dore – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'099 Résultats   290 Domaines   Page 7
  www.dolomitipark.it  
Proiectul de electricitate alternativă propus îşi doreşte să răspundă nevoii justificate de energie electrică în vale, în corelaţie cu infrastructura turistică, prin folosirea surselor regenerabile de energie, în special cele microhidraulice şi fotovoltaice.
Un ámbito territorial del Parque donde la realización de proyectos piloto de energía alternativa cobra un significado especial es el Valle del Mis. El valle ha quedado desconectado de la red eléctrica Enel como consecuencia del aluvión de 1966, suceso que jugó un papel determinante en proceso histórico de abandono del valle de diez años de duración. En cambio, actualmente el valle constituye una de las vías de entrada al territorio del Parque más importantes, y el ámbito de explotación turística de masas más importante de todo el Parque. Para poder apoyar su condición valiosa en estos términos, las administraciones locales han manifastado la intención de volver a suministrar energía eléctrica al valle. El proyecto de electrificación alternativa propuesto tiene por objetivo satisfacer las necesidades legítimas de energía eléctrica del valle que se derivan de la dotación de infraestructuras turísticas proyectadas, pero mediante la utilización de fuentes energéticas renovables, en particular, la micro-hidráulica y la fotovoltaica. En su conjunto, las aplicaciones de energías renovables propuestas para la estrategia de electrificación alternativa permitirían realizar, en el Valle del Mis, un verdadero y auténtico "escaparate tecnológico" de las posibilidades que ofrecen hoy en día las fuentes de energía renovables, probablemente única en Italia ya sea por la variedad de soluciones proyectadas como por su concentración espacial. Gracias a su gran valor innovativo y su valor como demostración, tal "escaparate" puede convertirse en sí mismo motivo de atracción turística para el Parque, así como objeto de visita técnicas puntuales.
Uma das áreas do Parque que assume especial relevância no que diz respeito aos projectos-piloto sobre energias alternativas é Valle del Mis. O vale ficou desligado da rede eléctrica Enel após as cheias de 1966, um acontecimento que resultou na finalização de um processo de abandono histórico que durava já há 10 anos. Hoje, o vale representa uma dos principais entradas do Parque e é o local mais importante para o turismo em massa. Para melhor poder suportar o seu desenvolvimento, a administração local pretende implementar de novo no vale um sistema eléctrico. O projecto de electrificação alternativo proposto pretende satisfazer uma necessidade legítima de energia eléctrica do vale em função das infraestruturas turísticas planeadas recorrendo a fontes de energia renovável, em particular as energias micro-hidráulica e fotovoltaica. No seu todo, esta proposta para uma estratétiga de electrificação alternativa daria oportunidade a vale para criar uma "demonstração tecnológica real" em Valle del Mis das possibilidades apresentadas pelas fontes de energia renovável, provavelmente a única em Itália tanto pela variedade de soluções previstas apresentadas como pela sua concentração geográfica. Graças ao grande valor inovador e demonstrativo, esta "demonstração" pode tornar-se uma atracção turística, assim como objecto de visitas de estudo técnicas.
ويعتبر قسم Valle del Mis من أقسام المتنزه التي تهتم اهتماماً خاصاً بالمشروعات الرائدة التي تهدف إلى الحصول على مصادر بديلة للطاقة. حيث تم قطع اتصال الوادي بشبكة Enel الكهربية بعد الفيضان الذي حدث عام 1966، وهو الحدث الذي أدى إلى النتائج التي تم الحصول عليها لعملية تاريخية امتدت نحو 10 سنوات. واليوم، يمثل الوادي أحد أهم البوابات إلى المتنزه، وأهم منطقة جذب للسياح. ولدعم التحسين المستمر للوادي، يرغب المسؤولون في إعادة الكهرباء إلى الوادي. ويهدف مشروع الكهرباء البديلة المقترح إلى مقابلة الاحتياجات الشرعية للطاقة الكهربية للوادي اعتماداً على البنية التحتية المخططة للسياحة عن طريق استخدام مصادر متجددة للطاقة، وبالأخص تلك الخاصة بالطاقة الهيدرولوكية والطاقة الضوئية. وإجمالاً، فإن هذا الاقتراح لاستراتيجية الطاقة البديلة سيعطي الفرصة لإنشاء "معرض تكنولوجي" حقيقية لـ Valle del Mis للاحتمالات المقدمة لمصادر الطاقة المتجددة، والتي قد تكون الحالة الوحيدة في إيطاليا سواء من حيث الحلول المقدمة والتركيز الفضائي. ويعود الفضل إلى الابتكار الرائع والقيم الهائلة في أن هذا "المعرض" قد يصبح مصدر جذب للسياح بالإضافة إلى كونه هدفاً للزيارات العلمية.
Το τμήμα του Πάρκου, όπου τα πιλοτικά προγράμματα που αφορούν εναλλακτικές ενέργειες αποκτούν μια ιδιαίτερη σημαντικότητα, είναι η κοιλάδα Valle del Mis. Η κοιλάδα αποσυνδέθηκε από το δίκτυο ηλεκτροδότησης της Enel μετά από την πλημμύρα του έτους 1966, ένα γεγονός που είχε ως αποτέλεσμα μια ιστορική δεκαετή διαδικασία εγκατάλειψης. Σήμερα, η κοιλάδα αντιπροσωπεύει μια από τις σημαντικότερες πύλες προς το Πάρκο και το σημαντικότερο τόπο μαζικού τουρισμού. Για την επαρκή υποστήριξη της ανάπτυξής της, οι τοπικές αρχές διοίκησης θέλουν να επαναφέρουν τον ηλεκτρισμό στην κοιλάδα. Το προτεινόμενο εναλλακτικό σχέδιο ηλεκτροδότησης επιδιώκει να ικανοποιήσει τη θεμιτή ανάγκη της ηλεκτρικής παροχής στην κοιλάδα, ανάλογα με τις προγραμματιζόμενες τουριστικές υποδομές, χρησιμοποιώντας ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, ειδικότερα την μικρο-υδραυλική και τη φωτοβολταϊκή. Συνολικά, η πρόταση αυτή για μια εναλλακτική στρατηγική ηλεκτροδότησης παρέχει την ευκαιρία δημιουργίας στην κοιλάδα Valle del Mis μιας πραγματικής "βιτρίνας τεχνολογίας" με τις δυνατότητες που προσφέρονται από τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, πιθανώς η μοναδική στην Ιταλία, τόσο για την ποικιλία των σχεδιαστικών λύσεων που παρουσιάζονται όσο και για τη χωροταξική τους συγκέντρωσή τους. Χάρη στη σημαντική αξία καινοτομίας και παραδειγματισμού, αυτή η "βιτρίνα" μπορεί να καταστεί ένας πόλος έλξης για τουρίστες, καθώς και το αντικείμενο επισκέψεων με στόχο την ενημέρωση σε τεχνικά θέματα.
Een deel van het park waar de proefprojecten met betrekking tot alternatieve energie een bijzondere hoge demonstratiewaarde heeft is Valle del Mis. Deze vallei werd totaal van het nationale elektriciteitsnetwerk Enel afgesloten na de overstroming van 1966, een gebeurtenis die het resultaat was van een tien jaar lang proces van verwaarlozing. Nu is de vallei één van de meest belangrijkste entrees tot het park en één van de meest bezochte plaatsen in het park.. Om de ontwikkeling van het gebied te bevorderen willen de plaatselijke beheerders de vallei weer van elektriciteit voorzien. Het voorgestelde alternatieve energievoorzieningsproject zal, afhankelijk van de geplande toeristische infrastructuur, tegemoet komen aan de legitieme energiebehoefte van de vallei. Hiervoor wordt gebruik gemaakt worden van duurzame bronnen, in het bijzonder van micro hydraulische en fotovoltaïsche energie. In grote lijnen zou dit voorstel voor een alternatieve energievoorzieningsstrategie de mogelijkheid geven om van Valle del Mis een echte "technologische showcase" te maken voor de mogelijkheden van duurzame energiebronnen, hoogstwaarschijnlijk de enige in heel Italië met betrekking tot de variëteit aan gepresenteerde planologische en ruimtelijke oplossingen. Dankzij de grote innovatieve en demonstratieve waarde, kan deze "showcase" zowel een toeristische attractie als een technisch onderzoeksobject worden.
A Park területén belül a kísérleti projektek megvalósítása különleges fontosságot a Mis völgyében kap. A völgyet az 1966-os áradás következtében lekapcsolták az Enel villamos hálózatáról, aminek meghatározó szerepe volt abban, hogy a völgy tíz éven keresztül elhagyottan állt. Jelenleg viszont ez a völgy jelenti a Parkhoz vezető egyik fő utat, és itt található a Park teljes területének legfontosabb turistaközpontja. Mindehhez a helyi közigazgatási szervek kifejezték szándékukat a völgy energiaellátásának visszaállítására. A javasolt alternatív villamosítási projekt célja a völgyben tervezett turisztikai infrastruktúrák ellátásából adódó jogos villamos energia igény kielégítése, de ezúttal megújuló energiaforrások, konkrétan mikro-hikdraulikus és fotovoltos energiaforrások felhasználása által. Az alternatív villamosítás céljából javasolt megújuló energia alkalmazása a Mis völgyében lehetővé tenné egy valódi "technológiai kirakat" kialakítását, amely bemutatná a ma ismert megújuló energiaforrások által kínált lehetőségeket, és ezáltal Olaszországban egyedülálló lenne a bemutatott megoldások változatosságát és a koncentrált területen való alkalmazását illetően. Nagy innovációs és bemutató értékének köszönhetően ez a "kirakat" magában is a Park egyik turisztikai látványossága, valamint technikai célú látogatások színhelye is lehet.
Pilotażowe projekty dotyczące alternatywnych źródeł energii są głównie skupione wokół Valle del Mis. Dolina została odłączona od sieci energetycznej koncernu Enel po powodzi w roku 1966, która stała sie przyczyną trwającego dziesięć lat historycznego procesu wyludniania. Dziś dolina służy jako jedno z głównych wejść do parku, i jest największym ośrodkiem turystyki masowej. Administracja lokalna planuje ponowne doprowadzenie prądu do doliny, by wspierać te przemiany. Proponowany alternatywny projekt elektryfikacji ma na celu zaspokojenie uzasadnionych potrzeb energetycznych doliny w zależności od planów rozbudowy infrastruktury turystycznej bazując na odnawialnych źródłach, a zwłaszcza na micro hydroenergii oraz energii fotowoltaicznej. Podsumowując, ta propozycja alternatywnej strategii elektryfikacji mogłaby stanowić okazję do stworzenia w Valle del Mis prawdziwej „wizytówki technologicznej” dla możliwości, jakie niosą ze sobą odnawialne źródła energii. Byłoby to prawdopodobnie jedyne miejsce we Włoszech o tak znacznej różnorodności proponowanych rozwiązań i ich koncentracji przestrzennej. Dzięki ogromnej innowacyjności i wartości poglądowej, „wizytówka” ta mogłaby stać się atrakcja turystyczną oraz celem wizyt o charakterze naukowo-technicznym.
Важное значение приобрели пилотные проекты в области альтернативных видов энергии в одном из районов парка - Валле-дель-Мис (Valle del Mis). Этот район долины был отключен от электросети Enel после наводнения 1966 года, которое привело к десятилетнему запустению этого участка. Сегодня долина является одним из важнейших путей, ведущих в парк, и важнейшим районом массового туризма. Для поддержки развития этой территории, местные власти планируют вновь подвести туда электричество. Предложенный проект альтернативной электрификации нацелен на удовлетворение необходимых потребностей долины в электроэнергии с учетом плановой туристической инфраструктуры, однако, в его основе - использование возобновляемых источников энергии, в частности, мини-гидроэлектростанций и фотоэлектрических источников энергии. В целом, предложенная стратегия альтернативной электрификации может привести к созданию в долине Валле-дель-Мис реальной «технологической площадки», на которой будут представлены все возможности возобновляемых источников энергии, возможно, уникальной для Италии в плане разнообразия представленных проектных решений и их территориальной концентрации. Благодаря исключительной новаторской и демонстрационной ценности, такая «площадка» может привлекать туристов и представлять интерес для технических специалистов.
Alternatif enerji kaynaklarına ilişkin pilot projelerin özel bir önem taşıdığı Park bölümlerinden biri Valle del Mis'dir. Vadi 1966 yılındaki selden sonra Enel elektrik ağından kopmuştu; bu olay alternatif enerji kaynakları kullanma sürecinin on yıl boyunca yüzüstü bırakılmasıyla sonuçlanmıştır. Bugün, vadi Park'ın en önemli girişlerinden ve kitle turizminin en önemli yerlerinden birini oluşturmaktadır. Yerel idareler vadinin gelişimini yeterli bir şekilde desteklemek amacıyla vadiye tekrar elektrik getirmek istemektedir. Teklif edilen alternatif elektriklendirme projesi özellikle mikro hidrolik ve fotovoltaik gibi yenilenebilir enerji kaynaklarını kullanmak suretiyle planlanan turist altyapılarına dayanarak vadinin haklı olarak talep ettiği elektrik enerjisi ihtiyacını karşılamayı amaçlamaktadır. Genel olarak, bu alternatif elektriklendirme stratejisi önerisi, Valle del Mis'te yenilenebilir enerji kaynaklarının sunduğu imkânlar için gerçek bir "teknolojik vitrin" yaratılmasını sağlayacaktır; bu belki de gerek sunulan planlama çözümlerinin çeşitliliği ve gerekse bu çözümlerin yere odaklanmaları açısından İtalya'da bir ilk olacaktır. Bu "vitrin" inanılmaz yeniliği ve eğitici değeri sayesinde turistleri cezbetmesinin yanı sıra hedeflenen teknik ziyaretlerin odak noktası da olabilir.
  www.garnimonica.it  
Dacă Parlamentul European doreşte să se implice în problema ţigărilor electronice în mod raţional, ar trebui s-o promoveze şi susţină nu s-o restricţioneze.
O nosso objetivo é expressar a vontade de muitos que já vaporizam, planeiam vaporizar, que tenham um ente querido que vaporize ou alguém que simplesmente respeite os valores da esfera privada e dos direitos pessoais.
Meie eesmärk on väljendada paljude nende inimeste arvamust, kes juba veibivad, planeerivad veipima hakata, on armastanud veipijat, või kes lihtsalt austavad eraelu ja isikuõigusi.
Den sätter godtyckliga gränser för konsumenternas val, som bygger på misstolkade vetenskapliga bevis.
  8 Résultats www.perlepietre.com  
Fiecare comitet are o funcție specifică, deși majoritatea lucrează împreună pentru a sprijini diversele proiecte ale OTW și a contribui la succesul organizației. Dacă dorești să-ți donezi timpul pentru a ajuta OTW, verifică listele de voluntariat pentru a vedea dacă există o poziție disponibilă care se potrivește aptitudinilor și intereselor tale.
The OTW is organized into committees, which are all made up of volunteers. Each committee has a specific focus, though most work together in supporting various OTW projects and contributing to the success of the organization. If you’re interested in giving of your time to support the OTW, check the volunteer listings to see if there’s an open position that matches your skills and interests. The OTW committees are:
L’OTW (Organisation pour les Œuvres Transformatives) est organisée en comités, qui sont tous composés de bénévoles. Chaque comité se concentre sur un objectif précis. Néanmoins, la plupart d’entre eux travaillent de concert pour soutenir divers projets de l’OTW, contribuant ainsi à la réussite de l’organisation. Si vous souhaitez donner de votre temps à l’OTW, consultez les annonces de bénévolat pour voir si un poste correspondant à vos compétences et intérêts est disponible. Les comités constituant l’OTW sont :
Die OTW (Organisation für Transformative Werke) ist in Komitees organisiert, die alle aus Freiwilligen bestehen. Jedes Komitee hat einen speziellen Fokus, obwohl die meisten in diversen OTW-Projekten zusammenarbeiten und so zum Erfolg der Organisation beitragen. Wenn Sie sich dafür interessieren, die OTW mit Ihrer Zeit zu unterstützen, besuchen Sie die Freiwilligen-Ausschreibungen, um zu sehen, ob es eine offene Stelle gibt, die Ihren Fähigkeiten und Interessen entspricht. Die OTW-Komitees sind:
OTW (Organizacija za transformativna djela) je organizirana kroz vijeća koja sačinjavaju volonterke/volonteri. Svako vijeće ima specifičan fokus, iako većina surađuje u podupiranju različitih projekata OTW-a i pridonose uspjehu čitave organizacije. Ako ste zainteresirani za podupiranje OTW-a, pogledajte volonterski oglasnik da vidite ima li otvorenih mjesta koje odgovaraju vašim vještinama i interesima. Vijeća OTW-a su:
OTW (Společnost pro transformativní tvorbu) je uspořádána do výborů, které sestávají z dobrovolníků. Každý výbor má své specifické zaměření, ačkoli většina pracuje společně na podpoře různých projektů OTW a přispívá tím k úspěchu společnosti. Pokud máte zájem věnovat svůj čas podpoře OTW, podívejte se na seznam volných pozic pro dobrovolníky – uvidíte, jestli je zde některá, která odpovídá vašim dovednostem a zájmům. Výbory OTW jsou následující:
OTW (Transformatiivisten teosten järjestö) on organisoitu toimikuntiin, jotka kaikki koostuvat vapaaehtoisista. Toimikunnat ovat kaikki keskittyneet omiin alueisiinsa, joskin useat niistä tekevät yhteistyötä tukeakseen erinäisiä OTW:n projekteja ja antaakseen oman panoksensa OTW:n menestykseen. Jos olet kiinnostunut lahjoittamaan omaa aikaasi OTW:n tueksi, voit tarkistaa vapaaehtoisten rekrytointisivulta onko tarjolla taitojasi ja kiinnostustasi vastaavaa paikkaa. OTW:n toimikunnat ovat:
Az OTW (Szervezet a Transzformatív Munkákért) bizottságokból áll, melyeket önkéntesek működtetnek. Mindegyik bizottság különálló területekre koncentrál, noha legtöbbször együtt támogatják a különféle OTW projekteket és együtt járulnak hozzá a szervezet sikeréhez. Amennyiben érdekelne, hogyan támogathatnátok az OTW-t a szabadidőtökben, nézzétek meg az önkéntesi lehetőségek jegyzékét, hogy megtudhassátok, van-e olyan meghirdetett pozíció, amely megfelel a képességeiteknek és érdeklődési körötöknek. Az OTW az alábbi bizottságokból áll:
OTW består av flere komiteer, som alle består av frivillige. Hver komité har et spesifikt fokus, selv om de fleste jobber sammen om å støtte de forskjellige prosjektene til OTW og å bidra til organisasjonens suksess. Dersom du er interessert i å dedikere noe av tiden din til å støtte OTW, se oversikten over ledige stillinger for frivillige for å se om det er en ledig stilling som passer dine ferdigheter og interesser. OTWs komiteer er:
OTW (Transformatif Eserler Derneği) gönüllülerden oluşan komitelerle organize edilmiştir. Her komite belli bir konuya odaklanmıştır,fakat çeşitli OTW projelerini desteklemek ve derneğin başarısına katkıda bulunmak için çoğu birlikte çalışır. OTW’yi desteklemek için zamanınızı ayırmayı düşünürseniz gönüllü kadrolarını inceleyip yetenek ve ilgi alanlarınıza uyan açık pozisyon olup olmadığını kontrol edebilirsiniz. OTW komiteleri:
Mae’r OTW (Mudiad Cyfryngau Trawsffurfiadwy) wedi ei threfnu i fewn i bwyllgorau. Mae gan pob pwyllgor canolbwynt penodol, er bod y rhan fwyaf o’r rhain yn gweithio a’i gilydd i gefnogi prosiectau’r OTW a chyfrannu at lwyddiant y mudiad. Os mae gennych chi ddiddordeb mewn cyfrannu eich amser i gefnogi’r OTW, edrychwch ar y restr wirfoddoli i weld os mae na safle agorol sy’n debyg i’ch sgiliau a’ch diddordebau. Mae pwyllgorau yr OTW yn cynnwys:
  4 Résultats wheelsandtime.com  
Eurosender este de asemenea si pentru persoane fizice, precum expatriați, studenți, sportivi, călători și oricine dorește să păstreze legătura cu prietenii și rudele care s-au mutat în străinătate.
For any selected route, the prices are instantly shown on our website. The quotations are accurate and final- no hidden costs. We care about your belongings so in the price of every shipment we included an insurance of up to 200 EUR and we offer affordable rates for additional insurance.
  124 Résultats ec.jeita.or.jp  
„Dragi copii, prezența mea este dar al Lui Dumnezeu pentru voi toți și imbold de convertire. Satana e puternic și dorește să pună dezordine și neliniște în inimile și în gândurile voastre. De aceea, copilașilor, rugați-vă ca Duhul Sfânt să vă conducă pe calea dreaptă a bucuriei și a păcii.
“Estimats fi lls, també en aquest temps difícil l’Amor de Déu m’envia a vosaltres. Fills meus, no tingueu por, jo estic amb vosaltres. Doneu-me els vostres cors amb una total confi ança perquè jo pugui ajudar-vos a reconèixer els signes d’aquest temps en què viviu. Jo us ajudaré a conèixer l’amor del meu Fill. Jo, a través vostre, triomfaré. Us regracio!"
Az utolsó mindennapi jelenés alkalmával, 1998. szeptember 12-én, a Szűzanya azt mondta Jakov Čolonak, hogy minden évben egyszer, december 25-én, karácsonykor fog megjelenni neki. Így történt ebben az évben is. A jelenés 14:40-kor kezdődött és 8 percig tartott. Ezután Jakov a következő üzenetet adta át:
"Kjære barn! Min bønn i dag er for alle dere som søker nåden til omvendelse. Dere banker på døren til Hjertet mitt men uten håp og uten bønn, i synd og uten Sakramentet som gir forsoning med Gud. (Det Hellige Skriftemål) Forlat synd og bestem dere, mine små barn, for hellighet. Bare på den måten kan Jeg hjelpe dere, høre bønnene deres, og gå i forbønn for dere hos Den Aller Høyeste. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
  6 Résultats cor.europa.eu  
Premiul european pentru sectorul public (EPSA) 2013 doreşte să aducă laolaltă cei mai inovatori, mai eficienţi şi mai performanţi actori din toate sectoarele administraţiei publice. Concursul este deschis tuturor nivelurilor de administraţie publică din Europa, indiferent de dimensiuni sau tipul de administraţie.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
Le Prix européen du secteur public (EPSA) 2013 vise à rassembler les acteurs les plus innovants et efficaces de tous les secteurs de l'administration publique. Le concours s'adresse à tous les échelons de l'administration publique d'Europe, quels qu'en soient le type d'administration et la taille. Les candidatures peuvent être introduites jusqu'au 12 avril.
Der European Public Sector Award (EPSA) 2013 soll die innovativsten, effizientesten und leistungsstärksten Akteure in allen Bereichen der öffentlichen Verwaltung zusammenbringen. Der Wettbewerb richtet sich, unabhängig von Größe und Typus, an alle Ebenen der öffentlichen Verwaltung in Europa. Bewerbungsfrist ist der 12. April.
El Premio del Sector Público Europeo (PSPE) 2013 pretende congregar a los elementos más innovadores y eficientes de todos los sectores de la administración pública. El concurso estará abierto a todos los niveles de la administración pública en Europa, independientemente del tamaño o del tipo de administración. El plazo para la presentación de candidaturas es el 12 de abril.
L'edizione 2013 del Premio europeo del settore pubblico (EPSA) mira a raccogliere gli esempi più brillanti, innovativi ed efficienti in tutti i settori della pubblica amministrazione. Il concorso è aperto a tutti i livelli della pubblica amministrazione europea, quali che siano le dimensioni o la tipologia dell'ente. Il bando scade il 12 aprile 2013.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
Ο διαγωνισμός EPSA 2013 αποσκοπεί στην συγκέντρωση των πλέον καινοτόμων, αποτελεσματικών και αποδοτικών οργανισμών από όλους τους τομείς της δημόσιας διοίκησης. Απευθύνεται σε όλες τις βαθμίδες της ευρωπαϊκής δημόσιας διοίκησης, ανεξάρτητα από το μέγεθος ή τον τύπο του οργανισμού. Η προθεσμία υποβολής των αιτήσεων λήγει στις 12 Απριλίου.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
Europejska Nagroda Sektora Publicznego (EPSA) 2013 ma wyłonić najbardziej innowacyjne i skuteczne oraz osiągające najlepsze wyniki podmioty ze wszystkich sektorów administracji publicznej. Ubiegać się o nią mogą podmioty administracji publicznej wszystkich szczebli w Europie, niezależnie od wielkości i rodzaju administracji. Termin nadsyłania zgłoszeń upływa 12 kwietnia.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
  3 Résultats enrd.ec.europa.eu  
Reţeaua doreşte să asigure rolul principal jucat de părţile interesate şi utilizatori în influenţarea structurii şi activităţilor reţelei. În consecinţă, serviciul oferit de reţea s-a dezvoltat de baza necesităţilor părţilor interesate, cu implicarea activă a acestora.
The network aims to ensure that stakeholders and users play a central role in influencing the structure and Activities of the network. As a result, the service provided by the network has been developed on the basis of stakeholder needs, with stakeholder involvement.
Le réseau a pour but de garantir que les parties prenantes et les utilisateurs exercent une influence importante sur la structure et les activités du réseau. Dès lors, le service fourni par le réseau a été pensé pour répondre aux besoins des parties prenantes, en impliquant celles-ci.
Das Netzwerk will sicherstellen, dass Interessenvertreter und Nutzer eine zentrale Rolle bei der Einflussnahme auf Struktur und Aktivitäten des Netzwerks spielen. Deshalb wurde der vom Netzwerk angebotene Service auf der Grundlage der Bedürfnisse der Interessenvertreter und unter Einbeziehung der Interessenvertreter entwickelt.
La red trata de garantizar que las partes interesadas y los usuarios jueguen un papel central con influencia sobre la estructura y las actividades de la red. Como resultado, el servicio prestado por la red se ha desarrollado sobre la base de las necesidades de las partes interesadas con la implicación de las mismas.
La rete cerca di garantire che gli attori coinvolti e gli utenti svolgano la propria funzione nel determinare la struttura e le attività della rete. Il servizio fornito della rete è stato, pertanto, sviluppato sulla base delle esigenze dei soggetti coinvolti e con la loro partecipazione.
A rede pretende garantir que os intervenientes e utilizadores influenciem a estrutura e as actividades da rede. Como tal, o serviço oferecido pela rede tem sido desenvolvido com base nas necessidades dos intervenientes, como o empenho dos mesmos.
Το Αγροτικό Δίκτυο το οποίο στηρίζει την παράδοση του Προγράμματος Αγροτικής Ανάπτυξης για την Αγγλία (ΠΑΑΑ) είναι σε πλήρη λειτουργία από τον Απρίλιο του 2008.
Het netwerk streeft ernaar ervoor te zorgen dat belanghebbenden en gebruikers een centrale rol spelen bij het beïnvloeden van de structuur en de activiteiten van het netwerk. Als gevolg hiervan zijn de diensten die door het netwerk worden aangeboden, ontwikkeld op basis van de behoeften en met de inspraak van de belanghebbenden.
Sieć dąży do zagwarantowania zainteresowanym stronom i użytkownikom zasadniczej roli w wywieraniu wpływu na strukturę i działalność sieci. Dlatego też usługi zapewniane przez sieć przygotowano z uwzględnieniem potrzeb zainteresowanych stron i przy ich współpracy.
  10 Résultats www.gentoo.org  
Sumar: Acest ghid se doreşte să fie este o introducere în nano. Vă va ajuta rapid să vă familiarizaţi cu funcţiile de bază ale acestuia.
Summary: This guide is meant to be a simple introduction to nano. It will quickly help you to become familiar with its basic operation.
Résumé : Ce guide est simple introduction à Nano. Il vous aidera à vous familiariser rapidement avec ses fonctions de base.
Resumo: Este guia tem a intenção de ser uma simples introdução ao nano. Irá ajudá-lo a se familiarizar rapidamente com sua operação básica.
Shrnutí: Jednoduchý úvod do textového editoru nano, aneb rychlé seznámení s jeho základními funkcemi.
Rangkuman: Panduan ini dimaksudkan untuk menjadi sebuah pengenalan dasar tentang nano, agar anda dapat mengenal nano dengan cepat bersama operasi-operasi dasarnya.
  welcome.hp.com  
“Este necesar ca oamenii să lucreze împreună pentru atinge obiective comune şi pentru a evita să lucreze în direcţii diferite, dacă se doreşte atingerea celui mai înalt nivel de eficienţă şi succes.”
To provide products, services and solutions of the highest quality and deliver more value to our customers that earns their respect and loyalty.
Les objectifs d'HP ont guidé l'entreprise dans la conduite de son activité depuis 1957, année au cours de laquelle ils ont été rédigés par Bill Hewlett et Dave Packard, cofondateurs de HP.
Los objetivos corporativos de HP han guiado a la companía en sus actividades comerciales desde 1957, cuando sus cofundadores, Bill Hewlett y Dave Packard, los redactaron por primera vez.
Gli obiettivi aziendali guidano HP nella condotta delle attività dal 1957, quando l'azienda è stata avviata dai suoi co-fondatori Bill Hewlett e Dave Packard.
Os Objetivos Corporativos da HP têm orientado a empresa na condução de seus negócios desde 1957, quando foram definidos pelos seus fundadores Bill Hewlett e Dave Packard.
De bedrijfsdoelstellingen van HP hebben sinds 1957 als leidraad gediend voor de algehele bedrijfsvoering Deze werden in dat jaar voor het eerst vastgelegd door de oprichters Bill Hewlett en Dave Packard.
Корпоративните цели на HP ръководят компанията в нейното бизнесповедение от 1957 г., когато са записани за пръв път от съоснователите Бил Хюлет и Дейв Пакард.
Ciljevi tvrtke HP predstavljaju smjernice za njeno poslovanje još od 1957. godine kada su ih zajednički sročili njeni suosnivači Bill Hewlett i Dave Packard.
HP:n koko yrityksen kattavat tavoitteet ovat ohjanneet yrityksen toimintaa vuodesta 1957 alkaen, jolloin perustajat Bill Hewlett ja Dave Packard laativat ensimmäiset tavoitteet.
1957 óta a HP alapítói, Bill Hewlett és Dave Packard által megfogalmazott vállalati célkitűzések vezérlik a cég üzleti tevékenységeit.
HP vadovaujasi šiais korporacijos tikslais nuo pat 1957 m., kai juos pirmą kartą suformulavo abu steigėjai – Bilas Hiuletas (Bill Hewlett) ir Deivas Pakardas (Dave Packard).
HPs fellesmål har veiledet selskapet i dets forretningspraksis siden 1957, når de først ble skrevet ned av grunnleggerne Bill Hewlett og Dave Packard.
Bill Hewlett i Dave Packard, założyciele HP, już w 1957 roku sformułowali cele korporacyjne, które do dziś stanowią wytyczne dotyczące prowadzenia firmy.
Корпоративные цели HP указывали направление в ведении бизнеса компании, начиная с 1957 года, когда они были впервые описаны основателями Биллом Хьюлеттом и Дэйвом Паккардом.
Spoločné ciele HP sprevádzali spoločnosť v jej obchodnom vedení od roku 1957, kedy boli po prvýkrát definované spoluzakladateľmi Billom Hewlettom a Daveom Packardom.
Cilji podjetja HP so postavljeni v skladu s politiko poslovanja od leta 1957, ko sta jo napisala ustanovitelja Bill Hewlett in Dave Packard.
HP'nin Şirket Amaçları, şirketin ortak kurucuları Bill Hewlett ve Dave Packard tarafından yazıldıkları 1957 yılından bu yana şirketin iş yönetiminde yol gösterici olmuştur.
HP uzņēmējdarbības mērķus 1957. gadā pirmoreiz pierakstīja firmas dibinātāji Bils Hjūlets un Deivs Pakards, un kopš tā laika tie kalpo kā vadlīnijas uzņēmuma vadīšanai.
  17 Résultats www.odsherredcamping.dk  
La începutul sezonului, fiecare grup decide care este cota de peşte pe care doreşte să-l captureze. Cota maximă de peşte este 15% pentru fiecare barcă. Fiindcă populaţia de peşte la începutul primului sezon este de 140 de tone, aceasta înseamnă o captură maximă de 21 de tone pentru fiecare grup.
Mësuesi përdor vetëm një frazë për të përcaktuar qëllimin e lojës, “Mundohuni të kapni sa më shumë peshq që të jetë e mundur.” Ky udhëzim mund të kuptohet në mënyra të ndryshme, por mësuesi nuk jep ndonjë informacion shtesë, duke e lënë në dorë  të nxënësve që të vendosin për politikën e tyre të peshkimit. Në mësimin 3, nxënësit do të kthehen përsëri në këtë pikë fillimi.
Nastavnik koristi samo jednu frazu kojom definiše cilj igre, „Pokušajte upecati što je moguće više ribe“. Ova uputa može se shvatiti na različite načine, no nastavnik ništa ne dodaje i učenicima ostavlja da odluče kakva će biti njihova ribarska politika. U 3. lekciji učenici se vraćaju tom polazištu.
Na početku sezone, svaka grupa odlučuje o ribljoj kvoti koju želi izloviti. Maksimalna riblja kvota je 15% po plovilu. Budući da riblja populacija na početku prve sezone iznosi 140 tona, to znači da je maksimalan ulov po grupi 21 tona (ograničenje po svakoj grupi mora se prilagoditi ako sudjeluju više od četiri grupe.)
Наставникот користи само една фраза за да ја дефинира целта на играта, „Уловете колку што е можно повеќе риби“. Ова упатство може да се сфати на различни начини но наставникот не појаснува понатаму и остава на учениците да одлучат за нивната риболовна политика. Во 3-тата лекција учениците ќе се вратат на оваа стартна точка.
  about.pinterest.com  
1 În secțiunea de Personalizare din setările tale, poți alege dacă dorești să folosim informații de la partenerii noștri sau de la alte servicii pentru a-ți crea o experiență personalizată pe Pinterest.
Στην ενότητα Εξατομίκευση των ρυθμίσεών σας,μπορείτε να αποφασίσετε αν θα χρησιμοποιούμε δεδομένα από τους συνεργάτες μας και άλλες υπηρεσίες για την εξατομίκευση του Pinterest για  σας. Μάθετε περισσότερα.
1. V sekci Přizpůsobení v nastavení vašeho účtu můžete nastavit, zda máme využívat informace od našich partnerů a další služby k tomu, abychom Pinterest přizpůsobili vašim individuálním potřebám. Další informace.
1. I sektionen Tilpas i dine indstillinger kan du angive, om vi må bruge oplysninger fra vores partnere og andre tjenester til at tilpasse Pinterest til dig. Få mere at vide.
1. Tilisi asetusten Räätälöinti -osio: voit antaa Pinterestille luvan räätälöidä käyttökokemustasi kumppaneilta ja muista palveluista saatavien tietojen avulla. Lisätietoja.
1 आपकी सेटिंग के वैयक्तिकरण अनुभाग मेंआप निर्णय ले सकते हैं कि क्या हम  आपके लिए Pinterest अनुकूलित करने हेतु अपने सहभागियों की जानकारी या अन्य सेवाओं का उपयोग करें या नहीं. अधिक जानें.
1. A beállításaid Személyre szabás szakaszában megadhatod, hogy a partnereinktől és egyéb szolgáltatásokból származó adatokat felhasználhatjuk-e arra, hogy személyre szabjuk a Pinterestet számodra. Tudj meg többet.
1 Di bagian Personalisasi pada pengaturan Anda, Anda dapat memutuskan apakah kami menggunakan info dari mitra kami dan layanan lainnya untuk menyesuaikan Pinterest untuk Anda. Ketahui lebih lanjut.
1. 설정의 '개인 설정' 섹션에서 Pinterest가 사용자에게 맞춤 서비스를 제공하기 위해 Pinterest의 파트너 또는 기타 서비스의 정보를 사용하도록 할지 여부를 선택할 수 있습니다. 자세히 알아보기
1 I Personalisering-delen i innstillingene dine, kan du bestemme hvorvidt vi skal bruke informasjon fra partnerne våre og andre tjenester for å tilpasse Pinterest for deg. Finn ut mer.
Niektóre przeglądarki mają także ustawienie prywatności „Do Not Track” („Nie śledź”), z którym się zgadzamy. Ustawienie to pozwala Ci zdecydować, czy możemy korzystać z informacji od naszych partnerów i innych usług w celu personalizowania Pinteresta pod kątem Twoich preferencji. Dowiedz się więcej.
1 Under anpassning i dina inställningarkan du bestämma om du vill att vi ska använda information från våra partner och andra tjänster för att anpassa Pinterest för dig. Läs mer.
1 ในส่วนของการตั้งค่าส่วนบุคคล ของคุณคุณสามารถตัดสินใจว่าจะอนุญาตให้เรา ใช้ข้อมูลจากคู่ค้าของเรา และบริการอื่นเพื่อปรับแต่งค่า Pinterest ให้กับคุณหรือไม่ เรียนรู้เพิ่มเติม
1 Ayarlarınızın Kişiselleştirme bölümünde, ortaklarımız ve diğer hizmetlerimizden aldığımız bilgileri Pinterest'i sizin için özelleştirmekte kullanmamızı isteyip istemediğinize karar verebilirsiniz. Daha fazla bilgi edinin.
1 Trong phần Cá nhân hóa của cài đặt, bạn có thể quyết định xem chúng tôi có thể sử dụng thông tin từ các đối tác và dịch vụ khác để tùy chỉnh Pinterest cho bạn hay không. Tìm hiểu.
1 В розділі «Власні настройки» можете обрати, чи надавати нам право використовувати інформацію наших партнерів та інших служб, щоб налаштувати Pinterest для вас. Детальніше.
1 di dalam bahagian Peribadi tetapan anda, anda boleh memilih sama ada kami  menggunakan info daripada rakan dan perkhidmatan lain kami untuk menyesuaikan Pinterest bagi  anda. Ketahui lebih banyak
1 Sa seksyong Pagpe-personalize ng iyong mga setting,, maaari kang magdesisyon kung gagamit kami ng impormasyon mula sa aming mga partner at iba pang mga serbisyo para i-customize ang Pinterest para sa iyo. Alamin pa.
  www.italiaes.org  
De fapt, ea merge şi mai departe, adăugând la acestea bucuria conectării cu propriul Sine. Imaginaţi-vă o invenţie încântătoare, care oferă fiecărei persoane aroma, pe care el sau ea o doreşte, precum şi necesităţile zilei, la orice oră.
Whether one is looking for peace of mind, a stress-free life or physical well-being, Sahaja Yoga Meditation offers it all. In fact, it goes a step further, adding the joys of connecting with one's Self to the mix. Imagine a delightful concoction which gives each person the flavor he or she desires and needs at any time of day. With Sahaja Yoga Meditation, one finds this ever flowing source of delight that revitalizes and brings joy to every moment of one's life.
Que l’on soit à la recherche de la paix de l’Esprit, d’une vie libérée du stress, ou d’un bien-être physique, la méditation de Sahaj Yoga nous offre tout cela. En fait, cela va plus loin en nous offrant la joie d’être connectés au Soi de surcroit. Imaginez une concoction délicieuse qui donnerait à chacun la saveur qu’il ou elle désire ou nécessite à chaque instant de la journée. Avec la méditation Sahaj, on trouve cette source de délice intarissable qui nous revitalise et apporte de la joie à chaque instant.
Egal ob man sich nach psychischer Balance, einem Leben ohne Stress oder nach körperlichem Wohlbefinden sehnt, Sahaja Yoga Meditation kann das alles bieten. Und zu all dem kommt noch die unglaubliche Freude der Verbindung mit dem Spirit. Mit Sahaja Meditation findet man eine unendlich fließende Quelle des Glücks, die wieder aufleben lässt und jeden Moment Ihres Lebens mit Freude erfüllt.
Ya sea que uno esté buscando paz interior, una vida libre de estrés o el bienestar físico, la Meditación Sahaja Yoga ofrece todo lo anterior. De hecho, va un paso más allá, dando el gozo de la integracion de su ser con el todo. Imagine un exquisito néctar que brinda a cada persona y en cualquier momento el sabor que desea o necesita. Con la Meditación Sahaja, uno encuentra una fuente interminable de gozo que revitaliza y trae felicidad a cada momento de la vida.
Независимо дали търсите покой на ума, живот без стрес или физическо благосъстояние, медитацията в Сахаджа Йога ви предлага всичко това. Всъщност, тя стига по-далече, прибавяйки радостта от връзката със Себето към този микс. Представете си възхитителна смес, която по всяко време на деня дава на всеки човек вкуса, който той желае или от който се нуждае. С медитацията в Сахаджа Йога откривате непресъхващия извор на вътрешен мир, който съживява и носи радост във всеки момент от живота ви.
Желаете ли Вы спокойствия ума, жизни без стресса или физического благополучия – всё это можно достичь с помощью медитации по методу Сахаджа Йоги. Более того, не заставят себя долго ждать и радость от пребывания в союзе с самим собой. Удивительно, но здесь каждый получает только ему необходимое и желанное. Сахадж Медитация открывает неиссякаемый источник наслаждения, обновляющий и приносящий радость в каждый момент жизни.
ผู้ที่กำลังต้องการค้นหาความสงบของจิต ชีวิตที่คลายเครียด หรือสุขภาพกายที่ดี การฝึกสมาธิแบบสหจะโยคะให้ทุกสิ่งดังกล่าว อันที่จริง ยังมีที่มากไปกว่านั้น คือรวมถึงความสุขของการเชื่อมโยงตัวตนของเราเข้ากับส่วนรวม ลองนึกถึงการปรุงอาหารที่น่าพึงใจซึ่งให้รสชาติแก่บุคคลทั้งหญิงและชายตามที่เขาหรือเธอปรารถนาและจำเป็นต้องได้รับไม่ว่าช่วงเวลาใดของวัน โดยการฝึกสมาธิแบบสหจะ บุคคลจะพบต้นสายอันน่าพึงใจที่ไหลรินมาอย่างไม่มีวันหมดสิ้นนี้ ซึ่งให้พลังใหม่และนำความสุขสดชื่นมาให้ทุกวินาทีของชีวิต
Чи ви шукаєте душевного спокою, вільного від стресів життя, чи прагнете покращити своє здоров’я – Сахаджа Йога пропонує це все в комплексі. Вона, фактично, йде дальше, додаючи радість від з’єднання вашого Духу із цим поєднанням. Уявіть собі чудову суміш, яка дає кожній людині смак того, що вона бажає і потребує в будь-який момент свого життя. З допомогою Сахадж медитації, ви знаходите це постійне джерело насолоди, що оживляє вас та приносить радість у будь-яку мить.
  2 Résultats www.oxal.gr  
Întotdeauna cumperi brandul pe care ți-l dorești
Compra siempre la marca que deseas
može znati točno koji proizvod želite kupiti
Köp alltid de märken som du vill ha
  letsfit.com.tr  
Dacă se dorește aplicarea unui machiaj, faceți acest lucru întotdeauna după ce Magic Serum s-a absorbit complet și, de preferat, cu machiaje pulbere și/sau pe bază de ulei.
It is important to know that the key to success of MAGIC SERUM & COLOR is due to two essential routines:
Attendre toujours la totale absorption du produit Magic Serum avant l'application de maquillage, de préférence en poudre et/ou à base d'huile.
Qualora si desideri applicare il trucco, si raccomanda di farlo dopo il completo assorbimento del Magic Serum e preferibilmente con prodotti in polvere e/o a base d'olio.
Se pretender aplicar maquilhagem, faça-o sempre após a total absorção do Magic Serum e preferivelmente com maquilhagem em pó e/ou com base oleosa.
  20 Résultats www.redesurbanascaloryfrio.com  
Primul lucru pe care trebuie să-l faci când joci  ‘Champions’ la Cazinoul MAXBET este să-ți alegi valoarea fiselor de pariu pentru fiecare rundă. Pentru asta, apasă ‘SELECTEAZĂ FISE’ sau ‘PARIAZĂ MAX’ și selectează numărul de fise pe care dorești să-l pariezi.
Se quando i rulli si fermano mostrano una combinazione vincente, la vincita corrisponde a quanto riportato nella tabella delle vincite (situata accanto ai rulli). La cifra totale scommessa durante il gioco sarà il numero di linee (il valore di default è 3) moltiplicato per il numero di monete selezionate, e tutto questo va moltiplicato per il valore della moneta. La cifra totale scommessa è visualizzata in “BET” e la cifra vinta è riportata al di sotto di “WINNER PAID”. Se hai la fortuna di vincere su più linee di pagamento simultaneamente, le tue vincite verranno sommate. Le payline vincenti sono riportate nella parte inferiore della finestra di gioco. Iscriviti al casino di MAXBET e gioca subito a Champions Slots!
Prva stvar koju treba da uradite kada igrate Champions slot igru u MAXBET Kazinu, je da izaberete vrednost novčića kojom želite da se kladite u svakoj rundi. Kako biste to uradili, iyaberite ‘SELECT COINS’ ili ‘BET MAX’ i izaberite broj novčića kojim želite da igrate, gdje je maksimalna vrjednost 3 novčića (nasumice izabranih). Svaki put kada kliknete na dugme ‘SELECT COINS’ dodajete još jedan novčić na liniju za igranje. Kada ste izabrali svoj ulog kliknite ‘SPIN’ kako biste zavrtjeli rulete. Ako želite da se kladite na maksimalni iznos, kako biste pojednostavili proces, kliknite ‘BET MAX’ dugme. Ovo povjećava ulog do maksimalne vrjednosti od 3 novčića i automatski pokreće vrtenje ruleta.
První věc, kterou můžete udělat když hrajete Champions automaty v MAXBET kasíně, je zvolit hodnotu mincí, které chcete vsadit v každém kole. Za tímto účelem klikněte na ‘VYBRAT MINCE’ nebo ‘VSADIT MAXIMUM’ a vybrat počet mincí, který si přejete vsadit, kde maximální hodnota je 3 mince (vybrané ve výchozím nastavení). Pokaždé když kliknete na tlačítko ‘VYBRAT MINCE’, přidáte další minci pro každý řádek. Po výběru sázky klikněte na ‘TOČIT’ pro točení válců. Pokud si přejete vsadit maximální objem, pro zjednodušení procesu klikněte na tlačítko ‘VSADIT MAXIMUM’. Tohle navýší sázku na maximální hodnotu 3 mincí a automaticky začnete točit válce.
तुम्हें पहली बात क्या करना है, MAXBET कैसीनो में चैंपियंस स्लॉट्स खेल खेलने के दौरान, आप प्रत्येक दौर दांव करना चाहते सिक्का मूल्य का चयन करने है. ऐसा करने की आदेश में, ‘SELECT COINS’ या ‘BET MAX’ पर क्लिक करें और आप दांव करने की इच्छा के सिक्कों की संख्या का चयन करें, अधिकतम मूल्य 3 सिक्के (मूलभूत रूप से चुना) है जहां. हर समय आप ‘का चयन सिक्के’ बटन पर क्लिक करें आप प्रत्येक payline के लिए एक और सिक्का जोड़ें. दांव चुनने के बाद रीलों स्पिन करने के लिए ‘स्पिन’ क्लिक करें. आप अधिकतम राशि शर्त करना चाहते हैं तो सरल करने के लिए इस प्रक्रिया को ‘BETMAX’ बटन पर क्लिक करें. इस 3 सिक्कों की अधिकतम मूल्य तक दांव बढ़ जाता है और स्वचालित रूप से रीलों कताई शुरू होता है.
당신이 해야 할 첫 번째 일은, MAXBET 카지노 에서 Champions 슬롯 게임을 할 때, 각 라운드에서 베팅하려는 코인 값을 선택하는 것입니다. 그렇게 하기 위해서는 최대 값이 3개의 동전인 (기본값으로 설정되어 있음) ‘동전 선택’ 혹은 ‘최대 베팅’ 그리고 베팅하려는 수의 코인을 선택 하여 클릭합니다. 당신이 ‘동전 선택’을 클릭 할 때마다 귀하는 각 페이라인에 또 다른 동전을 더하게 되며 배당을 선택 후 릴을 돌리기 위해 ‘스핀(돌리기)’를 클릭합니다. 최대 금액을 베팅하고자 하는 경우에는 간단히 ‘최대 베팅’ 버튼을 클릭하면 진행됩니다. 이는 자동적으로 지분을 최대값인 동전 3개로 증가시키며 릴의 회전을 시작합니다.
The first thing you have to do, when playing Champions slots game at MAXBET Casino, is to choose the coin value you wish to wager each round. In order to do that, click 'SELECT COINS' or 'BET MAX' and select the number of coins you wish to wager, where maximum value is 3 coins (selected by default). Every time you click on 'SELECT COINS' button you add another coin to each payline. After choosing the wager click 'SPIN' to spin the reels.
Прежде чем начать играть в Слот Чемпионов в казино MAXBET, вам необходимо решить, какое количество монет вы хотите поставить на каждый раунд. Для того чтобы это сделать, нажмите на ‘ВЫБРАТЬ МОНЕТЫ’ или ‘МАКСИМАЛЬНАЯ СТАВКА’ и выберите количество монет, которое хотите пустить в игру. Максимальный размер ставки составляет 3 монеты (выбор по умолчанию). Всякий раз, когда вы нажимаете на кнопку ‘ВЫБРАТЬ МОНЕТЫ’, вы добавляете еще одну монетку к каждой призовой линии. Закончив со ставками, нажимайте на ‘КРУТИТЬ’, чтобы привести в движение барабаны слота. Если вы хотите разместить максимальную ставку, вы можете просто нажать на кнопку ‘МАКСИМАЛЬНАЯ СТАВКА’. Эта функция автоматически поднимет ставку до максимальной ценности в 3 монеты и запустит вращение барабанов.
Кога играте Champions slots на MAXBET Casino, првото нешто што треба да го направите е да ја одберете вредноста на монетите која сакате да ја вложите во секоја рунда. За да го направите тоа, кликнете ‘SELECT COINS’ или ‘BET MAX’ и селектирајте го бројот на монети кои сакате да ги вложите, максимум вредноста е 3 монети (селектирани по дифолт). Секој пат кога ќе го стиснете копчето ‘SELECT COINS’ додавате уште една монета на секоја линија. Откако ќе го одберете влогот кликнете ‘SPIN’ за да свртите навоите. Ако сакате да ја вложите максималната сума, за да го поедноставите процесот кликнете на ‘BET MAX’ копчето. Ова го подига влогот на максималната вредност на 3те монети и автоматски ги врти навоите.
  3 Résultats www.powergym.com  
Datorită volumului mare de informații, cercetătorii cer ajutorul publicului pentru a face noi descoperiri. Dacă dorești să te implici, poti vizita pagina Alerte Gaia aici: www.gaia.ac.uk/alerts
Heute wurden die ersten Daten zu den 1,1 Milliarden von GAIA beobacheten Sternen veröffentlicht. Darunter sind rund 400 Millionen Objeke, die nie zuvor beobachtet wurden. Das Bild oben zeigt die erste Karte der Verteilung der beobacheten Sterne.
Hay tanta información que los científicos están pidiendo al público que les ayuden a realizar descubrimientos. Si quieres participar, visita la página de alertas de Gaia en www.gaia.ac.uk/alerts .
A informação é tanta, que os cientistas estão a pedir a colaboração de todos para realizar novas descobertas. Se quiseres participar, visita a página Alertas do Gaia em www.gaia.ac.uk/alerts.
Er is zoveel informatie dat onderzoekers aan het publiek vragen om ze te helpen met ontdekken. Als je wil meehelpen, bezoek dan de pagina Gaia Alerts via www.gaia.ac.uk/alerts
There is so much information that scientists are asking the public for help making discoveries. If you’d like to get involved visit the Gaia Alerts page at www.gaia.ac.uk/alerts
  rychnov.tritius.cz  
Dacă abonatul doreşte să se opună procesării datelor personale de către LiveJasmin.com, el/ea are dreptul de a-şi anula abonamentul către LiveJasmin.com în orice moment, după cum este descris anterior.
9.15.The subscribers may obtain a copy of any personal information that LiveJasmin.com process and ask for rectification of any incorrect personal data, upon written request to the contacts provided in the present Agreement and indication of the address to which the information must be sent. If the subscriber would like to oppose the processing of personal data by LiveJasmin.com, he/she is entitled to cancel his/her subscription on LiveJasmin.com at any time as described above.
9.15.Les abonnés peuvent obtenir une copie de tout renseignement personnel traité par LiveJasmin.com et demander la rectification de toute donnée à caractère personnel incorrecte, sur demande écrite aux contacts fournis dans le présent accord et une indication précise de l'adresse à laquelle les informations doivent être envoyées . Si l'abonné s'oppose au traitement des données personnelles par LiveJasmin.com , il / elle a le droit d'annuler son Inscription sur ​​LiveJasmin.com à tout moment, comme décrit ci-dessus.
9.15.Jedes Mitglied kann eine Kopie der Daten, die LiveJasmin.com von ihm gespeichert hat, anfordern und gegebenfalls richtig stellen, indem das Mitglied dies schriftlich an die in den AGB genannte Adresse sendet. Sollte ein Mitglied seine von LiveJasmin.com gespeicherten Daten gelöscht haben wollen kann die Mitgliedschaft bei LiveJasmin.com jederzeit beendet werden.
9.15.Los suscriptores pueden obtener una copia de cualquier información personal que LiveJasmin.com procese y solicitar la rectificación de cualesquiera datos personales incorrectos, previa solicitud por escrito a los contactos previstos en el presente Acuerdo y la indicación de la dirección a la cual la información debe ser enviada . Si el suscriptor desea oponerse al tratamiento de datos personales por LiveJasmin.com, él/ella tiene derecho a cancelar su suscripción en LiveJasmin.com en cualquier momento, como se describe anteriormente.
9.15.Gli iscritti possono ottenere una copia di tutte le informazioni personali che LiveJasmin.com processa e chiedere la rettifica di eventuali errori nei dati personali previa richiesta scritta inviata ai contatti forniti nel presente Accordo indicando l'indirizzo al quale queste informazioni dovranno essere spedite. Qualora l'iscritto voglia opporsi al processo dei suoi dati personali da parte di LiveJasmin.com, egli ha il diritto di cancellare la sua iscrizione in qualsiasi momento come sopra descritto.
9.15.Os membros podem obter uma cópia das informações pessoais que LiveJasmin.com processa e pedir a rectificação de quaisquer dados pessoais incorrectos, mediante solicitação por escrito para os contactos fornecidos no presente acordo e indicação da morada para a qual as informações devem ser enviadas. Se o Membro se opuser ao tratamento dos dados pessoais pelo LiveJasmin.com, ele/ela tem o direito de cancelar a assinatura dele/dela no LiveJasmin.com a qualquer momento, conforme descrito acima.
9.15.De abonnees kunnen een kopie verkrijgen van de persoonlijke informatie die LiveJasmin.com verwerkt en ​​om rectificatie vragen van onjuiste persoonsgegevens, op schriftelijk verzoek aan de contacten van de huidige overeenkomst en vermelding van het adres waarnaar de gegevens moeten worden verzonden. Indien de abonnee zich wil verzetten tegen de verwerking van persoonsgegevens door LiveJasmin.com, heeft hij/zij het recht om zijn/haar abonnement op LiveJasmin.com op elk gewenst moment op te zeggen, zoals hierboven beschreven.
9.15.Abonnenterne kan få en kopi af alle personlige oplysninger, som LiveJasmin.com proces og bede om berigtigelse af eventuelle uncorrect personoplysninger, efter skriftlig anmodning til de kontakter, der er fastsat i den nuværende Aftale og angivelse af den adresse, hvortil oplysningerne skal sendes. Hvis abonnenten ønsker at modsætte sig behandling af personoplysninger LiveJasmin.com, er han/hun berettiget til at annullere hans/hendes abonnement på LiveJasmin.com til enhver tid som beskrevet ovenfor.
9.15.Tilaajat voivat saada minkä tahansa henkilökohtaisen tiedon, jonka LiveJasmin.com käsittelee ja pyytää korjausta virheelliseen henkilökohtaiseen tietoon, kirjoittamalla kirjoitetun pyynnön nykyisessä Sopimuksessa mainittuihin yhteyksiin ja lähettää se. Jos tilaaja haluaa vastustaa henkilökohtaisten tietojen prosessointia LiveJasmin.comin toimesta, hänellä on oikeus peruuttaa tilauksensa LiveJasmin.comissa koska tahansa, kuten on yllä mainittu.
9.15.A jelenlegi szerződés által tartalmazott kapcsolattartó személyek számára eljuttatott és válaszcímmel ellátott írásos kérvény ellenében az előfizetők bármilyen olyan információról kaphatnak másolatot, ami a LiveJasmin.com birtokában van, illetve azok kijavítását kérvényezhetik. Ha az előfizető ellenzi személyes adatainak a fent leírt módon a(z) LiveJasmin.com által történő feldolgozását, bármikor lemondhatja előfizetését.
9.15.Tegnerne kan få en kopi av all personlig informasjon som LiveJasmin.com prosessen og be om utbedring av eventuelle feil personlige data, ved skriftlig forespørsel til kontaktene som er gitt i denne avtalen og indikasjon på adressen som informasjonen skal sendes . Hvis abonnenten ønsker å motsette seg behandling av personopplysninger av LiveJasmin.com, er han/hun rett til å si hans/hennes abonnement på LiveJasmin.com til enhver tid som beskrevet ovenfor.
9.15.Subskrybent może otrzymać kopię każdej informacji osobistej przetwarzanej przez LiveJasmin.com i zażądać korekty każdej nieprawidłowej informacji, na życzenie pisemne dotyczące informacji opisanej w tej Umowie i wskazaniem adresu na jaki informacje takie mają zostać przesłane. Jeżeli subskrybent chce zaprzestania przetwarzania jego informacji przez LiveJasmin.com on/ona musi usunąć swoją subskrypcję z LiveJasmin.com w dowolnym czasie jak wskazano powyżej.
9.15.Abonnenterna kan erhålla en kopia på den personliga information som LiveJasmin.com hanterar och begära korrigering av felaktig information genom en skriftlig begäran till de kontakter som erbjuds i det gällande Avtalet med angivande om vart detta material skall sändas. Om abonnenten skulle vilja motsätta sig hanteringen av personlig information av LiveJasmin.com, är han eller hon berättigad till att avsluta sitt abonnemang his LiveJasmin.com när som helst enligt beskrivning ovan.
  www.aljt.com  
Nagel-Group dorește să se dezvolte pentru actualii angajați, precum și pentru potențialii angajați și să stabilească o cultură îmbunătățită continuu a companiei. În acest scop, Nagel-Group realizează la intervale regulate de timp sondaje la nivel de grup pentru angajați.
We consistently focus on the bundling of commodity flows and on environmentally friendly, resource saving technologies. Of course, this also applies to our vehicle fleet: in the logistics business, fuel consumption is not only a major cost factor, but also has a significant influence on the emissions caused. We have established regular consumption controls and we encourage fuel use optimised driving. Furthermore, we continuously keep track of state of the art solutions in the automotive industry. Low fuel usage and emission values are especially important criteria in procurement processes, with low rolling resistance tyres and other technologies fitted as standard.
Con la nostra partecipazione all’iniziativa GS1 Lean&Green intendiamo sottolineare ancora una volta l’impegno della nostra azienda a favore dell’ambiente. In quanto membri dell’iniziativa No profit ci impegniamo a ridurre almeno del 20% in cinque anni le emissioni di CO2 dovute alla logistica. Il nostro piano d’azione finalizzato a questo obiettivo è stato esaminato e approvato dall’ente di certificazione TÜV-Nord. Per il suo impegno nelle tematiche ambientali, a settembre 2016, Nagel-Group è stata premiata con il Lean&Green Award.
A GS1 Lean&Green kezdeményezésben történő részvételünkkel szeretnénk még szorosabban elköteleződni a környezetvédelem iránt. A nonprofit kezdeményezés tagjaként kötelezettséget vállaltunk arra, hogy öt éven belül legalább 20%-kal csökkenjük a logisztikához kapcsolódó széndioxid-kibocsátásunkat. A TÜV-Nord bevizsgálta és jóváhagyta e célkitűzésünk elérésére vonatkozó akciótervünket. A Nagel-Group a környezetvédelem iránti elkötelezettségéért 2016 szeptemberében Lean&Green díjat kapott.
Ulepszenia w Nagel-Group obejmują także takie zagadnienia, jak atrakcyjność jako pracodawcy dla obecnych i potencjalnych pracowników oraz długoterminowe pielęgnowanie kultury przedsiębiorstwa. W tym celu w Nagel-Group regularnie przeprowadzane są ankiety obejmujące duże grupy pracowników. Projekt jest realizowany przy udziale instytutu „Great Place to Work”, który jest naszym sprawdzonym i kompetentnym partnerem. Dzięki informacjom przekazanym przez pracowników Nagel-Group można określić, jakie są dobre strony firmy lub danego zakładu, a także gdzie tkwi potencjał ulepszeń – te informacje są gruntownie analizowane. Celem ankiety w Nagel-Group jest potwierdzenie rosnącego zadowolenia pracowników oraz atrakcyjności firmy jako pracodawcy, a także umocnienia stabilnej kultury przedsiębiorstwa. Korzystając z indeksu atrakcyjności GPTW, chcemy nieustannie optymalizować swoje funkcjonowanie.
Skupina Nagel ako zamestnávateľ by sa chcela zlepšiť aj pre svojich súčasných i potenciálnych pracovníkov a natrvalo zaviesť dobrú firemnú kultúru. Za týmto účelom skupina Nagel realizuje pravidelné ankety medzi zamestnancami v celej skupine. Inštitút Great Place to Work je silným a skúseným partnerom na našej strane. Vďaka odozve od pracovníkov môže skupina Nagel zistiť, s čím sú vo firme spokojní, čo im na pracoviskách prekáža a najmä, kde vidia potenciál na zlepšenie – a s týmito názormi príslušne pracovať. Na báze výsledkov ankety si skupina Nagel stanovuje za cieľ zvýšiť svoju atraktívnosť ako zamestnávateľa a spokojnosť, ako aj ukotviť stabilnú kultúru. Na základe merania indexom GPTW by sme sa chceli neustále zlepšovať.
Här spelar koncernens ekonomiska lönsamhet en viktig roll. I rollen som logistikleverantör inom hela Europa strävar vi efter en meningsfull årlig ökning av avkastningen på försäljningen. En kontinuerlig resultatförbättring ska säkra hållbarheten och prestationsförmågan för både företagets kunder och medarbetare. I våra interna organ, som till exempel ledningssammanträdena och de månatliga resultatsamtalen, optimerar vi våra företagsstrukturer, diskuterar den ekonomiska inriktningen, analyserar resultat och justerar kostnadsstrukturerna.
  2 Résultats tuki.dna.fi  
Astfel, se garantează faptul că anvelopa asigură criteriile de performanță de care producătorul dorește să beneficieze clienții săi.
Os engenheiros automóveis e designers de pneus trabalham em conjunto na fase inicial do processo de conceção, para criar um pneu especificamente desenvolvido para um determinado veículo.
Μηχανολόγοι αυτοκινήτων και σχεδιαστές ελαστικών δουλεύουν μαζί από τα αρχικά στάδια του σχεδιασμού, για να δημιουργήσουν ένα ελαστικό ειδικά μελετημένο για το συγκεκριμένο όχημα.
Inženjeri automobila i proizvođači guma surađuju zajedno u ranim fazama postupka dizajniranja da bi izradili gume koje su posebno projektirane za vozilo.
To zajišťuje, že pneumatika bude splňovat výkonnostní kritéria, která chce výrobce svým zákazníkům dopřát.
Goodyear on üks OE juhtivaid kaubamärke, olles saanud üle 600 heakskiidu rohkem kui 30-lt sõidukitootjalt.
Autoteollisuuden insinöörit ja rengassuunnittelijat työskentelevät yhdessä suunnitteluprosessin alusta asti luodakseen mittatilausrenkaita.
A Goodyear egyike az OE vezető márkáinak, és több mint 600 jóváhagyással rendelkezik több mint 30 járműgyártó vállalattól.
Dette sikrer at dekkene har de ytelseskriteriene som produsenten ønsker at deres kunder skal nyte godt av.
Automobiloví inžinieri a dizajnéri pneumatík spolupracujú na začiatku procesu navrhovania, aby vytvorili pneumatiku, ktorá je špecificky skonštruovaná pre vozidlo.
Avtomobilski inženirji in oblikovalci pnevmatik sodelujejo v zgodnji fazi načrtovanja, da ustvarijo pnevmatiko, ki je posebej zasnovana za vozilo.
Goodyear är ett av de ledande varumärkena inom OE med fler än 600 godkännande från fler än 30 fordonstillverkare.
Böylece lastik, üreticilerin müşterilerin keyfini çıkarmasını istediği performans kriterlerini sağlar.
Šādi tiek nodrošināts, ka riepām piemīt tie veiktspējas raksturlielumi, kurus ražotājs vēlas piedāvāt saviem klientiem.
  www.erasmus-entrepreneurs.eu  
Te gândeşti să începi o afacere sau ai început-o deja? Sau poate conduci deja o afacere de succes şi doreşti să o extinzi către pieţe noi sau să culegi idei noi?
Vous envisagez de créer votre propre entreprise ou l'avez fait tout récemment? Vous êtes à la tête d'une entreprise prospère à la recherche de nouveaux marchés ou de nouvelles idées?
Spielen Sie mit dem Gedanken, Ihr eigenes Unternehmen zu gründen, oder haben Sie dies vor kurzem getan? Vielleicht führen Sie auch bereits ein erfolgreiches Unternehmen und würden es gerne auf neue Märkte ausdehnen oder neue Ideen sammeln?
¿Estás pensando en crear tu propio negocio, o bien acabas de hacerlo? O quizás ya diriges una próspera empresa y te gustaría abrirla a nuevos mercados, o introducir nuevas ideas…
State pensando di avviare una vostra impresa o l’avete costituita da poco? O forse siete imprenditori di successo alla ricerca di nuovi mercati e idee innovative?
Está a pensar iniciar o seu próprio negócio, ou fê-lo recentemente? Ou talvez esteja já a desenvolver um negócio de sucesso e gostasse de expandi-lo para novos mercados ou obter novas ideias?
Σκέφτεστε να ξεκινήσετε τη δική σας επιχείρηση ή την ξεκινήσατε πρόσφατα; Μήπως διευθύνετε ήδη μία επιτυχημένη επιχείρηση και θα θέλατε να την επεκτείνετε σε νέες αγορές ή να αντλήσετε φρέσκες ιδέες;
Denkt u erover uw eigen bedrijf te beginnen, of hebt u dat onlangs gedaan? Of misschien runt u al een succesvol bedrijf en wilt u het uitbreiden naar nieuwe markten, of nieuwe ideeën opdoen?
Планирате ли да започнете или наскоро сте започнали собствен бизнес? Или може би вече ръководите успешен бизнес и искате да го разширите към нови пазари или да намерите нови идеи?
Naše evropská síť podnikatelů a finanční podpora by mohly přispět k výměně znalostí a rozšíření vašeho podnikání.
Tænker du på at starte egen virksomhed, eller har du gjort det for nylig? Eller måske driver du allerede en succesrig forretning og kunne godt tænke dig at ekspandere til nye markeder eller få nye ideer?
Kas kavatsed luua oma ettevõtte või lõid selle hiljuti? Vahest sul juba on edukas ettevõte ja sa tahaksid seda laiendada uutele turgudele või sooviksid saada uusi ideid?
Harkitsetko oman yrityksen perustamista tai oletko hiljattain perustanut yrityksen? Ehkäpä sinulla on jo menestynyt yritys ja haluaisit laajentaa toimintaa uusille markkinoille tai saada uusia ideoita?
Saját vállalkozás alapításán gondolkodik, vagy nemrég indult el a vállalkozói pályán? Vagy már sikeres vállalkozást működtet, és szeretné azt további piacokra kiterjeszteni, illetve új ötletekre van szüksége?
Ketinate pradėti savo verslą ar neseniai tai ir padarėte? O gal jau turite sėkmingai veikiančią įmonę ir norėtumėte patekti į naujas rinkas ar pasisemti naujų idėjų?
Nasza europejska sieć kontaktów biznesowych i nasze wsparcie finansowe mogą pomóc Ci w zdobyciu wiedzy i rozwijaniu własnej działalności.
Rozmýšľate o tom, že začnete podnikať, alebo ste už tak urobili ? Alebo už úspešne podnikáte a chceli by ste svoje podnikanie rozšíriť na nové trhy, alebo získať nové nápady ?
Program Erasmus za mlade podjetnike novim podjetnikom nudi priložnost, da največ 6 mesecev delajo z izkušenim podjetnikom v njegovem MSP v drugi državi EU.
Funderar du på att starta eget företag, eller har du just gjort det? Eller driver du kanske redan ett framgångsrikt företag som du vill ta vidare till nya marknader eller få nya idéer till?
Vai jūs domājat sākt savu uzņēmējdarbību vai arī nesen to jau izdarījāt? Vai varbūt jau sekmīgi vadāt uzņēmumu un vēlētos paplašināt tā darbību, ieejot jaunos tirgos, vai gūt jaunas idejas?
Qed taħseb biex tibda n-negozju tiegħek stess, jew bdejt riċentament tagħmel dan? Jew forsi inti diġà qed tmexxi negozju b’suċċess u tixtieq testandi f’swieq ġodda, jew tieħu ideat friski?
  375 Résultats intersign.de  
Ești sigur că dorești terminareai Show-ului Privat în curs de desfășurare cu IsadoraRR
Are you sure you want to exit the Private Show which is currently underway with IsadoraRR
تريد فعلاً ترك العرض الخاص الجاري حاليا مع IsadoraRR
Θέλετε να βγείτε από το πριβέ σόου του μοντέλου IsadoraRR που βρίσκεται σε εξέλιξη;
Přejete si skutečně opustit soukromou show, která právě probíhá s IsadoraRR
Er du sikker på, at du vil afslutte det private show, der kører nu, med IsadoraRR
Haluatko todella poistua käynnissä olevasta privaattiesityksestä IsadoraRR kanssa
Tényleg szeretné elhagyni a IsadoraRR modellel folytatott privát show-t?
Ønsker du virkelig å avslutte Privatshowet som er på gang med IsadoraRR
Czy na pewno chcesz wyjść z odbywającego się Pokazu Prywatnego z IsadoraRR
Вы действительно хотите покинуть текущее приватное шоу IsadoraRR?
Ali ste prepričani, da želite zapustiti zasebni šov, ki ga trenutno imate z IsadoraRR.
Är du säker på att du vill lämna den privata showen med IsadoraRR
Şu anda IsadoraRR'le olan özel show'dan gerçekten çıkmak istiyor musunuz?
Bạn có chắc chắn muốn rời khỏi Show Riêng tư đang thực hiện với IsadoraRR?
האם אתה בטוח שאתה רוצה לצאת מהמופע הפרטי עם IsadoraRR?
  2 Résultats www.karl-may-museum.de  
Dacă credeți că un utilizator YouRock a încălcat dreptul tău de proprietate și dorești să ne semnalezi acest lucru, transmite-ne un mesaj la info@yourock.jobs
Si crees que un usuario de YouRock está violando tus derechos de autor, y deseas notificarlo, por favor, envíanos un correo electrónico a info@yourock.jobs
Αν πιστεύεις ότι κάποιος από τους χρήστες του YouRock παραβιάζει περιεχόμενο της πνευματικής ιδοκτησίας σου και θες να μας ενημερώσεις μπορείς να στείλεις email στο info@yourock.jobs
Als je denkt dat een gebruiker op YouRock inbreuk maakt op jouw copyrights en je wilt ons daarvan op de hoogte stellen, stuur ons dan alsjeblieft een email op info@yourock.jobs
Ако смятате, че даден потребител на сайта YouRock нарушава авторските ви права и искате да ни уведомите, моля да ни пишете на електронен адрес: info@yourock.jobs.
Ukoliko smatrate da neki korisnik na YouRock portalu krši vaša autorska prava i želite nas o tome obavijestiti, molimo vas pošaljite nam email na info@yourock.jobs
Amennyiben úgy gondolod, hogy a YouRock egy felhasználója megsértette szerzői jogaidat, és szeretnél értesíteni bennünket, kérjük, küldj emailt nekünk a info@yourock.jobs címre.
YouRock ไม่สามารถตรวจสอบและไม่ได้ตรวจสอบเนื้อหาและการสื่อสารของผู้ใช้ ดังนั้นเราจึงไม่สามารถรับประกันและไม่ได้รับประกันว่าเว็บไซต์ของเราปราศจากเนื้อหาที่ผิดกฎหมายหรือเนื้อหาอื่นใดที่อาจมีการมองว่าไม่เป็นที่ยอมรับ
YouRock không thể và không kiếm soát nội dung cũng như trao đổi của người sử dụng và vì thế sẽ không thể và không đảm bảo được rằng trang web của chúng tôi sẽ không có các ấn phẩm, tư liệu trái pháp luật hoặc các nội dung có thể coi là không chấp nhận được.
Ja tu domā, ka YouRock lietotājs pārkāpj autortiesības, un vēlies mūs informēt, lūdzu, sūti e-pastu uz info@yourock.jobs
  on-it.gr  
Sistemul RMI se bazează pe o infrastructură dedicată (RMI Server) exemplificată precum un recipient de date ale instalației care sunt agregate și puse la dispoziţie în mod simplu și intuitiv, modulate și reprezentate în funcție de tipul de utilizator care dorește să le analizeze și să le utilizeze.
RMI system is based on a dedicated infrastructure (RMI server) similar to a container for the system’s data that are aggregated and made available simply and intuitively: data are modulated and represented according to the type of client who wants to analyse and use them.
Le système RMI se base sur une infrastructure consacrée (RMI Server) illustrée comme un conteneur de données d'équipement, lesquelles sont agrégées et rendues disponibles de façon simple et intuitive, modulées et représentées en fonction des exigences de l’utilisateur en termes d’analyses et de gestion.
El sistema RMI se basa en una infraestructura (RMI Server) similar a un contenedor de datos de instalación que son agregados y puestos a disposición de un modo simple e intuitivo. La información es organizada y representada en función del tipo de usuario que desea analizarlos y utilizarlos.
Il sistema RMI si basa su un'infrastruttura dedicata (RMI Server) esemplificato come un contenitore di dati d'impianto che vengono aggregati e resi disponibili in modo semplice ed intuitivo, modulati e rappresentati in funzione del tipo di utente che desidera analizzarli e utilizzarli.
Het RMI-systeem is gebaseerd op een specifieke infrastructuur (RMI Server) die kan beschouwd worden als een data container van de installatie. De gegevens worden verzameld en op een eenvoudige en intuïtieve wijze beschikbaar gesteld, gemoduleerd en weergegeven op basis van het type gebruiker die ze wenst te analyseren en te gebruiken.
  3 Résultats program.stockholmpride.org  
Magazinul Nirvana nu doreşte să instige la comiterea de acte împotriva legii. Menţionăm în mod explicit că toţi cei care achiziţionează seminţele noastre sunt responsabili pentru acţiunile lor viitoare.
La boutique de Nirvana ne souhaite inciter personne à agir en infraction avec la loi. Nous indiquons de manière explicite que tous ceux qui achètent nos graines sont responsables de leurs actes dans le futur.
Der Nirvana Shop möchte niemanden zu gesetzeswidrigem Verhalten anleiten. Wir stellen ausdrücklich klar, dass jeder, der unsere Samen kauft, für seine Handlungen in der Zukunft selbst verantwortlich ist.
La tienda Nirvana no desea inducir a nadie a actuar contra la ley. Se señala expresamente que todos aquellos que compren nuestra semillas son responsables de sus acciones en el futuro.
Il negozio Nirvana non intende indurre nessuno ad agire in contrasto con le leggi. Noi sottolineiamo espressamente che tutti i coloro che acquistano i nostri semi sono responsabili per le loro azioni in futuro.
A loja Nirvana não quer induzir ninguém a agir em conflito com a lei. Nós explicitamente salientamos que todos aqueles que compram as nossas sementes são responsáveis por suas ações no futuro.
Nirvana shop wenst niemand te verleiden in strijd met de wet te handelen. Wij wijzen er uitdrukkelijk op dat diegenen die onze zaden kopen zelf verantwoordelijk zijn voor toekomstige handelingen.
Nirvana-kauppa ei kannusta lainvastaiseen toimintaan. Huomautamme, että kaikki ne, jotka ostavat meiltä hampunsiemeniä, ovat itse vastuussa tulevista teoistaan.
Sklep Nirvana nie ma zamiaru nakłaniać nikogo do działania wbrew prawu. Wyraźnie podkreślamy, że wszystkie osoby nabywające nasze nasiona są odpowiedzialne za swoje przyszłe czyny.
Магазин Nirvana не ставит перед собой цели побуждать кого-либо нарушать закон. Мы четко указываем, что все те, кто покупает наши семена, несут ответственность за свои действия в будущем.
Butiken Nirvana vill inte orsaka att någon gör något i strid med lagen. Vi vill uttryckligen påpeka att alla de som köper våra frön ansvarar själva för sina handlingar i framtiden.
  www.ftn.fedex.com  
FedEx Trade Networks nu acceptă idei, concepte sau sugestii pentru servicii sau produse noi, transmise prin intermediul ftn.fedex.com sau al worldtariff.com. Dacă sunt primite astfel de informaţii, acestea nu sunt considerate confidenţiale și FedEx Trade Networks va putea utiliza, comunica şi exploata aceste informaţii în orice mod doreşte.
Sie können sich auf ftn.fedex.com und/oder worldtariff.com registrieren, um Zugang zu interaktiven Features auf ftn.fedex.com und worldtariff.com zu erhalten. Die Anmeldung bei ftn.fedex.com gewährt Ihnen Zugang zu My Global Trade Data auf ftn.fedex.com. Die Anmeldung bei worldtariff.com gewährt Ihnen Zugang zu WorldTariff-Daten auf ftn.fedex.com.
ftn.fedex.com e worldtariff.com sono forniti a uso esclusivo dei clienti attuali e potenziali della FedEx Trade Networks perché possano interagire con la FedEx Trade Networks, e non possono essere usati da altre persone o entità o per qualsiasi altro scopo. In particolare, tutte le informazioni e tutti i servizi possono essere usati solo dai clienti attuali e potenziali della FedEx Trade Networks per le proprie spedizioni. L'uso di ftn.fedex.com o worldtariff.com per fornire informazioni o preparare spedizioni o a vantaggio di mittenti terzi è espressamente vietato.
FedEx Trade Networks accepteert geen ideeën, concepten, of technieken voor nieuwe diensten of producten via ftn.fedex.com of worldtariff.com. Indien zulke informatie ontvangen wordt, zal het niet als vertrouwelijk worden beschouwd en FedEx Trade Networks zal vrij zijn om zulke informatie te gebruiken, verspreiden en exploiteren naar eigen goeddunken.en op welke manier dan ook
FedEx Trade Networks neprijíma návrhy, koncepty ani techniky pre nové služby alebo produkty prostredníctvom stránok ftn.fedex.com alebo worldtariff.com. Ak bude informácia tohto druhu prijatá, nebude sa považovať za dôvernú, FedEx Trade Networks bude mať za to, že táto informácia je voľne použiteľná a môže ju ďalej postúpiť a skúmať akýmkoľvek spôsobom podľa vlastnej úvahy.
ftn.fedex.com และ worldtariff.com ให้บริการสำหรับการใช้งาน FedEx Trade Networks ของลูกค้าในปัจจุบันและในอนาคต เพื่อการติดต่อสื่อสารกับ FedEx Trade Networks เท่านั้น ห้ามบุคคลอื่นหรือนิติบุคคลใดใช้ หรือนำไปใช้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ข้อมูลและบริการทั้งหมดมีให้ลูกค้า FedEx Trade Networks ในปัจจุบันและในอนาคตใช้เพื่อการขนส่งสินค้าของตนเองเท่านั้น ห้ามใช้ ftn.fedex.com หรือ worldtariff.com เพื่อให้ข้อมูลหรือเตรียมสินค้าโดยหรือเพื่อประโยชน์ของผู้ส่งสินค้าที่เป็นบุคคลที่สาม
ftn.fedex.com ve worldtariff.com, yalnızca, FedEx Trade Networks ile etkileşime geçecek olan mevcut ve potansiyel FedEx Trade Networks müşterilerinin kullanımına yönelik olup, başka bir şahıs veya tüzel kişi tarafından, başka bir amaçla kullanılamaz. Özellikle, tüm bilgi ve hizmetler, yalnızca, mevcut ve potansiyel FedEx Trade Networks müşterileri tarafından, kendi sevkiyatları için kullanılabilir. ftn.fedex.com veya worldtariff.com'un, üçüncü şahıs sevkiyatçılar tarafından veya onların menfaatine bilgi sağlamak veya sevkiyat hazırlamak amacıyla kullanılması yasaktır.
ftn.fedex.com和worldtariff.com专供联邦快递贸易网络的现有和潜在顾客用于与联邦快递贸易网络进行互动,不得被任何其它个人或实体所使用、或者被用于任何其它目的。特别是,所有信息和服务都只能被联邦快递贸易网络的现有和潜在顾客用于他们自己的货运。将ftn.fedex.com或worldtariff.com用于为第三方货运人提供信息或为第三方货运人的利益办理货运都被明确禁止。
  www.whylinuxisbetter.net  
Şi de multe ori o fac. De fiecare dată când cineva doreşte să schimbe codul sursă, toţi ceilalţi developeri pot vedea schimbarea ("hei omule, de ce ai adăugat acest cod ce spionează tastatura utilizatorului, eşti nebun?").
Changer le code source d'un logiciel open source est un processus bien plus ouvert. Par définition, toutes les recettes sont publiques. Cela vous importe probablement peu puisque vous ne comprendrez pas le code source vous-même -- mais les gens qui le comprennent peuvent le lire et s'exprimer publiquement. Et cela arrive souvent. Chaque fois que quelqu'un désire changer le code source, tous les autres développeurs peuvent voir les modifications, et les accepter ou les rejeter. Et même si toute l'équipe de développement bascule du côté obscur de la force et implémentent Big Brother dans leur code source, quelqu'un en dehors de l'équipe peut très bien reprendre le code, le "nettoyer", en sortir une nouvelle version pour que le public connaisse la différence. C'est ouvert.
Das Ändern des Quelltexts von Open-Source-Software ist ein sehr viel offener Prozess. Per Definition sind alle Rezepte frei verfügbar. Dies wird dich aber wahrscheinlich nicht interessieren, da du wohl nicht in der Lage wärst, den Quelltext zu verstehen. Aber Leute, die ihn verstehen, können ihn lesen und darüber sprechen. Und dies tun sie oft. Jedes Mal, wenn jemand den Quelltext ändern will, können alle anderen Entwickler die Änderung sehen („Hey, warum hast du Code hinzugefügt, der die Benutzereingaben ausspioniert? Hast du den Verstand verloren?“). Und selbst wenn das ganze Entwicklerteam eines Programms verrückt wird und anfängt, überall im Quelltext gefährliche Funktionen einzubauen, kann jemand außerhalb sich den Code vornehmen, alle schlechten Bits entfernen, eine ganz neue Version davon erstellen und die ganze Welt wissen lassen, was der Unterschied ist. Es ist offen.
Cambiar el código fuente del software de código abierto, es un proceso mucho más abierto. Por definición, todas las recetas son públicas. Esto no es tan importante para tí, ya que no serás capaz de entender el código de todos modos, pero la gente que lo entiende, puede leerlo y hablarlo. A menudo lo hacen. Cada cierto tiempo, alguien quiere cambiar el código fuente y todos los demás desarrolladores pueden ver el cambio (“oye, ¿por qué agregaste este código para espiar lo que escribe el usuario con el teclado?, ¿te has vuelto loco?”). E incluso si todo el equipo de mantenedores de alguna pieza de software se volviera loco y empezara a agregar características mata-perritos por todo el código fuente, alguien fuera del equipo, puede tomar todo el código, remover todos los bits malvados, crear toda una nueva versión de él y dejar saber al mundo la diferencia. Es abierto.
Cambiare il codice sorgente di software open source è un processo molto più aperto. Per definizione, tutte le ricette sono pubbliche. Non sarà importante per te dato che non capiresti il codice comunque, ma le persone che lo capiscono sanno leggerlo e ne discutono. E lo fanno spesso. Ogni volta che qualcuno vuole cambiare il codice, tutti gli altri sviluppatori possono vedere la modifica ("hey tu, perchè hai aggiunto questo codice che spia cosa digita l'utente, sei impazzito?"). E anche se l'intera squadra di manutentori di una prozione di codice impazziscono e cominciano ad aggiungere schifezze all'interno del loro codice sorgente, qualcuno al di fuori della squadra può prendere senza problemi il codice, rimuovere tutte le parti sbagliate, creare una nuova versione di esso, e far sapere al mondo quale sia la differenza. È aperto.
Το να αλλάζεις τον πηγαίο κώδικα ενός λογισμικού ανοικτού κώδικα είναι μια πολύ πιο ανοικτή διαδικασία. Εξ ορισμού, όλες οι συνταγές είναι δημόσιες. Αυτό δεν έχει σημασία για εσένα, εφόσον δεν μπορείς να κατανοήσεις τον κώδικα έτσι κι αλλιώς, όμως οι άνθρωποι που τον καταλαβαίνουν μπορούν να τον διαβάσουν και να μιλήσουν. Και έτσι κάνουν. Κάθε φορά που κάποιος θέλει να αλλάξει τον πηγαίο κώδικα, όλοι οι άλλοι προγραμματιστές μπορούν να δουν την αλλαγή («ρε φίλε, γιατί πρόσθεσες αυτόν τον κώδικα εδώ που κατασκοπεύει το πληκτρολόγιο του χρήστη, τρελάθηκες τελείως;»). Και ακόμα και στην περίπτωση που τη βαρέσει σε ολόκληρη την ομάδα των προγραμματιστών ενός λογισμικού και αρχίσουν να προσθέτουν κακόβουλο κώδικα παντού, κάποιος έξω από την ομάδα μπορεί να πάρει τον κώδικα, να αφαιρέσει όλα τα κακά τμήματα, να δημιουργήσει μια ολοκαίνουργια έκδοση και να πει στον κόσμο ποια είναι η διαφορά. Είναι ανοικτό.
Het aanpassen van broncode van opensourcesoftware is een meer open proces. Bij definitie zijn alle recepten publiek. Het maakt niet uit of je de code daadwerkelijk kan verstaan, maar mensen die het kunnen verstaan kunnen het lezen en kunnen zich hierover uitspreken. En vaak gebeurt dat ook. Elke keer dat iemand een stuk broncode wilt veranderen, zijn alle andere ontwikkelaars in staat de wijziging te bekijken ("hallo kerel, waarom voegt u code toe die het toetsenbord aftapt, bent u gek?"). En zelfs als het hele team van een stuk software gek wordt en slechte code begint toe te voegen, iemand van buiten het team kan de code nemen, de slechte stukken verwijderen en een hele nieuwe versie maken, waarbij de verschillen worden bekend gemaakt. Het is open.
Les modificacions del codi font al programari de codi obert és un procés molt més obert. Per definició, totes les receptes són públiques. No importa si tu no pots entendre el codi, sinó que la gent que entén puga llegir-lo, i denunciar. I ho fan a sovint. Cada poc de temps algú vol canviar el codi font, tots els desenvolupadors poden veure'l i modificar-lo ("ei paio, per què has afegit aquest tros de codi espiant el que l'usuari pica al teclat, t'has tornat boig?"). I fins i tot si tot un equip de mantenidors d'una peça de programari s'han trastornat i han començat a afegir funcionalitats indegudes en tot el seu codi, algú des de fora del equip pot agafar el codi fàcilment, eliminar tots els bits dolents, crear una nova versió completa del programari, i fer saber al món quina és la diferència. És obert.
Ændre kildekoden til open source-software er en langt mere åben proces. Pr. definition er alle programmer offentlighedens ejendom. Det betyder ikke noget for dig, at du ikke vil være i stand til at forstå koden alligevel, men folk som forstår det kan læse det, og tale ud. Og det gør de ofte. Hver gang nogen ønsker at ændre kildekoden, vil alle andre udviklere stand til at se forandringer ("Hey mand, hvorfor har du tilføje den kode der udspionerer brugerens tastatur, er du gået ud af dit gode skind?"). Og selv om hele teamet af vedligeholdere til et stykke software, bliver vanvittige og begynder tilføje spioner i hele deres kildekode, kan en uden for teamet meget vel tage den kode, og fjerne alle de dårlige bits, og skabe en helt ny version af det, og lade verden vide, hvad forskellen er. Det er open.
Egy nyílt forráskódú szoftver forráskódjának a megváltoztatása sokkal nyilvánosabb folyamat. Minden recept nyilvános, definíció szerint. Persze neked nem számít annyira, hisz úgysem fogod megérteni a kódot, de azok, akik megértik, elolvashatják és nyíltan beszélhetnek róla. És ezt gyakran meg is teszik. Minden alkalommal, amikor valaki változtatni akar a kódon, ezt az összes többi fejlesztő látja („Hé, haver, miért adtad hozzá ezt a kódot, amelyik az után kémkedik, hogy a felhasználó milyen billentyűket üt le? Megőrültél?”). És még ha egy szoftvert fejlesztő egész csapat meg is őrülne és elkezdene gonosz funkciókat adni a kódhoz, egy kívülálló akkor is foghatja a kódot, eltávolíthatja a rossz részeket, elkészítheti egy teljesen új verzióját és tudathatja a világgal, mi a különbség. Mert nyílt.
공개 소스 소프트웨어에서 소스코드를 바꾸는 것은 훨씬 개방적인 과정입니다. 정의로 본다면, 모든 조리법이 공공의 것입니다. 당신이 코드를 이해하지 못한다고 해도 상관 없습니다. 이해할 수 있는 누군가가 읽어보고 말해주면 되니까요. 그리고 그들은 그렇게 하고 있습니다. 또, 어떤 사람이 소스코드를 바꾸려고 할 때면, 모든 다른 개발자들이 그 변화를 볼 수 있습니다("이봐, 키보드 입력값을 훔쳐보는 소스코드는 왜 집어넣었어? 제정신이야?"). 그리고 만약 어느 소프트웨어의 제작자들 모두가 정신이 나가서 소스코드에 강아지 죽이는 사진들을 넣었다고 한다면, 그 팀의 멤버가 아닌 다른 누군가가 그 소스코드에서 모든 끔찍한 장면들을 제거하고, 완전한 새 버전을 만들어서, 모두에게 그 차이점을 알릴 수 있습니다. 투명 하지요.
Kai yra pakoreguojamas atviras kodas, tai jau kita istorija. Visi receptai yra matomi, kitaip tariant, paviešinti. Jei kodo nesuprantate, tai jums neturi jokios reikšmės, tačiau jei Jūs mokate skaityti kodą, Jūs galite jį pakeisti. Mokantys skaityti kodą dažniausiai taip ir daro. Kiekvieną kartą pakeitus programos kodą, visi jį mato ir gali įspėti kitus ar jį keisti (pvz.: "ei, aš radau programoje įrašytą kodą-seklį, kuris įrašinėja kiekvieną vartotojo nuspaustą klaviatūros mygtuką, ištrinkite jį!"). Bet kuris žmogus ar bendruomenė gali paimti bet kurią atviro kodo programą, ištaisyti visas jos klaidas, ir išleisti jos naują versiją bei pasakyti pasauliui, kuo ji skiriasi nuo senosios. Viskas yra atvira.
Endring av kildekoden i «Open source»-programvare er derimot en åpen prosess. Per definisjon er alle «oppskriftene» åpen for offentligheten. Om du ikke er en programmerer har det ingen betydning for deg, siden du ikke ville forstått koden, men for folk som forstår det er det relevant. Hver gang noen gjør om kildekoden, får alle muligheten til å sjekke ut endringene. Hvis en hadde lagt inn ondsinnet kode, kunne en ha sagt: «Hei du, hvorfor la du inn denne koden som spionerte på brukerens tastaturtrykk? Er du helt gal?» Og hvis et team av vedlikeholdere for en del av programvaren hadde begynt med å legge inn ondsinnet kode, kunne en simpelthen bare fjernet den ondsinnede koden for å deretter lage en helt ny versjon – ja, det er virkelig åpent.
Изменение исходного кода открытого ПО - куда более открытый процесс. По определению, все рецепты открыты всем желающим. Не важно, можете ли вы его понять, но те, кто могут, могут следить за этим кодом. Если кто-то захочет изменить исходный код, другие разработчики увидят изменение ("эй, ты че добавляешь код для слежки за клавиатурой, ты с ума сошел?"). И даже если вся команда кодеров будут добавлять такие возможности в код, кто-то вне команды сможет достать код, извлечь все вредоносные участки, создать новую версию программы, и уведомить об этом пользователей. Все полностью открыто.
การแก้ไขรหัสโปรแกรมของโอเพ่นซอร์สจะต่างกัน การแก้ไขนี้จะถูกเปิดเผยได้ง่ายกว่ากันแยะ กล่าวคือสูตรลับต่างๆ เป็นของสาธารณะ ไม่ต้องสนใจว่าคุณจะอ่านรหัสโปรแกรมเหล่านั้นได้หรือไม่ มีผู้คนจำนวนมากเข้าใจมัน อ่านมันออก และพร้อมที่จะบอกให้โลกรับรู้ ซึ่งได้ป่าวประกาศออกมาอยู่บ่อยๆ ทุกๆ ครั้งที่มีใครซักคนต้องการจะเปลี่ยนแปลงรหัสโปรแกรม ผู้พัฒนารายอื่นๆ ก็จะเฝ้าดูและตรวจสอบ พร้อมตะโกนถามว่า "เฮ้ย นี่แกใส่โค๊ดอะไรลงไปดักจับแป้นพิมพ์ของผู้ใช้งานวะเนี่ย สติแกยังดีอยู่ไหม?" และถึงแม้ว่าทีมงานผู้ดูแลรักษารหัสโปรแกรมบางกลุ่มเกิดคลุ้มคลั่งใส่ความสามารถอันน่าสยดสยองลงไปในซอร์สโค๊ด ผู้คนจากภายนอกทีมงานที่คลุ้มคลั่งนั้นก็ยังมีพร้อมที่จะถอดรหัสโปรแกรมบางส่วนนั้นออกไป สร้างเวอร์ชั่นใหม่ขึ้นมา และประกาศให้โลกรู้ถึงความแตกต่าง.... นี่แหละ สูตรลับที่เปิดเผย
Halbuki açık kaynaklı bir yazılımın kaynak kodunu değiştirmek çok daha açık bir süreçtir. Demek istediğim, yazılım kaynakları tümüyle kamunun gözetimine açıktır. Kod okumaktan ya da yazmaktan hiç anlamasanız bile, dünyada kod okuyabilen birçok insan var ve bu insanlar sözlerini sakınmazlar. Açık kaynak dünyasında ne zaman ki birisi bir kaynak kodu değiştirmeye çalışsa, ekipteki diğer geliştiricilerin tamamı bu değişiklikleri farkedebilir, ve isterlerse tekrar düzenleyebilirler ("hey dostum, neden insanların klavye girdilerini gözetleyen bir kod yazdın, senin aklından zorun mu var?"). Hatta bütün bir yazılım ekibi çıldırıp yazılımlarını art niyetli kodlarla doldursa bile, dışardan birisi pekala o kodları tekrar düzenleyip, zararlı kısımlarını atabilir, ya da tamamen yepyeni bir versiyonunu oluşturabilir, ve bütün dünyanın bu yeni değişikliklerden haberdar olmasını sağlayabilir. İşte açıklık budur.
שינוי קוד המקור של תכנת קוד מקור פתוח הינו תהליך הרבה יותר פתוח. לפי הגדרה, כל המתכונים פתוחים לציבור. מבחינתך זה לא משנה כלום, כי סביר להניח שבכל מקרה אין לך את היכולת להבין את הקוד, אבל אנשים שמבינים את הקוד, יכולים לקרוא אותו ולדבר בפומבי על שינויים בו. ולעתים קרובות הם עושים זאת. כל פעם שמישהו רוצה לשנות את קוד המקור, למפתחים אחרים יש את היכולת לראות את השינוי ("הלו בחורצ׳יק, מה זה קטע הקוד הזה שעוקב אחר קלט ממקלדת המשתמש, התחרפנת?"). ואפילו אם כל צוות המתחזקים של חתיכת תוכנה מסוימת יוצאים מדעתם ומוסיפים תכונות קוטלות גורי כלבים לקוד המקור שלהם, יש באפשרותו של כל אחד מחוץ לצוות לקחת את קוד המקור, להסיר את כל הקטעים המרושעים, וליצור גרסה חדשה ומלאה, וליידע את העולם באשר להבדלים. זה פתוח.
ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​កូដ​ប្រភព​របស់​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហ គឺ​វា​បើក​ចំហ​តែ​ម្ដង ។ តាម​និយមន័យ រូបមន្ត​ទាំង​អស់​ត្រូវតែ​ដាក់​ជា​សាធារណៈ ។ វា​គ្មានបញ្ហា​សម្រាប់​អ្នក​ទេ ព្រោះ​ថា​អ្នក​នឹង​មិន​អាច​យល់​កូដ​គ្រប់ពេល​ទេ ប៉ុន្តែ​មនុស្ស​ដែល​យល់​វា​អាច​អាន​វា ហើយ​និយាយ​បាន ។ ហើយ​ពួកគេ​ធ្វើវា​ជា​ញឹកញាប់ ។ រាល់ពេល​ដែល​អ្នក​ណាម្នាក់​ចង់​ផ្លាស់ប្ដូរ​កូដ​ប្រភព អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ផ្សេងៗ​ទៀត​ទាំងអស់​អាច​មើល​ឃើញ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នោះ ("ហេ ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​អ្នក​បន្ថែម​កូដ​នេះ​លើ​ការ​បញ្ចូល​តាម​ក្ដារចុច​របស់​អ្នក​ប្រើ តើ​អ្នក​ឡប់​ទេ​ឬ ?") ។ ហើយ​សូម្បីតែ​ក្រុម​អ្នក​ថែ​ទាំ​កម្មវិធី​ទាំងអស់​​ចាប់ផ្ដើម​ឈឺក្បាល ហើយ​ចាប់ផ្ដើម​បន្ថែម​លក្ខណ​ពិសេស puppy-killing ក្នុង​កូដ​ប្រភព​របស់​ពួកគេ មនុស្ស​នៅ​ក្រៅ​ក្រុម​ អាច​យក​កូដ​នោះបាន​យ៉ា​ងល្អ យក​កូដ​មិនល្អ​ចេញ បង្កើត​កំណែ​ថ្មី​ពេញលេញ​របស់​វា ហើយ​ឲ្យ​ពិភពលោក​ដឹង​អំពី​ភាព​ខុស​គ្នា ។ វា​បើក​ចំហ​ ។
  2 Résultats www.ecb.europa.eu  
BCE doreşte să aibă o atitudine responsabilă faţă de mediu. În activităţile sale zilnice, BCE optează pentru o utilizare prudentă a resurselor naturale în vederea conservării calităţii mediului şi a protejării sănătăţii umane.
The ECB wants to be an environment-conscious institution. In its day-to-day operations it makes prudent use of natural resources to preserve the quality of the environment and protect human health. Through this approach, the ECB aims to encourage others to demonstrate their environmental awareness and corporate responsibility to staff, third parties and the general public.
Ziel der EZB ist, eine umweltbewusste Institution zu sein, die im Interesse der Umweltqualität und des Gesundheitsschutzes einen schonenden Umgang mit natürlichen Ressourcen pflegt. Auf diese Weise möchte sie auch andere Organisationen sowie Unternehmen dazu bewegen, Umweltbewusstsein und soziale Verantwortung gegenüber Mitarbeitern, Dritten und der Öffentlichkeit zu zeigen.
O BCE pretende ser uma instituição com consciência ecológica. No seu quotidiano, faz uma utilização prudente dos recursos naturais, a fim de preservar a qualidade do ambiente e proteger a saúde humana. Com esta abordagem, visa incentivar outras entidades a darem provas da sua consciência ecológica e responsabilidade institucional perante o respetivo pessoal, terceiros e o público em geral.
ECB chce být ekologicky uvědomělou institucí. Při své každodenní činnosti přistupuje k využívání přírodních zdrojů s rozumem tak, aby zachovala kvalitu životního prostředí a chránila lidské zdraví. ECB chce tímto podpořit další subjekty, aby zaměstnance, třetí strany i širokou veřejnost upozornily na své environmentální povědomí a odpovědnost podniku.
Det er ECB's mål at være en miljøbevidst institution. I det daglige arbejde skal naturresurserne anvendes med omtanke, så miljøet kan bevares, og de ansattes sundhed beskyttes. ECB håber på denne måde at opmuntre andre til at demonstrere deres miljøbevidsthed og miljøansvar over for personale, tredjeparter og offentlighed.
EKP:ssä pidetään tärkeänä, että toiminnan ympäristövaikutuksiin kiinnitetään huomiota. Päivittäisessä toiminnassa käytetään luonnonvaroja harkiten ympäristön laadun ja ihmisten terveyden varjelemiseksi. EKP kannustaa esimerkillään muitakin huolehtimaan ympäristöstä ja osoittamaan siten työntekijöille, yhteistyökumppaneille ja yleisölle toimivansa vastuullisesti.
Az EKB környezettudatos intézménnyé kíván válni. Mindennapi tevékenysége során igyekszik megfontoltan bánni a természeti erőforrásokkal, hogy megőrizze a környezet minőségét és védje az emberi egészséget. Ezzel a hozzáállásával egyszersmind másokat is arra ösztönöz, hogy tegyenek bizonyságot környezettudatosságukról és társadalmi felelősségükről alkalmazottaik, a harmadik felek és a lakosság körében.
EBC chce być instytucją ekologiczną. W swojej codziennej działalności rozważnie korzysta z zasobów naturalnych, aby dbać o środowisko i chronić zdrowie ludzkie. Tym podejściem EBC pragnie też zachęcić inne podmioty, by wykazywały się wrażliwością ekologiczną i odpowiedzialnością społeczną przed sobą nawzajem, swoimi pracownikami i ogółem społeczeństwa.
ECB chce byť inštitúciou ohľaduplnou k životnému prostrediu. Pri svojich každodenných činnostiach obozretne využíva prírodné zdroje s cieľom zachovávať kvalitu životného prostredia a chrániť ľudské zdravie. Týmto prístupom sa tak snaží motivovať iné subjekty, aby tiež prejavili svoje environmentálne povedomie a spoločenskú zodpovednosť voči zamestnancom, tretím stranám a verejnosti.
ECB želi biti okoljsko osveščena institucija. V svojem vsakodnevnem delovanju preudarno uporablja naravne vire ter tako ohranja kakovost okolja in varuje zdravje ljudi. S tem pristopom želi spodbuditi tudi druge organizacije, da pokažejo svojo skrb za okolje ter odgovornost do zaposlenih, tretjih oseb in širše javnosti.
ECB vill vara en miljömedveten institution. I den dagliga verksamheten använder man naturtillgångar på ett ansvarfullt sätt för att bibehålla miljön och skydda människors hälsa. Genom detta har ECB som mål att uppmuntra andra att visa miljömedvetenhet och ansvarskännande för anställda och allmänheten.
ECB vēlas būt vides jomā atbildīga institūcija. Savā ikdienas darbībā tā apdomīgi izmanto dabas resursus, lai saglabātu vides kvalitāti un nodrošinātu cilvēku veselības aizsardzību. Ar šādu pieeju ECB cenšas mudināt arī citas institūcijas demonstrēt darbiniekiem, partneriem un plašai sabiedrībai apzinīgu attieksmi un korporatīvo atbildību vides aizsardzības jomā.
  www.ecvinternational.com  
O cultivatoare de legume şi profesoară calificată în economie domestică de 46 de ani, Carla conduce un magazin şi o fermă peri-urbană şi are doi copii. Deşi nu se plictiseşte niciodată, uneori îşi doreşte să aibă mai mult timp pentru a fi creativă şi să încerce reţete noi.
46-letnia hodowczyni warzyw oraz nauczycielka zajęć praktyczno-technicznych, Carla, prowadzi podmiejskie gospodarstwo ekologiczne i sklep, ma też dwoje dzieci. Mimo, że już ma wiele zajęć, chciałaby mieć więcej czasu by móc być bardziej kreatywną i spróbować nowych przepisów.
  24 Résultats www.biogasworld.com  
Cardul Praga este valid din momentul în care au fost introduse numele utilizatorului și data. Scrie data din care dorești să folosești Cardul pe Card cu cerneală. Asigură-te că Cardul este completat corect pentru că, în cazul în care e alterat, corectat sau ilizibil, Cardul nu poate fi folosit.
La Prague Card è valida una volta che vengono indicati il nome del proprietario e la data di inizio dell’utilizzo. Si prega di scrivere la data d’inizio della validità della tessera con inchiostro sulla tessera stessa. Assicuratevi che tutti i dati siano inseriti sulla tessera perché se sono alterati, modificati o illeggibili, non sarà possibile utilizzare la Prague Card.
O Cartão de Praga é válido quando o nome do titular e a data de início da utilização estão inseridos. Por favor, escreva a data a partir da qual gostaria de começar a utilizar o cartão. Por favor, verifique se o seu cartão está preenchido de forma correta, uma vez que cartões alterados, corrigidos ou ilegíveis não podem ser utilizados.
Prague Card on voimassa siitä lähtien, kun sen haltijan nimi ja alkamispäivämäärä on kirjattu. Ole hyvä ja kirjoita haluamasi alkamispäivämäärä korttiin mustekynällä. Huolehdithan, että korttisi tiedot pitävät paikkansa, sillä muutettuja, korjailtuja tai laittomia kortteja ei voi käyttää.
A Prága kártya akkor érvényes, ha a tulajdonos neve és a használatbavétel dátuma rákerül. Kérjük, hogy azt a dátumot, amikortól használni szeretné a kártyát, tollal írja rá. Ügyeljen a kártyája pontos kitöltésére, mivel a megváltoztatott, javított vagy olvashatatlan kártyák nem használhatók.
Prague Card jest ważna, gdy nazwa właściciela i data rozpoczęcia zostały wprowadzone. Prosimy wpisz datę, od której chcesz używać karty na stronie z tuszem. Upewnij się, że karta jest prawidłowo wypełniona, ponieważ zmieniona, poprawiona lub z nieczytelna może nie mieć zastosowania.
Prak Kart kart sahibinin adı ve kullanmaya başlama tarihi girilir girilmez geçerlidir. Lütfen Kartı kullanmak istediğiniz tarihi Kartı üzerinde mürekkepli kalemle yazınız. Ayrıca Kartınızın doğru bir şekilde doldurulduğundan emin olun; zira değiştirilmiş, düzeltilmiş veya okunmayan Kartlar kullanılamaz.
„Prāgas karte” ir personificēta karte un to nevar nodot kādam citam. Karte ir derīga tikai ar norādītu īpašnieka vārdu un pirmās lietošanas reizes datumu. Karte būs derīga uz laiku līdz 4 dienām no brīža, kad tā tika pirmo reizi lietota. Kartes ar izmaiņām vai labojumiem nedrīkst lietot.
  www.kas.de  
Pentru prima dată de la inaugurarea din 2006, Programul KAS Statul de Drept Europa de Sud-Est doreşte sa reunească foştii bursieri KAS din Europa de Sud-Est care lucrează în domeniul juridic sau în domenii conexe.
For the first time since its establishment in 2006, the KAS Rule of Law Program South East Europe wishes to bring together former KAS scholarship-holders from South East Europe who are working or have a background in a legal/law-related field.
Das Rechtsstaatsprogramm Südosteuropa (RSP SOE) hat sich zum Ziel gesetzt, die Bemühungen der KAS im Bereich „Nachkontaktpflege zu Altstipendiaten“ mit eigenen Maßnahmen für KAS-Altstipendiaten in SOE aus dem Fachbereich Jura zu unterstützen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow