|
Des luxmètres équipés de capteurs étanches ont réalisé des mesures de lumière à différentes profondeurs aussi bien en aquarium que dans des océans et dans des eaux douces comme celles des lacs Malawi et Tanganyika.
|
|
Providing exactly the right amount and quality of light is essential for healthy plants and even more essential for invertebrates, such as corals. Using lux measuring devices with waterproof sensors, light measurements were carried out at different depths in aquariums and in oceans and freshwaters, such as Lake Malawi and Lake Tanganyika. Our partnerships with distinguished research institutes, such as the IFM Geomar in Kiel, also provided highly interesting results. The University of Ulm allowed us to use their laboratories and laser technology for measurements which couldn’t be carried out at JBL, and there we carried out highly specialised measurements for the penetration of UVA and UVB radiation through glass and water.
|
|
Lichtmenge und Qualität sind für eine optimale Haltung von Pflanzen und besonders wirbelloser Tiere wie Korallen essentiell. Durch Luxmessgeräte mit wasserdichten Sensoren wurden sowohl im Aquarium als auch in Ozeanen und Süßgewässern, wie dem Malawi- und Tanganjikasee, Lichtmessungen in verschiedenen Tiefen durchgeführt. Auch die Zusammenarbeit mit renommierten Forschungsinstituten, wie dem IFM Geomar in Kiel, lieferten hochinteressante Ergebnisse. Für Messungen, die nicht bei JBL durchgeführt werden konnten, stellte die Uni Ulm Labore der Mess- und Lasertechnologie zur Verfügung. Hier wurden gezielt Messungen zur Durchdringung von UV A- und B-Strahlung durch Glas sowie Wasser durchgeführt.
|
|
Proporcionar la cantidad y calidad de luz adecuadas es esencial para la salud de las plantas e incluso más importante para los invertebrados como, p. ej., los corales. Hemos realizado mediciones de luz a profundidades distintas empleando luxómetros con sensores impermeables al agua, tanto en acuarios como en océanos y en agua dulce, como los lagos Malawi y Tanganica. También hemos obtenido resultados extremadamente interesantes gracias a la colaboración con centros de investigación de renombre, como el IFM-Geomar de Kiel (Alemania). La Universidad de Ulm (Alemania) puso a nuestra disposición sus laboratorios de medición y tecnología láser para llevar a cabo las mediciones que no podían realizarse en las instalaciones de JBL, lo cual nos permitió hacer mediciones específicas de la penetración de la radiación UV-A y UV-B a través de cristal y agua.
|
|
La quantità e la qualità della luce sono essenziali per il benessere delle piante e soprattutto degli invertebrati come i coralli. Tramite fotometri con sensori impermeabili, per misurare il lux sia nell’acquario sia negli oceani e nelle acque dolci, come i laghi Malawi e Tanganica, furono eseguite misurazioni della luce a diverse profondità. Anche la collaborazione con rinomati istituti di ricerca come l’IFM Geomar a Kiel, fornì risultati interessantissimi. Per alcune misurazioni non effettuabili da JBL, l’università di Ulma mise a disposizione laboratori e laser. Qui furono eseguite specifiche e precise misurazioni riguardo la penetrazione delle radiazioni UV-A e B attraverso il vetro e l’acqua.
|
|
A quantidade e a qualidade da luz são essenciais para a manutenção de plantas e especialmente dos invertebrados, como os corais. Através de dispositivos de medição lux com sensores impermeáveis foram realizadas, tanto em aquários, como também em oceanos e águas doces, como o Lago Malawi e Tanganica, medições de luz em diferentes profundidades. A colaboração com institutos de pesquisa de renome, como o IFM Geomar em Kiel, também forneceu resultados altamente interessantes. A Universidade de Ulm disponibilizou laboratórios com tecnologia de medição e laser para realizar medições que não puderam ser realizadas na JBL. Aqui, foram feitas medições específicas para a penetração da radiação UV A e B através de vidro e água.
|
|
Ilość światła i jego jakość mają istotne znaczenie dla optymalnej pielęgnacji roślin, a w szczególności dla bezkręgowców jak koralowce. Za pomocą luksomierzy z wodoszczelnymi czujnikami przeprowadza się zarówno w akwarium jak również w oceanach i wodach słodkich, jak Jezioro Malawi i Tanganika, pomiary światła na różnych głębokościach. Także współpraca z renomowanymi instytutami badawczymi, jak IFM Geomar w Kiel, dostarczały nader interesujących wyników. Do pomiarów, których nie można przeprowadzić w firmie JBL, Uniwersytet Ulm udostępnił laboratoria z techniką pomiarową i laserową. Tu przeprowadzono planowe pomiary przenikania promieni UV A- i B przez szkło jak również przez wodę.
|
|
Количество и качество света важны для оптимального содержания растений и особенно беспозвоночных, например, кораллов. Благодаря приборам для измерения силы освещения с водонепроницаемыми датчиками проведены измерения как в аквариуме, так и в океанах и пресноводных водоёмах, например, в озёрах Малави и Танганьика, на разных глубинах. Сотрудничество с известными научно-исследовательскими институтами, например, IFM GEOMAR в Киле, даёт очень интересные результаты. Для измерений, которые не может осуществить компания JBL, университет Ульма представил лаборатории для измерения и лазерную технику. Здесь проводились измерения по проникновению УФ излучения типа А и Б через стекло и воду.
|