który dał mi Pan, abym Mu dziękowała za każdego z was, za wszystkich, którzy się nawrócili i przyjęli moje orędzia i poszli drogą nawrócenia i świętości. Radujcie się dziatki, bo Bóg jest miłosierny i wszystkich was kocha niezmierną miłością i prowadzi was w kierunku drogi zbawienia poprzez moje objawienia [w Medziugorju]. Kocham was wszystkich i daję wam mego Syna, aby On dał wam pokój. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Это день, который даровал мне Господь, чтобы Я поблагодарила Его за каждого из вас, за тех, кто обратился и принял Мои послания и пошел по пути обращения и святости.Радуйтесь, детки, ибо Бог милосерд и всех вас любит Своей неизмеримой любовью и ведет вас по пути спасения Моим приходом сюда. Я всех вас люблю и даю вам Моего Сына, чтобы Он даровал вам мир. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Toto je deň, čo mi dal Pán, aby som sa mu poďakovala za každého z vás. Za tých, čo sa obrátili a prijali moje posolstvá a vydali sa cestou obrátenia a svätosti. Radujte sa, milé deti, pretože Boh je milosrdný, všetkých vás miluje svojou nesmiernou láskou a vedie vás po ceste spásy prostredníctvom môjho príchodu sem. Všetkých vás milujem a dávam vám svojho Syna, aby vám on daroval pokoj. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Vsakega izmed vas kličem, da bi začel živeti v božji ljubezni. Dragi otroci, pripravljeni ste grešiti in se brez pomisleka prepustiti satanu. Jaz pa vas kličem, da se vsak zavestno odloči za Boga in proti satanu. Vaša mati sem, zato vas želim vse popeljati k popolni svetosti. Želim, da bi bil vsak izmed vas srečen tu na zemlji in da bi bil z menoj v nebesih. To je, dragi otroci, moja želja in namen mojega prihoda sem. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu, Đây là ngày mà Thiên Chúa ban cho Mẹ để cảm tạ Ngài cho mỗi người các con, cho những người hoán cải và chấp nhận thông điệp của Mẹ và bước đi trên con đường hoán cải và thánh đức. Các con hãy mừng vui lên, các con nhỏ ơi, bởi vì Thiên Chúa đầy lòng thương xót và yêu thương tất cả các con với tình yêu vô lượng của Ngài và hướng dẫn các con tới con đường cứu độ qua sự tới đây của Mẹ. Mẹ yêu thương tất cả các con và ban cho các con Thánh Tử Mẹ để Ngài có thể ban cho các con sự bình an. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mīļie bērni! Šajā žēlastības laikā es jūs visus aicinu atvērties un dzīvot saskaņā ar baušļiem, kurus Dievs jums devis, lai tie, pateicoties sakramentiem, jūs vestu pa atgriešanās ceļu. Pasaule un pasaules kārdinājumi jūs pārbauda, bet jūs, bērniņi, raugieties uz Dieva radībām, kuras Viņš jums devis skaistumā un pazemībā, un mīliet Dievu, bērniņi, vairāk par visu, un Viņš jūs vedīs pa pestīšanas ceļu. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
"Дорогі діти! Це є день, який Мені дав Господь, щоб Йому подякувала за кожного з вас, за тих, що навернулися й прийняли Мої послання, і пішли дорогою навернення та святості. Радійте, діточки, бо Бог милосердний й усіх вас любить своєю безмірною любов’ю та веде дорогою спасіння через Мої приходи сюди. Я вас усіх люблю й даю вам Мого Сина, щоб Він вам дав мир. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
“Għeżież uliedi! In-natura qegħedha tistenbaħ, u fuq is-sigar l-ewwel żagħar li għad iġibu fjuri u frott mill-isbaħ qed jibdew jidhru. Jiena nixtieq li intom ukoll tfal ċkejknin taħdmu fuq il-konverżjoni tagħkom u tkunu dawk li jixhdu b' ħajjithom sabiex l-eżempju tagħkom ikun sinjal u inċentiv għall-konverżjoni fl-oħrajn. Jiena magħkom u quddiem Ibni ninterċedi għall-konverżjoni tagħkom. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Wanangu wapendwa! Hii ni siku ambayo Bwana amenipa kwa kumshukuru kwa kila mmoja wenu, kwa wale walioongoka na waliokubali habari zangu na walioshika njia ya wongofu na ya utakatifu. Wanangu, furahini, maana Mungu ni mwenye rehema na anawapenda wote kwa Upendo wake mkubwa sana na kuwaongoza kuelekea njia ya wokovu kwa msaada wa kuja kwangu hapa. Mimi ninawapenda wote na ninawapa mwanangu ili Yeye awape amani. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal kong mga anak! Nawa'y ang panahong ito'y maging oras ng panalangin sa inyo. Hinahangad ng aking panawagan, mga anak ko, na kayo ay magpasyang sundan ang landasin ng pagbabalik-loob. Samakatuwid, manalangin at hingin ang pamamagitan ng lahat ng mga banal. Nawa'y ang mga santo ay maging halimbawa, dahilan at kaligayahan tungo sa walang hanggang buhay. Salamat sa inyong pagtugon sa aking panawagan. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
Rugaţi-vă cu inima, copilaşilor, şi nu vă pierdeţi speranţa, pentru că Dumnezeu îşi iubeşte creaturile Sale. El doreşte să vă salveze, unul câte unul, prin venirea mea aici. Eu vă invit pe drumul sfinţeniei.
“Dear children! Also today, watching you with a heart full of love, I desire to tell you that what you persistently seek, what you long for, my little children, is before you. It is sufficient that, in a cleaned heart, you place my Son in the first place, and then you will be able to see. Listen to me and permit me to lead you to this in a motherly way. ”
A vidente Miriana teve aparições diárias de 24 de junho de 1981 até 25 de dezembro de 1982. Na última aparição diária, depois de confiar-lhe o décimo e último segredo, a Virgem lhe disse que durante toda sua vida ela teria uma aparição por ano, no dia 18 de março, data do seu aniversário natalício, o que, de fato, tem se repetido durante todos estes anos. Neste 18 de março, milhares de peregrinos reuniram-se para rezar o Rosário, com início às 9h da manhã, na Comunidade Cenáculo. A aparição teve início às 9h45 e durou 5 minutos. Miriana disse que, em Suas palavras, Nossa Senhora se mostrava decidida. Ela abençoou todas as pessoas presentes e deu a seguinte mensagem:
“Lieve kinderen, ik nodig je opnieuw uit tot gebed. Je kunt je niet verontschuldigen door veel werk; de natuur is immers nog in diepe slaap. Open jezelf in gebed. Vernieuw het gebed in je gezin. Plaats de Bijbel op een zichtbare plaats in je huis. Lees hem, overweeg hem, en leer hoe God zijn volk liefheeft. Zijn liefde laat Hij ook bijzonder zien in deze tijd, door mij naar jullie te sturen om je naar de weg van het heil te roepen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! شما را فرا مي‌خوانم به اينكه كاملا به خدا تسليم شويد. من شما را مي‌خوانم به شادي عظيم و آرامشي كه تنها خدا به شما مي‌تواند بدهد. من با شما هستم و هر روزه نزد خدا براي شما شفاعت مي‌كنم. شما را فرا مي‌خوانم فرزندان كوچكم به من گوش دهيد و با پيغام‌هايي كه به شما مي‌دهم زندگي كنيد سالهاست كه شما را به پاكي دعوت كرده‌‌ام اما شما هنوز هم دور هستيد. من شما را بركت مي‌دهم متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! S vama sam i sve vas blagoslivljem mojim majčinskim blagoslovom. Posebno danas kad vam Bog daje obilne milosti molite i tražite Boga preko mene. Bog vam daje velike milosti, zato dječice, iskoristite ovo milosno vrijeme i približite se mom srcu da vas mogu voditi mom sinu Isusu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
"Дорогие дети! Сегодня я также с вами, и призываю всех вас обновить жизнь по моим посланиям. Деточки, пусть молитва станет для вас жизнью, и вы станете примером для других. Деточки, я хочу, чтобы вы стали носителями мира и Божьей радости в сегодняшний беспокойный мир. Поэтому, деточки, молитесь, молитесь, молитесь! Я с вами и благословляю вас своим материнским миром. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vám pozývam, aby ste sa rozhodli pre svätosť. Nech je u vás, milé deti, vždy vo vašej mysli a v každej situácii svätosť na prvom mieste, pri práci aj v rozhovore. Tak ju dostanete do praxe, pomaly a pomaly, krok za krokom vstúpi do vašej rodiny modlitba a rozhodnutie pre svätosť. Buďte úprimní sami ku sebe a neviažte sa na materiálne veci, ale na Boha. A nezabúdajte, milé deti, že váš život je pomíňajúci sa ako kvet. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Ne pozabite, da ste tu na zemlji na poti v večnost in da je vaš dom v nebesih. Zato otročiči, bodite odprti Božji ljubezni ter opustite sebičnost in greh. Naj bo vaša radost samo v odkrivanju Boga v vsakodnevni molitvi. Zato izkoristite ta čas in molite, molite, molite, ker Bog vam je blizu v molitvi in po molitvi. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu! Hãy cầu nguyện và xử dụng tốt thời gian này, bởi vì đây là thời gian ân huệ. Mẹ ở với các con và cầu bầu cho từng các con trước Thiên Chúa, để trái tim các con biết mở rộng cho Chúa và cho tình yêu Chúa. Hỡi các con nhỏ, hãy cầu nguyện không ngừng, cho tới khi lời cầu nguyện trở thành niềm vui cho các con. Cám ơn các con đáp lời mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šodien aicinu, lai jūs dzīvotu, glabājot mieru savā sirdī un savā ģimenē. Dārgie bērni, nav miera tur, kur nav lūgšanas, un nav mīlestības tur, kur nav ticības. Tādēļ es aicinu jūs visus, dārgie bērni, lai jūs šodien atkal no jauna savā sirdī pieņemtu lēmumu atgriezties. Es esmu jums tuvu un ielūdzu jūs visus nākt manos Mātes apskāvienos, lai es varētu jums palīdzēt. Bet jūs to neslāpstat un tāpēc sātans ved jūs kārdināšanās, pat visniecīgākos dzīves sarežģījumos jūsu ticība izgaist. Tādēļ, dārgie bērni, lūdzieties, jo pateicoties lūgšanai jūs iemantosiet Dieva svētību un mieru. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Medjugorje Website Upda...  
„Dragi copii, acest timp să fie pentru voi timpul rugăciunii. Invitaţia Mea doreşte să fie pentru voi, copilaşilor, o invitaţie pentru a vă hotărî să urmaţi drumul convertirii. Pentru aceasta rugaţi-vă şi cereţi mijlocirea tuturor sfinţilor.
“Lieve kinderen, ik kijk naar jullie en zie in je hart de dood zonder hoop, onrust en honger. Er is geen gebed en geen vertrouwen op God, daarom staat de Allerhoogste mij toe, hoop en vreugde naar jullie te brengen. Stel jezelf open. Open je hart voor de barmhartigheid van God en Hij zal je alles geven wat je nodig hebt, en Hij zal je hart met vrede vullen, want Hij is de vrede en jullie hoop. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“فرزندان عزيزم!امروز نيز شما را به دعا مي‌خوانم. دعاهاي شخصي‌تان را تازه كنيد و بخصوص دعا كنيد كه روح‌القدس به شما در دعاي با قلب دعا كند. من براي شما شفاعت مي‌كنم فرزندان كوچكم و همه شما را به تبديل شدن مي‌خوانم. اگر شما تبديل شويد همه كساني كه اطرافتان هستند نيز تازه مي‌شوند و دعا براي آن‌ها شادي خواهد آورد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви каня да предложите вашите кръстове и страдания за моите намерения. Малки деца, аз съм вашата майка и аз желая да ви помогна търсейки за вас милоста от Бог. Малки деца, предложете вашите страдания като дар на Бог, така че те да станат най-хубавото цвете на радост. Ето защо, малки деца, молете се за да разберете, че страданията могат да станат радост и кръста начин на радост. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Ja sam s vama u ime najveće Ljubavi, u ime dragoga Boga koji vam se približio preko moga Sina i pokazao vam pravu ljubav. Ja vas želim povesti Božjim putem. Želim vas naučiti pravoj ljubavi, da je drugi vide u vama, da je vi vidite u drugima, da im budete braća i da drugi vide milosrdnog brata u vama. Djeco moja, ne bojte se otvoriti mi vaša srca. Ja ću vam majčinskom ljubavlju pokazati što od svakoga od vas očekujem, što očekujem od svojih apostola. Pođite sa mnom. Hvala vam. ”
„Các con yêu dấu! Với niềm vui cả thể, hôm nay cũng vậy, Mẹ mong muốn mời gọi các con một lần nữa: Hãy cầu nguyện, Hãy cầu nguyện, Hãy cầu nguyện. Nguyện uớc thời gian này là một thời gian cầu nguyện riêng cho mình. Trong ngày, các con hãy tìm một chỗ, nơi đó các con sẽ cầu nguyện một cách hân hoan trong việc hồi tâm lại. Mẹ yêu thương các con và chúc lành cho tất cả các con. Cám ơn các con đã đáp lại lời mời gọi của Mẹ. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
„Dragi copii! Doresc să vă spun că am ales această parohie şi că o păstrez în mâinile mele ca pe o mică floare care nu doreşte să moară. Vă invit să vă abandonaţi mie, pentru ca eu să vă pot oferi lui Dumnezeu curaţi şi fără păcat.
“Dear children! I wish to tell you that I have chosen this parish and that I am guarding it in my hands like a little flower that does not want to die. I call you to surrender to me so that I can keep on presenting you to God, fresh and without sin. Satan has taken part of the plan and wants to possess it. Pray that he does not succeed in that, because I wish you for myself so I can keep on giving you to God. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je désire vous dire que j'ai choisi cette paroisse et que je la garde dans mes mains comme une petite fleur qui ne peut pas mourir. Je vous demande de vous offrir à moi, afin que je puisse vous offrir à Dieu, purs et sans péché. Satan a pris une partie du plan et veut le posséder. Priez pour qu'il ne réussisse pas, car je vous veux à moi pour vous offrir à Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, daß ihr besonders jetzt mit dem Gebet dem Satan entgegentretet. Der Satan möchte jetzt stärker wirken, weil ihr um sein Wirken wißt. Liebe Kinder! Legt euch die Waffenrüstung an und besiegt ihn mit dem Rosenkranz in der Hand! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a poner en sus casas más objetos benditos y que cada uno de ustedes lleve consigo algún objeto bendito. Hagan que sean bendecidos los objetos; así, Satanás los tentará menos porque tendrán una armadura contra él. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, io desidero guidarvi, ma voi non volete ascoltare i miei messaggi. Oggi vi invito ad ascoltare i messaggi, e così potrete vivere tutto quello che Dio mi dice di trasmettervi. Apritevi a Dio, e Dio opererà per mezzo di voi e vi concederà tutto ciò che vi necessita. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Ik wil jullie nogmaals zeggen dat Ik deze parochie heb uitgekozen en dat Ik haar als een bloempje, dat niet wil sterven, met mijn handen bescherm. Ik nodig jullie uit je aan Mij over te geven, zodat Ik jullie zuiver en onbevlekt aan God kan aanbieden. Satan heeft zich van een gedeelte van mijn plan meester gemaakt, hij probeert het zich helemaal toe te eigenen. Bid, opdat hij daar niet in slaagt. Ik wens dat jullie Mij allen toebehoren om jullie aan God te kunnen aanbieden. ”
“Draga djeco! Želim vam reći da sam ovu župu izabrala i da je čuvam u svojim rukama kao cvjetić koji ne želi umrijeti. Ja vas pozivam da mi se predate, da vas mogu darivati Bogu svježe i bez grijeha. Sotona je uzeo jedan dio plana i želi ga posvojiti. Molite da u tom ne uspije, jer vas želim za sebe, da vas mogu darivati Bogu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
“Drága gyermekeim, szeretném elmondani nektek, hogy ezt az egyházközséget kiválasztottam, s úgy ôrzöm kezemben, mint egy kicsiny virágot, amely nem pusztulhat el. Kérlek benneteket, adjátok át magatokat nekem, hogy tisztán és bûntelenül ajándékozhassalak titeket Istennek. A sátán elvette tervem egy részét, s szeretné, ha az övé lenne. Imádkozzatok, hogy ez ne sikerüljön neki, mert azt akarom, hogy ti az enyémek legyetek, s Istennek adhassalak benneteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci! Pragnę wam powiedzieć, że wybrałam tę parafię i strzegę ją w swych rękach jak kwiat, który nie chce umrzeć. Wzywam was, byście oddali się Mnie, bym mogła was ofiarować Bogu czystych i bez grzechu. Szatan przejął jedną część planu i chce go przywłaszczyć. Módlcie się, by mu się to nie powiodło, gdyż pragnę was dla siebie, bym mogła was ofiarować Bogu! Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сейчас Я особенно призываю вас выступить против сатаны силой молитвы. Теперь, когда вы знаете, что сатана не бездействует, он хочет действовать с еще большей силой. Дорогие дети, облачитесь в броню, и с четками в руках одолейте его! Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da se posebej zdaj z molitvijo uprete satanu. Satan hoče v tem času še bolj delovati, ker ve, da je zdaj njegov čas. Dragi otroci, nadenite si bojno opremo in ga z rožnim vencem v roki premagajte. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Es ilgojos jums pasacīt, ka šo draudzi izvēlējos īpašā kārtā un sargāju to savās rokās kā ziedu, kurš negrib nomirt. Es aicinu jūs, lai jūs sevi atdotu man, savai Debesu Mātei, lai es varētu jūs upurēt Dievam šķīstus un bez grēka. Lūdzieties par to, lai sātans nespētu gūt uzvaras jūsu dzīvē, tādēļ, ka es vēlos, lai jūs piederētu man, lai es varētu jūs veltīt Dievam. Es pateicos, ka atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
Dar, copiilor, inimile voastre sunt neliniștite. Păcatul vă împiedică să vă deschideți pe deplin harului și păcii pe care Dumnezeu dorește să vi le dăruiască. Ca să trăiți pacea, copiii mei, trebuie mai întâi să o aveți în inima voastră și să fiți total predați lui Dumnezeu și voinței Sale.
«Chers enfants ! Aujourd'hui, en ce jour de grâce, je vous invite de manière particulière à prier pour la paix. Enfants, je suis venue ici comme Reine de la paix, et combien de fois vous ai-je invités à prier pour la paix ! Mais, enfants, vos coeurs sont inquiets. Le péché vous empêche de vous ouvrir complètement à la grâce et à la paix que Dieu désire vous donner. Pour vivre la paix, mes enfants, vous devez avant tout avoir la paix dans vos coeurs et être entièrement abandonnés à Dieu et à sa volonté. Ne recherchez pas la paix et la joie dans les choses de cette terre, car tout cela est passager. Tendez à la miséricorde et à la paix véritable qui vient de Dieu seul; seulement ainsi vos coeurs seront-ils comblés de la vraie joie, et seulement ainsi pourrez-vous devenir témoins de la paix en ce monde sans paix. Je suis votre Mère et j'intercède auprès de mon Fils pour chacun de vous. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute, an diesem Gnadentag, lade ich euch auf besondere Weise ein, für den Frieden zu beten. Kinder, ich bin als Königin des Friedens hierhergekommen und habe euch so viele Male aufgerufen, für den Frieden zu beten. Aber, Kinder, eure Herzen sind friedlos. Die Sünde hindert euch, dass ihr euch in Vollkommenheit für die Gnade und den Frieden, den Gott euch schenken möchte, öffnet. Um den Frieden zu leben, meine Kinder, müsst ihr zuerst den Frieden in euren Herzen haben und in Vollkommenheit Gott und Seinem Willen hingegeben sein. Sucht nicht den Frieden und das Glück in irdischen Dingen, denn dies ist alles vergänglich. Sehnt euch nach der wahrhaftigen Barmherzigkeit und dem Frieden, der nur von Gott kommt, und nur so werden eure Herzen mit wahrer Freude erfüllt sein und nur auf diese Weise könnt ihr zu Zeugen des Friedens in dieser friedlosen Welt werden. Ich bin eure Mutter und halte Fürsprache vor meinem Sohn für jeden von euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos, hoy en este día de gracia, de manera especial los invito a orar por la paz. Hijos, yo he venido aquí como la Reina de la Paz y los he invitado muchas veces a orar por la paz. Pero hijos, sus corazones están inquietos. El pecado les impide abrirse completamente a la gracia y a la paz que Dios desea darles. Para vivir la paz, hijos míos, es necesario que ante todo tengan paz en vuestros corazones y estar entregados por completo a Dios y a Su voluntad. No busquen la paz y la felicidad en las cosas de este mundo, porque todo eso es pasajero. Tiendan hacia la verdadera misericordia y paz que provienen solamente de Dios, y solo de esa manera sus corazones estarán llenos de una alegría verdadera; solo de esa forma ustedes podrán convertirse en testigos de la paz en este mundo inquieto. Yo soy vuestra Madre e intercedo ante mi Hijo por cada uno de ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi in questo giorno di grazia in modo particolare vi invito a pregare per la pace. Figli, Io sono venuta qui come Regina della Pace e quante volte vi ho invitato a pregare per la pace. Ma figli, i vostri cuori sono inquieti. Il peccato vi impedisce di aprirvi completamente alla grazia e alla pace che Dio desidera donarvi. Per vivere la pace, figli miei, dovete avere innanzitutto la pace nei vostri cuori ed essere abbandonati completamente a Dio e alla Sua volontà. Non cercate la pace e la gioia nelle cose di questa terra perché tutto questo è passeggero. Tendete verso la misericordia veritiera, verso la pace che viene solo da Dio e soltanto così i vostri cuori saranno ricolmi della gioia veritiera; soltanto in questo modo potrete diventare i testimoni della pace in questo mondo inquieto. Io sono vostra madre e intercedo presso mio Figlio per ciascuno di voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Hoje, neste dia de graça, de forma especial, convido-os a rezarem pela paz. Filhos, tenho vindo aqui como Rainha da Paz e os tenho convidado, varias vezes, a rezarem pela paz. Mas, filhinhos, seus corações estão inquietos. O pecado os impede de se abrirem totalmente à graça e à paz que Deus deseja lhes dar. Para que possam viver a paz, filhos meus, primeiramente é preciso ter paz em seus corações e se entregarem totalmente a Deus e à Sua vontade. Não busquem a paz e a felicidade nas coisas deste mundo, pois tudo isso é passageiro. Voltem-se para a verdadeira misericórdia e paz que provêm somente de Deus e, desta forma seus corações estarão repletos da verdadeira alegria. Somente assim, vocês poderão converter-se em testemunhas da paz neste mundo sem paz. Eu sou sua Mãe e intercedo diante de seu Filho por cada um de vocês. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“Lieve kinderen, met grote vreugde breng ik vandaag mijn Zoon Jezus naar jullie, opdat Hij jullie Zijn vrede schenkt. Open je hart, mijn lieve kinderen, en wees blij dat jullie Hem kunnen ontvangen. De hemel is met jullie en strijdt voor de vrede in jullie harten, gezinnen en in de wereld; en jullie, lieve kinderen, help met je gebeden dat het zo zal zijn. Ik zegen jullie met Mijn Zoon Jezus en ik roep jullie op, de hoop niet te verliezen; en dat je blik en je hart altijd naar de hemel en de eeuwigheid gericht mogen zijn. Zo zullen jullie open staan voor God en Zijn plannen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Draga djeco! Danas na ovaj milosni dan na poseban način vas pozivam da molite za mir. Djeco, ja sam ovdje došla kao Kraljica mira i toliko puta sam vas pozivala da molite za mir. Ali, djeco, vaša srca su nemirna. Grijeh vas sprječava da se u potpunosti otvorite prema milosti i miru koji vam Bog želi darovati. Da biste živjeti mir, djeco moja, trebate imati najprije mir u vašim srcima i biti predani u potpunosti Bogu i Njegovoj volji. Ne tražite mir i radost u ovozemaljskim stvarima, jer to je sve prolazno. Težite prema istinskom milosrđu i miru koji dolazi samo od Boga i samo tako će vaša srca biti ispunjena istinskom radošću i samo na taj način ćete moći postati svjedoci mira u ovom nemirnom svijetu. Ja sam vaša majka i zagovaram pred svojim Sinom za svakoga od vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
"Rakkaat lapset! Tänään, tänä armon päivänä, kutsun teitä erityisellä tavalla rukoilemaan rauhan puolesta. Lapset, tulin tänne Rauhan kuningattarena, ja kuinka monesti olenkaan pyytänyt teitä rukoilemaan rauhan puolesta. Mutta, lapset, teidän sydämenne ovat rauhattomia. Synti estää teitä olemasta täysin avoimia armolle ja rauhalle, jotka Jumala haluaa antaa teille. Jotta eläisitte rauhassa, lapseni, sydämissänne täytyy ensin vallita rauha ja teidän on antauduttava täydellisesti Jumalalle ja Hänen tahdolleen. Älkää etsikö rauhaa ja iloa maallisista asioista, sillä tämä kaikki on ohimenevää. Kaivatkaa todellista armoa ja rauhaa, jotka tulevat vain Jumalalta, vain siten sydämenne täyttyvät aidolla ilolla; vain siten teistä voi tulla rauhan todistajia tässä rauhattomassa maailmassa. Olen äitinne ja rukoilen teidän jokaisen puolesta Poikani edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneeet kutsuuni. "
„Drogie dzieci! Dziś w ten dzień łaski, w szczególny sposób wzywam was, byście modlili się o pokój. Dzieci, przyszłam tu jako Królowa Pokoju i tyle razy wzywałam was, abyście się modlili o pokój. Lecz wasze serca dzieci są niespokojne. Grzech wam przeszkadza, abyście w pełni otworzyli się na łaskę i pokój, które Bóg pragnie wam darować. Dzieci moje, abyście żyły pokojem, musicie najpierw mieć pokój w waszych sercach i w pełni być oddani Bogu i Jego woli. Nie szukajcie pokoju i radości w rzeczach ziemskich, bo to wszystko jest przemijające. Dążcie do prawdziwego miłosierdzia i pokoju, które przychodzą jedynie od Boga i tylko tak, wasze serca będą wypełnione prawdziwą radością i tylko w ten sposób będziecie mogli stać się świadkami pokoju w tym niespokojnym świecie. Jestem waszą matką i oręduję za każdym z was przed moim Synem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
«Dragi otroci, danes, na ta milostni dan, vas na poseben način kličem, da molite za mir. Otroci, jaz sem prišla sem kot Kraljica miru in samo kolikokrat sem vas poklicala, da molite za mir, toda otroci, vaša srca so nemirna, greh vam preprečuje, da bi se v popolnosti odprli milosti in miru, ki vam ju želi Bog darovati! Živeti mir, otroci moji, pomeni najprej imeti mir v svojih srcih in biti v popolnosti predan Bogu in Njegovi volji. Ne iščite miru in radosti v tuzemeljskih stvareh, ker je to vse minljivo. Težite k resničnem usmiljenju in miru, ki prihaja samo od Boga, in samo tako bodo vaša srca napolnjena z resnično radostjo in samo na ta način boste mogli postati pričevalci miru v tem nemirnem svetu. Jaz sem vaša mati in posredujem pri svojem Sinu za vsakega od vas! Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu! »
„Các con yêu dấu, Với niềm vui cả thể, hôm nay Mẹ mang Thánh Tử Giêsu tới cho các con, vì Ngài ban cho các con bình an của Ngài. Các con hãy mở lòng mình, các con nhỏ ơi, và hãy vui mừng rằng các con có thể lãnh nhận nó. Thiên dàng thì ở với các con và đang tranh đấu cho sự an bình trong lòng các con, trong gia đình và trong thế giới; và các con, các con nhỏ ơi, hãy trợ giúp với lời cầu nguyện của mình cho nó được như vậy. Mẹ chúc lành cho các con với Thánh Tử Giêsu của Mẹ và kêu gọi các con đừng mất niềm trông cậy; vì sự chiêm ngắm và tấm lòng của các con luôn luôn được hướng dẫn tới đích trời và tới cõi trường sinh. Bằng cách này, các con sẽ rộng mở tới Thiên Chúa và tới những kế hoạch của Ngài. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Wanangu wapendwa, Leo katika siku hii ya neema nawaalika hasa kusali kwa ajili ya amani. Wanangu, nimekuja hapa kama Malkia wa Amani na mara nyingi nimewaalika kusali kwa ajili ya amani. Lakini wanangu, mioyo yenu imefadhaika. Dhambi inawazuia kufunguliwa kabisa kwa neema na amani ambayo Mungu ataka kuwapeni. Ili kuishi amani, wanangu, yawapasa kuwa kwanza na amani mioyoni mwenu na kujiachia kabisa kwa Mungu na mapenzi Yake. Msitafute amani na furaha katika mambo ya dunia hii maana haya yote hupita. Muelekee rehema ya kweli, amani itokayo kwa Mungu tu na hivyo mioyo wenu hivyo tu itajaa furaha ya kweli; hivyo tu mtaweza kuwa mashahidi wa amani katika dunia hii ya hofu. Mimi ni mama yenu na ninawaombea kila mmoja wenu mbele ya Mwanangu. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
Inima mea de Mamă dorește ca voi, apostolii iubirii mele, să fiți mici lumini ale lumii, să luminați acolo unde întunericul vrea să domnească și, cu rugăciunile și iubirea voastră, arătați calea cea dreaptă și să salvați suflete.
“Dear children, as in the other places where I have come to you, also here I am calling you to prayer. Pray for those who do not know my Son, for those who have not come to know the love of God, against sin, for the consecrated - for those whom my Son called to have love and the spirit of strength for you, for the Church. Pray to my Son, and the love which you experience from His nearness will give you the strength to make you ready for the works of love which you will do in His name. My children, be ready. This time is a turning point. That is why I am calling you anew to faith and hope. I am showing you the way by which you need to go, and those are the words of the Gospel. Apostles of my love, the world is in such need of your arms raised towards Heaven, towards my Son, towards the Heavenly Father. Much humility and purity of heart are needed. Have trust in my Son and know that you can always be better. My motherly heart desires for you, apostles of my love, to be little lights of the world, to illuminate there where darkness wants to begin to reign, to show the true way by your prayer and love, to save souls. I am with you. Thank you. ”
„Liebe Kinder! Wie auch an anderen Orten, an denen ich zu euch gekommen bin, so rufe ich euch auch hier zum Gebet auf. Betet für jene, die meinen Sohn nicht kennen, für diejenigen, die die Liebe Gottes nicht kennen gelernt haben, gegen die Sünde, für die Geweihten - für jene, die mein Sohn gerufen hat, damit sie Liebe und den Geist der Kraft für euch, für die Kirche, haben. Betet zu meinem Sohn, und die Liebe, die ihr aus Seiner Nähe erfahrt, wird euch Kraft geben, euch zu Taten der Liebe bereit machen, die ihr in Seinem Namen tun werdet. Meine Kinder, seid bereit! Diese Zeit ist der Wendepunkt! Deshalb rufe ich euch von neuem zum Glauben und zur Hoffnung auf. Ich zeige euch den Weg, den ihr gehen sollt, und das sind die Worte des Evangeliums. Apostel meiner Liebe, die Welt benötigt so sehr eure ausgestreckten Hände zum Himmel, zu meinem Sohn, zum himmlischen Vater. Es erfordert viel Demut und Reinheit des Herzens. Habt Vertrauen in meinen Sohn und wisst, dass ihr immer besser sein könnt. Mein mütterliches Herz wünscht, dass ihr, Apostel meiner Liebe, kleine Lichter der Welt sein möget; dass ihr dort erhellt, wo Finsternis herrschen möchte; dass ihr mit eurem Gebet und Liebe, den wahren Weg weist; dass ihr Seelen rettet. Ich bin bei euch. Ich danke euch. “
"Rakkaat lapset, kuten muissakin paikoissa, joissa olen tullut luoksenne, kutsun teitä täälläkin rukoukseen. Rukoilkaa niiden puolesta, jotka eivät tunne Poikaani, niiden, jotka eivät ole oppineet tuntemaan Jumalan rakkautta, rukoilkaa syntiä vastaan, pyhitettyjen puolesta - niiden puolesta, jotka Poikani on kutsunut, jotta saisitte rakkautta ja voiman hengen, sekä kirkon puolesta. Rukoilkaa Poikaani, niin rakkaus, jonka koette Hänen läheisyydessään, antaa teille voimaa ja valmistaa teidät rakkauden tekoihin, jotka teette Hänen nimessään. Lapseni, olkaa valmiina. Tämä aika on käännekohta. Siksi kutsun teitä jälleen uskomaan ja toivomaan. Osoitan teille tien, jota kulkea: evankeliumin sanat. Rakkauteni apostolit, maailma tarvitsee kipeästi käsiänne, jotka ovat kohotetut taivasta, Poikaani ja taivaallista Isää kohti. Tarvitaan paljon nöyryyttä ja sydämen puhtautta. Luottakaa Poikaani ja tietäkää, että voitte aina tulla paremmiksi. Äidillinen sydämeni toivoo, että te, rakkauteni apostolit, olisitte pikku valoja maailmassa. Valaiskaa siellä, missä pimeys haluaa vallita, ja näyttäkää oikea tie rukouksillanne ja rakkaudellanne sielujen pelastukseksi. Olen kanssanne. Kiitos. "
“Drága gyermekek! Nem kérő, hanem áldozatfelajánló imádságra hívlak benneteket - önmagatok feláldozására. Az igazság és az irgalmas szeretet kinyilvánítására hívlak benneteket. Imádkozom Fiamhoz értetek, a szívetekben egyre inkább csökkenő hitetekért. Arra kérem Öt, hogy segítsen nektek isteni lelkével, mint ahogyan én is szeretnék segíteni édesanyai lelkemmel. Gyermekeim, jobbá kell válnotok. Csak azok tartják fenn a világot, akik tiszták, alázatosak és szeretetteljesek - ők önmaguk és a világ megmentői. Gyermekeim az én Fiam a világ szíve. Öt szeretni és kérni kell, és nem újra és újra elárulni. Ezért ti, szeretetem apostolai, példátokkal, imátokkal és irgalmas szeretetetekkel gyarapítsátok a hitet az emberek szívében. Mellettetek vagyok, segíteni fogok nektek. Imádkozzatok, hogy pásztoraitok mind több fényt hordozzanak, hogy megvilágíthassák mindazokat, akik sötétségben élnek. Köszönöm nektek. ”
"Drahé deti, ako aj na iných miestach, kde som k vám prichádzala, tak i tu vás pozývam k modlitbe. Modlite sa za tých, ktorí nepoznajú môjho Syna, za tých, ktorí nespoznali Božiu lásku, proti hriechu, za zasvätených – za tých, ktorých môj Syn pozval, aby mali lásku a ducha sily pre vás, pre Cirkev. Modlite sa k môjmu Synovi a láska, ktorú zakúsite z jeho blízkosti, vám dá silu byť pripravenými na skutky lásky, ktoré budete konať v jeho mene. Deti moje, buďte pripravení. Tento čas je prelom. Preto vás znovu pozývam k viere a nádeji. Ukazujem vám cestu, ktorou máte kráčať a to sú slová Evanjelia. Apoštoli mojej lásky, svet tak veľmi potrebuje vaše ruky pozdvihnuté k nebu, k môjmu Synovi, k nebeskému Otcovi. Potrebné je mať veľa pokory a čistoty srdca. Majte dôveru v môjho Syna a vedzte, že vždy môžete byť lepší. Moje materinské srdce si praje, aby ste vy, apoštoli mojej lásky, boli maličkými svetlami sveta; aby ste svietili tam, kde chce zavládnuť tma; aby ste svojou modlitbou a láskou ukazovali pravú cestu, aby ste zachraňovali duše. Ja som s vami. Ďakujem vám. "
“Mīļie bērni! Tāpat kā citās vietās, kur esmu nākusi pie jums, tā arī šeit es jūs aicinu lūgties. Lūdzieties par tiem, kuri nepazīst manu Dēlu, par tiem, kas vēl nav iepazinuši Dieva mīlestību; lūdzieties pret grēku, par konsekrētajiem – par tiem, kurus mans Dēls ir aicinājis iemantot mīlestību un gara spēku jūsu dēļ, Baznīcas dēļ. Lūdziet manu Dēlu, un mīlestība, ko jūs piedzīvosiet no Viņa klātbūtnes, jums dos spēku un jūs sagatavos mīlestības darbiem, kurus darīsiet Viņa vārdā. Mani bērni, esiet gatavi. Šis ir pavērsiena laiks. Tāpēc es jūs no jauna aicinu ticēt un cerēt un rādu ceļu, kāds jums ejams, un šis ceļš ir Evaņģēlija vārdi. Manas mīlestības apustuļi, pasaulei tik ļoti vajadzīgas jūsu rokas, kas sniedzas pret debesīm, kas sniedzas pretī manam Dēlam un Debesu Tēvam. Nepieciešams daudz pazemības un sirdsskaidrības. Paļaujieties uz manu Dēlu un ziniet, ka jūs vienmēr varat kļūt labāki. Mana mātes sirds vēlas, lai jūs, manas mīlestības apustuļi, būtu kā gaismiņas šajā pasaulē. Ienesiet gaismu tur, kur vēlas valdīt tumsa, un ar savu lūgšanu un mīlestību rādiet īsto ceļu, lai glābtu dvēseles. Es esmu kopā ar jums. Paldies jums! ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
„Dragi copii! Doresc să vă spun că am ales această parohie şi că o păstrez în mâinile mele ca pe o mică floare care nu doreşte să moară. Vă invit să vă abandonaţi mie, pentru ca eu să vă pot oferi lui Dumnezeu curaţi şi fără păcat.
“Dear children! I wish to tell you that I have chosen this parish and that I am guarding it in my hands like a little flower that does not want to die. I call you to surrender to me so that I can keep on presenting you to God, fresh and without sin. Satan has taken part of the plan and wants to possess it. Pray that he does not succeed in that, because I wish you for myself so I can keep on giving you to God. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je désire vous dire que j'ai choisi cette paroisse et que je la garde dans mes mains comme une petite fleur qui ne peut pas mourir. Je vous demande de vous offrir à moi, afin que je puisse vous offrir à Dieu, purs et sans péché. Satan a pris une partie du plan et veut le posséder. Priez pour qu'il ne réussisse pas, car je vous veux à moi pour vous offrir à Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, daß ihr besonders jetzt mit dem Gebet dem Satan entgegentretet. Der Satan möchte jetzt stärker wirken, weil ihr um sein Wirken wißt. Liebe Kinder! Legt euch die Waffenrüstung an und besiegt ihn mit dem Rosenkranz in der Hand! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a poner en sus casas más objetos benditos y que cada uno de ustedes lleve consigo algún objeto bendito. Hagan que sean bendecidos los objetos; así, Satanás los tentará menos porque tendrán una armadura contra él. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, io desidero guidarvi, ma voi non volete ascoltare i miei messaggi. Oggi vi invito ad ascoltare i messaggi, e così potrete vivere tutto quello che Dio mi dice di trasmettervi. Apritevi a Dio, e Dio opererà per mezzo di voi e vi concederà tutto ciò che vi necessita. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Ik wil jullie nogmaals zeggen dat Ik deze parochie heb uitgekozen en dat Ik haar als een bloempje, dat niet wil sterven, met mijn handen bescherm. Ik nodig jullie uit je aan Mij over te geven, zodat Ik jullie zuiver en onbevlekt aan God kan aanbieden. Satan heeft zich van een gedeelte van mijn plan meester gemaakt, hij probeert het zich helemaal toe te eigenen. Bid, opdat hij daar niet in slaagt. Ik wens dat jullie Mij allen toebehoren om jullie aan God te kunnen aanbieden. ”
“Draga djeco! Želim vam reći da sam ovu župu izabrala i da je čuvam u svojim rukama kao cvjetić koji ne želi umrijeti. Ja vas pozivam da mi se predate, da vas mogu darivati Bogu svježe i bez grijeha. Sotona je uzeo jedan dio plana i želi ga posvojiti. Molite da u tom ne uspije, jer vas želim za sebe, da vas mogu darivati Bogu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
“Drága gyermekeim, szeretném elmondani nektek, hogy ezt az egyházközséget kiválasztottam, s úgy ôrzöm kezemben, mint egy kicsiny virágot, amely nem pusztulhat el. Kérlek benneteket, adjátok át magatokat nekem, hogy tisztán és bûntelenül ajándékozhassalak titeket Istennek. A sátán elvette tervem egy részét, s szeretné, ha az övé lenne. Imádkozzatok, hogy ez ne sikerüljön neki, mert azt akarom, hogy ti az enyémek legyetek, s Istennek adhassalak benneteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci! Pragnę wam powiedzieć, że wybrałam tę parafię i strzegę ją w swych rękach jak kwiat, który nie chce umrzeć. Wzywam was, byście oddali się Mnie, bym mogła was ofiarować Bogu czystych i bez grzechu. Szatan przejął jedną część planu i chce go przywłaszczyć. Módlcie się, by mu się to nie powiodło, gdyż pragnę was dla siebie, bym mogła was ofiarować Bogu! Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сейчас Я особенно призываю вас выступить против сатаны силой молитвы. Теперь, когда вы знаете, что сатана не бездействует, он хочет действовать с еще большей силой. Дорогие дети, облачитесь в броню, и с четками в руках одолейте его! Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da se posebej zdaj z molitvijo uprete satanu. Satan hoče v tem času še bolj delovati, ker ve, da je zdaj njegov čas. Dragi otroci, nadenite si bojno opremo in ga z rožnim vencem v roki premagajte. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Es ilgojos jums pasacīt, ka šo draudzi izvēlējos īpašā kārtā un sargāju to savās rokās kā ziedu, kurš negrib nomirt. Es aicinu jūs, lai jūs sevi atdotu man, savai Debesu Mātei, lai es varētu jūs upurēt Dievam šķīstus un bez grēka. Lūdzieties par to, lai sātans nespētu gūt uzvaras jūsu dzīvē, tādēļ, ka es vēlos, lai jūs piederētu man, lai es varētu jūs veltīt Dievam. Es pateicos, ka atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
„Dragi copii, inima mea de Mamă doreşte convertirea voastră sinceră şi credința puternică pentru a putea transmite iubirea şi pacea tuturor celor din jurul vostru. Dar, copiii mei, nu uitaţi: fiecare din voi e o lume unică în ochii Tatălui ceresc, de aceea permiteți lucrării necontenite a Duhului Sfânt să acționeze asupra voastră.
“Dear children, My motherly heart desires your true conversion and a firm faith so that you may be able to spread love and peace to all those who surround you. But, my children, do not forget: each of you is a unique world before the Heavenly Father. Therefore, permit the continuous working of the Holy Spirit to work on you. Be my spiritually pure children. In spirituality is beauty. Everything that is spiritual is alive and very beautiful. Do not forget that in the Eucharist, which is the heart of faith, my Son is always with you. He comes to you and breaks the bread with you; because, my children, for your sake He died, He resurrected and is coming anew. These words of mine are familiar to you because they are the truth, and the truth does not change. It is only that many of my children have forgotten it. My children, my words are neither old nor new, they are eternal. Therefore, I invite you, my children, to observe well the signs of the times, to 'gather the shattered crosses' and to be apostles of the revelation. Thank you. ”
«Chers enfants, mon cœur maternel désire votre conversion véritable ainsi qu'une foi forte afin que vous puissiez propager l'amour et la paix à tous ceux qui vous entourent. Mais, chers enfants, n'oubliez pas que chacun de vous est un univers unique devant le Père Céleste. C'est pourquoi, permettez à l'action incessante de l'Esprit Saint d’œuvrer en vous. Soyez mes enfants spirituellement purs. Dans la spiritualité se trouve la beauté. Tout ce qui est spirituel est vivant et très beau. N'oubliez pas que, dans l'Eucharistie qui est le cœur de la foi, mon Fils est toujours avec vous. Il vient à vous et rompt le pain avec vous car, mes enfants, c'est pour vous qu'Il est mort et ressuscité, et qu'il vient à nouveau. Ces paroles vous sont connues car elles sont vérité et la vérité ne change pas. Mais beaucoup de mes enfants l'ont oubliée. Mes enfants, mes paroles ne sont ni anciennes ni nouvelles, elles sont éternelles. C'est pourquoi je vous appelle, chers enfants, à bien regarder les signes des temps, à "recueillir les croix brisées" et à être les apôtres de la Révélation. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Mein mütterliches Herz wünscht eure wahrhafte Umkehr und einen festen Glauben, damit ihr Liebe und Frieden für alle, die euch umgeben, verbreiten könnt. Aber, meine Kinder, vergesst nicht, jeder von euch ist eine einzigartige Welt vor dem Himmlischen Vater. Daher erlaubt, dass die unaufhörliche Arbeit des Heiligen Geistes auf euch wirkt. Seid meine geistig reinen Kinder! In der Geistigkeit ist die Schönheit. Alles, was geistig ist, ist lebendig und sehr schön. Vergesst nicht, dass in der Eucharistie, die das Herz des Glaubens ist, mein Sohn immer mit euch ist. Er kommt zu euch und bricht das Brot mit euch, weil Er wegen euch, meine Kinder, gestorben und auferstanden ist und von neuem kommt. Euch sind diese, meine Worte bekannt, denn sie sind die Wahrheit, und die Wahrheit ändert sich nicht. Nur, viele meiner Kinder haben sie vergessen. Meine Kinder, meine Worte sind weder alt noch neu, sie sind ewig. Deshalb rufe ich euch, meine Kinder, dass ihr die Zeichen der Zeit gut betrachtet, dass ihr die „zerbrochenen Kreuze sammelt“ und Apostel der Offenbarung sein mögt. Ich danke euch. “
“Hijos míos, mi Corazón materno desea vuestra sincera conversión y fe firme para que podáis transmitir el amor y la paz a todos aquellos que os rodean. Pero, hijos míos, no lo olvidéis: cada uno de vosotros es un mundo único ante el Padre Celestial; por eso, permitid que la obra incesante del Espíritu Santo actúe en vosotros. Sed, hijos míos, espiritualmente puros. En la espiritualidad está la belleza: todo lo que es espiritual está vivo y es muy hermoso. No olvidéis que en la Eucaristía, que es el corazón de la fe, mi Hijo está siempre con vosotros, viene a vosotros y parte el pan con vosotros porque, hijos míos, Él ha muerto por vosotros, ha resucitado y viene nuevamente. Estas palabras mías vosotros las conocéis porque son la verdad y la verdad no cambia; solo que muchos hijos míos la han olvidado. Hijos míos, mis palabras no son ni antiguas ni nuevas, son eternas. Por eso os invito, hijos míos, a mirar bien los signos de los tiempos, a recoger las cruces despedazadas y a ser apóstoles de la Revelación. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli il mio Cuore materno desidera la vostra sincera conversione e che abbiate una fede salda, affinché possiate diffondere amore e pace a tutti coloro che vi circondano. Ma, figli miei, non dimenticate: ognuno di voi dinanzi al Padre Celeste è un mondo unico! Perciò permettete che l’azione incessante dello Spirito Santo abbia effetto su di voi. Siate miei figli spiritualmente puri. Nella spiritualità è la bellezza: tutto ciò che è spirituale è vivo e molto bello. Non dimenticate che nell’Eucaristia, che è il cuore della fede, mio Figlio è sempre con voi. Egli viene a voi e con voi spezza il pane perché, figli miei, per voi è morto, è risorto e viene nuovamente. Queste mie parole vi sono note perché esse sono la verità, e la verità non cambia: solo che molti miei figli l’hanno dimenticata. Figli miei, le mie parole non sono né vecchie né nuove, sono eterne. Perciò invito voi, miei figli, a osservare bene i segni dei tempi, a “raccogliere le croci frantumate” e ad essere apostoli della Rivelazione. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, O Meu Coração Materno procura a sua verdadeira conversão e uma fé forte, para que possam divulgar o amor e a paz a todos ao seu redor. Mas, filhos Meus, não esqueçam que, cada um de vocês é um mundo em frente ao Pai Celestial. Por isso permitam que o Espírito Santo aja em vós. Sejam os Meus puros filhos espirituais. Na espiritualidade encontra-se a beleza. Tudo o que é espiritualidade é vivo e lindo. Não esqueçam que na Eucaristia, que é o coração da fé, o Meu Filho está sempre com vocês. Ele vem e divide o pão com vocês, filhos Meus. Por vocês Ele morreu, ressuscitou e de novo virá. Estas Minhas palavras vocês conhecem, porque são verdadeiras e a verdade nunca muda. Mas, muitos dos Meus filhos esqueceram isto. Queridos filhos, as Minhas palavras não são antigas, nem novas, são eternas. Por isso, convido-os Meus Filhos para que olhem bem os sinais dos tempos, que juntem as cruzes quebradas e que sejam os Apóstolos da Revelação. Obrigada a vocês. ”
“أولادي الأحبّة، كأمِّ الكنيسة، وكأمٍّ لكم، أبتسمُ وأنا أنظرُ إليكم: كيف تأتون إليّ، وكيف تلتفُّون حولي، وكيف تسعَون إليّ. إنَّ مجيئي المتكرِّر بينكم هو دليلٌ على مدى حبِّ السماء لكم. وهو يدلُّكم على الطريق إلى الحياة الأبديّة، إلى الخلاص. يا رُسُلي، أنتم الذين تسعَون جاهدين ليكونَ قلبُكم طاهراً ويكونَ ابني فيه، إنّكم على الطريق الصحيح. أنتم الذين تبحثون عن ابني، إنّكم تبحثون عن الطريق الصحيح. لقد ترك ابني علاماتٍ كثيرةً تدلُّ على حبِّه. لقد ترك الرجاء. من السهل أن تجدوه إذا كنتم مستعدّين للتضحية والتكفير - إذا كنتم تتحلَّون بالصبر والرحمة والحبِّ للآخر. كثيرون من أولادي لا يُبصرون ولا يسمعون لأنّهم لا يريدون ذلك. إنّهم لا يَقبَلون كلماتي ولا أعمالي، مع أنّه من خلالي، يدعو ابني الجميع. وينيرُ روحُه جميعَ أولادي بنورِ الآبِ السماوي، في اتّحادِ السماءِ والأرض، في حبٍّ متبادَل – لأنّ الحبَّ يستدعي الحبّ ويجعلُ الأعمالَ أكثرَ أهميّةً من الكلمات. لذلك، يا رُسُلي، صلّوا من أجل كنيستِكم، وأحبُّوها، وقوموا بأعمالِ محبّة. فمهما تعرّضَت الكنيسة للخيانة ومهما كانت مجروحة، إنّها هنا لأنّها آتية من الآبِ السماوي. صلّوا من أجل رعاتِكم حتّى ترَوا من خلالِهم عظمةَ حبّ ابني. أشكرُكم ”
“Draga djeco, Moje majčinsko srce želi vaše istinsko obraćenje i čvrstu vjeru da biste mogli širiti ljubav i mir svima koji vas okružuju.Ali, djeco moja, ne zaboravite, svatko od vas je jedinstveni svijet pred Nebeskim Ocem. Zato, dopustite da neprestani rad Duha Svetoga djeluje na vama. Budite moja duhovno čista djeca. U duhovnosti je ljepota. Sve što je duhovno živo je i jako lijepo. Ne zaboravite da je u Euharistiji koja je srce vjere moj Sin uvijek s vama. Dolazi vam i lomi kruh s vama jer, djeco moja, radi vas je umro, uskrsnuo i iznova dolazi. Vama su ove moje riječi poznate jer one su istina, a istina se ne mijenja. Samo, mnoga moja djeca su je zaboravila. Djeco moja, moje riječi nisu ni stare ni nove, one su vječne. Zato vas, svoju djecu, pozivam da dobro gledate znakove vremena, da skupljate razbijene križeve i budete apostoli objave. Hvala vam. ”
„Drahé děti, jako Matka Církve, jako vaše Matka, se usmívám, když vás vidím, jak za mnou přicházíte, jak se shromažďujete kolem mne, jak mne hledáte. Moje příchody mezi vás jsou důkaz, jak vás nebe miluje. Ukazují vám na cestu k věčnému životu, ke spáse. Apoštolové moji, vy, kteří se snažíte mít čisté srdce a mého Syna v něm, vy jste na dobré cestě, vy, kteří hledáte mého Syna, hledáte dobrou cestu. On zanechal mnohá znamení své lásky. Zanechal naději. Je snadné ho najít, když jste připravení k oběti a pokání. Jestli máte trpělivost, milosrdenství a lásku ke svým bližním. Mnohé moje děti nevidí a neslyší, protože to nechtějí. Moje slova a moje skutky nepřijímají. A můj Syn skrze mne volá všechny. Jeho Duch osvětluje všechny moje děti ve světle Nebeského Otce, ve společenství nebe a země, ve vzájemné lásce, protože láska vyvolává lásku a působí, že jsou skutky důležitější než slova. Proto, apoštolové moji, modlete se za svojí církev, mějte jí rádi a konejte skutky lásky. Ať by byla jakkoli zrazována, zraňována, ona je tu, protože pochází od Nebeského Otce. Modlete se za svoje pastýře, abyste v nich viděly velikost lásky mého Syna. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset, kirkon äitinä ja teidän äitinänne hymyilen katsoessani, kuinka te tulette luokseni, kokoonnutte ympärilleni ja etsitte minua. Se että tulen luoksenne on todiste siitä, kuinka paljon taivas rakastaa teitä. Se osoittaa teille tien ikuiseen elämään, pelastukseen. Apostolini, te jotka yritätte saada puhtaan sydämen ja haluatte Poikani sinne, te olette hyvällä tiellä. Te, jotka etsitte Poikaani, etsitte hyvää tietä. Hän jätti monia merkkejä rakkaudestaan. Hän jätti toivon. On helppoa löytää Hänet, jos olette valmiita uhrauksiin ja katumukseen - jos teillä on kärsivällisyyttä, laupeutta ja rakkautta lähimmäisiänne kohtaan. Monet lapseni eivät näe eivätkä kuule, koska he eivät halua. He eivät hyväksy sanojani eivätkä tekojani, silti Poikani kutsuu kaikkia minun kauttani. Hänen henkensä valaisee kaikki lapseni taivaallisen Isän valolla, taivaan ja maan ykseydessä, keskinäisessä rakkaudessa - sillä rakkaus synnyttää rakkautta ja tekee teoista tärkeämpiä kuin sanoista. Sen tähden, apostolini, rukoilkaa kirkkonne puolesta, rakastakaa sitä ja tehkää rakkauden tekoja. Petettynä ja haavoitettunakin se on täällä, koska se tulee taivaalliselta Isältä. Rukoilkaa paimentenne puolesta, että näkisitte heissä Poikani rakkauden suuruuden. Kiitos. "
„Drogie dzieci, moje matczyne serce pragnie waszego prawdziwego nawrócenia, mocnej wiary, abyście mogli szerzyć miłość i pokój pośród wszystkich otaczających was ludzi. Jednakże, moje dzieci, nie zapominajcie, że każdy z was jest niepowtarzalnym światem przed Ojcem Niebieskim. Pozwólcie więc na nieustanne działanie Ducha Świętego w was samych… Bądźcie moimi duchowo czystymi dziećmi. Wszystko co duchowe, jest żywe i bardzo piękne. Nie zapominajcie, że w Eucharystii, która jest sercem wiary, mój Syn zawsze jest z wami. Przychodzi i łamie chleb z wami, albowiem, moje dzieci, On dla was umarł, zmartwychwstał i wciąż na nowo przychodzi. Te moje słowa są wam znane, bo one są prawdą, a prawda się nie zmienia! Tylko że wiele moich dzieci o niej zapomniało! Moje dzieci, moje słowa nie są ani stare, ani nowe, one są wieczne! Dlatego wzywam was, moje dzieci, byście uważnie śledzili znaki czasu, składali rozbite krzyże i byli apostołami objawienia. Dziękuję wam. ”
«Dragi otroci, moje materinsko srce želi vaše resnično spreobrnjenje in trdno vero, da bi mogli širiti ljubezen in mir vsem, ki vas obkrožajo. Toda, otroci moji, ne pozabite, vsak od vas je edinstven svet pred nebeškim Očetom. Zato dopustite, da neprestano delo Svetega Duha deluje na vas. Bodite moji duhovno čisti otroci. V duhovnosti je lepota. Vse, kar je duhovno, je živo in zelo lepo. Ne pozabite, da je v evharistiji, ki je srce vere, moj Sin vedno z vami. Prihaja k vam in lomi kruh z vami, ker je, otroci moji, zaradi vas umrl, vstal in znova prihaja. Vam so te moje besede poznane, ker so resnica, resnica pa se ne spreminja. Toda mnogi moji otroci so jo pozabili. Otroci moji, moje besede niso niti stare niti nove, večne so. Zato vas, svoje otroke, kličem, da ste pozorni na znamenja časa, da “zbirate razbite križe” in ste apostoli razodetja. Hvala vam. »
“Mīļie bērni! Lai jūsu sirds nav cieta, noslēgta, pilna baiļu! Ļaujiet manai mātes mīlestībai to apgaismot un piepildīt ar mīlestību un cerību, lai kā Māte es varētu remdēt jūsu sāpes, jo es tās pazīstu, es tās esmu izjutusi. Sāpes paceļ, un tās ir visizcilākā lūgšana. Mans Dēls īpaši mīl tos, kas cieš sāpes. Viņš mani atsūtīja tās remdēt un nest cerību. Paļaujieties uz Viņu. Es zinu, ka jums tas ir grūti, tāpēc ka redzat ap sevi aizvien vairāk tumsas. Mani bērni, tā ir jākliedē ar lūgšanu un mīlestību. Tas, kurš lūdzas un mīl, nebaidās, jo viņam ir cerība un žēlsirdīgā mīlestība, viņš redz gaismu un manu Dēlu. Jūs, savus apustuļus, es aicinu censties būt par žēlsirdīgās mīlestības un cerības paraugu. Arvien no jauna lūdziet, lai jums būtu vairāk mīlestības, jo žēlsirdīgā mīlestība nes gaismu, kas kliedē jebkādu tumsu, – tā nes manu Dēlu. Nebīstieties, jūs neesat vieni, es esmu kopā ar jums. Es jūs lūdzu: lūdzieties par saviem ganiem, lai viņiem ne mirkli netrūktu mīlestības un lai viņi ar mīlestību darbotos mana Dēla labā – darbotos ar Viņa starpniecību un Viņu pieminot. Paldies jums! ”
“Wanangu wapendwa, Moyo wangu wa kimama hutaka wongofu wenu mnyofu na ya kuwa muwe na imani thabiti, ili muweze kuwatangazia watu wote wanaowazunguka upendo na amani. Lakini, wanangu, msisahau: kila mmoja wenu mbele ya Baba aliye Mbinguni ni ulimwengu wa pekee! Kwa hiyo nguvu ya Roho Mtakatifu isiyo kifani iweze kutenda kazi ndani mwenu! Muwe wanangu safi kwa kiroho. Katika karama ya kiroho kuna uzuri. Yote yaliyo ya kiroho ni hai na nzuri ajabu. Msisahau ya kuwa katika Ekaristi, iliyo moyo wa imani, Mwanangu yu daima pamoja nanyi. Yeye anawajia na pamoja nanyi humega mkate maana, Mwanangu, kwa ajili yenu amekufa, amefufuka akaja tena. Haya maneno yangu ni ya muhimu kwa maana ni ukweli, na ukweli haubadiliki: lakini wanangu wengi hawayatambui. Wanangu, maneno yangu si mazee wala mapya, ni ya milele. Kwa hiyo nawaalika ninyi, wanangu, kuangalia alama za nyakati, na "kukusanya misalaba yaliyovunjika" na kuwa mitume wa Ufunuo. Nawashukuru. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
„Dragi copii, Dumnezeu Tatăl mă trimite ca să vă arăt calea mântuirii, pentru că El, fiii mei, doreşte să vă salveze şi nu să vă condamne. De aceea eu, ca Mamă, vă adun în jurul meu, căci doresc, cu iubirea mea maternă, să vă ajut a vă elibera de murdăria trecutului, ca să reîncepeţi să trăiţi şi să trăiţi altfel.
“Dear children, the Father has not left you to yourselves. Immeasurable is His love, the love that is bringing me to you, to help you to come to know Him, so that, through my Son, all of you can call Him ‘Father’ with the fullness of heart; that you can be one people in God’s family. However, my children, do not forget that you are not in this world only for yourselves, and that I am not calling you here only for your sake. Those who follow my Son think of the brother in Christ as of their very selves and they do not know selfishness. That is why I desire that you be the light of my Son. That to all those who have not come to know the Father – to all those who wander in the darkness of sin, despair, pain and loneliness – you may illuminate the way and that, with your life, you may show them the love of God. I am with you. If you open your hearts, I will lead you. Again I am calling you: pray for your shepherds. Thank you. ”
«Chers enfants ! Aujourd'hui encore, mon coeur maternel vous invite à la prière, à une relation personnelle avec Dieu le Père, pour la joie de la prière en Lui. Dieu le Père n'est pas loin de vous et il ne vous est pas inconnu. Il s'est montré à vous par mon Fils et vous a donné la vie, qui est mon Fils. C'est pourquoi, mes enfants, ne cédez pas aux tentations qui veulent vous séparer de Dieu le Père. Priez ! N'essayez pas d'avoir des familles et une société sans Lui. Priez ! Priez afin que votre coeur soit débordant de bonté; celle-ci vient uniquement de mon Fils qui est la véritable bonté. Seuls les coeurs remplis de bonté peuvent comprendre et accueillir Dieu le Père. Je continuerai à vous guider. De manière particulière, je vous prie de ne pas juger vos bergers. Mes enfants, oubliez-vous que c'est Dieu le Père qui les a appelés ?! Priez ! Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Auch heute ruft euch mein mütterliches Herz zum Gebet, zu eurem persönlichen Verhältnis mit Gott dem Vater und zur Freude des Gebets in Ihm auf. Gott der Vater ist euch nicht fern und euch nicht unbekannt. Er hat sich euch durch meinen Sohn offenbart und Er hat euch das Leben geschenkt, das mein Sohn ist. Deshalb, meine Kinder, überlasst euch nicht den Versuchungen, weil sie euch von Gott dem Vater entfernen möchten. Betet! Versucht nicht, Familien und Gesellschaften ohne Ihn zu haben. Betet! Betet, dass eure Herzen von der Güte überflutet werden, die nur von meinem Sohn kommt, der die wahrhaftige Güte ist. Nur Herzen, die von Güte erfüllt sind, können Gott den Vater begreifen und annehmen. Ich werde euch auch weiterhin führen. Auf besondere Weise bitte ich euch, dass ihr eure Hirten nicht richtet. Meine Kinder, vergesst ihr denn, dass sie von Gott dem Vater gerufen wurden? Betet! Ich danke euch. “
“¡Queridos hijos! Con gran esperanza en el corazón, también hoy los invito a la oración. Cuando oran hijitos, ustedes están conmigo y buscan la voluntad de mi Hijo y la viven. Estén abiertos y vivan la oración, y que en cada momento ella sea para ustedes condimento y alegría de su alma. Yo estoy con ustedes e intercedo por todos ustedes ante mi Hijo Jesús. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli, il Padre non vi ha lasciato a voi stessi. Il suo amore è immenso, l’amore che mi conduce a voi per aiutarvi a conoscerlo, affinché tutti, per mezzo di mio Figlio, possiate chiamarlo “Padre” con tutto il cuore e affinché possiate essere un popolo nella famiglia di Dio. Ma, figli miei, non dimenticate che non siete in questo mondo solo per voi stessi e che io non vi chiamo qui solo per voi. Coloro che seguono mio Figlio pensano al fratello in Cristo come a loro stessi e non conoscono l’egoismo. Perciò io desidero che voi siate la luce di mio Figlio, che voi illuminiate la via a tutti coloro che non hanno conosciuto il Padre - a tutti coloro che vagano nella tenebra del peccato, della disperazione, del dolore e della solitudine - e che mostriate loro con la vostra vita l’amore di Dio. Io sono con voi! Se aprite i vostri cuori vi guiderò. Vi invito di nuovo: pregate per i vostri pastori! Vi ringrazio. "
“Lieve kinderen, Wanneer ik jullie gebed vraag voor zij die Gods Liefde nog niet kennen, dan zouden jullie, als jullie in je hart kijken, begrijpen dat ik daarmee velen onder jullie bedoel. Open je hart en vraag je oprecht af: wil je de levende God, of wil je Hem buitenspel zetten en leven volgens je eigen wensen? Kijk om je heen, mijn kinderen, en zie waar het met de wereld naartoe gaat, de wereld die alles zonder de Vader wil doen en vertoeft in de duisternis van de bekoring. Ik bied jullie het licht van de Waarheid en de Heilige Geest. Gods plan voorziet dat ik bij jullie ben, om jullie te helpen om mijn Zoon, zijn Kruis en zijn Verrijzenis, in je hart te doen zegevieren. Als moeder verlang en bid ik voor jullie dat jullie één worden met mijn Zoon en Zijn daden. Ik ben er; jullie beslissen. Dank jullie. ”
“Liewe kinders, vandag nooi ek julle uit na vernuwing van jou hart. Stel jou oop vir God en gee Hom al jou probleme en jy kruisies, sodat God alles in vreugde kan verander. Kinders, julle kan jy nie vir God oopstel as julle nie bid nie. Besluit daarom vanaf vandag elke dag 'n tyd uitsluitend en alleen te wy aan die ontmoeting met God in die stilte. Dan sal julle met God kan getuig oor my teenwoordigheid hier. Kinders, ek wil jou nie dwing nie, maar gee vrywillig jou tyd aan God as kinders van God. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! Днес ви каня да разберете вашето Християнско призвание. Малки деца, аз ви водих и ви водя през това време на милост така, че вие да можете да осъзнаете вашето Християнско признание. Свещените мъченици умряха свидетелствайки: аз съм Християнин и обичам Бог преди всичко друго. Малки деца, днес също аз ви каня да се радвате и да бъдете радостни Християни, отговорни и съзнателни, че Бог ви е призовал по специален начин да бъдете радостните протегнати ръце към тези, които не вярват и чрез примера на вашия живот, те да могат да получат вяра и любов към Бог. Ето защо, молете се, молете се, молете се така, че вашето сърце да може да се отвори и да бъде чувствително към Думите на Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Otac vas nije prepustio vama samima. Neizmjerna je Njegova ljubav, ljubav koja me dovodi vama da vam pomognem da Njega upoznate i da Ga po mome Sinu svi punim srcem možete zvati Ocem, da možete biti jedan narod u Božjoj obitelji. Ali, djeco moja, ne zaboravite da niste na ovom svijetu samo radi sebe i da vas ja ne pozivam ovdje samo radi vas. Oni koji slijede moga Sina misle na brata u Kristu kao na samoga sebe i sebičnost ne poznaju. Zato ja želim da vi budete svjetlo moga Sina, da svima onima koji nisu upoznali Oca - svima onima koji lutaju u tami grijeha, očaja, boli i samoće – vi rasvijetlite put i da im svojim životom pokažete ljubav Božju. Ja sam s vama! Ako otvorite svoja srca, vodit ću vas. Opet vas pozivam: molite za svoje pastire! Hvala vam! ”
"Rakkaat lapset! Koko sydämestäni ja sielustani, joka on täynnä uskoa ja rakkautta taivaallista Isää kohtaan, annoin teille Poikani, ja annan Hänet teille uudelleen. Poikani on opettanut teidät, kaikki maailman kansat, tuntemaan ainoan tosi Jumalan ja Hänen rakkautensa. Hän on johtanut teitä totuuden tiellä ja tehnyt teistä veljiä ja sisaria. Sen tähden, lapseni, älkää eksykö, älkää sulkeko sydämiänne tältä totuudelta, toivolta ja rakkaudelta. Kaikki teidän ympärillänne on ohimenevää ja kaikki romahtaa, vain Jumalan kunnia jää. Luopukaa siis kaikesta, mikä etäännyttää teidät Herrasta. Palvokaa vain Häntä, koska Hän on ainoa tosi Jumala. Olen kanssanne ja pysyn kanssanne. Rukoilen erityisesti pappien puolesta, jotta he edustaisivat Poikaani arvokkaasti ja johtaisivat teitä rakkaudella totuuden tiellä. Kiitos. "
"Дорогие дети; и сегодня мое материнское сердце призывает вас к молитве, к вашему общению с Богом наедине, к радости в молитве к Нему. Бог Отец недалеко от вас и Он не незнакомый для Вас. Он явил себя вам через моего Сына и дал вам Жизнь - моего Сына. Поэтому, дети мои, не поддавайтесь искушениям, которые хотят вас отделить от Бога Отца. Молитесь! Не пытайтесь создавать семьи и общества без Него. Молитесь! Молитесь, чтобы ваши сердца были наполнены благостью, которая приходит только от моего Сына, который является истинной благостью. Только сердца наполненные благостью могут познать и уверовать в Бога Отца. Я буду продолжать вести вас. Особенно я прошу вас не осуждать ваших пастырей. Дети мои, вы забываете, что Бог Отец призвал их? Молитесь! Спасибо. "
"Drahé deti! Aj dnes vás moje materinské srdce pozýva k modlitbe, k vášmu osobnému vzťahu s Bohom Otcom, k radosti modlitby v Ňom. Boh Otec nie je od vás ďaleko a nie je vám neznámy. Zjavil sa vám v mojom zynovi a daroval vám život, ktorý je môj Syn. Preto, deti moje, nepoddávajte sa pokušeniam, ktoré vás chcú odlúčiť od Boha Otca. Modlite sa! Nesnažte sa mať rodiny a spoločnosti bez Neho. Modlite sa! Modlite sa, aby vaše srdcia zaplavila dobrota, ktorá prichádza len od môjho Syna, ktorý je skutočná dobrota. Len srdcia naplnené dobrotou môžu pochopiť a prijať Boha Otca. Ja vás budem aj ďalej viesť. Osobitným spôsobom vás prosím, aby ste nesúdili svojich pastierov. Deti moje, či zabúdate, že ich pozval Boh Otec? Modlite sa! Ďakujem vám! "
«Dragi otroci, tudi danes vas moje materinsko srce kliče k molitvi, k vašemu osebnemu odnosu z Bogom Očetom, k radosti molitve v Njemu. Bog Oče ni daleč od vas in vam ni nepoznan. Pokazal se vam je po mojem Sinu in vam daroval življenje, ki je moj Sin. Zato, otroci moji, ne popustite skušnjavam, ki vas želijo ločiti od Boga Očeta. Molite! Ne poskušajte imeti družine in družbe brez Njega. Molite! Molite, da vam srca preplavi dobrota, ki prihaja od mojega Sina, ki je resnična dobrota. Samo srca napolnjena z dobroto lahko dojamejo in sprejmejo Boga Očeta. Jaz vas bom še naprej vodila. Na poseben način vas prosim, da ne sodite svojih pastirjev. Otroci moji, ali pozabljate, da jih je Bog Oče poklical. Molite! Hvala vam. »
“Mahal kong mga anak, Inaanyayahan ko kayo ngayon upang ihandog ang inyong pasanin at paghihirap para sa aking kahilingan. Mga anak kong munti, ako ang inyong ina at ninanais kong tulungan kayo sa paghahanap ng gracia mula sa Diyos. Mga anak kong munti ihandog ninyo sa Diyos ang paghihirap at iaalay upang maging magandang bulaklak ng kasiyahan. Kaya mga anak kong munti manalangin kayo upang maunawaan na ang paghihirap ay nagiging kasiyahan at ang krus ang siyang daan tungo sa kaligayahan. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Medjugorje Website Upda...  
„Dragi copii, inima mea de Mamă doreşte convertirea voastră sinceră şi credința puternică pentru a putea transmite iubirea şi pacea tuturor celor din jurul vostru. Dar, copiii mei, nu uitaţi: fiecare din voi e o lume unică în ochii Tatălui ceresc, de aceea permiteți lucrării necontenite a Duhului Sfânt să acționeze asupra voastră.
“Lieve kinderen, Laat je hart niet hard zijn, gesloten en vol angst. Laat mijn moederlijke liefde je hart verlichten en vullen met liefde en hoop, dan kan ik, als een moeder, je pijn verzachten, want die pijn ken ik, ik heb hem zelf ook gekend. Pijn verheft en is de grootste vorm van gebed. Mijn Zoon koestert een bijzondere liefde voor al wie lijdt. Hij heeft mij gestuurd om de pijn te verzachten en om liefde te brengen. Heb vertrouwen in Hem. Ik weet dat het moeilijk is voor jullie, want jullie zien de duisternis die jullie omringt alsmaar toenemen. Mijn kinderen, die duisternis moet doorbroken worden door gebed en door liefde. Mensen die bidden en liefhebben zijn niet bang; zij zijn hoopvol en barmhartig, zij zien het licht en zient mijn Zoon. Ik vraag jullie, als mijn apostelen: blijf proberen om een voorbeeld te zijn van barmhartige liefde en hoop. Bid steeds opnieuw om meer liefde, want barmhartige liefde brengt licht mee dat elke duisternis kan doorbreken - barmhartige liefde brengt mijn Zoon mee. Wees niet bang, jullie zijn niet alleen, ik ben bij jullie. Ik smeek jullie om te bidden voor jullie herders, dat zij elk ogenblik in liefde mogen beleven, dat zij zich liefdevol voor mijn Zoon inzetten - door Hem en in gedachtenis aan Hem. Ik dank jullie. ”
"Дорогие дети, как Матерь Церкви и ваша Матерь, Я с улыбкой смотрю на вас, когда вы приходите ко Мне, собираетесь вокруг Меня, ищете Меня. Мои явления к вам – доказательство того, как сильно Небо любит вас. Они указывают вам путь к вечной жизни, к спасению. Апостолы Мои, те, кто старается иметь чистое сердце, а в нем - Моего Сына, вы на верном пути. Вы, кто ищете Моего Сына, ищете благой путь. Он оставил много знаков Своей любви. Оставил надежду. Его легко найти, если вы готовы к жертве и покаянию, если у вас есть терпение, милосердие и любовь к своим ближним. Многие Мои дети не видят и не слышат, потому что не хотят этого. Не принимают Моих слов и Моих дел, а Мой Сын через Меня призывает всех. Его Дух освящает всех Моих детей в свете Небесного Отца, в единстве Неба и земли, во взаимной любви, потому что любовь зовёт любовь и ведёт к тому, чтобы дела были важнее слов. Поэтому, апостолы Мои, молитесь за свою Церковь, любите Её и творите дела любви. Сколь бы она ни была предаваема, ранена, она здесь - потому что происходит от Небесного Отца. Молитесь о своих пастырях, чтобы вы видели в них величие любви Моего Сына. Спасибо вам! "
“Wanangu wapendwa, msiwe na mioyo migumu, iliyofungwa na iliyojaa hofu. Pokeeni upendo wangu wa kimama uiangaze na kuijaza mioyo yenu upendo na matumaini, ili, kama Mama, niyalainishe maumivu yenu: ninayajua, na nimeyaonja. Maumivu huinua nayo ni sala kuu kuliko zote. Mwanangu huwapenda hasa wanaopokea maumivu. Alinituma Mimi niyalainishe na kuwaletea matumaini. Mumwamini Yeye. Najua kuwa ni vigumu kwenu, maana mnaona giza linalozidi kuongeza karibu yenu pande zote. Wanangu, giza mtalivunja kwa njia ya sala na upendo. Yule anayesali na kupenda haogopi, ana matumaini na upendo wenye huruma: Anaona mwanga, na anamwona Mwanangu. Kama mitume wangu nawaalika mjaribu kuwa mfano wa upendo wenye huruma na wenye matumaini. Salini sikuzote tena kwa ajili ya kupata upendo mwingi kadiri muwezavyo, maana upendo huleta mwanga unaovunja kila giza, na humleta Mwanangu. Msiogope, ninyi si peke yenu: Mimi nipo pamoja nanyi! Ninawasihi waombeeni wachungaji wenu, ili wawe na upendo kila wakati na wawe na matendo ya upendo kwa Mwanangu, kwa njia yake na kwa kumkumbuka Yeye. Nawashukuru. ”
“Mahal kong mga Anak! Ngayon din ay tinatawagan ko kayo upang manalangin, manalangin, manalangin. Sa pamamagitan lamang ng panalangin kayo mapapalapit sa akin at sa aking Anak at makikita ninyo kung gaanong kaiksi ang buhay. Sa inyong mga puso ay isisilang ang hangarin ng kaluwalhatian. Ang kagalakan ay magsisimulang maghari sa inyong mga puso at ang panalangin ay aagos na parang ilog. Sa inyong mga pananalita ay panay lamang mga pasalamat sa Diyos para sa Kanyang paglalang sa inyo at ang pagnanasa ninyo sa kabanalan ay magiging katotohanan para sa inyo. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
Astăzi vă invit ca în această săptămână să trăiţi cuvintele: “Eu Îl iubesc pe Dumnezeu!” Dragi copii, cu iubirea puteţi obţine totul, chiar şi ceea ce vi se pare imposibil. Dumnezeu doreşte ca această parohie să-I aparţină în întregime. Aceasta o doresc şi eu.
“Dear children! Today I call you to renew prayer in your families. Dear children, encourage the very young to prayer and the children to go to Holy Mass. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, dans votre vie, vous avez tous fait l'expérience de la lumière et des ténèbres. Dieu donne à chacun la connaissance du bien et du mal. Je vous appelle à la lumière, que vous devez apporter à tous les gens qui sont dans les ténèbres. De jour en jour, des gens qui sont dans les ténèbres viennent dans vos maisons. Donnez-leur, chers enfants, la lumière! Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! In eurem Leben habt ihr alle Licht und Dunkelheit erfahren. Gott läßt jeden Menschen das Gute und das Böse erkennen. Ich fordere euch auf, das Licht zu tragen für alle Menschen, die sich in der Dunkelheit befinden. Tagein, tagaus kommen Leute in eure Häuser, die in der Dunkelheit leben. Gebt ihnen, liebe Kinder, das Licht! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Día tras día los he invitado a la renovación y a la oración en la parroquia, pero ustedes no lo han aceptado. Hoy los invito por última vez. Ahora es Cuaresma y ustedes, como parroquia, podrían proponerse aceptar por amor mi invitación. Si no lo hacen, Yo no deseo seguirles dando otros mensajes. Dios así me lo ha permitido. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi vi invito a vivere, nel corso di questa settimana, le seguenti parole: IO AMO DIO! Cari figli, con l'amore voi conseguirete tutto, anche ciò che ritenete impossibile. Dio desidera da questa parrocchia che gli apparteniate completamente, e così desidero anch'io. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Dag na dag heb Ik jullie tot vernieuwing en gebed in de parochie uitgenodigd, maar jullie aanvaarden het niet. Vandaag nodig Ik je voor de laatste keer daartoe uit. Nu is het vastentijd en jullie kunnen als parochie uit liefde het initiatief nemen aan Mijn oproep gehoor te geven. Als jullie dat niet doen zal Ik jullie geen boodschap meer geven, zoals de Heer Mij heeft toegestaan. ”
“Vandag nodig Ek julle uit om in die week hierdie woord te beleef: 'Ek bemin God'. Liewe kinders, deur die liefde kan julle alles ontvang, selfs wat julle onmoontlik lyk. Die Here vereis dat hierdie parochie Hom geheel en al behoort. Ek verlang dit ook. ”
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy ezen a héten váltsátok életre a következô szavakat: Szeretem Istent! Drága gyermekeim, szeretettel minden elérhettek, még azt is, amit lehetetlennek tartotok. Isten azt akarja, hogy ez az egyházközség teljesen hozzá tartozzon, s ezt kívánom én is. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag ber eg dykk om å leva ordet denne veka: "Eg elskar Gud!" Kjære barn, gjennom kjærleik vil de oppnå alt - til og med det de trur er umuleg. Gud vil at dette soknet skal tilhøyre Han heilt. Og det ynskjer eg òg. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Drogie dzieci! W swym życiu wszyscy doświadczyliście światła i ciemności. Bóg każdemu człowiekowi daje rozpoznać dobro i zło. Ja wzywam was do światłości, którą powinniście nieść wszystkim ludziom, którzy pozostają w ciemności. Codziennie do waszych domów przychodzą ludzie, którzy są w ciemności. Dajcie im, drogie dzieci, światło! Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас обновить молитву в своих семьях. Дорогие дети, привлекайте к молитве самых маленьких, и пусть дети приходят на Святую Мессу. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste tento týždeň žili v duchu týchto slov: 'Milujem Boha!'. Drahé deti, láskou dosiahnete všetko, aj to, čo pokladáte za nemožné. Boh si od tejto farnosti želá, aby celkom patrila jemu. A to si želám i ja. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Dan za dan sem vas klicala k prenovi in molitvi v župniji, toda tega ne sprejemate. Danes vas zadnjikrat kličem. Zdaj je postni čas in v tem času imate kot župnija možnost vzljubiti moj klic. Če tega ne storite, vam ne želim več dajati sporočil, s čimer se Bog strinja. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien es aicinu, lai jūs šajā nedēļā dzīvotu saskaņā ar vārdiem: es mīlu Dievu. Dārgie bērni, ar mīlestību jūs sasniegsiet visu, pat to, kas jums šķiet neiespējams. Dievs gaida no šīs draudzes, lai tā pilnīgi un nedalīti piederētu Viņam. Es arī tā ilgojos. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
El vă va transfigura inima și voi veți deveni oameni ai iubirii și ai păcii. Nu uitați, copilașilor, că satana e puternic și dorește să vă îndepărteze de rugăciune. Nu uitați că rugăciunea e cheia secretă a întâlnirii cu Dumnezeu.
“Dear children! Today I am calling you to be people of prayer. Pray until prayer becomes a joy for you and a meeting with the Most High. He will transform your hearts and you will become people of love and peace. Do not forget, little children, that Satan is strong and wants to draw you away from prayer. You, do not forget that prayer is the secret key of meeting with God. That is why I am with you to lead you. Do not give up on prayer. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, Menschen des Gebets zu sein. Betet solange bis euch das Gebet zur Freude und zur Begegnung mit dem Allerhöchsten wird. Er wird euer Herz verwandeln und ihr werdet zu Menschen der Liebe und des Friedens werden. Liebe Kinder, vergesst nicht, dass Satan stark ist, und er euch vom Gebet abbringen möchte. Ihr, vergesst nicht, dass das Gebet der geheime Schlüssel der Begegnung mit Gott ist. Deshalb bin ich bei euch, um euch zu führen. Gebt das Gebet nicht auf. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
"Rakkaat lapset! Tänään kutsun teitä olemaan rukouksen ihmisiä. Rukoilkaa, kunnes rukouksesta tulee teille ilo ja kohtaaminen Korkeimman kanssa. Hän muuttaa sydämenne ja teistä tulee rakkauden ja rauhan ihmisiä. Älkää unohtako, pienet lapset, että saatana on vahva ja haluaa vetää teidät pois rukouksesta. Älkää unohtako, että rukous on salainen avain Jumalan kohtaamiseen. Olen kanssanne johtaakseni teitä. Älkää lakatko rukoilemasta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste boli ľuďmi modlitby. Modlite sa, až kým sa modlitba nestane pre vás radosťou a stretnutím s Najvyšším. On premení vaše srdce a vy sa stanete ľuďmi lásky a pokoja. Nezabudnite, deti moje, že satan je silný a chce vás odvrátiť od modlitby. Nezabudnite, že modlitba je tajomný kľúč stretnutia s Bohom. Preto som s vami, aby som vás viedla. Nevzdajte sa modlitby. Ďakujem vám že ste prijali moje pozvanie. "
“Mīļie bērni! Šodien es jūs aicinu būt par lūgšanas cilvēkiem. Lūdzieties, līdz lūgšana jums kļūst par prieku un sastapšanos ar Visaugstāko. Viņš pārveidos jūsu sirdi, un jūs kļūsiet par mīlestības un miera cilvēkiem. Neaizmirstiet, bērniņi, ka sātans ir stiprs un vēlas panākt, lai jūs novērstos no lūgšanas. Jūs neaizmirstiet, ka lūgšana ir noslēpumaina tikšanās ar Dievu atslēga. Šī iemesla dēļ es esmu kopā ar jums, lai jūs vadītu. Nepametiet lūgšanu! Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
  Medjugorje Website Upda...  
Unde e Fiul meu în ele şi unde e dorinţa de-a mă urma pe mine spre El? Copiii mei, fie ca acest timp de renunţări să fie un timp în care vă puneţi vouă înşivă întrebarea: “Ce doreşte Dumnezeul meu de la mine personal? Ce trebuie să fac eu?”
“¡Queridos hijos, estoy viniendo, con mi amor maternal, para indicar el camino por el que tenéis que transitar, para que podáis ser lo más semejantes a mi Hijo, y así, estar mas cerca de Dios y agradarle más. No rechacéis mi amor. No renunciéis a la salvación y a la vida eterna por ir tras lo fugaz y la frivolidad de la vida. Estoy entre vosotros para conduciros y, como Madre, para advertiros. Venid conmigo. ”
“Lieve kinderen, in deze tijd, nu jullie denken aan lichamelijke rust, nodig ik jullie uit tot bekering. Bid en werk, zo dat jullie hart verig verlangt naar God, de Schepper, die de echte rust is voor jullie ziel en lichaam. Moge Hij jullie zijn gelaat tonen en zijn vrede geven. Ik ben met jullie en spreek voor ieder van jullie ten beste bij God. Dank om uw beantwoording aan mijn oproep. ”
„Drahé děti! Když se na vás dívám, srdce se mi svírá bolestí. Kam jste se to vydaly, děti moje! Což jste tolik zapadly do hříchu, že se neumíte zastavit? Hříchem se omlouváte a podle něj žijete. Klekněte pod kříž a podívejte se na mého Syna. On přemohl hřích a zemřel, abyste vy, děti moje, žily. Dopusťte, abych vám pomohla, abyste nezemřely, ale žijte s mým Synem navždy. Děkuji. “
"Drahé deti! Radujte sa so mnou, obráťte sa s radosťou a chváľte Boha za dar mojej prítomnosti medzi vami. Modlite sa, aby vo vašich srdciach bol Boh stredobodom vášho života a svedčite svojím životom, milé deti, nech každé stvorenie pocíti Božiu lásku. Buďte mojimi vystretými rukami pre každé stvorenie, aby sa priblížilo Bohu lásky. Žehnám vás svojím materinským požehnaním. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Our Lady of Medjugorje ...  
Vă invit la o rugăciune mai activă şi la participarea la Sfânta Liturghie. Doresc ca fiecare Liturghie să fie pentru voi o experienţă cu Dumnezeu. Doresc să spun în mod special tinerilor: fiţi deschişi Spiritului Sfânt, pentru că Dumnezeu doreşte să vă atragă la El în aceste zile, în care Satan e foarte activ.
“Dear children! No, you do not know how many graces God is giving you. You do not want to move ahead during these days when the Holy Spirit is working in a special way. Your hearts are turned toward the things of earth and they preoccupy you. Turn your hearts toward prayer and seek the Holy Spirit to be poured out on you. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! Ich fordere euch zum aktiveren Gebet und zu einer aktiveren Teilnahme an der heiligen Messe auf. Ich wünsche, daß euer Messbesuch ein Gotteserlebnis wird. Ich möchte vor allem der Jugend sagen: Seid dem Heiligen Geist gegenüber offen, denn Gott möchte euch in diesen Tagen, in denen der Satan so stark wirkt, an sich ziehen. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Lieve kinderen, jullie weten niet hoeveel genaden de Heer bereid is te geven. Jullie willen niet in beweging komen in deze dagen waarin de H.Geest op een bijzonder wijze werkt. Jullie hart is op de aardse goederen gericht die jullie voortdurend bezighouden. Bekeer je harten tot het gebed en verlang naar de uitstorting van de H.Geest, want God trekt jullie in deze dagen, waarin Satan aan het werk is, naar zich toe. ”
“Ek nooi julle uit met meer ywer te bid en ook beter deel te neem aan die Mis. Ek wil dat die Mis vir julle 'n Godservaring word. En veral die jeug spoor Ek aan: Staan oop vir die Heilige Gees, omdat God julle in hierdie dae waarin Satan heel aktief word, na hom toe trek. ”
“Draga djeco! Ne, ne znate koliko vam Bog daje milosti. Vi se ne želite pokrenuti ovih dana kad Duh Sveti na poseban način djeluje. Vaša srca su okrenuta zemaljskim stvarima i one vas zaokupljaju. Svoja srca okrenite prema molitvi i tražite da se izlije Duh Sveti na vas. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
"Kjære barn! Eg kallar dykk til meir aktiv bøn og deltaking under Den Heilage Messe. Eg ynskjer de skal oppleve Gud i messene dykkar. Eg ynskjer særskilt å seia til unge menneske: Vær opne for Den Heilage Ande fordi Gud ynskjer å dra dykk til seg i desse dagane då Satan er aktiv. Takk for at de har svara på mitt kall. "
"Drahé deti! Pozývam vás na vrúcnejšiu modlitbu a slávenie svätej omše. Želám si, aby vaša omša bola zážitkom Boha. Prajem si zvlášť mladým povedať: Buďte otvorení Duchu Svätému, pretože Boh vás chce k sebe pritiahnuť v týchto dňoch, keď pôsobí satan! Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Vabim vas, da bi bolj zavzeto molili in spremljali sveto mašo. Želim, da bi pri maši doživeli Boga. Mladim želim posebej povedati: bodite odprti Svetemu Duhu, ker vas Bog v teh dneh, ko satan deluje, želi pritegniti k sebi. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Our Lady of Medjugorje ...  
Astăzi ca niciodată până acum vă invit să vă rugaţi pentru pace: pace în inimile voastre, pace în familiile voastre şi pace în lumea întreagă; pentru că Satan doreşte războiul, doreşte lipsa păcii şi doreşte să distrugă tot ce este bun.
“Dear children! Today like never I call you to pray for peace, for peace in your hearts, peace in your families and peace in the whole world, because Satan wants war, wants lack of peace, wants to destroy all which is good. Therefore, dear children, pray, pray, pray. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui comme jamais auparavant, je vous appelle à prier pour la paix; la paix dans vos cœurs, dans vos familles et dans le monde entier. Satan veut la guerre. Il ne veut pas la paix. Priez, priez, priez. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute - wie nie zuvor - rufe ich euch auf für den Frieden zu beten, für den Frieden in euren Herzen, für den Frieden in euren Familien und für den Frieden in der ganzen Welt; denn Satan möchte den Krieg, möchte den Unfrieden, möchte all das zerstören, was gut ist. Deshalb, liebe Kinder, betet, betet, betet. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy, como nunca antes, Yo los llamo a orar por la paz, por la paz en sus corazones, por la paz en sus familias, por la paz en el mundo entero, porque Satanás quiere la guerra, quiere la ausencia de paz, quiere destruir todo lo que es bueno. Por eso, queridos hijos, oren, oren, oren! Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi come mai prima d'ora vi invito a pregare per la pace: la pace nei vostri cuori, la pace nelle vostre famiglie e la pace nel mondo intero; perché satana vuole la guerra, vuole la mancanza della pace e desidera distruggere tutto ciò che è buono. Perciò cari figli pregate, pregate, pregate. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie meer dan ooit op om te bidden voor vrede: vrede in je hart , vrede in je gezin en vrede in de hele wereld. Want, satan wil oorlog, hij wil geen vrede, hij wil alles wat goed is kapot maken. Daarom, lieve kinderen, bid, bid, bid ! Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, vandag roep ek julle meer as ooit op om te bid vir vrede: vrede in jou hart, vrede in jou familie en vrede in die hele wêreld. Want, satan wil oorlog, hy wil geen vrede, hy wil alles wat goed is stukkend maak. Daarom, liewe kinders, bid, bid, bid! Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نه زمان ديگر شما را فرا مي‌خوانم به دعا براي آرامش . آرامشي كه در قلبهايتان و در خانواده‌تان باشد. و آرامشي براي كل جهان. زيرا شيطان مي‌خواهد جنگ باشد ميخواهد آرامش نباشد و همه چيزهاي نيكو را خراب كند. بنابراين فرزندانم دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес както никога до сега ви призовавам да се молите за мир, за мир във вашите сърца, мир във вашите семейства и в целия свят, защото Сатаната иска война, иска липса на мир, иска да разруши всичко, което е добро. Ето защо, мили деца, молете се, молете се, молете се. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas kao nikad vas pozivam da molite za mir, mir u vašim srcima, mir u vašim obiteljima i mir u cijelom svijetu, jer sotona želi rat, želi nemir, želi srušiti sve što je dobro. Zato, draga djeco, molite, molite, molite. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes jako nikdy vás vyzývám, ať se modlíte za mír, za mír ve vašich srdcích, mír ve vašich rodinách a mír v celém světě, protože satan si přeje válku, přeje si nepokoj, přeje si zbořit vše, co je dobré. Proto, drahé děti, modlete se, modlete se, modlete se. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma úgy hívlak benneteket, mint soha, imádkozzatok a békéért a szívetekben, a családotokban és az egész világon. A sátán a háborút akarja, nem a békét. Imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok! Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag som aldri før, inviterer Jeg dere til å be for fred, fred i hjertene deres, fred i familiene og fred i hele verden; fordi Satan vil ha krig, vil ha bort freden og ødelegge alt det som er godt. Derfor kjære barn be, be, be! Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś jak nigdy dotąd wzywam was, żebyście się modlili o pokój, o pokój w waszych sercach, pokój w waszych rodzinach i pokój w całym świecie, gdyż szatan chce wojny, chce niepokoju, chce zniszczyć wszystko, co jest dobre. Dlatego, drogie dzieci, módlcie się, módlcie się, módlcie się! Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сегодня как никогда я призываю вас молиться за мир, за мир в ваших сердцах, мир в ваших семьях и мир во всем мире, потому что сатана хочет войны, хочет, чтобы не было мира, хочет разрушить все хорошее. Поэтому, дорогие дети, молитесь, молитесь, молитесь. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam ako nikdy predtým, aby ste sa modlili za pokoj, za pokoj vo vašich srdciach, za pokoj vo vašich rodinách a za pokoj na celom svete, pretože satan chce vojnu, chce nepokoj, chce zničiť všetko, čo je dobré. Preto, drahé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas, kot še nikoli, kličem k molitvi za mir: v vaših srcih, v vaših družinah in po vsem svetu. Kajti satan hoče vojno, hoče nemir, hoče uničiti vse, kar je dobro. Zato, dragi otroci: molite, molite, molite! Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien vairāk kā jebkad es aicinu jūs, lai jūs lūgtos par mieru, lai miers būtu jūsu sirdī, miers jūsu ģimenēs un miers visā pasaulē, tādēļ, ka sātans grib karu, grib nemieru, grib iznīcināt visu, kas ir labs. Tāpēc, dārgie bērni, lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties! Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10