|
La charge des gressins est complètement automatique et ils sont placés dans des plaques de cuisson de notre construction et brevet spécifique. Le haut degré d'automaticité permet la production de gressins avec une pâte molle et dure.
|
|
The thickness of the dough is adjusted by means of handwheels with numerical indicators easy to read. All lengths of the breadsticks can be changed easily with just a simple push on display without stopping the machine. The new guillotine knife allows to cut breadsticks of large diameter. The cutting device allows to produce breadsticks of a few centimetres in lengths. Breadsticks are placed on pans in a fully automatic way. Pans are manufactured and patented by PRIM ITALIA S.r.l. The high degree of automation allows the production of breadsticks with soft dough and hard dough.
|
|
Lo spessore della pasta viene regolato per mezzo di volantini con indicatori numerici di facile lettura. Con una semplice pressione sul display si possono cambiare tutte le lunghezze dei grissini senza fermare la macchina. Il nuovo coltello a ghigliottina permette di tagliare grissini di grande diametro. Il dispositivo di taglio consente di ottenere grissini di pochi centimetri di lunghezza. L'impadellamento dei grissini è completamente automatico e viene effettuato su padelle di nostra specifica costruzione e brevetto. L'elevato grado di automaticità consente di poter produrre grissini con impasti teneri e duri.
|