|
Una volta che un esaminatore abbia deciso che è necessaria una dichiarazione di rinuncia, egli emetterà un 111 in cui saranno indicati gli elementi del marchio per i quali il richiedente dovrebbe rinunciare al diritto esclusivo, indicandone le ragioni e concedendo al richiedente due mesi per presentare una dichiarazione, ritirare la domanda o modificarla.
|
|
8.13.2. Si l'examinateur entend faire du disclaimer une condition à l'enregistrement, il doit, dans toute la mesure du possible, en discuter avec le demandeur. L'examinateur doit se demander si une limitation des produits ou des services visés dans la demande peut constituer une solution de remplacement et, en tel cas, la suggérer au demandeur. Lorsque l'examinateur juge qu'un disclaimer s'impose, il délivre une 111 reprenant l'élément à mentionner dans la déclaration, en indiquant les motifs et accordant au demandeur un délai de deux mois pour présenter une déclaration, retirer ou modifier la demande.
|
|
8.13.2. Hält der Prüfer einen Disclaimer als Bedingung für die Eintragung für notwendig, sollte er dies, soweit möglich, mit dem Anmelder besprechen. Der Prüfer sollte erwägen, ob als Alternative eine Einschränkung der in der Anmeldung genannten Waren oder Dienstleistungen in Betracht kommt, und dem Anmelder ggf. diese Vorgehensweise vorschlagen. Entscheidet der Prüfer, daß ein Disclaimer notwendig ist, teilt er dies dem Anmelder mit Formschreiben 111 mit. Im Formschreiben muß er den Bestandteil angeben, für den ein Disclaimer angegeben werden soll, außerdem muß er die Entscheidung begründen und dem Anmelder eine Frist von zwei Monaten für die Einreichung einer entsprechenden Erklärung, die Zurücknahme oder die Änderung der Anmeldung einräumen.
|
|
8.13.2. Si el examinador considera que una declaración de que no se alegarán derechos exclusivos constituye una condición indispensable para un registro, analizará esta circunstancia, cuando sea posible, con el solicitante. El examinador estudiará si una restricción de los productos o servicios contemplados en la solicitud constituye una alternativa y, en tal caso, invitar al solicitante a efectuarla. Una vez que el examinador decida la necesidad de la declaración de que no se alegarán derechos exclusivos, expedirá una carta-tipo 111 en la que se especificará el elemento al que debe referirse, se justificará esta resolución y se concederá al solicitante un plazo de dos meses para presentar una declaración, retirar la solicitud o modificarla.
|