dure – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.powergym.com
  Modèle de trou noir | É...  
Dans l’activité suivante, les élèves construisent un modèle de trou noir qui leur permettra de visualiser comment un trou noir peut faire plier l’espace et le temps et affecter des objets proches. L’activité dure à peu près une heure.
In the following activity, students will build a model of a black hole, which is intended to help them visualize how exactly a black hole can ‘bend’ space and time and affect nearby objects. The activity should take about one hour.
Antes de empezar la actividad lee la sección "Información previa" y úsala para introducir a los niños el concepto de gravedad. Puedes contarles la historia de Isaac Newton y la manzana, y que los niños salten para sentir como la gravedad los atrae de nuevo hacia la Tierra.
Prima di iniziare l’attività, usate la sezione “Informazioni sul contesto” per spiegare ai ragazzi il concetto di gravità. Potete farlo raccontando la storia di Isaac Newton e della mela, e facendo saltare i ragazzi per far sentire loro la gravità riportarli sulla Terra.
  La planète aux trois so...  
Imagine un monde où chaque saison dure plus de 100 ans et où tu aurais trois ombres à la fois.
Stellt euch eine Welt vor, in der jede Jahreszeit über 100 Jahre dauert und ihr drei Schatten gleichzeitig habt.
Imagina un mundo donde cada estación dura más de 100 años y donde tienes tres sombras a la vez.
Imagine a world where each season lasts over 100 years and you have three shadows at once.
Now meet HD 131399ab, a newly discovered exo-planet with these exact quirks! (An exo-planet is a planet orbiting a distant star.)
Stel je een wereld voor, waar elk seizoen meer dan 100 jaar duurt, en je drie schaduwen hebt.
  Laquelle ralentit en pr...  
Par exemple, la Terre tourne autour de son axe nord-sud et autour du Soleil ; la Lune fait un tour complet sur elle-même en même temps qu’elle fait un tour autour de la Terre ; le Soleil tourne aussi sur lui-même en à peu près 28 jours, mais sa révolution autour du centre de notre Galaxie dure plus de 200 millions d’années… et les gaz spatiaux tournent pendant que de nouvelles étoiles s’y forment.
Die Physik der Rotation ist ein wichtiges Thema in der Astronomie, denn viele kosmische Objekte rotieren. Zum Beispiel dreht sich die Erde um ihre Achse, die Sonne dreht sich um das Zentrum unserer Galaxie und kosmische Gaswolken rotieren, wenn sich neue Sterne bilden. Bei Untersuchungen dieser kreiselnden kosmischen Objekte ergeben sich immer wieder interessante und unerwartete Geschichten.
La física de los giros es un tema importante en astronomía ya que muchos objetos cósmicos giran. Por ejemplo, la Tierra da vueltas alrededor de su eje, el Sol gira alrededor del centro de nuestra galaxia, y el gas cósmico rota cuando se están formando estrellas nuevas. Estudiar estos objetos cósmicos que giran puede mostrarnos una historia realmente interesante e inesperada.
A física das rotações é um tópico importante na Astronomia, já que há inúmeros objetos cósmicos que rodam sobre si mesmos. Por exemplo, a Terra gira em torno do seu eixo, o Sol circula em torno do centro da nossa galáxia, e as nuvens de gás cósmico rodam quando se estão a formar novas estrelas. Ao estudar estes objetos cósmicos em rotação podemos pôr a descoberto uma história interessante e inesperada.
De natuurkunde van draaiing is een belangrijk onderwerp in sterrenkunde, omdat veel kosmische objecten draaien. De Aarde bijvoorbeeld draait om zijn as, de Zon draait om het midden van de Melkweg, en ruimtegas draait wanneer nieuwe sterren vormen. Onderzoek naar deze draaiende kosmische objecten kan interessante en verrassende verhalen vertellen.
  Que deviennent les vieu...  
Des milliers de satellites tournent autour de la Terre, mais cela ne dure pas indéfiniment. Ils ont une quantité limitée de carburant et les conditions ardues de l’espace les détériorent progressivement.
Tausende von Satelliten fliegen um die Erde. Aber wie alles andere halten Satelliten nicht ewig. Sie haben nur begrenzt Treibstoff und die rauen Bedingungen im Weltraum beanspruchen sie stark.
Miles de satélites vuelan alrededor de la Tierra. Pero, como todo lo demás, los satélites no duran para siempre. Tienen una cantidad de combustible limitada y las duras condiciones del espacio exterior pueden desgastarlos mucho.
Intorno alla Terra, orbitano migliaia di satelliti. Ma come ogni altra cosa, niente dura per sempre. I satelliti hanno una quantità di propellente limitato e le condizioni estreme dello spazio esternosono molto usuranti.
Há milhares de satélites na órbita da Terra. Mas, tal como sucede com todas as outras coisas, os satélites não são eternos. Têm uma quantidade limitada de combustível, e as difíceis condições que enfrentam no espaço desgastam-nos e estragam-nos.
Όταν δεν μπορούν πλέον να λειτουργήσουν, πρέπει να δοθεί μεγάλη προσοχή ώστε να μην προκαλέσουν ζημιές σε άλλους δορυφόρους.
Duizenden satellieten vliegen om de Aarde. Maar, net als alle objecten, hebben satellieten niet het eeuwige leven. Ze hebben een beperkte voorraad brandstof en de ruige omgeving in de ruimte kan leiden tot ontzettend veel slijtage.
Thousands of satellites fly around the Earth. But, like everything else, satellites don’t last forever. They have limited fuel and the harsh conditions of outer space can put a lot of wear and tear on them.
Tisíce družic obíhá Zemi. Ale jak se říká, i v případě družic, nic netrvá věčně. Mají omezené množství paliva a drsné podmínky v otevřeném vesmíru jim mohou způsobit silné opotřebení.
Sute de sateliți zboară în jurul Pământului. Dar, ca tot ceea ce există, sateliții nu trăiesc la nesfârșit. Ei au combustibil limitat iar condițiile din spațiu pot pune destul de multă presiune pe ei; iar atunci când nu mai pot funcționa trebuie să fim atenți să nu afecteze ceilalți sateliți.
  Une photo de famille st...  
Comparée aux étoiles, l’histoire de l’humanité ne dure pas plus longtemps qu’un clignement d’œil. Par contre, certaines étoiles « vivent » pendant des milliers d’années, d’autres pendant plus de 10 milliards d’années.
Compared to stars, humans have only been around for the blink of an eye. Stars live for thousands, millions or even billions of years. So, we can’t possibly witness the birth, life and death of the same star. However, we can observe stars at different stages of life.
Im Vergleich zu Sternen gibt es Menschen erst seit einem Zeitraum eines Wimpernschlags. Sterne leben Tausende, Millionen oder gar Milliarden von Jahren. Daher können wir keinesfalls die Geburt, das Leben und den Tod eines einzelnen Sterns erleben. Allerdings können wir Sterne zu verschiedenen Stadien ihres Lebens beobachten.
Comparados con estrellas, los humanos han existido sólo durante un abrir y cerrar de ojos. Las estrellas viven miles, millones o incluso miles de millones de años. Así que no es posible que podamos ser testigos del nacimiento, vida y muerte de la misma estrella. Sin embargo, podemos observar estrellas en diferentes momentos de la vida.
Rispetto alle stelle, infatti, gli esseri umani hanno una vita lunga appena un battito di ciglia. Le stelle vivono per migliaia, milioni o addirittura miliardi di anni. Di una specifica stella, non possiamo osservare nascita, vita e scomparsa: e tuttavia, possiamo osservare tante stelle diverse, ciascuna in uno stadio differente della propria esistenza.
Em comparação com as estrelas, os seres humanos existem apenas durante um piscar de olhos. As estrelas vivem milhares, milhões ou mesmo milhares de milhões de anos. Portanto, não nos é possível testemunhar o nascimento, a vida e a morte de uma determinada estrela. Podemos contudo observar estrelas em diversos pontos do seu ciclo de vida.
Vergeleken met sterren, bestaat de mensheid korter dan een flits. Sterren leven duizenden, miljoenen of zelfs miljarden jaren lang. Daarom kunnen we onmogelijk zien hoe een enkele ster geboren wordt, leeft en sterft. Maar we kunnen wel sterren bekijken op verschillende momenten van het leven van een ster.
Ve srovnání s délkou života hvězd jsou lidé na světě jen mžik, tedy opravdu krátce. Hvězdný život je dlouhý, žijí tisíce, milióny nebo dokonce miliardy let. A my tedy nemůžeme být svědky zrození, života a smrti jedné a té samé hvězdy. Můžeme ale, stejně jako naši mimozemšťané, pozorovat více hvězd v různých fázích jejich života.
Raportat la stele, oamenii există doar de foarte, foarte puțin timp. Stelele trăiesc mii, milioane și chiar miliarde de ani. Prin urmare, este imposibil să urmărim nașterea, viața și moartea aceleași stele, dar putem observa stele diferite aflate în etape diferite ale vieții lor.