dodat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 2070 Ergebnisse  www.pep-muenchen.de  Seite 4
  Liberati Da Questo Pres...  
Egli ci ha liberato dalla condanna di una coscienza che ci accusa.
Han utfridde oss fra fordømmelsen under en anklagende samvittighet.
  Liberati Da Questo Pres...  
In Atti 8:37, Filippo dice all'eunuco: "Se tu credi con tutto il cuore, è possibile". L'eunuco rispose: "Io credo..." (stesso verso) – ed egli fu salvato! Questo non fu un semplice "si" mentale a Gesù da parte dell'eunuco.
I Romerbrevet 10:9, karakterisérer Paulus frelsende tro som å tro med ditt hjerte og bekjenne med din munn. Han sier at tro er mere enn bare å gi en mental tilslutning. Snarere er det å overgi hele ditt liv til Ham -- av hele ditt hjerte!
  Liberati Da Questo Pres...  
Non abbiamo fede salvifica fino a che non arriviamo alla fine a credere che nessun altro o nessun'altra cosa possa salvarci all'infuori di Gesù. Prima che qualcuno sia capace di vera fede, deve giungere ad un senso di quanto perduto, senza aiuto ed assolutamente senza speranza egli possa essere.
Paulus talte ikke om å ha tro, før han hadde mistet all tiltro til sitt eget kjød. Han tok alt det han visste -- all sin utdannelse, selvtillit, evner, læresetninger og iver -- og kastet dem tilside som møkk! Han talte om tro bare etter at han hadde sagt: "Jeg har ingen tiltro til mitt kjød!"
  Liberati Da Questo Pres...  
In Atti 8:37, Filippo dice all'eunuco: "Se tu credi con tutto il cuore, è possibile". L'eunuco rispose: "Io credo..." (stesso verso) – ed egli fu salvato! Questo non fu un semplice "si" mentale a Gesù da parte dell'eunuco.
I Romerbrevet 10:9, karakterisérer Paulus frelsende tro som å tro med ditt hjerte og bekjenne med din munn. Han sier at tro er mere enn bare å gi en mental tilslutning. Snarere er det å overgi hele ditt liv til Ham -- av hele ditt hjerte!
  Liberati Da Questo Pres...  
Miei cari, Gesù non è morto semplicemente per portarvi nel paradiso. Egli è morto per far si che possiate vivere in una meravigliosa, intima comunione con il Padre. Potete parlarGli, ascoltarLo, chiederGli di condurvi, di guidarvi, dirvi dove sbagliate, convincervi di peccato perché Egli dimora in voi con il Suo Spirito!
Kjære, Jesus døde ikke bare for å føre oss til paradis. Han døde for at du hver dag skulle få leve i vakkert, nært fellesskap med Faderen. Du kan snakke til Ham, lytte til Ham, be Ham om å lede deg, gi deg råd, fortelle deg hvor du tar feil, overbevise deg om synd -- fordi Han bor i deg ved Sin Ånd!
  Spezzando il cuore di G...  
La voce che Saulo udì sulla strada per Damasco fu la voce di Gesù, che parlava dalla gloria. Quanto Gesù disse prova che Egli è influenzato da tutto quello che diciamo e facciamo: "…Saulo, Saulo, perché mi perseguiti?" (Atti 9:4).
Ja, Jesus het gehuil terwyl Hy op aarde was. En op hierdie oomblik in die ewigheid, is Hy dieselfde Jesus wat afgekyk het na Jerusalem en gehuil het: "Toe Hy nog nader kom en die stad voor Hom sien, het Hy daaroor gehuil en gesê: 'As jy vandag tog wou insien wat vir jou vrede nodig is! Maar nou is jy blind daarvoor" (Lukas 19:41-42).
  Uno Spirito di Torpore ...  
"Egli mi disse: Profetizza su queste ossa, e di' loro: Ossa secche, ascoltate la parola del SIGNORE! Così dice DIO, il Signore, a queste ossa: Ecco, io faccio entrare in voi lo spirito e voi rivivrete; metterò su di voi dei muscoli, farò nascere su di voi della carne, vi coprirò di pelle, metterò in voi lo spirito, e rivivrete; e conoscerete che io sono il SIGNORE " (Ezechiele 37:4-6).
Niin hän sanoi minulle: Ennusta näistä luista [Profetoi näille luille, suom.] ja sano niille: Kuivat luut, kuulkaa Herran sana. Näin sanoo Herra, Herra näille luille: Katso, minä annan tulla teihin hengen, ja te tulette eläviksi. Minä panen teihin jänteet, kasvatan teihin lihan, vedän yllenne nahan ja annan teihin hengen, ja te tulette eläviksi. Ja te tulette tietämään, että minä olen Herra (Hesekiel 37:4-6).
  Spezzando il cuore di G...  
Egli stava dicendo a Saulo: "Tu Mi stai ferendo! Io sento la tua avversione – Io sento il dolore di tutti quei Cristiani cui stai dando la caccia. Tu stai perseguitando Me!" Gesù si mostra a Saulo come un uomo – un uomo perseguitato da un altro uomo!
Die stem wat Saulus op die pad na Damaskus gehoor het, was die stem van Jesus, wat vanuit die heerlikheid gespreek het. En wat Jesus gesê het bewys dat Hy diep geraak word deur dit wat ons sê en doen: "Hy het op die grond neergeval en `n stem hoor sê: 'Saul, Saul waarom vervolg jy My?'" (Handelinge 9:4).
  Liberati Da Questo Pres...  
Miei cari, Gesù non è morto semplicemente per portarvi nel paradiso. Egli è morto per far si che possiate vivere in una meravigliosa, intima comunione con il Padre. Potete parlarGli, ascoltarLo, chiederGli di condurvi, di guidarvi, dirvi dove sbagliate, convincervi di peccato perché Egli dimora in voi con il Suo Spirito!
Kjære, Jesus døde ikke bare for å føre oss til paradis. Han døde for at du hver dag skulle få leve i vakkert, nært fellesskap med Faderen. Du kan snakke til Ham, lytte til Ham, be Ham om å lede deg, gi deg råd, fortelle deg hvor du tar feil, overbevise deg om synd -- fordi Han bor i deg ved Sin Ånd!
  Liberati Da Questo Pres...  
Questo è il motivo per cui Dio odia il peccato: perché ci deruba della Sua amicizia! Egli ci ha creato per questo motivo: avere intimità con Lui. Desiderava tanto questa comunione con noi che mandò il Suo unico Figliolo a morire sulla croce, per giustificarci e far crollare le mura che bloccano la possibilità di avere tale comunione.
Dette er grunnen til at Gud hater synden slik -- fordi det frarøver oss Hans fellesskap! Han skapte oss av nettopp denne årsak -- for at vi skulle være sammen med Ham. Og Han lengtet slik etter fellesskap med oss at Han sendte Sin egen Sønn for å dø på et kors, for å rettferdiggjøre oss og rive ned veggene som hindret dette fellesskapet fra å finne sted.
  Spezzando il cuore di G...  
Quando Gesù fu assunto in cielo, Egli non svanì come uno spirito. No, Egli era proprio come te e me . aveva un corpo di uomo, faccia, capelli, naso, occhi, denti, braccia, gambe, mani e piedi di un uomo, Egli era carne ed ossa, ed aveva visibili le ferite sulle mani e sul fianco.
Toe Jesus in die hemel opgeneem is, het Hy nie in `n gees verander nie. Nee, Hy was net soos ek en jy - Hy het die liggaam van `n man, die gesig, hare, neus, oë, tande, arms, bene, vingers en tone van `n man gehad. Hy was vlees en bloed, en Hy het sigbare letsels op Sy hande en sy gehad.
  Liberati Da Questo Pres...  
«L'amore di Dio non dipende in alcun modo da me, per cui quell'amore non potrà mai cambiare a causa del mio peccare; per questa ragione, quando io pecco, ad esempio di adulterio o di assassinio, Dio continuerà a considerarmi uno solo con il Suo Figliolo, che ha completato tutta la giustizia per me. Ed Egli è ‘sempre ben soddisfatto' di Lui, quindi di me, perchè io sono ‘ossa delle Sue ossa e carne della Sua carne'.
"Guds kjærlighet avhenger overhodet ikke av noe i meg, slik at kjærligheten aldri vil endre seg som følge av min synd; og av denne årsak, når jeg synder, som for eksempel ved hor eller mord, vil Gud alltid betrakte meg som ett med Sin egen Sønn, som har fullført all rettferdighet for meg. Og som Han `alltid har behag i' Ham, så også med meg, for jeg er `ben av Hans ben og kjøtt av Hans kjøtt.'
  Uno Spirito di Torpore ...  
Che tragedia -- milioni di ebrei affamati spiritualmente e alla ricerca di qualcosa, che non riescono a trovare ciò che stanno cercando. È venuto il Messia -- ed Egli vive ancora oggi -- eppure non Lo riconobbero!
Mikä tragedia miljoonia hengellisesti nälkäisiä, etsiviä ja tutkivia juutalaisia eivätkä he voi löytää etsimäänsä. Messias tuli Hän elää tänä päivänä eivätkä he voi nähdä Häntä! He eivät voi kuulla Häntä! Heillä on pimeys suhteessaan Häneen! He ovat hengellisessä koomassa!
  Uno Spirito di Torpore ...  
Come Satana non è riuscito a trattenere Cristo nella tomba, così non potrà fermare questo grande risveglio dei morti nella casa di Dio! Poco prima del giudizio finale, Egli soffierà su ogni carne con gran potenza.
Yhtä varmasti, kuin saatana ei voinut pitää Kristusta haudassa, ei hän voi estää eikä pysäyttää tätäkään suurta kuolleiden ylösnousemusta Jumalan huoneessa! Juuri ennen tuomion langettamista Hän henkäisee kaiken lihan ylle entistä suuremmalla voimalla. Tuo jäännös vastaa siihen he nousevat ja kävelevät uuteen ylösnousemuksen elämään!
  Spezzando il cuore di G...  
Che bella storia d'amore – e che incredibili circostanze vi hanno concorso. Rut sposò questo pio uomo. E se il Signore ha voluto fare tutto questo per Rut, non lo farebbe Egli per la Sua sposa, in qualunque circostanza?
Ons het Iemand wat ryker en magtiger is as Boas. Hy besit die beeste op `n duisend heuwels. Hy weet alles en kan alles doen - en Hy is lief vir Sy bruid! Ja, die Here bewerk alles in jou lewe vir jou absolute beste. En Hy verkry groot plesier daaruit om dit te doen. Selfs deur swaarkry en teenslae, kry elke liefhebber van Jesus, Sy volle aandag!
  Spezzando il cuore di G...  
Questa è la testimonianza dell'infamia! Qualcuno sta dicendo, in effetti: "La Croce fu vana. Crocifiggetelo ancora, ed ancora, ed ancora! Lasciatecelo appeso. Egli non mi da quanto io vado cercando!"
"Maar ten spyte daarvan, was Jesus nie genoeg nie! Wat die duiwel my nou bied is beter as enige iets wat Jesus my ooit geoffer het. Ek het Jesus probeer, maar Hy bevredig my nie - Hy vervul my nie regtig nie. Ek kyk nou maar na ander plekke."
  Spezzando il cuore di G...  
"Gli si domanderà: "Che sono quelle ferite che hai nelle mani?" Egli risponderà: "Sono ferite che ho ricevuto nella casa dei miei amici"." (Zaccaria 13:6).
Geliefdes, selfs nou in sy heerlikheid, voel Jesus nog. En Hy word steeds seergemaak - Sy hart word steeds gebreek - deur Sy eie kinders!
  Liberati Da Questo Pres...  
Egli ha sommerso i nostri peccati in un mare di perdono, inchiodando alla Croce qualunque cosa fosse contro di noi.
Han begravde våre synder i glemselsens hav, og naglet alt som gikk imot oss til korset.
  Liberati Da Questo Pres...  
Questa giustizia non è qualcosa che è già in noi. Invece è soltanto di Cristo. Eppure quando Dio guarda verso di noi Egli ci vede solo perché siamo in Cristo – il Giusto per eccellenza!
Denne rettferdigheten er ikke noe som er inne i oss. Den er tvert om kun i Kristus. Likevel, når Gud ser på oss, ser Han oss bare slik vi er i Kristus -- som fullkomment rettferdige!
  Liberati Da Questo Pres...  
Egli ha espiato per ogni peccato, privando Satana di qualunque accusa contro di noi.
Han sonet for hver synd, og frarøvet Satan alle anklager mot oss.
  Liberati Da Questo Pres...  
"Egli ha dato sé stesso per noi per riscattarci da ogni iniquità e purificarsi un popolo che Gli appartenga, zelante nelle opere buone" ( Tito 2:14).
".... Han som gav sig selv for våre synder for å fri oss ut av den nærværende onde verden efter vår Guds og Faders vilje;" (Gal. 1:4).
  Liberati Da Questo Pres...  
Egli ha strappato in due pezzi la cortina del tempio – rivelandoci il Santo dei santi, per noi una via per andare a Lui e per Lui di venire a noi.
Han rev forhenget i to -- og åpnet opp det Aller Helligste for oss, en vei som vi kan komme til Ham på, og Han til oss.
  Liberati Da Questo Pres...  
Egli ci ha liberati dal potere, dalla colpa e dalla condanna del peccato.
Han utfridde oss fra syndens makt, skyld og fordømmelse.
  Spezzando il cuore di G...  
Certamente lei potrebbe affermare: "Ma Lui è sempre nei miei pensieri". Ho sentito più di qualcuno dire a proposito di Gesù: "Egli è tutto il giorno nei miei pensieri, in ogni cosa che faccio". Tu puoi averlo tutto il giorno in mente e trascurarLo ugualmente!
Wat sal enige man dink as sy toekomstige bruid hom na haar huis toe nooi, hom in die sitkamer laat sit - en dan haar eie weg gaan? Sy werk in die kombuis, vee die huis, verander die beddegoed - maar praat nooit met hom nie!
  Liberati Da Questo Pres...  
Egli dice: "Io ho chiuso con il vecchio uomo. Questo è stato inchiodato sulla Croce. Da ora in poi solo un Uomo può stare davanti alla Mia presenza – un Uomo perfettamente giusto – Gesù Cristo. E tutti coloro che sono uno in Lui sono perdonati, accettati, considerati come giusti ai Miei occhi!"
Dessuten, vi er ikke bare ett i Ham, men vi er også fullkommen i Ham. På korset ble vårt gamle menneske -- med alle dets kjødelige lyster og begjær, all sin egenrettferdighet, alt sitt strev -- ryddet av veien i Guds øyne. Gud sa: "Jeg er ferdig med det gamle menneske. Han er naglet til korset. Fra nå av kan bare ett Menneske bli stående innfor Meg -- et fullkomment rettferdig Menneske -- Jesus Kristus. Og alle som er ett i Ham er tilgitt, godtatt -- regnet som rettferdige i Mine øyne!"
  Spezzando il cuore di G...  
L'uomo che i discepoli videro ascendere nelle nuvole, era lo stesso Gesù con il quale camminarono insieme, mangiarono insieme, dal quale impararono – lo stesso uomo che aveva lavato loro i piedi. Ed Egli ascese nello stesso corpo che ebbe a stendere le mani sugli ammalati e tenne in braccio i piccoli fanciulli.
Gedurende die tyd wat Jesus die aarde bewandel het, was Hy totaal God - en mens! Die man wat die dissipels gesien opvaar het na die hemel was dieselfde Jesus wat saam met hulle geloop, geeët en van wie hulle geleer het - dieselfde man wat hulle voete gewas het. En Hy het opgevaar in dieselfde liggaam wat hande op siekes gelê het en jong kindertjies vasgehou het.
  Il Giorno del Giudizio ...  
Il Giudice, Gesù Cristo, è fedele - ed Egli chiamerà a comparire i Suoi testimoni. Questi deporranno a tuo favore oppure a tuo sfavore:
The Judge, Jesus Christ, is faithful — and He will call forth His witnesses. These will testify either for you or against you:
Die Regter, Jesus Christus, is getrou – en Hy sal Sy getuies voortroep. Hulle sal óf vir óf teen jou getuig:
  Il Giorno del Giudizio ...  
Hai desiderato e bramato la venuta del Signore? Guardi alla Sua venuta? Ti struggi dal desiderio per il giorno in cui Egli apparirà?
Have you been longing and yearning for the coming of the Lord? Do you look forward to His coming? Do you yearn for the day when He will appear?
1. Verlang en smag jy na die koms van die Here? Sien jy uit na Sy koms? Smag jy na die dag waarop Hy sal verskyn?
  Uno Spirito di Torpore ...  
"Io profetizzai come mi era stato comandato; e come io profetizzavo, si fece un rumore; ed ecco un movimento: le ossa si accostarono le une alle altre. Io guardai, ed ecco venire su di esse dei muscoli, crescervi la carne, e la pelle ricoprirle; ma non c'era in esse nessuno spirito. Allora egli mi disse: Profetizza allo Spirito, profetizza figlio d'uomo, e di' allo Spirito: Così parla DIO, il Signore: Vieni dai quattro venti, o Spirito, soffia su questi uccisi, e fa' che rivivano! Io profetizzai, come egli mi aveva comandato, e lo Spirito entrò in essi: tornarono alla vita e si alzarono in piedi; erano un esercito grande, grandissimo" (Ezechiele 37:7-10).
Minä ennustin, niinkuin minua oli käsketty. Ja kävi humahdus, kun minä ennustin; ja katso, kuului kolina, ja luut lähenivät toisiaan, luu luutansa. Minä näin, ja katso: niihin tulivat jänteet ja kasvoi liha, ja päälle vetäytyi niihin nahka; mutta henkeä niissä ei ollut. Niin Hän sanoi minulle: Ennusta hengestä, ennusta, ihmislapsi, ja sano hengelle: Näin sanoo Herra, Herra: Tule, henki, neljästä tuulesta ja puhalla näihin surmattuihin, että ne tulisivat eläviksi. Minä ennustin, niinkuin Hän oli minua käskenyt, ja niihin tuli henki, ja ne tulivat eläviksi ja nousivat ylös jaloillensa: ylenmäärin suuri joukko (Hesekiel 37:7-10).
  Le Tentazioni Del Giust...  
Dobbiamo soltanto guardare a Gesù. E dobbiamo confidare solo sulla sua giustizia e sulla sua santità. Egli ce ne ha dato l'accesso.
Debemos mirar slo a Jess. Y debemos confiar slo en su justicia, su santidad. l nos ha dado a todos igual acceso a esto.
Ons moet net na Jesus kyk. En ons moet net op sy regverdigheid vertrou, en sy heiligheid. Hy het aan ons almal vrye toegang daartoe gegee.
Meidän tulee katsoa ainoastaan Jeesukseen. Ja meidän tulee luottaa ainoastaan Hänen vanhurskauteensa, Hänen pyhyyteensä. Hän on antanut meille kaikille saman mahdollisuuden päästä siitä osalliseksi.
Vi skal bare rette blikket mot Jesus. Og vi skal lite kun på hans rettferdighet, hans hellighet. Han har gitt oss alle lik adgang til den.
  Spezzando il cuore di G...  
Quando Gesù fu assunto in cielo, Egli non svanì come uno spirito. No, Egli era proprio come te e me . aveva un corpo di uomo, faccia, capelli, naso, occhi, denti, braccia, gambe, mani e piedi di un uomo, Egli era carne ed ossa, ed aveva visibili le ferite sulle mani e sul fianco.
Toe Jesus in die hemel opgeneem is, het Hy nie in `n gees verander nie. Nee, Hy was net soos ek en jy - Hy het die liggaam van `n man, die gesig, hare, neus, oë, tande, arms, bene, vingers en tone van `n man gehad. Hy was vlees en bloed, en Hy het sigbare letsels op Sy hande en sy gehad.
  Uno Spirito di Torpore ...  
"Io profetizzai come mi era stato comandato; e come io profetizzavo, si fece un rumore; ed ecco un movimento: le ossa si accostarono le une alle altre. Io guardai, ed ecco venire su di esse dei muscoli, crescervi la carne, e la pelle ricoprirle; ma non c'era in esse nessuno spirito. Allora egli mi disse: Profetizza allo Spirito, profetizza figlio d'uomo, e di' allo Spirito: Così parla DIO, il Signore: Vieni dai quattro venti, o Spirito, soffia su questi uccisi, e fa' che rivivano! Io profetizzai, come egli mi aveva comandato, e lo Spirito entrò in essi: tornarono alla vita e si alzarono in piedi; erano un esercito grande, grandissimo" (Ezechiele 37:7-10).
Minä ennustin, niinkuin minua oli käsketty. Ja kävi humahdus, kun minä ennustin; ja katso, kuului kolina, ja luut lähenivät toisiaan, luu luutansa. Minä näin, ja katso: niihin tulivat jänteet ja kasvoi liha, ja päälle vetäytyi niihin nahka; mutta henkeä niissä ei ollut. Niin Hän sanoi minulle: Ennusta hengestä, ennusta, ihmislapsi, ja sano hengelle: Näin sanoo Herra, Herra: Tule, henki, neljästä tuulesta ja puhalla näihin surmattuihin, että ne tulisivat eläviksi. Minä ennustin, niinkuin Hän oli minua käskenyt, ja niihin tuli henki, ja ne tulivat eläviksi ja nousivat ylös jaloillensa: ylenmäärin suuri joukko (Hesekiel 37:7-10).
  Spezzando il cuore di G...  
Quando Gesù fu assunto in cielo, Egli non svanì come uno spirito. No, Egli era proprio come te e me . aveva un corpo di uomo, faccia, capelli, naso, occhi, denti, braccia, gambe, mani e piedi di un uomo, Egli era carne ed ossa, ed aveva visibili le ferite sulle mani e sul fianco.
Toe Jesus in die hemel opgeneem is, het Hy nie in `n gees verander nie. Nee, Hy was net soos ek en jy - Hy het die liggaam van `n man, die gesig, hare, neus, oë, tande, arms, bene, vingers en tone van `n man gehad. Hy was vlees en bloed, en Hy het sigbare letsels op Sy hande en sy gehad.
  Il Giorno del Giudizio ...  
La prima voce all'ordine del giorno del Giudice, sarà separare le Sue pecore dalle capre. Egli non permetterà che i Suoi giusti vengano annoverati fra i trasgressori. Invece, Egli chiamerà i Suoi angeli per radunare il Suo gregge alla Sua destra:
The first thing on the Judge's agenda will be to separate His sheep from among the goats. He will not allow His righteous ones to be numbered with the transgressors. Instead, He will call on His angels to gather His flock at His right hand:
Die eerste ding op die Regter se agenda, sal wees om Sy skape van die bokke te skei. Hy sal nie toelaat dat Sy regverdiges saam met die oortreders getel word nie. In plaas daarvan, sal Hy Sy engele roep om Sy trop te versamel aan Sy regterhand:
  Il Giorno del Giudizio ...  
La prima voce all'ordine del giorno del Giudice, sarà separare le Sue pecore dalle capre. Egli non permetterà che i Suoi giusti vengano annoverati fra i trasgressori. Invece, Egli chiamerà i Suoi angeli per radunare il Suo gregge alla Sua destra:
The first thing on the Judge's agenda will be to separate His sheep from among the goats. He will not allow His righteous ones to be numbered with the transgressors. Instead, He will call on His angels to gather His flock at His right hand:
Die eerste ding op die Regter se agenda, sal wees om Sy skape van die bokke te skei. Hy sal nie toelaat dat Sy regverdiges saam met die oortreders getel word nie. In plaas daarvan, sal Hy Sy engele roep om Sy trop te versamel aan Sy regterhand:
  Il Giorno del Giudizio ...  
Paolo aveva una benedetta speranza della vita eterna che lo spingeva alla fedeltà. Aveva anche un grande amore per Cristo. In 2 Corinzi 5:14 egli dice: "L'amore di Cristo ci costringe" - ovvero, lo costringeva a rimanere fedele a Dio.
Paul had a blessed hope of eternal life that motivated him to faithfulness. He also had a great love for Christ. In 2 Corinthians 5:14 he says, "The love of Christ constraineth us"— meaning, it constrained him to remain faithful to God.
Paulus het ‘n geseënde hoop van ewige lewe gehad wat hom tot getrouheid gemotiveer het. Hy het ook ‘n groot liefde vir Christus gehad. In 2 Korinthiërs 5:14 sê hy, “Die liefde van Christus dring ons” – wat beteken, dit dring hom om getrou te wees aan God.
  Spezzando il cuore di G...  
Ora nella Sua dimora celeste, Gesù ha qualcosa di solido dove camminare, governare e regnare. Infatti Egli sta costruendo una città come dono per la Sua sposa. Anch'essa scenderà dal cielo e sarà altrettanto tangibile e reale come la terrà sulla quale camminerà, avrà strade, mura, porte, case qualunque cosa potrà essere toccata e palpata.
Op hierdie oomblik in Sy hemelse woning het Jesus `n substansie waarin Hy beweeg, en regeer. In der waarheid is Hy besig om `n stad te bou as `n geskenk aan Sy bruid. Dit sal ook uit die hemel neerdaal en sal so tasbaar wees soos die grond waarop ons nou loop. Daar sal strate, mure, hekke, huise, alles wees waaraan ons kan raak en wat ons kan voel. En dit sal van `n ewigheids substansie gemaak wees!
  Spezzando il cuore di G...  
Questi "predicano un altro Gesù", i quali vogliono farvi innamorare delle loro dottrine. Sono diventate il loro amore. Ma Paolo ci avvisa che dobbiamo seguire solo Cristo e Lui crocifisso! Egli dice: "Non siate traviati dalla semplicità di Gesù e del Suo evangelo!"
Daar is Christene oral wat net wil praat oor hulle eie kerke of troetel leerstellings. Meestal beteken hulle onderwyser vir hulle meer as Jesus. Hulle het Christus in `n hoek iewers gelos. En hulle verkul Hom - omdat hulle aan `n soort leerstelling getroud is!
  Rialzato dalla morte | ...  
Quale orribile condizione Paolo sta descrivendo, egli dice: "Tali persone si sono talmente arrese al mondo del piacere che non hanno più sensibilità". In breve sono diventati insensibili a qualunque percezione di Dio o della vita.
Because nonbelievers lack life, everything they pursue leads to death. This is the reason so many turn to alcohol and “recreational” drugs. Getting high is no longer a party for them. Rather, it is an attempt to numb the pain created by sin, a pain caused by real emptiness.
“Mense wat verduisterd is in die verstand en vervreemd van die lewe van God deur die onkunde wat in hulle is vanweë die verharding van hulle hart; wat ongevoelig geword het en hulle oorgegee het aan die ongebondenheid om in hebsug allerhande onreinheid te bedrywe” (Efésiërs 4:18-19).
  Rialzato dalla morte | ...  
Paolo si riferisce a questo quando parla di una "…sentenza di morte, affinché non ci confidassimo in noi medesimi, ma in Dio che risuscita i morti" (2 Corinzi 1:9). Essenzialmente sta testimoniando: "Il Signore mi ha liberato da una terribile morte e continua a liberarmi. Egli sarà fedele a liberarmi ancora nel futuro".
Wanneer jy volgens die vlees lewe, bring dit uiteindelik die dood voort. Ek praat nie van fisiese dood nie. Ek praat van gedreineer te wees van die lewe. By voorbeeld, hoe meer verveeld jy word met materiële dinge en vleeslike genot, hoe meer word jy versoek om dieper daarin te delf. En hoe leër word jy. Dit is geestelike dood.
  Spezzando il cuore di G...  
Quando saremo nella gloria, noi potremo vedere una luce incredibile tutto intorno a noi. Ma nessun angelo ci verrà a dire: "Gesù è solo spirito – Egli è la luce che stai vedendo tutto intorno a te". No noi Lo vedremo faccia a faccia!
Wanneer ons verheerliking bereik, sal ons ongelooflike lig om ons aanskou. Maar geen engel sal sê, "Jesus is slegs Gees nie - Hy is die lig wat jy reg om jou sien" Nee jy sal Hom van aangesig tot aangesig sien! Ons sal aan Hom kan raak, Hom kan omhels en met Hom praat. Hy sal vir ewig tussen ons loop want Hy is God in `n menslike vorm. Hy sal speel met kinders. En Hy sal ons onderwyser wees dwarsdeur die ewigheid en sal aan ons die geheimenisse van sy skepping bekend maak!
  Spezzando il cuore di G...  
Quando saremo nella gloria, noi potremo vedere una luce incredibile tutto intorno a noi. Ma nessun angelo ci verrà a dire: "Gesù è solo spirito – Egli è la luce che stai vedendo tutto intorno a te". No noi Lo vedremo faccia a faccia!
Wanneer ons verheerliking bereik, sal ons ongelooflike lig om ons aanskou. Maar geen engel sal sê, "Jesus is slegs Gees nie - Hy is die lig wat jy reg om jou sien" Nee jy sal Hom van aangesig tot aangesig sien! Ons sal aan Hom kan raak, Hom kan omhels en met Hom praat. Hy sal vir ewig tussen ons loop want Hy is God in `n menslike vorm. Hy sal speel met kinders. En Hy sal ons onderwyser wees dwarsdeur die ewigheid en sal aan ons die geheimenisse van sy skepping bekend maak!
  Il Giorno del Giudizio ...  
C'è il volto del medico abortista - l'uomo che ha fatto una fortuna uccidendo i non nati. Egli scuoteva il pugno verso i dimostranti, le vene gli uscivano dal collo, aveva gli occhi iniettati d'odio. Gridava, "Ve la farò vedere - vi citerò in giudizio! Pagherete per questo!"
There is the face of the abortion doctor — the man who made a fortune killing the unborn. He shook his fist at the demonstrators, the veins in his neck protruding, hate filling his eyes. He was screaming, "I'll get you — I'll sue you! You'll pay for this!"
Daar is die gesig van die aborsie dokter – die man wat ‘n fortuin gemaak het deur die ongeborenes te vermoor. Hy het sy vuis geswaai teen die betogers, die are in sy nek het gebult, haat het oë gevul. Hy het geskreeu, “Ek sal julle kry – Ek sal julle dagvaar! Julle sal hiervoor betaal!”
  Spezzando il cuore di G...  
Dopo che Egli ascese, due angeli dissero ai discepoli: "Uomini di Galilea, perché state a guardare verso il cielo? Questo Gesù, che vi è stato tolto, ed è stato elevato in cielo, ritornerà nella medesima maniera in cui lo avete visto andare in cielo."( Atti 1:11).
Nadat Hy opgevaar het, het twee engele die dissipels vertel, "Hierdie Jesus wat van julle af na die hemel toe opgeneem is, sal net so terugkom soos julle Hom na die hemel toe sien opgaan het" (Handelinge 1:11). Met ander woorde, Hy het opgevaar as `n man, Hy is nou in heerlikheid as `n man en Hy sal dieselfde terugkom - beide as God en man. En wanneer Hy terugkom, sal ons Hom herken net soos Sy dissipels Hom herken het - as `n menslike wese sowel as God!
  Il tocco di Dio | World...  
Egli ha promesso di mettere il Suo timore nei nostri cuori: “… metterò il mio timore nel loro cuore, perché non si allontanino da me.” (Geremia 32:40).
He has promised to put his fear in our hearts. "I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me" (Jeremiah 32:40).
Él ha prometido poner su temor en nuestros corazones. “Pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí. “ (Jeremías 32:40).
Hy het beloof om sy vrees in ons harte te plaas. “Ek sal my vrees in hulle hart gee, sodat hulle van My nie afwyk nie" (Jeremia 32:40).
Hän on luvannut laittaa Hänen pelkonsa sydämiimme. "Minä annan pelkoni heidän sydämiinsä, niin etteivät he minusta luovu" (Jeremia 32:40).
Pan obiecał umieścić swą bojaźń w naszych sercach. “... w ich serce włożę bojaźń przede mną, aby ode mnie nie odstąpili [nie odstąpią już ode mnie – anglojęzyczny przekład KJV]” (Jr 32:40).
  Spezzando il cuore di G...  
Dopo che Egli ascese, due angeli dissero ai discepoli: "Uomini di Galilea, perché state a guardare verso il cielo? Questo Gesù, che vi è stato tolto, ed è stato elevato in cielo, ritornerà nella medesima maniera in cui lo avete visto andare in cielo."( Atti 1:11).
Nadat Hy opgevaar het, het twee engele die dissipels vertel, "Hierdie Jesus wat van julle af na die hemel toe opgeneem is, sal net so terugkom soos julle Hom na die hemel toe sien opgaan het" (Handelinge 1:11). Met ander woorde, Hy het opgevaar as `n man, Hy is nou in heerlikheid as `n man en Hy sal dieselfde terugkom - beide as God en man. En wanneer Hy terugkom, sal ons Hom herken net soos Sy dissipels Hom herken het - as `n menslike wese sowel as God!
  Spezzando il cuore di G...  
Quando saremo nella gloria, noi potremo vedere una luce incredibile tutto intorno a noi. Ma nessun angelo ci verrà a dire: "Gesù è solo spirito – Egli è la luce che stai vedendo tutto intorno a te". No noi Lo vedremo faccia a faccia!
Wanneer ons verheerliking bereik, sal ons ongelooflike lig om ons aanskou. Maar geen engel sal sê, "Jesus is slegs Gees nie - Hy is die lig wat jy reg om jou sien" Nee jy sal Hom van aangesig tot aangesig sien! Ons sal aan Hom kan raak, Hom kan omhels en met Hom praat. Hy sal vir ewig tussen ons loop want Hy is God in `n menslike vorm. Hy sal speel met kinders. En Hy sal ons onderwyser wees dwarsdeur die ewigheid en sal aan ons die geheimenisse van sy skepping bekend maak!
  Un Messaggio per i Cris...  
Anche se sei in dubbio sull'amore di Dio per te, Egli non ti condanna. Anzi, mette alla prova il tuo dolore e la tua disperazione, e vuole anche che tu sappia che i Suoi magazzini sono pieni di tutto quello di cui hai bisogno e che tutto è a tua disposizione!
Alhoewel u dalk God se liefde vir u mag bevraagteken, Hy veroordeel u nie. Aan die ander kant, voel Hy u pyn en wanhoop. En Hy wil hê dat u moet weet dat Sy stoorkamer vol is met alles wat u nodig het en dat dit alles tot u beskikking is!
Selv om du stiller spørgsmålstegn ved Guds kærlighed til dig, s fordømmer han dig ikke, men tværtimod så føler han din smerte og fortvivlelse, han ønsker at du skal vide, at hans varelager er fuld af alt hvad du behøver og at det er til rådighed for dig!
Selv om du kan stille spørsmål ved Guds kjærlighet til deg, så fordømmer han deg ikke. Tvert imot så føler han din smerte og fortvilelse. Og han ønsker at du skal vite at hans forrådshus er fullt av alt det du trenger, og det er tilgjengelig for deg!
ven om du kanske ifrgastter Guds krlek till dig, frdmer Han dig inte fr det. Tvrtom knner Han din smrta och frtvivlan. Han vill att du skall veta att Hans frrdshus r fullt av allt det du behver, och det finns tillgngligt fr dig.
  Spezzando il cuore di G...  
Dopo che Egli ascese, due angeli dissero ai discepoli: "Uomini di Galilea, perché state a guardare verso il cielo? Questo Gesù, che vi è stato tolto, ed è stato elevato in cielo, ritornerà nella medesima maniera in cui lo avete visto andare in cielo."( Atti 1:11).
Nadat Hy opgevaar het, het twee engele die dissipels vertel, "Hierdie Jesus wat van julle af na die hemel toe opgeneem is, sal net so terugkom soos julle Hom na die hemel toe sien opgaan het" (Handelinge 1:11). Met ander woorde, Hy het opgevaar as `n man, Hy is nou in heerlikheid as `n man en Hy sal dieselfde terugkom - beide as God en man. En wanneer Hy terugkom, sal ons Hom herken net soos Sy dissipels Hom herken het - as `n menslike wese sowel as God!
  Il tocco di Dio | World...  
Questa è la chiave per comprendere il Nuovo patto: Dio non ha confini o limiti. Siamo noi a limitare il Signore con i nostri pensieri limitati, Egli ci ha dato le Sue promesse per togliere i vincoli che noi gli poniamo.
Here is a key to understanding the New Covenant: God has no boundaries or limits. We limit the Lord by our own limited thinking. But he gave us his covenant promises to take off the chains we put on him.
Aquí está la clave para entender el Nuevo Pacto: Dios no tiene fronteras o límites. Nosotros limitamos al Señor con nuestros pensamientos limitados, pero él nos ha prometido en su pacto quitar las cadenas (o limitaciones) que nosotros ponemos en él.
Hier is ‘n sleutel om die Nuwe Testament te verstaan: God het geen beperkinge of grense nie. Ons beperk die Here deur ons eie beperkte denke. Maar hy het ons sy verbondsbeloftes gegee om die boeie wat ons op Hom geplaas het, af te haal.
Tässä on avain Uuden liiton ymmärtämiseen: Jumalalla ei ole rajoja tai rajoituksia. Me rajoitamme Jumalaa omalla rajallisella ajattelullamme. Mutta Hän antoi liiton lupaukset poistaakseen niitä kahleita, joihin me yritämme saada Häntä mahtumaan.
Éden kertjében, Sátán Isten természetének korlátlanságát használta, hogy megcsalja Ádámot és Évát. Mondta nekik, "Olyanok lesztek, mint Isten. Nincsenek határai, korlátai. És ti is olyanok lehettek." (Ebből a csaló ideából ered az a hamis tanítás mely szerint: "Amit csak el tudsz képzelni azt mind el tudod érni.")
Oto klucz do zrozumienia Nowego Przymierza: Bóg nie zna żadnych granic ani ograniczeń. To my ograniczamy Pana poprzez własne zawężone rozumowanie. Lecz On dał nam swe obietnice przymierza, abyśmy zrzucili kajdany, które na Niego nakładamy.
  Un Messaggio per i Cris...  
Però non si arrese mai alle emozioni e alle tentazioni che le accompagnavano. Egli poté testimoniare nei suoi momenti peggiori: "Sono pieno di consolazione, sovrabbondo di gioia in ogni nostra tribolazione" (2 Corinzi 7:4).
Ja, Paulus het verskriklike dae gehad. Maar hy het nooit toegegee aan sy gevoelens en die versoekinge wat daarmee saamgegaan het nie. Hy getuig in sy moeilikste tyd: ". ek is vervul met troos; ek loop oor van blydskap in al ons verdrukking" (7:4). Dan voeg hy by: ". Hy wat die nederiges troos, naamlik God, het ons getroos . " (vers 6).
Ja Paulus havde svære dage, men han overgav sig aldrig til sine følelser, og fristelsen, som fulgte med dem, han vidnede i hans værste time om: " Jeg er fuld af fortrøstning, overvældet af glæde midt i al vores trængsel." (7:4) derefter skrev han: "Men Gud, der trøster de fortrykte" (vers 6)
Ja, Paulus hadde forferdelige dager. Men han ga aldri etter for sine følelser og fristelsene som fulgte dem. Han vitnet i sitt verste øyeblikk: " .... Jeg er blitt rikelig trøstet og har fått glede i overflod i all vår trengsel." (7:4). Så la han til: " .... Gud .... trøster de nedbøyde .... " (7:6).
Har du en dlig dag? En dlig vecka? En lng period av modflldhet och frtvivlan? r du nedtryckt, missmodig, vill du bara hoppa av? Om detta beskriver dig, hur tror du d Gud reagerar p dina prvningar? Straffar eller tillrttavisar han dig? Nej aldrig!! Paulus skriver, "Herren r dig aldrig nrmre, r aldrig mer redo att hjlpa dig n nr du r nedstmd och lider".
  Un Messaggio per i Cris...  
Eppure il termine greco che Paolo usa per "fatto di terra" ha il significato di "fragile argilla", "debole, facilmente frangibile, incline alla tentazione". Egli sta dicendo: "Sì, noi abbiamo la presenza di Gesù nei nostri corpi, però i nostri corpi sono deboli, facilmente inclini alla tentazione e frangibili!"
Tog beteken die woord wat Paulus vir erde gebruik, in Grieks "breekbare klei" wat beteken, "swak, maklik breekbaar, maklik om te versoek." Hy sê, "Ja, ons hou Jesus se teenwoordigheid in ons liggame. Maar ons liggame is swak, word maklik verlei en maklik gebreek!"
Det Græske ord som Paulus bruger for "jordisk" er "skørt ler" som betyder, "svag, det går let i stykker, fristes let, "han siger, "ja vi har Jesus nærværelse inden i os, men vore legemer er svage, fristes let og går let i stykker!"
Det greske ordet Paulus bruker for "leirkar" er "skjør leire" som betyr "svak, lett knuselig, lett fristet." Han sier: Ja, vi rommer Jesu nærvær i selve kroppen vår. Men våre kropper er svake, lett fristet og går lett istykker!"
Fr en del mnniskor r Mors och Fars dag de tuffaste dagarna p hela ret. Deras frldrar kanske inte gav dem mycket krlek, eller de kanske var alkoholister eller de kanske helt enkelt inte fanns i deras dliga dagar det spelar ingen roll hur helgad han n m vara. Faktum r att jag tror att ju gudfruktigare du r desto mer prvande och uttrttande kommer dina dliga dagar att bli.
  Rialzato dalla morte | ...  
Ma il Signore è venuto a te: "Ma Dio, che è ricco in misericordia, per il grande amore del quale ci ha amati, anche quand'eravamo morti nei falli, ci ha vivificati con Cristo (egli è per grazia che siete stati salvati), e ci ha risuscitati con lui e con lui ci ha fatti sedere ne' luoghi celesti in Cristo Gesù" (Efesini 2:4-6).
Today that pastor works in one of our drug rehabilitation centers. Consider Ephesians 2:1–2: “And you has [the Lord] raised up, who were dead in trespasses and sins…you walked in the lusts of your flesh, you fulfilled the desires of your flesh and mind, and by nature you were children of wrath.”
Miskien beskryf dit jou ervaring. Voor jy die Here geken het, het jy jou eie ding gedoen. Jy was vasgevang in die gees van die tyd en het elke sonde en plesier probeer. Jy het gedink dat jy God sal uitstel tot later. Jy het geglo dat jou goeie werke en skenkings sou sal red.
  Rialzato dalla morte | ...  
Persone morte vengono cambiate, ricevono nuova vita, perché in Cristo ogni cosa diventa nuova: "Se dunque uno è in Cristo, egli è una nuova creatura; le cose vecchie son passate: ecco, son diventate nuove." (2 Corinzi 5:17).
Beloved, this is all about getting new life, which can only be found in Christ. Paul isn’t talking here about the final resurrection. He’s describing what God does on earth — resurrection in the here and now!
Sê vir my, wat is dit anders as opstanding wanneer God se Gees in die strate ingaan en uitreik na die behoeftige sondaar en hom verander? Dit het met honderde mense in ons kerk gebeur. Baie het op die strate gelewe – sommiges haweloos, sommiges as verslaafdes, sommiges as prostitute – en Jesus het almal met nuwe lewe aangeraak.
  Il Giorno del Giudizio ...  
"E tutte le genti saranno riunite davanti a lui ed egli separerà gli uni dagli altri, come il pastore separa le pecore dai capri; e metterà le pecore alla sua destra e i capri alla sua sinistra. Allora il re dirà a quelli della sua destra: "Venite, voi, i benedetti del Padre mio; ereditate il regno che v'è stato preparato fin dalla fondazione del mondo" (Matteo 25:32-34).
"And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats: and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left. Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world" (Matthew 25:32-34).
“En voor Hom sal al die nasies versamel word, en Hy sal hulle van mekaar afskei soos die herder die skape van die bokke afskei; en Hy sal die skape aan sy regterhand en die bokke aan sy linkerhand sit. Dan sal die Koning vir die wat aan sy regterhand is, sê: Kom, julle geseëndes van my Vader, beërf die koninkryk wat vir julle berei is van die grondlegging van die wêreld af” (Matthéüs 25:32-34).
  Il Giorno del Giudizio ...  
Hitler si umilierà addolorato, quando il Giudice dirà ai Suoi angeli di leggere la lista dei nomi di ogni Ebreo che uccise. Sei milioni di nomi - quelli di ogni uomo, donna e bambino che egli uccise! Ogni urlo sarà udito nuovamente, ogni grido risuonerà ancora una volta dai forni.
Hitler cringes in agony as the Judge tells His angels to read the roll-call of names of every Jew he murdered. Six million names — those of every man, woman and child he killed! Every scream will be replayed, every cry from the ovens heard again. All his henchmen will share his terror.
Hitler krimp ineen van doodsangs terwyl die Regter vir Sy engele beveel om die lys van name te lees van elke Jood wat hy vermoor het. Sesmiljoen name – dié van elke man, vrou en kind wat hy doodgemaak het! Elke skreeu sal oorgespeel word, elke kreet uit die oonde weer gehoor word. Al sy handlangers sal deel in sy vrees.
  Il Giorno del Giudizio ...  
"E ora, figlioli, rimanete in lui affinché, quando Egli apparirà, possiamo aver fiducia e alla sua venuta non siamo costretti a ritirarci da lui, coperti di vergogna" (1 Giovanni 2:28). "In questo l'amore è reso perfetto in noi: che nel giorno del giudizio abbiamo fiducia, perché qual egli è, tali siamo anche noi in questo mondo" (1 Giovanni 4:17).
"And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming" (1 John 2:28). "Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world" (1 John 4:17).
“En nou, my kinders, bly in Hom, sodat ons vrymoedigheid kan hê wanneer Hy verskyn en nie beskaamd van Hom weggaan by sy wederkoms nie” (1 Johannes 2:28). “Hierin het die liefde by ons volmaak gewond, dat ons vrymoedigheid kan hê in die oordeelsdag; want soos Hy is, is ons ook in hierdie wêreld” (1 Johannes 4:17).
  Gli Effetti del Vedere ...  
No -- Dio permise a Mosè di vedere la sua gloria cosicché egli potesse essere cambiato dalla sua vista! E lo stesso vale per noi oggi. Dio ci rivela la sua gloria in modo che, vedendola, possiamo essere trasformati a Sua immagine!
NoDios permiti que Moiss viera Su gloria para que el fuera cambiado por ella! Y lo mismo se aplica a nosotros hoy. Dios nos revela Su gloria para que, al verla, seamos cambiados en Su propia imagen!
Nee - God het Moses toegelaat om sy heerlikheid te sien sodat hy deur die aanskouing daarvan verander kon word! En dieselfde geld vir ons vandag. God openbaar sy heerlikheid aan ons, sodat wanneer ons dit sien, ons daardeur verander kan word na sy eie beeld!
Ei - Jumala salli Mooseksen nähdä kirkkautensa siksi, että sen näkeminen muuttaisi hänet! Ja sama pätee meihin tänä päivänä. Jumala ilmaisee kirkkautensa meille, että kun näemme sen, me voisimme muuttua Hänen kaltaisekseen!
  Il Giorno del Giudizio ...  
"E ora, figlioli, rimanete in lui affinché, quando Egli apparirà, possiamo aver fiducia e alla sua venuta non siamo costretti a ritirarci da lui, coperti di vergogna" (1 Giovanni 2:28). "In questo l'amore è reso perfetto in noi: che nel giorno del giudizio abbiamo fiducia, perché qual egli è, tali siamo anche noi in questo mondo" (1 Giovanni 4:17).
"And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming" (1 John 2:28). "Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world" (1 John 4:17).
“En nou, my kinders, bly in Hom, sodat ons vrymoedigheid kan hê wanneer Hy verskyn en nie beskaamd van Hom weggaan by sy wederkoms nie” (1 Johannes 2:28). “Hierin het die liefde by ons volmaak gewond, dat ons vrymoedigheid kan hê in die oordeelsdag; want soos Hy is, is ons ook in hierdie wêreld” (1 Johannes 4:17).
  Un Messaggio per i Cris...  
Infatti, Paolo non era un superuomo. Anch'egli era soggetto alle stesse emozioni umane che tutti noi proviamo. Ci fu una volta in cui tutti i credenti dell'Asia si rivoltarono contro di lui; persone per le quali aveva dato la vita.
Helaas, Paulus was geen super mens nie. Hy was ook onderwerp aan dieselfde menslike emosies wat ons almal ervaar. Op 'n sekere tyd, het al die gelowiges in Asië teen hom gedraai, mense vir wie hy sy lewensbloed gegee het. Hy skryf, ". al word ek , terwyl ek julle oorvloediger liefhet, minder bemin" (12:15).
I virkeligheden var Paulus ingen supermand, han var genstand for de samme menneskelige følelser, som vi alle møder. På et tidspunkt vendte alle de troende sig imod ham i Asien; folk som han havde givet sit liv for. Han skrev, " Skal jeg elskes mindre, jo mere jeg elsker jer? " (12:15)
Paulus var sannelig intet supermenneske. Han var underkastet de samme menneskelige følelsene som vi alle erfarer. Ved én anledning vende alle de troende i Asia seg mot ham, mennesker han hadde gitt sitt hjerteblod for. Han skrev: " .... Skal jeg så bli elsket mindre, fordi jeg elsker dere så høyt?" (12:15).
Paulus hade fruktansvrda dagar. Men han fll aldrig fr sina knslor och de frestelser som fljde i spren. Han vittnade nr han hade det som smst, "Jag har blivit fullkomligt trstad. Min gldje fldar ver, mitt i all min nd." (2 Kor 7:4). Sedan tillgger han, "Men Gud som trstar alla stackare..." (2 Kor 7:6).
  Quanto sei paziente? | ...  
Qualcosa successe a quel figlio. In quel momento egli decise che non sarebbe mai diventato povero! Determinò di guadagnare tutti i soldi possibili, così da ritirarsi con stile.
Something came over that son. At that moment, he decided he would never be poor! He determined to make all the money he could, so he could retire in style.
Etwas überkam den Sohn. In jenem Augenblick entschied er sich, dass er niemals arm sein würde! Er beschloss, all das Geld zu machen, das er konnte, damit er mit Stil pensioniert werden könnte.
Iets het oor daardie seun gekom. Op daardie oomblik, het hy besluit hy sou nooit arm wees nie! Hy was vasbeslote om al die geld wat hy kon, te maak, sodat hy in styl kon aftree.
  Un Messaggio per i Cris...  
Quando i tempi duri ci colpiscono, Lui non scompare dicendoci: "Ritornerò non appena avrai sistemato tutto". No! Egli è fedele, si preoccupa qualunque sia la stagione, e si commuove per ogni sensazione che proviamo durante i nostri momenti difficili.
Gelukkig weet die meeste Christene dat Jesus nie net 'n Redder is "vir goeie tye alleen nie." Hy is met ons, nie net as dit goed gaan nie, maar ook tydens ons moeilike dae. As moeilike tye ons tref, verdwyn Hy nie en sê, "Ek sal terugkom as jy dit alles uitgewerk het nie." Nee, Hy is getrou en gee om tydens enige seisoen. En Hy word geraak deur elke gevoel wat ons ervaar tydens ons moeilike tye.
Heldigvis ved de fleste kristne, at Jesus ikke kun er en frelser af "skønne tider" Han er ikke kun med os, når alting går godt, men også når der er onde tider. Når hårde tider rammer os, så forsvinder han ikke og siger, "Jeg vil komme tilbage, når du har fået det hele overstået ."Nej han er trofast og bærer os igennem alle vore forskellige tider, og han røres dybt, af alt det som vi gennemlever i hårde tider.
Heldigvis så vet de fleste kristne at Jesus ikke bare er en frelser "for de gode dager". Han er med oss, ikke bare når ting går bra, men gjennom våre vanskelige dager også. Når tøffe tider møter oss, så forsvinner han ikke og sier: "Jeg vil komme tilbake når du har funnet ut av det på egen hånd." Nei, han er trofast og omsorgsfull gjennom alle slags tider. Og han er berørt av hver eneste følelse vi gjennomlever i løpet av våre vonde perioder.
  Gli Effetti del Vedere ...  
Se è così, egli lo saprà già comunque. E preferirebbe rispondere con il grido di Geremia: "Ti prego, non correggermi con ira, o mi distruggerà. Sono già umiliato abbastanza! Non mi abbassare ancora di più!"
Si es as, l ya lo sabe. Y quizs l te conteste con el clamor de Jeremas: "Por favor no me trates con ira, o me reducirs a la nada. Estoy muy abatido. No me reduzcas ms!"
As dit so is, weet hy dit in elk geval al klaar. En hy sal jou waarskynlik antwoord met Jeremia se uitroep: "Asseblief, moenie met my deel in woede nie, want jy sal my reduseer tot niks. Ek is al klaar laag genoeg gedaal. Moet my nie verder reduseer nie!"
  Le Tentazioni Del Giust...  
Senza nessun dubbio, comunque - Dio non ci tenta. È il diavolo che ci tenta: "Nessuno, quand'è tentato, dica: "Sono tentato da Dio"; perché Dio non può essere tentato dal male, ed egli stesso non tenta nessuno" (Giacomo 1:13).
Doch wenn der Heilige Geist uns in die Wildnis führt, hat Gott eine ewige Absicht für uns im Sinn. Aber täuschen Sie sich nicht: Gott versucht uns nicht. Es ist der Teufel, der die Versuchung bringt: „Niemand sage, wenn er versucht wird: Ich werde von Gott versucht. Denn Gott kann nicht versucht werden vom Bösen, er selbst aber versucht niemand“ (Jakobus 1,13).
An, cuando el Espritu Santo nos lleva al desierto, Dios tiene un propsito eterno en mente para nosotros. No te equivoques, sin embargo-- Dios no nos tienta. Es el diablo quien tienta: "Cuando alguno es tentado, no diga que es tentado de parte de Dios; porque Dios no puede ser tentado por el mal, ni l tienta a nadie." (Santiago 1:13).
En tog, as die Heilige Gees ons in die woestyn lei, het God ‘n ewigheidsdoel in gedagte vir ons. Moet net nie die fout maak om te dink dat God ons versoek nie. Dit is die duiwel wat dit doen: “Laat niemand, as hy in versoeking kom, sê: Ek word deur God versoek nie. Want God kan deur die kwaad nie versoek word nie, en self versoek Hy niemand nie” (Jakobus 1:13).
Kun Pyhä Henki johtaa meidät erämaahan, Jumalalla on iankaikkinen tarkoituksensa mielessään meitä varten. Mutta älä erehdy - Jumala ei kiusaa meitä. Vihollinen on se, joka kiusaa meitä: "Älköön kukaan, kiusauksessa ollessaan, sanoko: 'Jumala minua kiusaa'; sillä Jumala ei ole pahan kiusattavissa, eikä hän ketään kiusaa" (Jaakob.1:13).
Men, når den Hellige Ånd leder oss ut i ødemarken, så har Gud en evig hensikt i tankene for oss. Men, ta ikke feil - Gud frister oss ikke. Det er djevelen som står for fristelsen: "Ingen som blir fristet, må si: Det er Gud som frister meg! For Gud blir ikke fristet av det onde, og selv frister han ingen." (Jak 1:13).
  Le Tentazioni Del Giust...  
Come rispondiamo alle accuse di Satana? "Resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi" (Giacomo 4:7). Non importa quante tentazioni Satana ti getti addosso. Non devi aver paura dei peccati commessi in passato.
Wie antworten wir auf Satans Anklagen? „Widersteht aber dem Teufel! Und er wird von euch fliehen“ (Jakobus 4,7). Es spielt keine Rolle, wie viele Versuchungen Satan nach Ihnen wirft: Sie brauchen keine Sünde der Vergangenheit zu fürchten. Wenn das Blut Christi sie bedeckt hat, dann kann der Teufel gar nichts tun, um Sie vom Vater zu trennen.
Cmo respondemos a las acusaciones de Satans? "Resistid al diablo, y huir de vosotros" (Santiago 4:7). No importa cuntas tentaciones Satans te lance. No necesitas temer ningn pecado del pasado. Si la sangre de Cristo lo ha cubierto, entonces el diablo no puede hacer nada para separarte del Padre.
Hoe antwoord ons die duiwel se beskuldigings? “Weerstaan die duiwel, en hy sal van julle wegvlug” (Jakobus 4:7). Dit maak nie saak hoeveel beskuldigings die Satan teen jou kop gooi nie. Jy hoef geen sonde uit jou verlede te vrees nie. As Christus se bloed dit bedek het, kan die duiwel niks doen om jou van die Vader te skei nie.
Kuinka me vastaamme saatanan syytöksiin? "...mutta vastustakaa perkelettä, niin se teistä pakenee" (Jaak.4:7). Ei sillä ole väliä kuinka monta viettelystä saatana heittää eteesi. Sinun ei tarvitse pelätä mitään syntiä menneisyydestäsi. Jos Kristuksen veri on peittänyt sen, vihollinen ei voi tehdä mitään erottaakseen sinut Isästä.
Så hvordan svarer vi på Satans anklager? "Men stå djevelen imot, så skal han fly fra dere." (Jak 4:7). De betyr ingenting hvor mange anklager Satan kaster mot deg. Du trenger ikke å frykte noen synd fra din fortid. Dersom Kristi blod har dekket den, så kan ikke djevelen gjøre noe for å skille deg fra Faderen.
  Gli Effetti del Vedere ...  
Infatti, mentre stava ancora adorando, iniziò a rivendicare e ad appropriarsi della gloria di Dio rivelatagli: "La pietà di Dio ci libererà! Egli è lento all'ira, e ci perdonerà. Quale gloria è questa! Quale conforto, quale speranza!"
Esta fue la revelacin! Y esto di paz al corazn de Moiss. Ciertamente, mientras adoraba, comenz apropiarse de la gloria que Dios le revelaba: "La misericordia de Dios nos guiar! El es paciente y nos perdonar. Qu gloria es esta! Qu consuelo, qu esperanza!"
Hierin was die openbaring! En dit het Moses se hart gerus gestel. Inderdaad, terwyl hy besig was om te aanbid, het hy die heerlikheid wat God aan hom geopenbaar het begin opeis en toe-eien: "God se genade sal ons deursien. Hy is lankmoedig en sal ons vergewe. Watter heerlikheid is dit nie! Watter troos, watter hoop!"
Tämä oli se ilmestys! Ja se asetti Mooseksen sydämen lepoon. Todellakin - kun hän palvoi Jumalaa, hän alkoi omaksumaan ja panemaan käytäntöön Jumalan kirkkautta, jota Jumala hänelle ilmaisi: "Jumalan armosta me voitamme! Hän on pitkämielinen, ja Hän antaa meille anteeksi. Mikä kirkkaus tämä onkaan! Mikä lohtu, mikä toivo!
  Il tocco di Dio | World...  
Gli disse: “Voi potete essere come Dio. Egli non ha alcun confine ne limite e voi potete essere come Lui.” (Da questa frode proviene la falsa dottrina che pretende: “Tutto ciò che potete concepire, lo potete fare. Se lo potete immaginare, potete realizzarlo”).
In the Garden of Eden, Satan used God's limitless nature to seduce Adam and Eve. He told them, "You can be as God. He has no boundaries, no limits. And so can you." (Out of this deception came the false doctrine that claims, "Whatever you can conceive, you can do. If you can imagine it, you can achieve it.")
En el Jardín del Edén, Satanás utilizó la ilimitada naturaleza de Dios para seducir a Adán y a Eva. Él les dijo: “Ustedes pueden ser como Dios. Él no tiene fronteras ni limites, y así pueden ser ustedes.” (De este engaño nace la falsa doctrina que dice, “Cualquier cosa que puedas concebir, la puedes hacer. Si tu puedes imaginarlo, puedes lograrlo.”)
In die tuin van Eden, het Satan God se eindelose natuur gebruik om Adam en Eva te verlei. Hy het hulle vertel, “Julle kan soos God wees. Hy het geen grense en geen beperkinge nie. En so kan julle dit hê.” (Uit hierdie misleiding het die valse leerstelling gekom wat daarop aanspraak dat, “Wat jy ook al kan dink, kan jy doen. As jy jou dit kan verbeel, kan jy dit doen.”)
Eedenin puutarhassa saatana käytti Jumalan ääretöntä luontoa vietelläkseen Aadamia ja Eevaa. Hän kertoi heille: "Tekin voitte olla niin kuin Jumala. Hänellä ei ole rajoja eikä rajoituksia. Ja tekin voitte olla sellaisia." (Tästä samasta harhasta tuli se väärä oppi, jossa väitetään, että "mitä ikinä voit kuvitella, sen voit myös tehdä ja saavuttaa.")
Az Úr törvényeket kellett hogy adjon, hogy megértsük, hogy mi nem vagyunk olyan mint Isten. Egyszerűen képtelenek vagyunk eltűntetni testi mivoltunk határait és korlátait. Az Úr a törvénnyel, segített, hogy felismerjük teljes erőtlenségünket. Jézus is demonstrálta ezt az igazságot. Önmagát a testi képességek határain belül tartotta, mondván: " Az Atya nélkül semmit sem tudok tenni." De Krisztus ugyancsak feltárta, hogy egy bízó hívő részese lehet az Újszövetség ígéreteinek, "Istenetek leszek minden határ és korlát nélkül."
W ogrodzie Eden, szatan użył nie znającej ograniczeń natury Boga, by zwieść Adama i Ewę. Powiedział im: “Możecie być jak Bóg. On nie zna granic, żadnych ograniczeń. Wy też możecie to osiągnąć.” (Z tego oto kłamstwa zrodziła się fałszywa doktryna, która głosi: “Możesz dokonać wszystkiego, co tylko jesteś w stanie zrodzić w swoich myślach. Jeśli tylko potrafisz to sobie wyobrazić, możesz też to osiągnąć.”)
  Il tocco di Dio | World...  
Coloro che Dio possiede, Egli li prepara per una sempre crescente utilità, includendovi anche i servitori che hanno sbagliato e sono scoraggiati. Forse vi siete convinti che Dio si sia arreso con voi e non vuole più usarvi.
Those whom God possesses, he prepares for ever-increasing usefulness. This includes even fallen, discouraged servants. You may be convinced God has given up on you, that he can't use you anymore. The truth is, if you have a contrite heart, you're being prepared for something greater. God uses even those things that Satan intends to destroy us.
Aquellos a quienes Dios posee, él los prepara para ir siempre creciendo en utilidad. Esto incluye aún a los siervos caídos y desalentados. Tú puedes estar convencido de que Dios ha perdido interés en ti, que él no te usará nunca más. La verdad es que, si tú tienes un corazón contrito, tú estás siendo preparado para algo más grande. Dios usa incluso aquellas cosas con que Satanás pretende destruirnos.
Diegene wat deur God besit word, berei Hy voor vir toenemende bruikbaarheid. Dit sluit selfs gevalle, moedelose heiliges in. Jy mag oortuig wees dat God opgegee het op jou, dat Hy jou nie meer kan gebruik nie. As jy in der waarheid ‘n verslae hart het, word jy voorberei vir iets groter. God wend selfs daardie dinge aan wat Satan bedoel om ons mee te vernietig.
Niissä, jotka Jumala omistaa, Hän valmistaa iankaikkisesti kasvavaa käyttökelpoisuutta. Tämä pitää sisällään jopa pois langenneet ja pelkäävät palvelijat. Olet ehkä vakuuttunut siitä, että Jumala on luopunut sinusta - että Hän ei voi enää käyttää sinua. Mutta totuus on, että jos sydämesi on katuva ja murtunut, sinua valmistetaan jotain suurempaa varten. Jumala käyttää jopa sellaisia asioita, jotka saatana on tarkoittanut meidän tuhoksemme.
Azokat kiket az Úr magáévá tesz, előkészíti egy állandóan növekvő hasznosságra. Még az elbukott, elkedvetlenedett szolgáti is. Talán meggyőződésed az, hogy az Úr lemondott rólad, és nem tud többé használni céljaira. Az igazság az, hogy valami még nagyobb dologra készít. Az Úr azokat is használni fogja kiket Sátán pusztításra szánt.
Tych, których Bóg bierze w swoje posiadanie, przygotowuje do coraz bardziej efektywnej służby. Dotyczy to również tych, którzy niegdyś służyli Bogu, a teraz oddalili się od Niego i popadli w zniechęcenie. Możesz być przekonany, że Bóg z ciebie zrezygnował i nie może cię już użyć. Prawda jest jednak taka, że jeśli jesteś skruszony w sercu, to Bóg nieustannie przygotowuje cię do czegoś znacznie większego. Bóg używa nawet tych rzeczy, które w zamyśle szatana mają nas zniszczyć.
  Un Messaggio per i Cris...  
Ma tutto quello che riuscii a dire a Gary in quel momento fu: "Figlio mio, confida in Gesù con tutte le tue forze. Non farti travolgere, non arrenderti. Egli ti aiuterà ad attraversare la tempesta che c'è nella tua mente".
Daardie woorde het my hart gebreek, want ek het geweet Gary is deur God geroep om te preek. Ek wens dat ek toe die geestelike insig gehad het wat ek nou het rondom die probleem. Maar al wat ek toe vir Gary kon sê, was: "My seun, vertrou Jesus net op die beste manier wat jy kan. Hou net vas en moenie moed verloor nie. Hy sal jou deur die storm in jou gedagtes neem."
Disse ord knuste mit hjerte, fordi jeg vidste, at Gud havde kaldt ham til at prædike Ordet. Havde jeg bare haft den åndelige indsigt som jeg har nu angående dette problem, men alt som jeg dengang kunne sige til Gary var: "Søn stol på Jesus det bedste du kan. Råb det ud men opgiv det ikke, han vil værne dig gennem den storm som foregår i dit sind."
Disse ordene knuste hjertet mitt, fordi jeg visste at Gary var kalt av Gud til å forkynne hans ord. Jeg ønsker jeg hadde den åndelige innsikten da som jeg har nå, når det gjelder dette problemet. Men alt jeg kunne fortelle Gary på den tiden var: "Sønn, stol bare på Jesus så godt du kan. Stå igjennom det, og ikke gi opp. Han vil føre deg gjennom stormen du har i ditt sinn."
Det han sa gjorde mig frkrossad eftersom jag visste att Gud kallat Gary att predika. Jag nskar att jag haft samma andliga insikt d som jag har nu nr det gller det hr. Allt jag kunde sga d var "Min son, lita bara p Jesus s gott du kan. Lt det f ta sin tid och ge inte upp. Han kommer att fra dig igenom den hr tankestormen."
  La vita arresa | World ...  
"Egli è uno strumento che ho scelto per portare il mio nome davanti ai popoli, ai re, e ai figli d'Israele; perché io gli mostrerò quanto debba soffrire per il mio nome" (Atti 9:15-16). Paolo aveva ricevuto la promessa di un ministero fruttifero.
"He is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel: for I will shew him how great things he must suffer for my name's sake" (Acts 9:15-16). Paul was promised a fruitful ministry. But he would have to endure great suffering to fulfill it.
„Dieser ist mir ein auserwähltes Werkzeug, meinen Namen zu tragen sowohl vor Nationen als Könige und Söhne Israels. Denn ich werde ihm zeigen, wie vieles er für meinen Namen leiden muss“ (Apostelgeschichte 9,15-16). Paulus wurde ein fruchtbarer Dienst verheißen. Aber er würde viele Leiden erdulden müssen, um ihn zu erfüllen.
“Instrumento escogido me es este, para llevar mi nombre en presencia de los gentiles, y de reyes, y de los hijos de Israel; porque yo te mostraré cuánto le es necesario padecer por mi nombre.” (Hechos 9:15-16). A Pablo se le prometió un ministerio fructífero. Pero él tenía que pasar por grandes sufrimientos para llevarlo a cabo.
‘Deze is Mij een uitverkoren werktuig om mijn naam te brengen voor heidenen en koningen en de kinderen Israëls; want Ik zal hem tonen, hoeveel hij lijden moet ter wille van mijn naam.’ (Hand. 9:15-16). Paulus werd een vruchtbare bediening beloofd. Maar hij zou er veel voor moeten lijden.
“Maar die Here sê vir hom: Gaan, want hy is vir My ‘n uitverkore werktuig om my Naam te dra voor nasies en konings en die kinders van Israel. Want Ek sal hom toon hoeveel hy vir my Naam moet ly” (Handelinge 9:15-16). Paulus was ‘n vrugbare bediening belowe. Maar hy sou groot lyding moes verduur om dit te volbring.
"For et utvalgt redskap er han for meg, til å bære mitt navn fram både for hedningefolk og konger og for Israels barn. For jeg skal vise ham hvor mye han må lide for mitt navns skyld." (Apg. 9:15-16). Paulus ble lovet en tjeneste som skulle bli fruktbar. Men han ville måtte gå igjennom store lidelser for å fullføre den.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow