dore – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.worldbank.org
  Transformarea e-guvernă...  
Seminarul de astăzi dorește să faciliteze schimbul de păreri și experiențe privind strategiile, cadrele și abordările dezvoltate în Europa și implementate cu succes în multe țări.
Today’s workshop is designed to facilitate the exchange of views and experiences on strategies, frameworks and approaches developed in Europe and successfully implemented in many countries.
  All News  
Sperăm că veți înțelege mai bine cum pot să fie transformate serviciile de e-guvernare din România. Seminarul de astăzi dorește să faciliteze schimbul de păreri și experiențe privind strategiile, cadrele și abordările dezvoltate în Europa și implementate cu succes în multe țări.
Przyjechał pan do Polski spotkać się z przedstawicielami władz. Czego dotyczyły rozmowy? Chcemy, aby Polska aktywnie uczestniczyła w negocjacjach dotyczących International Development Association (IDA... Show More + ). To fundusz pomocowy Banku Światowego dla najbiedniejszych krajów na świecie. Tworzymy wspólną pulę pieniędzy, zebranych z zasobów budżetowych 50 krajów, które są potem przekazywanie krajom potrzebującym w postaci grantów lub pożyczek. Trzy lata temu fundusz otrzymał prawie 50 mld dol. Za dwa tygodnie mamy pierwsze spotkanie, podczas którego będziemy rozmawiać o strategii, priorytetach i funduszach IDA na kolejne trzy lata. Dlatego podróżuję i spotykam się z krajami partnerskimi, które współfinansują nasz fundusz, ale także przedstawicielami krajów, które są adresatami tej pomocy.Na czym polega działalność IDA?Wspieramy głównie projekty rządowe w 81 najbardziej potrzebujących krajach, począwszy od afrykańskich społeczności lokalnych przez inwestycje infrastrukturalne w Wietnamie, po budo Show Less -
Hà Nội, 14/5/2013 - Hôm nay, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và Ngân hàng Thế giới đã ký ba thỏa thuận tín dụng với tổng trị giá 400 triệu đô la Mỹ giúp Việt Nam cải cách quản lý kinh tế nhằm tăng cường n... Show More + ăng suất và khả năng cạnh tranh, hỗ trợ triển khai chương trình Cải cách giáo dục đại học và tăng cường khả năng sẵn sàng đi học của trẻ 5 tuổi.Khoản tín dụng hỗ trợ Quản lý và Cạnh tranh Kinh tế đầu tiên (EMCC 1), khoản tín dụng đầu tiên trong chuỗi 3 khoản tín dụng, sẽ cấp 250 triệu đô la Mỹ tài chính ưu đãi để hỗ trợ cải cách trong bảy lĩnh vực chính sách, bao gồm: 1) Khu vực tài chính; 2) Chính sách tài khóa; 3) Hành chính công và trách nhiệm giải trình; 4) Quản lý doanh nghiệp nhà nước; 5) Quản lý đầu tư công; 6) Hiệu quả môi trường kinh doanh; 7) Bình đẳng và minh bạch của môi trường kinh doanh.Ổn định kinh tế vĩ mô là một ưu tiên hàng đầu để tăng khả năng cạnh tranh của Việt Nam, và cũng là mục tiêu cốt lõi của EMCC. EMCC sẽ giúp giám sát các chính sách kinh tế vĩ mô hỗ trợ nỗ lực ổ Show Less -
  All News  
Sperăm că veți înțelege mai bine cum pot să fie transformate serviciile de e-guvernare din România. Seminarul de astăzi dorește să faciliteze schimbul de păreri și experiențe privind strategiile, cadrele și abordările dezvoltate în Europa și implementate cu succes în multe țări.
« Vaincre le sida et la pauvreté »Excellences, collègues et amis, mesdames et messieurs, Lorsque l’on examine l’histoire du sida, il est difficile de dire que le cours de l’épidémie a commen... Show More + cé à s’inverser à un moment précis : la vérité est que nous inversons péniblement la tendance, étape par étape, depuis 30 ans.À pratiquement chaque étape, ce sont les militants et leurs communautés qui ont montré la voie. Ce sont les militants et les communautés qui ont défini des méthodes de rapports sexuels protégés et qui ont promu l’utilisation du préservatif, les programmes d’échange de seringues et pratiquement toutes les méthodes de prévention comportementale que nous appliquons aujourd’hui. Ce sont les militants qui ont transformé les processus de développement et de réglementation des médicaments et qui ont fait participer les patients à la recherche clinique — grâce à quoi les délais d’homologation des médicaments ont été réduits de moitié dans l’hémisphère nord. Ce sont les Show Less -
Tengo el honor de asumir la presidencia del Grupo del Banco Mundial. Lo hago en un momento fundamental para la economía mundial y definitorio para el Banco Mundial como institución.La economía mundial... Show More + sigue siendo sumamente vulnerable. Tenemos que fortalecer la confianza en los mercados y dentro del sector privado, y lograr que los ciudadanos tengan más confianza en que nuestro sistema económico y nuestras políticas en esa esfera pueden generar un crecimiento económico más sostenible, justo e inclusivo.Como institución de desarrollo de alcance mundial, el Banco tiene el imperativo económico y moral de ayudar a hacer frente a los riesgos a los que está expuesto el crecimiento mundial, surjan donde surjan. Una economía mundial vigorosa beneficia a todos los países; una economía mundial débil hace vulnerables a todos los países. Es urgente que los países europeos adopten todas las medidas necesarias para restaurar la estabilidad, porque las medidas que adopten repercutirán sobre el crecim Show Less -
واشنطن، 27 يونيو/حزيران 2012 – أعلن روبرت زوليك اليوم أنه سينضم إلى مركز بيلفر للعلوم والشؤون الدولية في جامعة هارفارد ومعهد بيترسون للاقتصاد الدولي في واشنطن بعد تنحيه عن منصب رئيس مجموعة البنك الدول... Show More + ي في 30 يونيو/حزيران الجاري.وسيصبح زوليك أول أستاذ زائر متميز إلى جانب شغل منصب أستاذ أول في مركز بيلفر بكلية كيندي لشؤون الحكم في جامعة هارفارد.وعن ذلك يقول زوليك "إني أقدّر الفرصة التي أتيحت لي للمشاركة مع خبراء وممارسين في مركز بيلفر بجامعة هارفارد ومعهد بيترسون للاقتصاد الدولي... وآمل بأن أعمل في مجال الترابط بين الاقتصاد والأمن مع تطبيق دروس التاريخ على قضايا السياسات الحالية. فالمعهدان يتميزان بالتقدم الكبير في البحوث وتطوير السياسات، وقد استفدت استفادة عظيمة من كليهما في الماضي."وبوصفه الرئيس الحادي عشر للبنك الدولي، قام زوليك بإخراج البنك من مشاكله التي واجهها عام 2007، وإعادة رسملته، والتوسّع في تمويل أشد البلدان فقرا في أعقاب ما شهدته السنوات الأخيرة من أزمتي الغذاء والوقود والأزمة المالية. واستطاع زوليك تحديث البنك برفع مستوى المساءلة والمرونة وسرعة الحركة والشفافية، م Show Less -
«Мы не можем позволить, чтобы краткосрочные скачки цен на продовольствие привели к долгосрочным разрушительным последствиям для самых бедных и уязвимых слоев населения в мире», - Президент Всемирного ... Show More + банка Джим Ен Ким ВАШИНГТОН, 30 июля 2012 г. — Всемирный банк обеспокоен тем, что небывалая засуха в США, неблагоприятные условия для урожая зерновых в ряде других регионов-производителей зерна и обусловленный этими факторами рост мировых цен на продовольствие крайне негативно отразится на положении беднейших слоев населения«Когда цены на продукты питания резко повышаются, семьи, чтобы выжить, перестают водить детей в школу, покупают более дешевые и менее питательных продукты, Подобные действия могут привести к катастрофическим последствиям как для социального, физического, так и для душевного состоянияя миллионов молодых людей», - заявил Президент Группы Всемирного банка Джим Ён Ким. - «Всемирный банк совместно с партнерами внимательно Show Less -
2012年6月27日,萨格勒布:世界银行今天在萨格勒布发布的《欧盟11国定期经济报告》预计2012年欧盟11国将以低于2011年的速度增长,到2013年才有可能出现经济反弹。世界银行欧洲中亚地区减贫与经济发展局局长伊凡·齐卡塔说:“经济前景疲弱和充满不确定性,意味着采取强有力的三管齐下政策措施力保经济复苏至关重要。克服欧盟11国面临的政策挑战,就意味着提振金融市场信心,坚持财政整顿计划,并着手解决... Show More + 阻碍经济增长和提高竞争力的核心的结构性问题。”报告建议,首先,欧盟11国的政府、中央银行和金融监管部门需要提振金融市场信心。货币政策应保持稳定以减缓外来冲击对欧盟11国的影响,助力经济抵御欧元区的波动。尽管正处于去杠杆化过程中,但确保可行性高的借款人能获得贷款和支持新兴行业增长的政策都应当到位。第二,欧盟11国政府必须决定他们想要在多大程度上、以什么速度和采取何种方式整顿公共财政,以防止财政状况成为金融市场动荡的源头。在设计财政整顿的内容时,政府需要考虑到经济前景的脆弱性,尽量限制财政整顿对增长产生的负面影响。最后,报告强调指出,结构性政策在支持增长的同时,可以帮助克服金融、劳动力和财政挑战。通过排除产品和劳动力市场增长的障碍,欧盟11国就能在中期实现增加潜在经济收益。缩小同欧盟其他国家之间存在的制度和结构性差距,将会软化人口增长威胁造成的限制,加快与欧盟15国收入收敛的速度。因此,对劳动力流动给予激励,提升公共财政的可持续性,根据人口发展趋势调整社会保障制度,协调跨境监管,这些都是欧盟11国面临的主要改革重点。尽管外部环境波动不已,但欧盟11国在2011年表现良好。总体经济增长率逾3%,地区作为一个整体已恢复了全球金融危机造成的产出损失。此外,采取的财政措施使欧盟11国平均财政赤字GDP占比降低约3%。金融部门对市场再度出现对欧洲主权脆弱的担忧情绪表现出韧性。爱沙尼亚、立陶宛、拉脱维亚和波兰的增长率均超过4%。罗马尼亚在经历两年的负增长之后,GDP增长2.5%,归功于工农业生产的强劲增长。保加利亚、捷克共和国和匈牙利的增长都在2%左右,克罗地亚和斯洛文尼亚呈现零增长。然而,良好表现也揭示出这一年间经济情绪的重大转变。由于对欧洲主权债务市场、油价攀升和全球经济放缓的担忧挥之不去, 2012年接近年底时该地区开始感觉到其影响,增长势头随之放慢。由于经济活动处于下行趋势,劳动力 Show Less -
  Toate noutăţile  
Sperăm că veți înțelege mai bine cum pot să fie transformate serviciile de e-guvernare din România. Seminarul de astăzi dorește să faciliteze schimbul de păreri și experiențe privind strategiile, cadrele și abordările dezvoltate în Europa și implementate cu succes în multe țări.
O empréstimo de US$ 300 milhões apoiará o programa estadual de reabilitação rodoviáriaTambém está previsto o aumento de capacidade para gestão de riscos ambientais e de desastres naturaisWASHINGTON, 1... Mostrar mais + 7 de junho de 2013 – A Diretoria do Banco Mundial aprovou um empréstimo no valor de US$ 300 milhões como parte do Projeto de Transporte Sustentável do Estado de São Paulo. O programa contribuirá para melhorar a logística e a segurança do transporte, aumentando ao mesmo tempo a capacidade de gestão do risco ambiental e de desastres naturais do Estado, que é o centro industrial e o órgão da federação mais populoso do Brasil, com 40 milhões de pessoas." Este é um Estado territorialmente muito extenso, com mais de 258 mil km², então é preciso fortalecer esta parceria para podermos investir ainda mais no sistema de transporte e logística. E isso significa mais desenvolvimento descentralizado, espalhado por diferentes regiões, e mais segurança contra desastres ambientais e os acidentes rodoviários, que são hoje a maior causa externa de mortalidade no mundo”, afirmou Geraldo Alckmin, governador do Estado de São Paulo.Embora a infraestrutura de transporte de São Paulo esteja entre as melhores do Brasil, ela necessita de um contínuo investimento para estimular a competitividade. O projeto apoiará as iniciativas estaduais de fomento da multimodalidade e do aumento de eficiência na gestão do sistema de transporte, especialmente por meio da melhoria do planejamento e do estabelecimento de contratos baseados no desempenho para a manutenção de estradas.O projeto contribuirá também para aumentar a segurança rodoviária e ajudar o Estado a operacionalizar a sua recente lei de mudanças climáticas e seus compromissos internacionais referentes a essa agenda. A melhoria da gestão de risco de desastres naturais deverá beneficiar muitas pessoas em São Paulo, particularmente o segmento mais pobre da população.“São Paulo buscou continuamente soluções inovadoras para resolver os gargalos em sua infraestrutura, que se tornaram com frequência um modelo para outras regiões do Brasil”, afirmou Deborah L. Wetzel, Diretora do Banco Mundial no Brasil. “Este projeto mostrará que é viável aumentar a competitividade e proteger o meio ambiente, conectando a logística de transporte com a segurança rodoviária, assim como as mudanças climáticas à gestão do risco de desastres naturais.”Estas são algumas das atividades concretas apoiadas pelo projeto:Restauração e melhoria das rede
التحديكان المفهوم السائد لخدمات النفايات الصلبة البلدية في المغرب أنه ينظر إليها من منظور "النظافة"، ولم يكن التخلص من النفايات يلقى ما يكفي من الاهتمام وتخصيص الموارد. وأدَّى هذا الوضع إلى ... عرض عدد أكبر من النتائج + آثار اقتصادية وبيئية واجتماعية سلبية وواجه قطاع النفايات الصلبة مشكلات على كل الجبهات تقريبا. وقُدِّرت تكلفة التدهور البيئي بسبب النفايات الصلبة بنسبة 0.5 في المائة من إجمالي الناتج المحلي في عام 2003 (وهي من أعلى النسب في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا). وكان الإطار القانوني والمؤسساتي ضعيفا والاستدامة المالية تحفها الشكوك. وكانت هناك حاجة ملحة إلى أنظمة متكاملة وحديثة لإدارة القطاع. وفضلا عن ذلك، كان القطاع لا يستفيد من الفرص المتاحة في إطار آلية التنمية النظيفة لمساندة الجهود العالمية في مجال تخفيف آثار تغيُّر المناخ. ولمعالجة هذه المشكلات، بدأت الحكومة إصلاح القطاع بسنها في عام 2006 أول قانون معني بالنفايات الصلبة. وفي عام 2007، وافقت الحكومة أيضا على البرنامج الوطني لإدارة النفايات الصلبة البلدية وهو برنامج مدته 15 عاما وعلى ثلاث مراحل، ولكن التحدي كان يتمثل في إعداد البرنامج وإدارته بشكل فعال. الحلابتداء من عام 2003، تركَّز حوار البنك الدولي بشأن القطاع على مساندة الحكومة في وضع أساس تحليلي سليم للإجراءات التدخلية اللازمة للقطاع، ودارسة الجوانب الاجتماعية والبيئية والمالية وإمكانية مشاركة القطاع الخاص في هذه الجهود. واستنادا إلى هذه المعارف والحوار المثمر بشأن القطاع، تمَّ إعداد سلسلة برامجية مرنة من قرضين لأغراض سياسات التنمية والموافقة عليهما في عام 2009 لمساندة المرحلة الأولى للبرنامج الوطني لإدارة النفايات الصلبة والمساهمة في تحفيز البلديات على تحديث خدمات إدارة النفايات الصلبة. وكانت هذه أول تجربة على الإطلاق للبنك الدولي في استخدام أداة الإقراض لأغراض سياسات التنمية في قطاع النفايات الصلبة. النتائجساند برنامج الإقراض لأغراض سياسات التنمية إحداث تحوُّل جذري في قطاع النفايات الصلبة في المغرب، بالانتقال من مفهوم النظافة في المدن إلى الاعتبارات الأوسع الاجتماعية والبيئية والاستدامة الاقتصادية. وساهم البرنامج الذي سانده البنك (2009-2011) في تعزيز سياسة القطاع وتوفير الإطار التنظيمي اللازم لوضع الأسس لإرساء أنظمة متكاملة وميسورة التكلفة لإدارة النفايات الصلبة البلدية. وتشتمل النتائج الملموسة للبرنامج على ما يلي:إنشاء الهيئة الوطنية لتدبير النفايات الصلبة التي تقوم الآن بالتنسيق الفعال لسياسات القطاع والإجراءات الحكومية في إطار البرنامج الوطني للنفايات الصلبة الذي يستمر 15 عاما.آلية تحفيز فعالة تستند إلى تحقيق النتائج وتخصيص موارد مالية وطنية لمساندة البلديات. عادت الخدمات المهنية المتخصصة لتجميع النفايات بالنفع على نحو 12 مليون نسمة أو 66 في المائة من سكان الحضر في عام 2011 مقارنة مع أقل من 40 في المائة قبل البرنامج الوطني لتدبير ا
Czy Nowy Jork powinno się przenieść do Missisipi? Czy z punktu widzenia amerykańskiego rządu racjonalnym pomysłem byłyby gigantyczne inwestycje i zaoferowanie firmom dotacji za przeniesienie się z cen... Pokaż więcej + trum świata biznesu do najuboższego stanu USA?Politycy z Europy borykają się z podobnymi dylematami: czy środki z Funduszu Spójności powinno się wykorzystać dla promowania wykorzystania przestrzeni w sposób efektywny czy równościowy? Przykładem efektywności jest Nowy Jork, z dużą liczbą firm usytuowanych na doskonale skomunikowanym obszarze. Koncepcja równościowa (a raczej jej brak) przywodzi na myśl Missisipi, w którym ludzi jest więcej niż możliwości, a warunki gospodarczej ulegają degradacji. „Dobra” odpowiedź mieści się gdzieś pomiędzy tymi dwoma biegunami. Istnieje potrzeba tworzenia, jak i redystrybucji bogactwa. To UE stanowi niezwykle skuteczną „maszynę konwergencji”, która sprawia, że uboższe regiony doganiają te zamożniejsze. Ale Europa jest teraz pogrążona w kryzysie. Czy w związku z tym nie należałoby zmienić podejścia do wykorzystania euro? Należy je wykorzystywać w sposób sprzyjający realizacji priorytetów, jakie Europa przyjęła. W krótkim czasie to pobudzenie gospodarki. Regionalne polityki rozwoju powinny dążyć do maksymalizacji wzrostu gospodarczego, a nie do wyrównywania aktywności pomiędzy regionami. Trzeba wspierać siły rynkowe, a nie zmuszać je do przenoszenia aktywności na nasze tereny „Missisipi”. Trzeba zwiększać efektywność przestrzenną, nawet gdyby miało się to odbywać kosztem równości. Regiony wiodące powinny wspierać innowacyjność i koncentrację produkcji, a te pozostające w tyle dbać o utrzymanie solidnej infrastruktury społecznej i wyposażyć mieszkańców w narzędzia potrzebne do zdobycia pracy, W przypadku Polski większość regionów mieści się gdzieś pomiędzy tymi dwoma biegunami: regiony muszą znaleźć „złoty środek” na styku dwóch koncepcji.W średnim okresie Europa potrzebuje większej mobilności na rynku pracy. W USA mieszkańcy Missisipi wyjeżdżają do Nowego Jorku. Wstrząsy gospodarcze są łatwiejsze do zniesienia, gdy ludzie mogą się przenosić tam, gdzie mają szansę na lepsze życie. Tymczasem polityka rozwoju regionalnego w Europie często zmierza w przeciwnym kierunku dążąc do tego, aby ludzie pozostawali w jednym miejscu. Jest to podejście nieproduktywne z punktu widzenia przyszłości UE.A zatem, na co kraj taki jak Polska powinien przeznaczać środki z Funduszu Spójności? Na działania, takie jak: infrastruktura,
ВАШИНГТОН, 12 июня 2013 года – Риски, связанные с состоянием экономики развитых стран, снизились, и мировой экономический рост набирает темпы, несмотря на продолжающееся сокращение экономики еврозоны.... Развернуть + Однако ускорение роста в развивающих странах будет незначительным вследствие нехватки производственных мощностей в некоторых странах со средним уровнем доходов. Об этом говорится в недавно опубликованном докладе Всемирного банка «Глобальные экономические перспективы». Ожидается, что в текущем году темпы роста мирового ВВП составят около 2,2%, а затем увеличатся до 3% в 2014 году и 3,3% в 2015 году.[1] Согласно последним прогнозам, ВВП развивающихся стран в 2013 году вырастет примерно на 5,1%, а затем увеличится на 5,6% и 5,7% соответственно в 2014 и 2015 годах. В Бразилии, Индии, России, Южной Африке и Турции рост экономики сдерживают ограничения со стороны предложения. Несмотря на ослабление внешних рисков, маловероятно, что рост экономики в данных странах достигнет докризисных уровней, если не будут завершены реформы, направленные на стимулирование предложения. В Китае экономический рост также замедлился, поскольку китайские власти стремятся восстановить равновесие экономики страны. Если посмотреть на региональные тенденции в более широком плане, то в 2013 году, согласно прогнозам, темпы роста должны составить: 7,3% в Восточноазиатском и Тихоокеанском регионе; 2,8% в регионе Европы и Центральной Азии; 3,3% в регионе Латинской Америки и стран Карибского бассейна; 2,5% в регионе Ближнего Востока и Северной Африки; 5,2% в регионе Южной Азии; 4,9% в странах Африки к югу от Сахары. В странах с высоким уровнем доходов под влиянием таких факторов, как проведение бюджетной консолидации, высокий уровень безработицы, а также низкий уровень потребительской и предпринимательской уверенности, темпы роста в текущем году составят всего 1,2%, а затем увеличатся до 2% в 2014 году и 2,3% к 2015 году. Сокращение экономики еврозоны в 2013 году теперь прогнозируется в размере 0,6% - по сравнению с предыдущей оценкой в 0,1%. В дальнейшем в еврозоне ожидается незначительный рост, который должен составить 0,9% в 2014 году и 1,5% в 2015 году. «Несмотря на то, что в финансовом секторе уже появились ростки надежды, замедление роста реальной экономики оказывается чрезвычайно продолжительным», - отметил Старший вице-президент и Главный экономист Всемирного банка Каушик Басу. - «Это отражается в том, что безработица в индустриально развитых странах стойко сохраняется на
The objective of the Anhui Yellow Mountain New Countryside Demonstration Project for China is to improve the quality of services and income generating opportunities... 显示更多内容 + available to rural households in selected villages of Huangshan municipality through: (i) upgrading infrastructure services, (ii) restoring and preserving the existing cultural heritage assets, and (iii) promoting high value-added agriculture and countryside tourism. Some of the negative impacts and mitigation measures include: a) attention should be paid to environmental protection. For example, wastewater treatment sites should be selected to avoid water sources, schools, hospitals, cultural relics, scenic zones and other environmentally sensitive areas; the construction sites should not pollute the surrounding environment, or should result in pollution not in excess of the allowable limits specified in the applicable state laws and regulations, and prevailing standards; b) under equal conditions, wastewater treatment plants, pipelines, farmer training centers and car parks should be so located as to minimize farmland occupation. For example, most pipelines should be laid along village roads or on wasteland or river flats, and the surface should be restored after construction, thereby both meeting engineering requirements, and avoiding local production and livelihood impacts; c) if the household living in the ancient residence has not more than three members, another household may move in during renovation; and d) if the household living in the ancient residence has more than three members and co-occupation is inconvenient, the village collective may rent a house to it in the village. It has been found in our survey that every village has a large number of empty houses because villagers are working outside and is capable of accommodating the temporarily relocated persons. During this period, the house rentals and moving costs incurred by the relocated temporarily residents will be borne by the village collective. 显示更少内容 -
Київ, 21 березня 2013 року – Світовий банк за фінансової підтримки Швейцарського бюро співробітництва завершив Оцінку управління державними інвестиціями в Україні. Цей звіт за результатами оцінювання ... Показати більше містить всебічний аналіз циклу управління державними інвестиціями (УДІ), порівняння з кращою міжнародною практикою та визначення основних чинників, що стримують ефективне функціонування УДІ в Україні.Адекватні й ефективні державні інвестиції є життєво важливими для надання основних державних послуг, досягнення і підтримання протягом тривалого часу економічного зростання та забезпечення підвищення доброту усіх прошарків населення. Хоча збільшення кількості ресурсів, що спрямовуються на реалізацію державних інвестиційних проектів є вельми важливим, ефективності такого інвестування не можна досягнути без урахування кращої практики управління державними інвестиціями. «Ефективність державного інвестування є особливо суттєвою за таких часів, як нинішній час, коли державні ресурси жорстко обмежуються,» – говорить Чімяо Фан, Директор Світового банку у справах Білорусі, Молдови та України. Україна потребує величезних державних інвестицій. Разом з тим, система управління державними інвестиціями України має ряд недоліків, зокрема відсутність чіткого визначення того, що, власне, являє собою державний інвестиційний проект, що дозволяє виконавцям багатьох проектів уникати перевірки з боку громадськості; відсутність чіткого зв'язку між державними інвестиційними проектами і стратегіями розвитку на загальнодержавному і галузевому рівнях, що дало б змогу встановлювати пріоритети державних інвестиційних проектів; та відсутність ефективного оцінювання проектів і процедур перевірки оцінки.В результаті цих недоліків має місце значне недовиконання завдань державного інвестування, причому багато проектів залишаються незавершеними або їх реалізація затримується, а вартість проектів суттєво зростає. Фактично, середня вартість будівництва в Україні приблизно на 20% вища, ніж у Німеччині, хоча витрати на оплату праці набагато нижчі в Україні. Це означає, що якщо навіть середні витрати на будівництво в Україні зменшаться до такого ж рівня, як у Німеччині, Україна може будувати 12 шкіл за ті кошти, що нині витрачаються на будівництво 10 шкіл, або ж ремонтувати 120 км доріг за кошти, які зараз витрачаються на ремонт 100 км доріг!За результатами оцінки нинішньої системи управління державними інвестиціями, у звіті подається ряд рекомендацій, які допоможуть Україні досягти