eaux – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 64 Résultats  www.molnar-banyai.hu  Page 8
  Le cycle du phosphore d...  
eaux eutrophes (riches en nutriments)env. 0,6 mg/m²*d PO4
eutrophe (nährstoffreiche) Gewässer etwa 0,6 mg/m²*d PO4
eutrophe (nährstoffreiche) Gewässer etwa 0,6 mg/m²*d PO4
eutrophe (nährstoffreiche) Gewässer etwa 0,6 mg/m²*d PO4
  Type d'aquarium pour po...  
Étant donné que les poissons rouges sont des variétés d'élevage des carassins, on devrait prendre le milieu de vie des carassins comme exemple. Ces poissons vivent, comme les poissons rouges, dans les étangs, aiment les eaux stagnantes ou sans grand courant qui sont tantôt envahies de végétaux et tantôt avec des espaces de nage libres.
Since goldfish are cultivated variants of the crucian carps, the carp habitat can serve as a model. These fish like to live, as goldfish do, in stagnant waters or in waters with a gentle current, partly full of vegetation and partly free for swimming. The animals are very sociable and should never be kept singly.
Da Goldfische Zuchtformen der Karausche sind, müsste der Lebensraum der Karausche als Vorbild dienen. Diese Fische leben, wie Goldfische in Teichen, gerne in stehenden Gewässern oder in Gewässern mit geringer Strömung, die teilweise verkrautet sind und teilweise freien Schwimmraum aufweisen. Die Tiere sind auf jeden Fall gesellig und sollten nie alleine gehalten werden.
Como las carpas doradas son variedades del carpín, el hábitat de los carpines debería servir de modelo. A estos peces les gusta vivir, como a las carpas doradas en estanques, en aguas estancadas o en aguas con poca corriente, parcialmente pobladas de hierba y que dispongan parcialmente de espacio libre para nadar. Los animales son, en cualquier caso, sociales y nunca deberían mantenerse en solitario.
Dato che i pesci rossi sono varietà di carassi, l’habitat delle carpe può servire da modello. A questi pesci, come ai pesci rossi, piace vivere in acque stagnanti o in acque con poca corrente, in parte ricche di vegetazione e in parte vuote per poterci nuotare liberamente. Questi animali sono molto socievoli e non andrebbero mai allevati da soli.
Since goldfish are cultivated variants of the crucian carps, the carp habitat can serve as a model. These fish like to live, as goldfish do, in stagnant waters or in waters with a gentle current, partly full of vegetation and partly free for swimming. The animals are very sociable and should never be kept singly.
Since goldfish are cultivated variants of the crucian carps, the carp habitat can serve as a model. These fish like to live, as goldfish do, in stagnant waters or in waters with a gentle current, partly full of vegetation and partly free for swimming. The animals are very sociable and should never be kept singly.
Поскольку золотые рыбки - селекционная форма карася, в качестве примера возьмите места обитания карасей. Эти рыбы живут, как золотые рыбки, в прудах, в стоячей воде или на слабом течении в частично заросших водоёмах с участками для плавания. Рыбы определённо общительны, их нельзя держать по одиночке.
Since goldfish are cultivated variants of the crucian carps, the carp habitat can serve as a model. These fish like to live, as goldfish do, in stagnant waters or in waters with a gentle current, partly full of vegetation and partly free for swimming. The animals are very sociable and should never be kept singly.
  JBL | Thèmes  
Étant donné que les poissons rouges sont des variétés d'élevage des carassins, on devrait prendre le milieu de vie des carassins comme exemple. Ces poissons vivent, comme les poissons rouges, dans les étangs, aiment les eaux stagnantes ou sans grand courant qui sont tantôt envahies de végétaux et tantôt avec des espaces de nage libres.
Since goldfish are cultivated variants of the crucian carps, the carp habitat can serve as a model. These fish like to live, as goldfish do, in stagnant waters or in waters with a gentle current, partly full of vegetation and partly free for swimming. The animals are very sociable and should never be kept singly.
Da Goldfische Zuchtformen der Karausche sind, müsste der Lebensraum der Karausche als Vorbild dienen. Diese Fische leben, wie Goldfische in Teichen, gerne in stehenden Gewässern oder in Gewässern mit geringer Strömung, die teilweise verkrautet sind und teilweise freien Schwimmraum aufweisen. Die Tiere sind auf jeden Fall gesellig und sollten nie alleine gehalten werden.
Daar goudvissen kweekvormen zijn van karpers moet de leefomgeving van karpers als voorbeeld dienen. Deze vissen leven, net als goudvissen in vijvers, graag in stilstaand water of in water met een geringe stroming dat voor een deel vol gegroeid is en verder vrije zwemruimte biedt. De dieren zijn in ieder geval gezellig en dienen nooit individueel te worden gehouden.
Since goldfish are cultivated variants of the crucian carps, the carp habitat can serve as a model. These fish like to live, as goldfish do, in stagnant waters or in waters with a gentle current, partly full of vegetation and partly free for swimming. The animals are very sociable and should never be kept singly.
  Lumière  
Le Pantanal en Amérique du Sud possède les eaux tropicales les plus limpides de la planète et abrite d'innombrables espèces de poissons, que nous entretenons en aquarium. Les cours d'eau claire sont entourés par la jungle qui a un caractère très particulier de forêt tropicale humide.
В Пантанале в Южной Америке самая прозрачная вода в мире. Это родина бесчисленных видов рыб, которых мы содержим в аквариуме. Реки с прозрачной водой окружены джунглями, у них собственный характер тропических лесов. Тема река в джунглях, безусловно, одна из самых привлекательных тем для аквариума. Растения будут расти энергично, а тетры и карликовые цихлиды продемонстрируют самую красивую окраску!
  Élevage de poissons d'a...  
De nombreux Cichlidés originaires des lacs Malawi et Tanganyika, mais aussi des eaux d'autres continents pratiquent l'incubation buccale. Après la ponte, les femelles prennent à la fois les œufs et le sperme du mâle dans leur bouche, et y couvent les œufs.
Many cichlids from Lake Malawi and Lake Tanganyika, but also from waters of other continents, are mouthbrooders. The females put their eggs in their mouths after laying, along with some sperm from the male and thus brood the eggs in their mouths. After a gestation period they release their young from their mouths.
  JBL | Thèmes  
Facilite l'acclimatation de tous les poissons des eaux noires
Facilita a adaptação de todos os peixes de águas negras
Ułatwia aklimatyzację wszystkich ryb czarnych wód
  Les paramètres de l'eau...  
L'incidence de la lumière et la température ne sont pas inhabituelles pour des eaux se trouvant à des latitudes tempérées comme l'Europe. Froid l'hiver et peu de lumière, chaleur et beaucoup de lumière du soleil en été.
Lichteinfall und Temperatur sind für Gewässer in gemäßigten Breiten wie Mitteleuropa nicht ungewöhnlich. Im Winter kalt und wenig Licht, im Sommer warm und viel Sonnenlicht. Schaut man sich jedoch den Verlauf der Nährstoffe an, gemeint sind damit die im Wasser gelösten, messbaren Nährstoffe, so stellt man fest, dass diese im Herbst und Winter höhere Werte erreichen als im Frühjahr und Sommer. Woran liegt das ?
Lichteinfall und Temperatur sind für Gewässer in gemäßigten Breiten wie Mitteleuropa nicht ungewöhnlich. Im Winter kalt und wenig Licht, im Sommer warm und viel Sonnenlicht. Schaut man sich jedoch den Verlauf der Nährstoffe an, gemeint sind damit die im Wasser gelösten, messbaren Nährstoffe, so stellt man fest, dass diese im Herbst und Winter höhere Werte erreichen als im Frühjahr und Sommer. Woran liegt das ?
Lichteinfall und Temperatur sind für Gewässer in gemäßigten Breiten wie Mitteleuropa nicht ungewöhnlich. Im Winter kalt und wenig Licht, im Sommer warm und viel Sonnenlicht. Schaut man sich jedoch den Verlauf der Nährstoffe an, gemeint sind damit die im Wasser gelösten, messbaren Nährstoffe, so stellt man fest, dass diese im Herbst und Winter höhere Werte erreichen als im Frühjahr und Sommer. Woran liegt das ?
Lichteinfall und Temperatur sind für Gewässer in gemäßigten Breiten wie Mitteleuropa nicht ungewöhnlich. Im Winter kalt und wenig Licht, im Sommer warm und viel Sonnenlicht. Schaut man sich jedoch den Verlauf der Nährstoffe an, gemeint sind damit die im Wasser gelösten, messbaren Nährstoffe, so stellt man fest, dass diese im Herbst und Winter höhere Werte erreichen als im Frühjahr und Sommer. Woran liegt das ?
Lichteinfall und Temperatur sind für Gewässer in gemäßigten Breiten wie Mitteleuropa nicht ungewöhnlich. Im Winter kalt und wenig Licht, im Sommer warm und viel Sonnenlicht. Schaut man sich jedoch den Verlauf der Nährstoffe an, gemeint sind damit die im Wasser gelösten, messbaren Nährstoffe, so stellt man fest, dass diese im Herbst und Winter höhere Werte erreichen als im Frühjahr und Sommer. Woran liegt das ?
  L'entreprise - Presse  
En Allemagne, le total des apports de phosphore dans les eaux s'élève à environ 23 000 t par an (données de 2004, source : Office fédéral allemand de l'environnement). Si on convertit ce chiffre ...
The total phosphorus entering water bodies per year in Germany is approx. 23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, ...
In Duitsland is het totale fosforgehalte in wateren ongeveer 23.000 ton per jaar (2005 gegevensbron: Umweltbundesamt). Omgerekend naar een vierkante meter wateroppervlak komt dit op een fosforgehalte van 2.683 mg / m,...
The total phosphorus entering water bodies per year in Germany is approx. 23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, ...
  JBL NovoGranoVert mini ...  
Les cryptocoryne balansae, espèces anubias et fougères de Java (microsorium pteropus) sont des plantes qui peuvent également supporter de forts courants. Dans la nature, ces poissons se nourrissent de nombreux organismes végétaux et animaux du biofilm ("repousse") situé sur les pierres des eaux de leur pays d'origine.
Gastromyzon viriosus wird zurzeit nur im Tatau Flussbecken in Zentral-Sarawak (Borneo) gefunden und wird etwa 6 cm lang. Wie alle Flossensauger benötigen sie Strömung und hohe Sauerstoffgehalte sowie Steine zum Ansaugen. Cryptocoryne balansae, Anubias sp. und Javafarn (Microsorum sp.) sind Pflanzen, die auch stärkere Strömung vertragen. In der Natur ernähren sie sich von zahlreichen pflanzlichen und tierischen Lebewesen des Biofilms ("Aufwuchs") auf den Steinen ihrer Heimatgewässer.
Gastromyzon viriosus, currently only found in the Tatau river basin in Central Sarawak (Borneo), reaches a length of around 6 cm. Like all ray-finned fish, it needs currents and high oxygen concentrations along with rocks to suction onto. Cryptocoryne balansae, Anubias sp. and Javafarn (Microsorum sp.) are plants that can also tolerate stronger currents. In nature, these fish feed on numerous plant and animal organisms of the biofilm on the rocks in their home waters.
Gastromyzon viriosus, currently only found in the Tatau river basin in Central Sarawak (Borneo), reaches a length of around 6 cm. Like all ray-finned fish, it needs currents and high oxygen concentrations along with rocks to suction onto. Cryptocoryne balansae, Anubias sp. and Javafarn (Microsorum sp.) are plants that can also tolerate stronger currents. In nature, these fish feed on numerous plant and animal organisms of the biofilm on the rocks in their home waters.
Gastromyzon viriosus, currently only found in the Tatau river basin in Central Sarawak (Borneo), reaches a length of around 6 cm. Like all ray-finned fish, it needs currents and high oxygen concentrations along with rocks to suction onto. Cryptocoryne balansae, Anubias sp. and Javafarn (Microsorum sp.) are plants that can also tolerate stronger currents. In nature, these fish feed on numerous plant and animal organisms of the biofilm on the rocks in their home waters.
  Élevage de poissons d'a...  
Très grande valeur nutritive et coloration optimale grâce à l'astaxanthine naturelle : aliment naturel des eaux arctiques pour poissons d'aquarium de 2 à 6 cm.
Vysoká výživová hodnota a optimální zbarvení díky přírodnímu astaxanthinu: Přírodní krmivo z arktických vod pro akvarijní ryby velké 2 až 6 cm
  Cerises piémontaises po...  
Tout comme les célèbres cerises, le plancton arctique est un produit uniquement de saison. La récolte actuelle en provenance des eaux arctiques de Norvège est arrivée chez JBL et vient juste d'être emballée.
Al igual que las ricas castañas, el plancton ártico es un producto de temporada. La reciente captura de las aguas árticas ha llegado a JBL y acaba de ser envasada. Gracias a la gran cantidad de días de sol, ha habido un desarrollo muy abundante de fitoplancton, lo cual también ha llevado a una gran abundancia de zooplancton. Un proceso térmico especial es capaz de conservar el plancton SIN conservantes. Las barras JBL PlanktonPur contienen crustáceos planctónicos que el acuarista puede suministrar durante 36 meses perfectamente sin problemas. Y si además se toma unas castañas asadas, entonces el acuarista estará tan feliz como sus peces.
Just like the famous cherries, the arctic plankton is only available seasonally. The current catch from Norway’s arctic waters has just arrived and been freshly packed at JBL. A lot of sunshine has led to strong plankton development, which in turn has led to huge amounts of animal plankton. A special temperature process keeps the plankton fresh WITHOUT preservatives. This means the aquarium owners can feed the practically waterfree (anhydrous) planktonic crustaceans inside the JBL PlanktonPur Sticks in their own time within up to 36 months. Add a few Mon Chéri chocolates and the aquarium owners and their fish will both be happy!
  L'entreprise - Presse  
Tout comme les célèbres cerises, le plancton arctique est un produit uniquement de saison. La récolte actuelle en provenance des eaux arctiques de Norvège est arrivée chez JBL et vient juste d'être emballée.
Al igual que las ricas castañas, el plancton ártico es un producto de temporada. La reciente captura de las aguas árticas ha llegado a JBL y acaba de ser envasada.
Net als deze beroemde kersen is ook het arctische plankton slechts seizoensgebonden aan te treffen. De actuele vangst uit de arctische wateren van Noorwegen is bij JBL aangekomen en vers verpakt.
Just like the famous cherries, the arctic plankton is only available seasonally. The current catch from Norway’s arctic waters has just arrived and been freshly packed at JBL.
Just like the famous cherries, the arctic plankton is only available seasonally. The current catch from Norway’s arctic waters has just arrived and been freshly packed at JBL.
  Processus biologiques a...  
Au fond de toutes les eaux, et donc aussi au fond du bassin de jardin, des sédiments se déposent au fil du temps, l’eau s’envase. Que se passe-t-il vraiment dans cette vase de bassin, surtout quand elle est riche en nutriments ?
Am Boden eines jeden Gewässers und damit auch Gartenteichs lagern sich im Laufe der Zeit Sedimente ab, das Gewässer verlandet. Was passiert eigentlich in diesem Teichschlamm, vor allem dann, wenn er nährstoffreich ist ? Die biologischen und chemischen Vorgänge sind in dem Schaubild zusammengefaßt dargestellt.
Am Boden eines jeden Gewässers und damit auch Gartenteichs lagern sich im Laufe der Zeit Sedimente ab, das Gewässer verlandet. Was passiert eigentlich in diesem Teichschlamm, vor allem dann, wenn er nährstoffreich ist ? Die biologischen und chemischen Vorgänge sind in dem Schaubild zusammengefaßt dargestellt.
Am Boden eines jeden Gewässers und damit auch Gartenteichs lagern sich im Laufe der Zeit Sedimente ab, das Gewässer verlandet. Was passiert eigentlich in diesem Teichschlamm, vor allem dann, wenn er nährstoffreich ist ? Die biologischen und chemischen Vorgänge sind in dem Schaubild zusammengefaßt dargestellt.
Am Boden eines jeden Gewässers und damit auch Gartenteichs lagern sich im Laufe der Zeit Sedimente ab, das Gewässer verlandet. Was passiert eigentlich in diesem Teichschlamm, vor allem dann, wenn er nährstoffreich ist ? Die biologischen und chemischen Vorgänge sind in dem Schaubild zusammengefaßt dargestellt.
  Pourquoi est-ce importa...  
Même les aquariums très bien éclairés reçoivent une quantité de lumière qui dépasse rarement 12 000 à 14 000 lux (1 lux = 1 lumen au m²). En plein champ, pendant les journées ensoleillées de l’été, les taux se situent de 120 000 à 140 000 lux vers midi. C’est 10 fois la quantité de lumière qui se propage dans les eaux.
Selbst sehr gut beleuchtete Aquarien erhalten Lichtmenge, die selten 12.000 bis 14.000 Lux (1 Lux = 1 Lumen / m²) überschreiten. Im Freiland liegen im Sommer an sonnigen Tagen die Werte in der Mittagszeit durchaus bei 120.000 bis 140.000 Lux, das ist die 10 fache Lichtmenge, die in die Gewässer eingestrahlt wird.
Selbst sehr gut beleuchtete Aquarien erhalten Lichtmenge, die selten 12.000 bis 14.000 Lux (1 Lux = 1 Lumen / m²) überschreiten. Im Freiland liegen im Sommer an sonnigen Tagen die Werte in der Mittagszeit durchaus bei 120.000 bis 140.000 Lux, das ist die 10 fache Lichtmenge, die in die Gewässer eingestrahlt wird.
Selbst sehr gut beleuchtete Aquarien erhalten Lichtmenge, die selten 12.000 bis 14.000 Lux (1 Lux = 1 Lumen / m²) überschreiten. Im Freiland liegen im Sommer an sonnigen Tagen die Werte in der Mittagszeit durchaus bei 120.000 bis 140.000 Lux, das ist die 10 fache Lichtmenge, die in die Gewässer eingestrahlt wird.
Selbst sehr gut beleuchtete Aquarien erhalten Lichtmenge, die selten 12.000 bis 14.000 Lux (1 Lux = 1 Lumen / m²) überschreiten. Im Freiland liegen im Sommer an sonnigen Tagen die Werte in der Mittagszeit durchaus bei 120.000 bis 140.000 Lux, das ist die 10 fache Lichtmenge, die in die Gewässer eingestrahlt wird.
  JBL | Thèmes  
Saviez-vous que la température de la plupart des eaux tropicales n'atteint "que" 25 °C, alors que la température de l'air dépasse les 30 °C ? Seuls les grands fleuves à faible courant et les lacs constituent une exception.
Did you know that most tropical waters are “only“ 25 °C, even when the air temperature is above 30 °C? Only large, slow flowing rivers and lakes are an exception because they are less shaded by trees which means they are heated more by the sun. The oceans, of course, are a world of their own.
Sapevi che la maggior parte delle acque tropicali ha una temperatura di “soli” 25 °C anche se la temperatura ambiente è al di sopra dei 30 °C? Fanno eccezione solo i fiumi che scorrono lentamente e i laghi, poiché sono meno ombreggiati dagli alberi, il che significa che vengono scaldati di più dal sole. Gli oceani, ovviamente, sono un mondo a parte.
Знаете ли вы, что температура воды в большинстве тропических водоёмов «всего» 25°C, хотя температура воздуха выше 30°C? Исключение - только крупные реки и озёра с медленным течением, поскольку они сильнее нагреваются, так как их меньше затеняют деревья. Моря, конечно, представляют собой собственный мир.
  L'entreprise - Presse  
Tout comme les célèbres cerises, le plancton arctique est un produit uniquement de saison. La récolte actuelle en provenance des eaux arctiques de Norvège est arrivée chez JBL et vient juste d'être emballée.
Genau wie die berühmten Kirschen, ist auch das arktische Plankton nur saisonal anzutreffen. Der aktuelle Fang aus den arktischen Gewässern Norwegens ist bei JBL eingetroffen und frisch verpackt.
Al igual que las ricas castañas, el plancton ártico es un producto de temporada. La reciente captura de las aguas árticas ha llegado a JBL y acaba de ser envasada.
Just like the famous cherries, the arctic plankton is only available seasonally. The current catch from Norway’s arctic waters has just arrived and been freshly packed at JBL.
Net als deze beroemde kersen is ook het arctische plankton slechts seizoensgebonden aan te treffen. De actuele vangst uit de arctische wateren van Noorwegen is bij JBL aangekomen en vers verpakt.
  Le traitement de l'eau ...  
2011 n'est pas une année comme les autres pour les bassins de jardin : un printemps très chaud et sec (avril et mai) caractérisé par une grande entrée de pollen dans les eaux suivi d'un mois de juin moyen puis de très fortes précipitations en juillet et août.
Das Jahr 2011 ist ein außergewöhnliches Jahr für Gartenteiche. Einem sehr warmen, trockenen Frühjahr (April und Mai) mit sehr viel Polleneintrag in die Gewässer folgte ein durchschnittlicher Juni sowie zwei niederschlagsreichere Monate Juli und August.
The year 2011 has been an extraordinary year for garden ponds. A very warm, dry spring (April and May) with abundant pollen deposited in water bodies followed by an average June and two months of greater precipitation, July and August.
The year 2011 has been an extraordinary year for garden ponds. A very warm, dry spring (April and May) with abundant pollen deposited in water bodies followed by an average June and two months of greater precipitation, July and August.
  L'entreprise - Presse  
En Allemagne, le total des apports de phosphore dans les eaux s'élève à environ 23 000 t par an (données de 2004, source : Office fédéral allemand de l'environnement). Si on convertit ce chiffre ...
In Deutschland beträgt der Gesamtphosphoreintrag in Gewässer ca. 23.000 t pro Jahr (Daten von 2005, Quelle Umweltbundesamt). Rechnet man dies auf den einzelnen Quadratmeter Wasseroberfläche um, entspricht dies ...
The total phosphorus entering water bodies per year in Germany is approx. 23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, ...
The total phosphorus entering water bodies per year in Germany is approx. 23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, ...
The total phosphorus entering water bodies per year in Germany is approx. 23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, ...
The total phosphorus entering water bodies per year in Germany is approx. 23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, ...
  Assistance - FAQ  
Le phosphate est la substance limitante pour le contrôle de la croissance des algues dans votre bassin de jardin. Il ne devrait pas dépasser 0,05 mg/l. En limnologie (science des eaux superficielles) les valeurs limites s'élèvent à 0,035 mg/l.
Phosphat ist der limitierende Stoff für die Kontrolle von Algenwuchs im Gartenteich. Der Wert sollte unter 0,05 mg/l liegen, in der Limnologie (Süß-Gewässerkunde) werden Grenzwerte von 0,035 mg/l angegeben.
  Assistance - FAQ  
A notre avis cela ne pose aucun problème. Le composant de SilicatEx est normalement utilisé à grande échelle dans les installations de traitement des eaux pour éliminer l’arsenic de l’eau potable.
La materia prima de SilikatEx se utiliza normalmente para eliminar el arsénico del agua potable a gran escala en las centrales hidráulicas. Por tanto, no vemos ningún problema.
  JBL | Thèmes  
Le service des eaux utilise parfois ou régulièrement du chlore pour aseptiser l'eau du robinet (la désinfecter). À l'aide d'un conditionneur d'eau ( JBL Biotopol , JBL Nano-Biotopol ) vous pouvez neutraliser ce chlore.
Waterworks sometimes or regularly use chlorine to sterilise (disinfect) the tap water. You can neutralise the chlorine with the help of a water conditioner ( JBL Biotopol , JBL Nano-Biotopol ).
Waterworks sometimes or regularly use chlorine to sterilise (disinfect) the tap water. You can neutralise the chlorine with the help of a water conditioner ( JBL Biotopol , JBL Nano-Biotopol ).
Водоочистные станции иногда или регулярно вносят хлор для дезинфекции водопроводной воды. С помощью кондиционера для воды ( JBL Biotopol , JBL Nano-Biotopol ) можно нейтрализовать хлор.
Waterworks sometimes or regularly use chlorine to sterilise (disinfect) the tap water. You can neutralise the chlorine with the help of a water conditioner ( JBL Biotopol , JBL Nano-Biotopol ).
  Le cycle du phosphore d...  
Le cycle du phosphore dans les eaux naturelles
Der Phosphorkreislauf in natürlichen Gewässern
Der Phosphorkreislauf in natürlichen Gewässern
Der Phosphorkreislauf in natürlichen Gewässern
  Êtes-vous prêt(e) à déc...  
Fin septembre, JBL va révolutionner le secteur de la nourriture de vos poissons d'aquarium. Nous pouvons seulement vous dévoiler le fait que c'est quelque chose de frais qui provient des eaux arctiques.
JBL will be launching a revolution in the aquarium fish food sector late September. This is all we are revealing: It is fresh and stems from Arctic waters.
JBL will be launching a revolution in the aquarium fish food sector late September. This is all we are revealing: It is fresh and stems from Arctic waters.
JBL will be launching a revolution in the aquarium fish food sector late September. This is all we are revealing: It is fresh and stems from Arctic waters.
  Le cycle du phosphore d...  
eaux oligotrophes (pauvres en nutriments) env. 0,03 mg/m²d PO4
oligotrophe (nährstoffarme) Gewässer etwa 0,03 mg/m²*d PO4
oligotrophe (nährstoffarme) Gewässer etwa 0,03 mg/m²*d PO4
oligotrophe (nährstoffarme) Gewässer etwa 0,03 mg/m²*d PO4
  Il n’est pas rare que l...  
Pour simplifier l’analyse des eaux de ce type, JBL a mis au point le JBL PO₄ Kit test phosphate Koï dont la limite supérieure de détection est de 10 mg au litre.
Um bei solchen Wässern die Analyse zu vereinfachen, hat JBL den Kit de tests de fosfatos JBL PO4 Koi entwickelt, der eine obere Auflösungsgrenze von 10 mg/l hat.
Um bei solchen Wässern die Analyse zu vereinfachen, hat JBL den JBL PO4 Fosforany Zestaw testów Koi entwickelt, der eine obere Auflösungsgrenze von 10 mg/l hat.
Um bei solchen Wässern die Analyse zu vereinfachen, hat JBL den JBL PO4 Koi fosfat test seti entwickelt, der eine obere Auflösungsgrenze von 10 mg/l hat.
  Le cycle du phosphore d...  
eaux hypertrophes (trop riches en nutriments) jusqu’à 12 mg/m²*d PO4
hypertrophe (Nährstoff übersättigte) Gewässer bis 12 mg/m²*d PO4
hypertrophe (Nährstoff übersättigte) Gewässer bis 12 mg/m²*d PO4
hypertrophe (Nährstoff übersättigte) Gewässer bis 12 mg/m²*d PO4
  Assistance - FAQ  
Dans de nombreuses régions, on trouve de nos jours des teneurs en silicates de plus de 40mg/l dans l’eau du robinet. La compagnie des eaux locales peut fournir des informations plus précises à ce sujet.
A reading of > 6 mg/l with the silicate test means that there are more than 6 mg/l of silicate in the water. It is not possible to check how many more silicates are present. There may be 10, 50 or even more mg/l of silicates. There are more than 40 mg/l in tap waters in many regions today. The respective water supplier can provide more detailed information or you can dilute the water to be measured with silicate-free water e.g. water that has been distilled twice prior to measuring. In the event that osmosis water is supposed to be used, its silicate content should also be measured. With 40 mg/l of silicates in the starting water JBL Osmose 120 is able to achieve a permeate with 0.4 – 1.2 mg/l of silicate.
  Type d'aquarium récifal...  
L'eau du lac Malawi a une particularité : sa dureté carbonatée est supérieure à la dureté totale. Dans la plupart des eaux de conduite, c'est l'inverse et la dureté totale est plus élevée. Avec un sel minéral spécial ( JBL Aquadur Malawi/Tanganjika ) JBL AquaDur Malawi-Tanganjika), vous adapterez l'eau de votre robinet de manière à ce qu'elle corresponde à l'eau du lac Malawi.
El agua del lago Malawi tiene una peculiaridad: la dureza de carbonatos es mayor que la dureza general. En la mayoría de aguas corrientes es al contrario, y la GH presenta el mayor valor. Empleando unas sales minerales especiales ( JBL Aquadur Malawi/Tanganjika ) se puede adaptar el agua corriente de tal forma que sea equivalente al agua del lago Malawi. Si el agua usada inicialmente es dura, se recomienda usar un sistema de ósmosis y regular el agua específicamente con JBL Aquadur Malawi/Tanganjika .
L’acqua del lago Malawi mostra una particolarità: la sua durezza carbonatica è più alta della durezza totale. Nella maggior parte delle acque correnti vale il contrario. Il valore del GH è più alto. Con l’aiuto di uno speciale sale minerale ( JBL Aquadur Malawi/Tanganjika ) adatta la tua acqua del rubinetto in modo tale che corrisponda all'acqua del lago Malawi. Se la tua acqua è dura si raccomanda l'impiego di un impianto d'osmosi. L'impostazione specifica dell'acqua avviene con JBL Aquadur Malawi/Tanganjika .
The water of the Lake Malawi has a special feature: The carbonate hardness is higher than the general hardness. In most tap waters it is the other way round and the GH shows the higher value. With the help of a special mineral salt ( JBL Aquadur Malawi/Tanganjika ) you can adapt your tap water so that it complies with the water of Lake Malawi. For hard starting water we recommend an osmosis system and the specific adjustment of the water with JBL Aquadur Malawi/Tanganjika .
Het water van het meer van Malawi vertoont een bijzonderheid. De carbonaathardheid is hier hoger dan de gezamenlijke hardheid. In het meeste leidingwater is dit omgekeerd en is de GH de hogere waarde. Met behulp van een speciaal mineraal zout ( Aquadur Malawi/Tanganjika i ) kunt u het leidingwater zo aanpassen dat het overeenkomt met het water uit het meer van Malawi. Bij hard uitgangswater is het gebruik van een osmose apparaat aan te raden en vervolgens de doelbewuste aanpassing van het water met Aquadur Malawi/Tanganjika i .
The water of the Lake Malawi has a special feature: The carbonate hardness is higher than the general hardness. In most tap waters it is the other way round and the GH shows the higher value. With the help of a special mineral salt ( JBL Aquadur Malawi/Tanganjika ) you can adapt your tap water so that it complies with the water of Lake Malawi. For hard starting water we recommend an osmosis system and the specific adjustment of the water with JBL Aquadur Malawi/Tanganjika .
У воды из озера Малави своя особенность: карбонатная жёсткость выше общей. В водопроводной воде всё чаще всего наоборот: GH выше. Специальной минеральной солью ( JBL Aquadur Malawi/Tanganjika ) скорректируйте параметры водопроводной воды, как у воды из озера Малави. При жёсткой воде рекомендуется использовать систему обратного осмоса и корректировать параметры воды препаратом JBL Aquadur Malawi/Tanganjika .
The water of the Lake Malawi has a special feature: The carbonate hardness is higher than the general hardness. In most tap waters it is the other way round and the GH shows the higher value. With the help of a special mineral salt ( JBL Aquadur Malawi/Tanganjika ) you can adapt your tap water so that it complies with the water of Lake Malawi. For hard starting water we recommend an osmosis system and the specific adjustment of the water with JBL Aquadur Malawi/Tanganjika .
  JBL Aquadur Malawi/Tang...  
Préparez l’eau de l’aquarium en fonction des exigences du biotope et protégez les occupants de l’aquarium. Comme beaucoup d’eaux tropicales, l’eau des lacs Malawi et Tanganyika a une particularité : sa dureté carbonatée est plus élevée que sa dureté totale.
Os peixes e invertebrados devem sentir-se tão bem no aquário como na natureza. Prepare a água de aquário de forma adequada ao biótopo e proteja os habitantes do aquário. A água do lago Malawi e Tanganica possuem uma particularidade, tal como muitas águas tropicais: A sua dureza carbonatada é mais elevada do que a dureza total. Isto deve-se ao facto de as fontes de soda dos lagos fornecerem muito carbonato, que está ligado ao sódio e não ao cálcio ou ao magnésio. Para a manutenção e criação correta dos animais dos lagos é aconselhável copiar estes valores especiais da água. Isto consegue-se através da adição de JBL Aquadur Malawi-Tanganjika.
Ryby i bezkręgowce powinny czuć się tak dobrze w akwarium jak w naturze. Proszę przygotować wodę akwariową o właściwym biotopie i chronić mieszkańców akwarium. Woda Jeziora Malawi i Tanganika posiada jak wiele wód tropikalnych pewną cechę szczególną: Jej twardość węglanowa jest wyższa niż twardość całkowita. To wynika z tego, że źródła sodowe dostarczają do jezior wiele węglanu, który jest związany z sodem a nie z wapniem lub magnezem. Dla odpowiedniej hodowli zwierząt z tych jezior wskazane jest skopiowanie tych specjalnych parametrów wody. To umożliwia dodanie JBL Aquadur Malawi-Tanganjika.
  JBL | Thèmes  
L'eau du lac Malawi a une particularité : sa dureté carbonatée est supérieure à la dureté totale. Dans la plupart des eaux de conduite, c'est l'inverse et la dureté totale est plus élevée. Avec un sel minéral spécial ( JBL Aquadur Malawi/Tanganjika ) JBL AquaDur Malawi-Tanganjika), vous adapterez l'eau de votre robinet de manière à ce qu'elle corresponde à l'eau du lac Malawi.
El agua del lago Malawi tiene una peculiaridad: la dureza de carbonatos es mayor que la dureza general. En la mayoría de aguas corrientes es al contrario, y la GH presenta el mayor valor. Empleando unas sales minerales especiales ( JBL Aquadur Malawi/Tanganjika ) se puede adaptar el agua corriente de tal forma que sea equivalente al agua del lago Malawi. Si el agua usada inicialmente es dura, se recomienda usar un sistema de ósmosis y regular el agua específicamente con JBL Aquadur Malawi/Tanganjika .
The water of the Lake Malawi has a special feature: The carbonate hardness is higher than the general hardness. In most tap waters it is the other way round and the GH shows the higher value. With the help of a special mineral salt ( JBL Aquadur Malawi/Tanganjika ) you can adapt your tap water so that it complies with the water of Lake Malawi. For hard starting water we recommend an osmosis system and the specific adjustment of the water with JBL Aquadur Malawi/Tanganjika .
Het water van het meer van Malawi vertoont een bijzonderheid. De carbonaathardheid is hier hoger dan de gezamenlijke hardheid. In het meeste leidingwater is dit omgekeerd en is de GH de hogere waarde. Met behulp van een speciaal mineraal zout ( Aquadur Malawi/Tanganjika i ) kunt u het leidingwater zo aanpassen dat het overeenkomt met het water uit het meer van Malawi. Bij hard uitgangswater is het gebruik van een osmose apparaat aan te raden en vervolgens de doelbewuste aanpassing van het water met Aquadur Malawi/Tanganjika i .
У воды из озера Малави своя особенность: карбонатная жёсткость выше общей. В водопроводной воде всё чаще всего наоборот: GH выше. Специальной минеральной солью ( JBL Aquadur Malawi/Tanganjika ) скорректируйте параметры водопроводной воды, как у воды из озера Малави. При жёсткой воде рекомендуется использовать систему обратного осмоса и корректировать параметры воды препаратом JBL Aquadur Malawi/Tanganjika .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow