dal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 64 Results  www.molnar-banyai.hu
  Assistance - FAQ  
A notre avis cela ne pose aucun problème. Le composant de SilicatEx est normalement utilisé à grande échelle dans les installations de traitement des eaux pour éliminer l’arsenic de l’eau potable.
La materia prima de SilikatEx se utiliza normalmente para eliminar el arsénico del agua potable a gran escala en las centrales hidráulicas. Por tanto, no vemos ningún problema.
  Processus biologiques a...  
Au fond de toutes les eaux, et donc aussi au fond du bassin de jardin, des sédiments se déposent au fil du temps, l’eau s’envase. Que se passe-t-il vraiment dans cette vase de bassin, surtout quand elle est riche en nutriments ?
Am Boden eines jeden Gewässers und damit auch Gartenteichs lagern sich im Laufe der Zeit Sedimente ab, das Gewässer verlandet. Was passiert eigentlich in diesem Teichschlamm, vor allem dann, wenn er nährstoffreich ist ? Die biologischen und chemischen Vorgänge sind in dem Schaubild zusammengefaßt dargestellt.
Am Boden eines jeden Gewässers und damit auch Gartenteichs lagern sich im Laufe der Zeit Sedimente ab, das Gewässer verlandet. Was passiert eigentlich in diesem Teichschlamm, vor allem dann, wenn er nährstoffreich ist ? Die biologischen und chemischen Vorgänge sind in dem Schaubild zusammengefaßt dargestellt.
Am Boden eines jeden Gewässers und damit auch Gartenteichs lagern sich im Laufe der Zeit Sedimente ab, das Gewässer verlandet. Was passiert eigentlich in diesem Teichschlamm, vor allem dann, wenn er nährstoffreich ist ? Die biologischen und chemischen Vorgänge sind in dem Schaubild zusammengefaßt dargestellt.
Am Boden eines jeden Gewässers und damit auch Gartenteichs lagern sich im Laufe der Zeit Sedimente ab, das Gewässer verlandet. Was passiert eigentlich in diesem Teichschlamm, vor allem dann, wenn er nährstoffreich ist ? Die biologischen und chemischen Vorgänge sind in dem Schaubild zusammengefaßt dargestellt.
  JBL | Thèmes  
Saviez-vous que la température de la plupart des eaux tropicales n'atteint "que" 25 °C, alors que la température de l'air dépasse les 30 °C ? Seuls les grands fleuves à faible courant et les lacs constituent une exception.
Did you know that most tropical waters are “only“ 25 °C, even when the air temperature is above 30 °C? Only large, slow flowing rivers and lakes are an exception because they are less shaded by trees which means they are heated more by the sun. The oceans, of course, are a world of their own.
Sapevi che la maggior parte delle acque tropicali ha una temperatura di “soli” 25 °C anche se la temperatura ambiente è al di sopra dei 30 °C? Fanno eccezione solo i fiumi che scorrono lentamente e i laghi, poiché sono meno ombreggiati dagli alberi, il che significa che vengono scaldati di più dal sole. Gli oceani, ovviamente, sono un mondo a parte.
Знаете ли вы, что температура воды в большинстве тропических водоёмов «всего» 25°C, хотя температура воздуха выше 30°C? Исключение - только крупные реки и озёра с медленным течением, поскольку они сильнее нагреваются, так как их меньше затеняют деревья. Моря, конечно, представляют собой собственный мир.
  L'entreprise - Presse  
En Allemagne, le total des apports de phosphore dans les eaux s'élève à environ 23 000 t par an (données de 2004, source : Office fédéral allemand de l'environnement). Si on convertit ce chiffre ...
In Deutschland beträgt der Gesamtphosphoreintrag in Gewässer ca. 23.000 t pro Jahr (Daten von 2005, Quelle Umweltbundesamt). Rechnet man dies auf den einzelnen Quadratmeter Wasseroberfläche um, entspricht dies ...
The total phosphorus entering water bodies per year in Germany is approx. 23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, ...
The total phosphorus entering water bodies per year in Germany is approx. 23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, ...
The total phosphorus entering water bodies per year in Germany is approx. 23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, ...
The total phosphorus entering water bodies per year in Germany is approx. 23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, ...
  L'entreprise - Presse  
En Allemagne, le total des apports de phosphore dans les eaux s'élève à environ 23 000 t par an (données de 2004, source : Office fédéral allemand de l'environnement). Si on convertit ce chiffre ...
The total phosphorus entering water bodies per year in Germany is approx. 23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, ...
In Duitsland is het totale fosforgehalte in wateren ongeveer 23.000 ton per jaar (2005 gegevensbron: Umweltbundesamt). Omgerekend naar een vierkante meter wateroppervlak komt dit op een fosforgehalte van 2.683 mg / m,...
The total phosphorus entering water bodies per year in Germany is approx. 23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, ...
  Assistance - FAQ  
Dans de nombreuses régions, on trouve de nos jours des teneurs en silicates de plus de 40mg/l dans l’eau du robinet. La compagnie des eaux locales peut fournir des informations plus précises à ce sujet.
A reading of > 6 mg/l with the silicate test means that there are more than 6 mg/l of silicate in the water. It is not possible to check how many more silicates are present. There may be 10, 50 or even more mg/l of silicates. There are more than 40 mg/l in tap waters in many regions today. The respective water supplier can provide more detailed information or you can dilute the water to be measured with silicate-free water e.g. water that has been distilled twice prior to measuring. In the event that osmosis water is supposed to be used, its silicate content should also be measured. With 40 mg/l of silicates in the starting water JBL Osmose 120 is able to achieve a permeate with 0.4 – 1.2 mg/l of silicate.
  Le traitement de l'eau ...  
2011 n'est pas une année comme les autres pour les bassins de jardin : un printemps très chaud et sec (avril et mai) caractérisé par une grande entrée de pollen dans les eaux suivi d'un mois de juin moyen puis de très fortes précipitations en juillet et août.
Das Jahr 2011 ist ein außergewöhnliches Jahr für Gartenteiche. Einem sehr warmen, trockenen Frühjahr (April und Mai) mit sehr viel Polleneintrag in die Gewässer folgte ein durchschnittlicher Juni sowie zwei niederschlagsreichere Monate Juli und August.
The year 2011 has been an extraordinary year for garden ponds. A very warm, dry spring (April and May) with abundant pollen deposited in water bodies followed by an average June and two months of greater precipitation, July and August.
The year 2011 has been an extraordinary year for garden ponds. A very warm, dry spring (April and May) with abundant pollen deposited in water bodies followed by an average June and two months of greater precipitation, July and August.
  L'entreprise - Presse  
Tout comme les célèbres cerises, le plancton arctique est un produit uniquement de saison. La récolte actuelle en provenance des eaux arctiques de Norvège est arrivée chez JBL et vient juste d'être emballée.
Just like the famous cherries, the arctic plankton is only available seasonally. The current catch from Norway’s arctic waters has just arrived and been freshly packed at JBL.
Al igual que las ricas castañas, el plancton ártico es un producto de temporada. La reciente captura de las aguas árticas ha llegado a JBL y acaba de ser envasada.
Proprio come le famose ciliegie anche il plancton artico ha le sue stagioni. L’ultima recente pesca proveniente dalle acque artiche della Norvegia è arrivata alla JBL ed è stata subito confezionata.
  L'entreprise - Presse  
En Allemagne, le total des apports de phosphore dans les eaux s'élève à environ 23 000 t par an (données de 2004, source : Office fédéral allemand de l'environnement). Si on convertit ce chiffre ...
In Duitsland is het totale fosforgehalte in wateren ongeveer 23.000 ton per jaar (2005 gegevensbron: Umweltbundesamt). Omgerekend naar een vierkante meter wateroppervlak komt dit op een fosforgehalte van 2.683 mg / m,...
The total phosphorus entering water bodies per year in Germany is approx. 23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, ...
  Il n’est pas rare que l...  
Pour simplifier l’analyse des eaux de ce type, JBL a mis au point le JBL PO₄ Kit test phosphate Koï dont la limite supérieure de détection est de 10 mg au litre.
Um bei solchen Wässern die Analyse zu vereinfachen, hat JBL den Kit de tests de fosfatos JBL PO4 Koi entwickelt, der eine obere Auflösungsgrenze von 10 mg/l hat.
Um bei solchen Wässern die Analyse zu vereinfachen, hat JBL den JBL PO4 Fosforany Zestaw testów Koi entwickelt, der eine obere Auflösungsgrenze von 10 mg/l hat.
Um bei solchen Wässern die Analyse zu vereinfachen, hat JBL den JBL PO4 Koi fosfat test seti entwickelt, der eine obere Auflösungsgrenze von 10 mg/l hat.
  Lumière  
Le Pantanal en Amérique du Sud possède les eaux tropicales les plus limpides de la planète et abrite d'innombrables espèces de poissons, que nous entretenons en aquarium. Les cours d'eau claire sont entourés par la jungle qui a un caractère très particulier de forêt tropicale humide.
В Пантанале в Южной Америке самая прозрачная вода в мире. Это родина бесчисленных видов рыб, которых мы содержим в аквариуме. Реки с прозрачной водой окружены джунглями, у них собственный характер тропических лесов. Тема река в джунглях, безусловно, одна из самых привлекательных тем для аквариума. Растения будут расти энергично, а тетры и карликовые цихлиды продемонстрируют самую красивую окраску!
  Élevage de poissons d'a...  
De nombreux Cichlidés originaires des lacs Malawi et Tanganyika, mais aussi des eaux d'autres continents pratiquent l'incubation buccale. Après la ponte, les femelles prennent à la fois les œufs et le sperme du mâle dans leur bouche, et y couvent les œufs.
Many cichlids from Lake Malawi and Lake Tanganyika, but also from waters of other continents, are mouthbrooders. The females put their eggs in their mouths after laying, along with some sperm from the male and thus brood the eggs in their mouths. After a gestation period they release their young from their mouths.
  L'entreprise - Presse  
Tout comme les célèbres cerises, le plancton arctique est un produit uniquement de saison. La récolte actuelle en provenance des eaux arctiques de Norvège est arrivée chez JBL et vient juste d'être emballée.
Genau wie die berühmten Kirschen, ist auch das arktische Plankton nur saisonal anzutreffen. Der aktuelle Fang aus den arktischen Gewässern Norwegens ist bei JBL eingetroffen und frisch verpackt.
Al igual que las ricas castañas, el plancton ártico es un producto de temporada. La reciente captura de las aguas árticas ha llegado a JBL y acaba de ser envasada.
Just like the famous cherries, the arctic plankton is only available seasonally. The current catch from Norway’s arctic waters has just arrived and been freshly packed at JBL.
  L'entreprise - Presse  
Tout comme les célèbres cerises, le plancton arctique est un produit uniquement de saison. La récolte actuelle en provenance des eaux arctiques de Norvège est arrivée chez JBL et vient juste d'être emballée.
Al igual que las ricas castañas, el plancton ártico es un producto de temporada. La reciente captura de las aguas árticas ha llegado a JBL y acaba de ser envasada.
Net als deze beroemde kersen is ook het arctische plankton slechts seizoensgebonden aan te treffen. De actuele vangst uit de arctische wateren van Noorwegen is bij JBL aangekomen en vers verpakt.
Just like the famous cherries, the arctic plankton is only available seasonally. The current catch from Norway’s arctic waters has just arrived and been freshly packed at JBL.
Just like the famous cherries, the arctic plankton is only available seasonally. The current catch from Norway’s arctic waters has just arrived and been freshly packed at JBL.
  Assistance - FAQ  
Le phosphate est la substance limitante pour le contrôle de la croissance des algues dans votre bassin de jardin. Il ne devrait pas dépasser 0,05 mg/l. En limnologie (science des eaux superficielles) les valeurs limites s'élèvent à 0,035 mg/l.
Phosphat ist der limitierende Stoff für die Kontrolle von Algenwuchs im Gartenteich. Der Wert sollte unter 0,05 mg/l liegen, in der Limnologie (Süß-Gewässerkunde) werden Grenzwerte von 0,035 mg/l angegeben.
  Élevage de poissons d'a...  
Très grande valeur nutritive et coloration optimale grâce à l'astaxanthine naturelle : aliment naturel des eaux arctiques pour poissons d'aquarium de 2 à 6 cm.
Vysoká výživová hodnota a optimální zbarvení díky přírodnímu astaxanthinu: Přírodní krmivo z arktických vod pro akvarijní ryby velké 2 až 6 cm
  Pourquoi est-ce importa...  
Même les aquariums très bien éclairés reçoivent une quantité de lumière qui dépasse rarement 12 000 à 14 000 lux (1 lux = 1 lumen au m²). En plein champ, pendant les journées ensoleillées de l’été, les taux se situent de 120 000 à 140 000 lux vers midi. C’est 10 fois la quantité de lumière qui se propage dans les eaux.
Selbst sehr gut beleuchtete Aquarien erhalten Lichtmenge, die selten 12.000 bis 14.000 Lux (1 Lux = 1 Lumen / m²) überschreiten. Im Freiland liegen im Sommer an sonnigen Tagen die Werte in der Mittagszeit durchaus bei 120.000 bis 140.000 Lux, das ist die 10 fache Lichtmenge, die in die Gewässer eingestrahlt wird.
Selbst sehr gut beleuchtete Aquarien erhalten Lichtmenge, die selten 12.000 bis 14.000 Lux (1 Lux = 1 Lumen / m²) überschreiten. Im Freiland liegen im Sommer an sonnigen Tagen die Werte in der Mittagszeit durchaus bei 120.000 bis 140.000 Lux, das ist die 10 fache Lichtmenge, die in die Gewässer eingestrahlt wird.
Selbst sehr gut beleuchtete Aquarien erhalten Lichtmenge, die selten 12.000 bis 14.000 Lux (1 Lux = 1 Lumen / m²) überschreiten. Im Freiland liegen im Sommer an sonnigen Tagen die Werte in der Mittagszeit durchaus bei 120.000 bis 140.000 Lux, das ist die 10 fache Lichtmenge, die in die Gewässer eingestrahlt wird.
Selbst sehr gut beleuchtete Aquarien erhalten Lichtmenge, die selten 12.000 bis 14.000 Lux (1 Lux = 1 Lumen / m²) überschreiten. Im Freiland liegen im Sommer an sonnigen Tagen die Werte in der Mittagszeit durchaus bei 120.000 bis 140.000 Lux, das ist die 10 fache Lichtmenge, die in die Gewässer eingestrahlt wird.
  Cerises piémontaises po...  
Tout comme les célèbres cerises, le plancton arctique est un produit uniquement de saison. La récolte actuelle en provenance des eaux arctiques de Norvège est arrivée chez JBL et vient juste d'être emballée.
Al igual que las ricas castañas, el plancton ártico es un producto de temporada. La reciente captura de las aguas árticas ha llegado a JBL y acaba de ser envasada. Gracias a la gran cantidad de días de sol, ha habido un desarrollo muy abundante de fitoplancton, lo cual también ha llevado a una gran abundancia de zooplancton. Un proceso térmico especial es capaz de conservar el plancton SIN conservantes. Las barras JBL PlanktonPur contienen crustáceos planctónicos que el acuarista puede suministrar durante 36 meses perfectamente sin problemas. Y si además se toma unas castañas asadas, entonces el acuarista estará tan feliz como sus peces.
Just like the famous cherries, the arctic plankton is only available seasonally. The current catch from Norway’s arctic waters has just arrived and been freshly packed at JBL. A lot of sunshine has led to strong plankton development, which in turn has led to huge amounts of animal plankton. A special temperature process keeps the plankton fresh WITHOUT preservatives. This means the aquarium owners can feed the practically waterfree (anhydrous) planktonic crustaceans inside the JBL PlanktonPur Sticks in their own time within up to 36 months. Add a few Mon Chéri chocolates and the aquarium owners and their fish will both be happy!
  JBL | Thèmes  
Ce tapis nivelle les inégalités jusqu'à une certaine limite et empêche que des pierres même minuscules posent problème. En cas de dégât des eaux, certaines assurances se renseignent même sur l'utilisation d'un tapis d'aquarium.
You can, of course, position your aquarium on an absolutely flat and clean surface without an underlay. But even a tiny sand grain or stone may cause the bottom pane to burst and to turn your living room into a wetland. It is therefore highly advisable to invest a small amount in purchasing a suitable aquarium underlay. This compensates for unevenness to a certain extend and prevents tiny stones from becoming a problem. A few insurance companies ask in case of a water damage whether an aquarium underlay was in use. JBL offers you foam underlays ( JBL AquaPad ) which are cut to an appropriate size. Please also think about the future weight of your aquarium, when selecting the aquarium cabinet! Roughly calculate the water volume of your tank in kg for the weight (you actually need to allow a further 10 % for the glass weight and decoration, such as gravel and stones).
Sie könnten Ihr Aquarium auch ohne eine Unterlage auf eine absolut plane und saubere Fläche stellen. Aber schon ein kleines Sandkorn oder Steinchen könnte die Bodenscheibe zum Bersten bringen und Ihr Zimmer in ein Feuchtbiotop verwandeln. Daher ist es mehr als ratsam, für wenig Geld eine passende Aquariumunterlage zu erwerben. Diese gleicht Unebenheiten bis zu einer gewissen Grenze aus und verhindert, dass kleinste Steinchen zum Problem werden. Manche Versicherungen fragen bei einem Wasserschaden auch nach dem Einsatz von Aquarienunterlagen. JBL bietet Ihnen passend zurecht geschnittene Schaumstoffunterlagen an ( JBL AquaPad ). Denken Sie ebenso bei der Wahl des Unterschranks an das spätere Gewicht Ihres Aquariums! Rechnen Sie grob das Wasservolumen Ihres Aquariums als Kilogramm für das Gewicht (eigentlich plus 10 % für Glasgewicht und Dekoration wie Kies und Steine).
You can, of course, position your aquarium on an absolutely flat and clean surface without an underlay. But even a tiny sand grain or stone may cause the bottom pane to burst and to turn your living room into a wetland. It is therefore highly advisable to invest a small amount in purchasing a suitable aquarium underlay. This compensates for unevenness to a certain extend and prevents tiny stones from becoming a problem. A few insurance companies ask in case of a water damage whether an aquarium underlay was in use. JBL offers you foam underlays ( JBL AquaPad ) which are cut to an appropriate size. Please also think about the future weight of your aquarium, when selecting the aquarium cabinet! Roughly calculate the water volume of your tank in kg for the weight (you actually need to allow a further 10 % for the glass weight and decoration, such as gravel and stones).
U kunt uw aquarium ook zonder onderlegger op een absoluut vlak en zuiver oppervlak plaatsen. Het probleem is dat zelfs een klein zandkorreltje of steentje de bodemplaat al kan laten barsten en uw woonkamer in een vochtige biotoop verandert. Om deze reden is het meer dan aan te raden voor een beetje geld een passende aquariumpad aan te schaffen. Deze compenseert oneffenheden tot een zekere grens en voorkomt dat het kleinste steentje een groot probleem wordt. Veel verzekeringsmaatschappijen vragen bij waterschade ook naar het gebruik van een aquariumondergrond. JBL biedt u passend op maat gesneden schuimstof pads aan ( JBL AquaPad ). Vergeet ook niet bij de keuze van een onderkast aan het uiteindelijke gewicht van uw aquarium te denken! Reken grof het watervolume van uw aquarium in kilo voor het totale gewicht (eigenlijk + 10% voor het gewicht van het glas en decoratief materiaal zoals kies en stenen).
You can, of course, position your aquarium on an absolutely flat and clean surface without an underlay. But even a tiny sand grain or stone may cause the bottom pane to burst and to turn your living room into a wetland. It is therefore highly advisable to invest a small amount in purchasing a suitable aquarium underlay. This compensates for unevenness to a certain extend and prevents tiny stones from becoming a problem. A few insurance companies ask in case of a water damage whether an aquarium underlay was in use. JBL offers you foam underlays ( JBL AquaPad ) which are cut to an appropriate size. Please also think about the future weight of your aquarium, when selecting the aquarium cabinet! Roughly calculate the water volume of your tank in kg for the weight (you actually need to allow a further 10 % for the glass weight and decoration, such as gravel and stones).
  JBL | Thèmes  
Étant donné que les poissons rouges sont des variétés d'élevage des carassins, on devrait prendre le milieu de vie des carassins comme exemple. Ces poissons vivent, comme les poissons rouges, dans les étangs, aiment les eaux stagnantes ou sans grand courant qui sont tantôt envahies de végétaux et tantôt avec des espaces de nage libres.
Since goldfish are cultivated variants of the crucian carps, the carp habitat can serve as a model. These fish like to live, as goldfish do, in stagnant waters or in waters with a gentle current, partly full of vegetation and partly free for swimming. The animals are very sociable and should never be kept singly.
Da Goldfische Zuchtformen der Karausche sind, müsste der Lebensraum der Karausche als Vorbild dienen. Diese Fische leben, wie Goldfische in Teichen, gerne in stehenden Gewässern oder in Gewässern mit geringer Strömung, die teilweise verkrautet sind und teilweise freien Schwimmraum aufweisen. Die Tiere sind auf jeden Fall gesellig und sollten nie alleine gehalten werden.
Daar goudvissen kweekvormen zijn van karpers moet de leefomgeving van karpers als voorbeeld dienen. Deze vissen leven, net als goudvissen in vijvers, graag in stilstaand water of in water met een geringe stroming dat voor een deel vol gegroeid is en verder vrije zwemruimte biedt. De dieren zijn in ieder geval gezellig en dienen nooit individueel te worden gehouden.
Since goldfish are cultivated variants of the crucian carps, the carp habitat can serve as a model. These fish like to live, as goldfish do, in stagnant waters or in waters with a gentle current, partly full of vegetation and partly free for swimming. The animals are very sociable and should never be kept singly.
  Les paramètres de l'eau...  
L'incidence de la lumière et la température ne sont pas inhabituelles pour des eaux se trouvant à des latitudes tempérées comme l'Europe. Froid l'hiver et peu de lumière, chaleur et beaucoup de lumière du soleil en été.
Lichteinfall und Temperatur sind für Gewässer in gemäßigten Breiten wie Mitteleuropa nicht ungewöhnlich. Im Winter kalt und wenig Licht, im Sommer warm und viel Sonnenlicht. Schaut man sich jedoch den Verlauf der Nährstoffe an, gemeint sind damit die im Wasser gelösten, messbaren Nährstoffe, so stellt man fest, dass diese im Herbst und Winter höhere Werte erreichen als im Frühjahr und Sommer. Woran liegt das ?
Lichteinfall und Temperatur sind für Gewässer in gemäßigten Breiten wie Mitteleuropa nicht ungewöhnlich. Im Winter kalt und wenig Licht, im Sommer warm und viel Sonnenlicht. Schaut man sich jedoch den Verlauf der Nährstoffe an, gemeint sind damit die im Wasser gelösten, messbaren Nährstoffe, so stellt man fest, dass diese im Herbst und Winter höhere Werte erreichen als im Frühjahr und Sommer. Woran liegt das ?
Lichteinfall und Temperatur sind für Gewässer in gemäßigten Breiten wie Mitteleuropa nicht ungewöhnlich. Im Winter kalt und wenig Licht, im Sommer warm und viel Sonnenlicht. Schaut man sich jedoch den Verlauf der Nährstoffe an, gemeint sind damit die im Wasser gelösten, messbaren Nährstoffe, so stellt man fest, dass diese im Herbst und Winter höhere Werte erreichen als im Frühjahr und Sommer. Woran liegt das ?
Lichteinfall und Temperatur sind für Gewässer in gemäßigten Breiten wie Mitteleuropa nicht ungewöhnlich. Im Winter kalt und wenig Licht, im Sommer warm und viel Sonnenlicht. Schaut man sich jedoch den Verlauf der Nährstoffe an, gemeint sind damit die im Wasser gelösten, messbaren Nährstoffe, so stellt man fest, dass diese im Herbst und Winter höhere Werte erreichen als im Frühjahr und Sommer. Woran liegt das ?
Lichteinfall und Temperatur sind für Gewässer in gemäßigten Breiten wie Mitteleuropa nicht ungewöhnlich. Im Winter kalt und wenig Licht, im Sommer warm und viel Sonnenlicht. Schaut man sich jedoch den Verlauf der Nährstoffe an, gemeint sind damit die im Wasser gelösten, messbaren Nährstoffe, so stellt man fest, dass diese im Herbst und Winter höhere Werte erreichen als im Frühjahr und Sommer. Woran liegt das ?
  JBL NovoGranoVert mini ...  
Les cryptocoryne balansae, espèces anubias et fougères de Java (microsorium pteropus) sont des plantes qui peuvent également supporter de forts courants. Dans la nature, ces poissons se nourrissent de nombreux organismes végétaux et animaux du biofilm ("repousse") situé sur les pierres des eaux de leur pays d'origine.
Gastromyzon viriosus wird zurzeit nur im Tatau Flussbecken in Zentral-Sarawak (Borneo) gefunden und wird etwa 6 cm lang. Wie alle Flossensauger benötigen sie Strömung und hohe Sauerstoffgehalte sowie Steine zum Ansaugen. Cryptocoryne balansae, Anubias sp. und Javafarn (Microsorum sp.) sind Pflanzen, die auch stärkere Strömung vertragen. In der Natur ernähren sie sich von zahlreichen pflanzlichen und tierischen Lebewesen des Biofilms ("Aufwuchs") auf den Steinen ihrer Heimatgewässer.
Gastromyzon viriosus, currently only found in the Tatau river basin in Central Sarawak (Borneo), reaches a length of around 6 cm. Like all ray-finned fish, it needs currents and high oxygen concentrations along with rocks to suction onto. Cryptocoryne balansae, Anubias sp. and Javafarn (Microsorum sp.) are plants that can also tolerate stronger currents. In nature, these fish feed on numerous plant and animal organisms of the biofilm on the rocks in their home waters.
Gastromyzon viriosus, currently only found in the Tatau river basin in Central Sarawak (Borneo), reaches a length of around 6 cm. Like all ray-finned fish, it needs currents and high oxygen concentrations along with rocks to suction onto. Cryptocoryne balansae, Anubias sp. and Javafarn (Microsorum sp.) are plants that can also tolerate stronger currents. In nature, these fish feed on numerous plant and animal organisms of the biofilm on the rocks in their home waters.
Gastromyzon viriosus, currently only found in the Tatau river basin in Central Sarawak (Borneo), reaches a length of around 6 cm. Like all ray-finned fish, it needs currents and high oxygen concentrations along with rocks to suction onto. Cryptocoryne balansae, Anubias sp. and Javafarn (Microsorum sp.) are plants that can also tolerate stronger currents. In nature, these fish feed on numerous plant and animal organisms of the biofilm on the rocks in their home waters.
  JBL SediEX Pond  
Au fond de toutes les eaux, et donc aussi au fond du bassin de jardin, des sédiments se déposent au fil du temps, l’eau s’envase. Que se passe-t-il vraiment dans cette vase de bassin, surtout quand elle est riche en nutriments ?
Was geschieht eigentlich am und im Boden eines Gewässers ? Diese wichtige Frage entscheidet unter Umständen über Überleben der Tiere im Gartenteich.
Was geschieht eigentlich am und im Boden eines Gewässers ? Diese wichtige Frage entscheidet unter Umständen über Überleben der Tiere im Gartenteich.
Was geschieht eigentlich am und im Boden eines Gewässers ? Diese wichtige Frage entscheidet unter Umständen über Überleben der Tiere im Gartenteich.
  JBL SilikatEx Rapid  
A notre avis cela ne pose aucun problème. Le composant de SilicatEx est normalement utilisé à grande échelle dans les installations de traitement des eaux pour éliminer l’arsenic de l’eau potable.
Der Rohstoff von SilicatEx wird normalerweise zur Entarsenierung von Trinkwasser im großen Stil von Wasserwerken eingesetzt. Insofern sehen wir keine Bedenken.
Можно ли мне использовать JBL SilicatEX в питьевой воде в бассейне? Он выделяет что-нибудь в воду? Повредит ли это моим ящерицам?
  JBL PhosEX Pond filter  
Le phosphate est la substance limitante pour le contrôle de la croissance des algues dans votre bassin de jardin. Il ne devrait pas dépasser 0,05 mg/l. En limnologie (science des eaux superficielles) les valeurs limites s'élèvent à 0,035 mg/l.
Phosphat ist der limitierende Stoff für die Kontrolle von Algenwuchs im Gartenteich. Der Wert sollte unter 0,05 mg/l liegen, in der Limnologie (Süß-Gewässerkunde) werden Grenzwerte von 0,035 mg/l angegeben.
Phosphate is the limiting substance to control the algae growth in the garden pond. The value should be under 0.05 mg/l. In limnology (freshwater science) values of 0.035 mg/l are given.
  JBL PO₄ Kit test phosph...  
Le cycle du phosphore dans les eaux naturelles
Der Phosphorkreislauf in natürlichen Gewässern
Der Phosphorkreislauf in natürlichen Gewässern
Der Phosphorkreislauf in natürlichen Gewässern
Der Phosphorkreislauf in natürlichen Gewässern
Der Phosphorkreislauf in natürlichen Gewässern
  JBL SOLAR NATUR T8  
Tube fluorescent SOLAR pour poissons et plantes des eaux ensoleillées p. ex. des lacs Malawi et Tanganyika
Tubo fluorescente solar para peces y plantas de aguas soleadas, p. ej., los lagos Malawi y Tanganica
Solar-Świetlówka dla ryb i rośliny z wód skąpanych w słońcu, np. Jezioro Malawi i Tanganika
Люминесцентная лампа Solar для рыб и растений из освещенных солнцем водоёмов, например, озёр Малави и Танганьика
  JBL ProPond Biotope XS  
Nombreux sont les détenteurs de bassins qui, à côté de leurs carpes Koï et de leurs poissons rouges, entretiennent des espèces « indigènes » de poissons. Ces poissons des eaux douces d'Europe centrale ou d'Amérique du Nord sont appelés « poissons autochtones ».
Muchos dueños tienen en su estanque, además de kois y carpas doradas, otras especies de peces de la región. Suelen ser especies centroeuropeas o norteamericanas de peces, que denominamos peces autóctonos.
Многие владельцы прудов выращивают карпов кои и золотых рыбок, а также другие местные виды рыб у себя в пруду. Эти среднеевропейские или североамериканские виды рыб подходят для биотопа.
  JBL SOLAR NATUR T8  
Lumière très claire, blanc froid, 9000 K comme dans des eaux baignées de soleil. Idéale pour poissons et plantes.
Fluorescent tube Solar for fish and plants from sun-drenched waters, e.g. Lake Malawi and Lake Tanganyika
Luz blanca fría muy clara de 9000 K como en las aguas soleadas. Ideal para para peces y plantas
Tubo fluorescente Solar per pesci e piante da acque soleggiate come ad es. i laghi Tanganica e Malawi
Bardzo jasne, zimne białe światło z 9000 K jak w wodach skąpanych w słońcu. Idealne dla ryb i roślin
Очень яркий холодный белый свет 9000К, как на мелководье. Идеально для рыб и растений
  JBL PlanktonPur - NATUR...  
JBL PlanktonPur - NATURAL FOOD FROM ARCTIC WATERS** Aliment naturel des eaux arctiques
JBL PlanktonPur - NATUURLIJKE VOEDING UIT ARCTISCHE WATEREN
JBL PlanktonPur - НАТУРАЛЬНЫЙ КОРМ ИЗ АРКТИЧЕСКИХ ВОД
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow