egli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 47 Results  www.swiss-skills.ch
  Tutti sono vincitori - ...  
- Prisco Egli, falegname da fabbrica, Jonschwil SG
- Prisco Egli, menuisier, Jonschwil SG
  Una tappa fondamentale ...  
Heidi Egli ha vinto la medaglia d’oro a Lisbona. Ti senti particolarmente sotto pressione?
Heidi Egli a gagné la médaille d'or à Lisbonne. Ressens-tu une pression particulière?
  Un profumo invitante pr...  
1. Marina Egli, Schangnau (Berna)
1. Marina Egli, Schangnau (Berne)
  Comunicato stampa - Swi...  
GOLD für Heidi Egli (AG), Motorradmechanikerin; GOLD für Manuel Friedli (SO), Hufschmied; SILBER für Selina Derungs (GR), Dekorationsmalerin; und BRONZE für Mirco Gysin und Moreno Torroni (TI), Elektroniker.
MEDAILLE D’OR pour Heidi Egli (AG), mécanicienne en motocycles; MEDAILLE D’OR pour Manuel Friedli (SO), maréchal-ferrant; MEDAILLE D’ARGENT pour Selina Derungs (GR), peintre décoratrice; et MEDAILLE DE BRONZE pour Mirco Gysin et Moreno Torroni (TI), électroniciens.
  Nuove stelle nel cielo ...  
Non si sono limitati a dare prova della loro bravura davanti alla giuria di esperti, ma hanno entusiasmato anche la giuria non ufficiale composta dai famosi gourmet Daniel Bumann, Gilbert Gress e Andy Egli.
Les deux vainqueurs ont convaincu grâce à leurs connaissances spécialisées. Ils n’ont pas seulement fait leurs preuves face au jury d’experts mais ont aussi enthousiasmé le jury non officiel, composé des célèbres gourmets Daniel Bumann, Gilbert Gress et Andy Egli.
  Una tappa fondamentale ...  
Tra un mese il bernese Nick Wälchli rappresenterà la Svizzera agli EuroSkills 2012 di Spa-Francorchamps, seguendo niente di meno che le eccellenti orme della collega Heidi Egli, medaglia d’oro ai campionati europei delle professioni nella disciplina di meccanico di motocicli.
Il a toujours été fasciné par la technique des motos. Nick Wälchli, originaire de Berne se présentera dans un bon mois aux EuroSkills 2012 de Spa-Francorchamps pour la Suisse. Il suivra ainsi les traces d'Heidi Egli qui, il y a deux ans, a remporté la médaille d'or en tant que mécanicienne moto lors du championnat d'Europe des métiers.
  "Gewinnen der Besten – ...  
L’articolo sui giovani professionisti di successo si trova nella rubrica “Giovani talenti: poter realizzare il proprio sogno è lo stimolo maggiore per una prestazione professionale straordinaria”. Tavola rotonda – intervista ad Adrian Brünisholz, Sandro Burkart, Heidi Egli, Ciril Stefanini
Vous trouverez l’article sur les jeunes professionnels dans la rubrique «Junge Talente: Seine Träume erfüllen können ist der grösste Ansporn zu überdurchschnittlicher Leistung» («Jeunes talents: pouvoir réaliser ses rêves est la première motivation pour des performances exceptionnelles»). Table ronde avec Adrian Brünisholz, Sandro Burkart, Heidi Egli, Ciril Stefanini
  La Svizzera è seconda -...  
Ce l'hanno fatta anche gli "esperti del legno", con il falegname da fabbrica Prisco Egli di Jonschwil (San Gallo) che si è guadagnato l'oro e il falegname Stefan Oppliger di Goldiwil (Berna) che si è portato a casa l'argento.
Les métiers du bois ont également brillé avec le menuisier Prisco Egli, de Jonschwil, SG (or) et le charpentier Stefan Oppliger, de Goldiwil, BE (argent). Thomas Hilger, le chef d'équipe, est comblé par les médailles récoltées: «Un participant sur quatre revient chez lui avec de l'or, c'est tout simplement grandiose!»
  Archivio - SwissSkills  
Eine Überraschung ist das Schlussresultat des dritten und letzten Trainingswettkampfs der Schreiner Nationalmannschaft nicht: die ersten drei Plätze gehen nach St. Gallen. Prisco Egli erreicht, wie in den zwei letzten Wettkämpfen, auch in Schüpbach BE den ersten Platz.
Eine Überraschung ist das Schlussresultat des dritten und letzten Trainingswettkampfs der Schreiner Nationalmannschaft nicht: die ersten drei Plätze gehen nach St. Gallen. Prisco Egli erreicht, wie in den zwei letzten Wettkämpfen, auch in Schüpbach BE den ersten Platz. Doch noch nichts ist entschieden. Im November zeigt sich an der Schweizermeisterschaft, wer der beste Massivholz- und wer der beste Möbelschreiner ist. details
  "Gewinnen der Besten – ...  
Nel secondo volume della serie di Wirtschaftsmagazin, Adrian Brünisholz, campione del mondo in costruzione di tetti piatti 2010, Sandro Burkart, campione svizzero tra i polimeccanici 2010, Heidi Egli, campionessa europea meccanica di motocicli 2010 e Ciril Stefanini, campione del mondo operatore in automazione 2007 raccontano la loro motivazione verso l’eccellenza nelle prestazioni.
Adrian Brünisholz, champion du monde 2010 de construction de toit plat, Sandro Burkart, champion suisse 2010 de polymécanique automation, Heidi Egli, championne d’Europe 2010 de mécanique en motocycles et Ciril Stefanini, champion du monde 2007 en automatique, révèlent dans le deuxième volume de la série de livres publiée par le Wirtschaftsmagazin ce qui les pousse à réaliser des performances supérieures à la moyenne.
  2 tetti in sole 20 ore ...  
E i suoi 83,62 punti gli hanno permesso di con-quistare il quarto posto. Al contrario degli altri sport più noti, non è rimasto però a mani vuote. In qualità di quarto classificato, infatti, potrà anch’egli partecipare ai campionati europei del 2012 in Belgio.
Stefan Oppliger de Goldiwil a remporté le championnat suisse des charpentiers avec 89,79 points. Alexis Morier de Rougement a terminé deuxième (88,72 points) et David Rosselet de La Brévine troisième (84,43 points). Marco Böni de Winterthour a dépassé lui aussi la barre des 80 points. Grâce à ses 83,62 points, il s'est classé quatrième. Mais il n'est pas reparti les mains vides, comme c'est le lot pour les quatrièmes dans les compétitions sportives d'élite. Son classement lui ouvre les portes du championnat d'Europe de 2012 en Belgique.
  Gli svizzeri danno il m...  
La sua postazione di lavoro è già allestita, egli è soddisfatto del materiale di lavoro e sprizza energia da tutti i pori: «Sono in forma ed entusiasta. Siamo in linea con i tempi ed effettuiamo ancora qualche test sul macchinario, per essere davvero sicuri che sia tutto pronto.»
L’électronicien Silvan Melchior commence également à être impatient de voir débuter la compétition. Son poste de travail est prêt, il est très satisfait des matériaux de travail et déborde littéralement d’énergie: «Je suis en très grande forme et de très bonne humeur. Nous sommes dans les temps et effectuons encore quelques tests sur la machine pour être sûrs que tout est prêt.»
  Una tappa fondamentale ...  
Certamente un po’ di pressione la avverto, visto che due anni fa Heidi Egli è riuscita a classificarsi addirittura al primo posto. Non posso fare altro che dare il meglio di me, come faccio sempre. Per me è molto difficile giudicare in prima persona il mio lavoro.
C'est sûr que j'ai une pression car Heidi Egli a pris la première place sur le podium il y a deux ans. Mais je ne peux pas faire plus que me donner à fond, ce que je fais toujours. J'ai du mal à m'estimer moi-même. Mais je suis convaincu que je suis bien préparé à de nombreuses tâches grâce à la formation de base solide dont nous bénéficions tous en Suisse.
  Dopo lo stress un’attes...  
Il meccanico di motocicli Nick Wälchli è stato il primo del team svizzero a portare a termine il proprio compito. Ha dato il meglio di sé ed è molto felice di aver concluso la sua prestazione. Per lui l’attesa dei risultati sarà particolarmente emozionante, in quanto nella sua professione c'erano solo quattro concorrenti.
Nick Wälchli, mécanicien en motocycles, a été le premier de l'équipe suisse à terminer son travail. Il a fait de son mieux et est très content que ce soit fini. Pour lui, l'attente des résultats sera particulièrement stressante car il n'y avait que quatre participants au départ dans son métier. De plus, Heidi Egli, la candidate qui l'a précédé, a gagné la médaille d'or aux EuroSkills de Lisbonne.
  Un profumo invitante pr...  
Lucerna - 23 giovani panettieri-pasticceri e 12 commercianti al dettaglio hanno tentato la fortuna questa settimana partecipando ai campionati nazionali dell’Associazione svizzera di mastri panettieri e pasticceri presso la scuola professionale Richemont di Lucerna. Le migliori performance sono state quelle di Dominic Grossenbacher da Jegenstorf (panetteria-pasticceria) e di Marina Egli da Schangnau (commercio al dettaglio).
Lucerne - Cette semaine, 23 jeunes boulangers-pâtissiers et 12 commerçantes ont tenté leur chance au championnat national de l’Association suisse des patrons boulangers-pâtissiers (ASPBP) à l’école spécialisée de Richemont à Lucerne. Les meilleures performances sont attribuées à Dominic Grossenbacher de Jegenstorf (boulangerie-pâtisserie) et à Marina Egli de Schangnau (commerce de détail).
  Un campionato svizzero ...  
Per la prima volta ai campionati professionali dei falegnami, un giovane falegname ottiene il primo piazzamento in due categorie. Il vincitore, Prisco Egli, non se l’aspettava proprio. «Nella categoria del legno massiccio ho sperato in un primo posto, ma se mi avessero detto che mi sarei piazzato primo anche tra gli ebanisti non ci avrei creduto nemmeno per un attimo», ha dichiarato il ventenne san gallese.
Cela n’était encore jamais arrivé lors d’un championnat des menuisiers: un jeune professionnel est arrivé premier dans les deux catégories. Le vainqueur, Prisco Egli, ne s’y attendait pas. «Dans la catégorie Bois brut, j’espérais l’emporter, mais je ne pensais vraiment pas finir premier dans la catégorie Ebéniste», déclare le jeune Saint-Gallois de 20 ans. Ce n’est pas tout: dans la nouvelle discipline de «menuiserie à toute vitesse», Egli a également fait ses preuves et terminé premier. «C’est la cerise sur le gâteau», déclare, ravi, le jeune menuisier.
  Comunicato stampa - Swi...  
Il campionato svizzero a Ginevra non ha fatto che confermare quanto era già prevedibile dalle gare preparatorie: Prisco Egli, di Jonschwil, è il migliore falegname della Svizzera. Il ventenne sangallese si è piazzato al primo posto in entrambe le categorie.
Les Championnats suisses des métiers de Genève ont confirmé ce que les concours de préparation avaient déjà mis en évidence: Prisco Egli, de Jonschwil, est le meilleur menuisier du pays. Le jeune Saint-Gallois de 20 ans s’est même classé premier dans les deux catégories. Comme il ne peut concourir au Mondial des métiers que dans une seule catégorie, il s’y rendra accompagné de Bruno Zindel, deuxième sur le podium. Bruno, également originaire de Saint-Gall et âgé de 19 ans, représentera à Leipzig les ébénistes, tandis qu’Egli participera au concours des menuisiers sur bois brut.
An der Schweizermeisterschaft in Genf hat sich bestätigt, was in den Trainingswettkämpfen bereits absehbar war: Prisco Egli aus Jonschwil ist der beste Schreiner der Schweiz. Der 20-jährige St. Galler kam gar in beiden Kategorien auf den ersten Platz. Da er an der Weltmeisterschaft aber nur in einer Kategorie teilnehmen kann, rutscht der Zweitplatzierte Bruno Zindel nach. Der 19-jährige St. Galler wird in Leipzig für die Möbelschreiner antreten, während Egli bei den Massivholzschreinern teilnimmt.
  Comunicato stampa - Swi...  
Il campionato svizzero a Ginevra non ha fatto che confermare quanto era già prevedibile dalle gare preparatorie: Prisco Egli, di Jonschwil, è il migliore falegname della Svizzera. Il ventenne sangallese si è piazzato al primo posto in entrambe le categorie.
Les Championnats suisses des métiers de Genève ont confirmé ce que les concours de préparation avaient déjà mis en évidence: Prisco Egli, de Jonschwil, est le meilleur menuisier du pays. Le jeune Saint-Gallois de 20 ans s’est même classé premier dans les deux catégories. Comme il ne peut concourir au Mondial des métiers que dans une seule catégorie, il s’y rendra accompagné de Bruno Zindel, deuxième sur le podium. Bruno, également originaire de Saint-Gall et âgé de 19 ans, représentera à Leipzig les ébénistes, tandis qu’Egli participera au concours des menuisiers sur bois brut.
An der Schweizermeisterschaft in Genf hat sich bestätigt, was in den Trainingswettkämpfen bereits absehbar war: Prisco Egli aus Jonschwil ist der beste Schreiner der Schweiz. Der 20-jährige St. Galler kam gar in beiden Kategorien auf den ersten Platz. Da er an der Weltmeisterschaft aber nur in einer Kategorie teilnehmen kann, rutscht der Zweitplatzierte Bruno Zindel nach. Der 19-jährige St. Galler wird in Leipzig für die Möbelschreiner antreten, während Egli bei den Massivholzschreinern teilnimmt.
  Un campionato svizzero ...  
Per la prima volta ai campionati professionali dei falegnami, un giovane falegname ottiene il primo piazzamento in due categorie. Il vincitore, Prisco Egli, non se l’aspettava proprio. «Nella categoria del legno massiccio ho sperato in un primo posto, ma se mi avessero detto che mi sarei piazzato primo anche tra gli ebanisti non ci avrei creduto nemmeno per un attimo», ha dichiarato il ventenne san gallese.
Cela n’était encore jamais arrivé lors d’un championnat des menuisiers: un jeune professionnel est arrivé premier dans les deux catégories. Le vainqueur, Prisco Egli, ne s’y attendait pas. «Dans la catégorie Bois brut, j’espérais l’emporter, mais je ne pensais vraiment pas finir premier dans la catégorie Ebéniste», déclare le jeune Saint-Gallois de 20 ans. Ce n’est pas tout: dans la nouvelle discipline de «menuiserie à toute vitesse», Egli a également fait ses preuves et terminé premier. «C’est la cerise sur le gâteau», déclare, ravi, le jeune menuisier.
  Standing ovation al Par...  
I giovani professionisti hanno chiacchierato senza esitazione con il Presidente della Confederazione, rispondendo alle sue domande concrete. Prisco Egli, Campione Mondiale tra i falegnami, gli ha mostrato persino le foto della gara e della sua prova salvate sul cellulare.
La réception officielle par le Président de la Confédération Ueli Maurer était également au programme, tout comme la traditionnelle photo de groupe sous la statue des Trois Confédérés. Au cours de l'apéritif ultérieur, Ueli Maurer s'est montré particulièrement intéressé en écoutant les récits des expériences des candidats les uns après les autres. Les jeunes apprentis ont ainsi pu deviser sans aucune appréhension avec le Président, répondant avec aplomb à ses questions les plus concrètes. Prisco Egli, Champion du Monde dans la catégorie «Menuisier», en a même profité pour montrer sur son téléphone portable des photos du concours et du résultat qui l'a placé au rang de Champion du Monde.
  Lucerna accoglie l’elit...  
In primo luogo, il sistema di formazione professionale duale rende i motivati professionisti talmente competitivi da essere perfettamente all’altezza di ogni sfida. Ed è proprio questo che egli intende presentare ai circa 250 delegati internazionali di 61 nazioni, attesi a Lucerna in occasione della WorldSkills General Assembly del 2014.
Rico Cioccarelli, délégué technique SwissSkills, s’est dit particulièrement heureux de la décision concernant la prochaine Assemblée générale des WorldSkills International: «Ce sera une occasion unique de présenter notre système de formation incomparable de l’élite professionnelle internationale.» Ce n’est en effet pas un hasard si les professionnels suisses s’illustrent avec tant de succès dans la compétition internationale. C’est en premier lieu le système de formation en alternance qui permet à des professionnels extrêmement motivés de devenir si compétitifs qu’ils ressortent toujours grandis après chaque défi. Et c’est précisément cela qu’il entend montrer aux quelque 250 délégués internationaux des 61 nations qui participeront à la WorldSkills General Assembly 2014 à Lucerne.
  «Dimostriamo che occupi...  
Conus sa perfettamente che deve continuare ad allenarsi dopo il servizio militare. «Ma sono sulla strada giusta: ora devo sostenere altri esami degli anni passati». Conus viene supportato non solo dal suo esperto, ma anche dal padre, anch'egli muratore.
Morgan Conus fait partie sans aucun doute de cette catégorie: «Mon but à Londres est d’arriver à la première place. Je compte à vrai dire remporter une médaille. » Il est clair pour lui qu’il doit continuer à s’entraîner après le service militaire. «Mais je sus sur la bonne voie. Je vais à présent passer d’autres examens pour les années précédentes.» Conus est non seulement encouragé par un expert mais aussi par son père qui lui aussi est maçon. «Mon père me donne des conseils techniques et m’aide aussi à me préparer mentalement. C’est même presque plus important pour que je puisse donner le meilleur de moi-même lors du championnat.“
  Un campionato svizzero ...  
Il campionato svizzero a Ginevra non ha fatto che confermare quanto era già prevedibile dalle gare preparatorie: Prisco Egli, di Jonschwil, è il migliore falegname della Svizzera. Il ventenne sangallese si è piazzato al primo posto in entrambe le categorie.
Les Championnats suisses des métiers de Genève ont confirmé ce que les concours de préparation avaient déjà mis en évidence: Prisco Egli, de Jonschwil, est le meilleur menuisier du pays. Le jeune Saint-Gallois de 20 ans s’est même classé premier dans les deux catégories. Comme il ne peut concourir au Mondial des métiers que dans une seule catégorie, il s’y rendra accompagné de Bruno Zindel, deuxième sur le podium. Bruno, également originaire de Saint-Gall et âgé de 19 ans, représentera à Leipzig les ébénistes, tandis qu’Egli participera au concours des menuisiers sur bois brut.
  Gli eroi e le eroine di...  
«È stata una settimana da incubo, a volte avrei voluto non esserci stata. Ciononstante è stata un’esperienza davvero fantastica, qualcosa che si vive una sola volta nella vita.» Sono parole forti, quelle che Heidi Egli sceglie per descrivere la sua straordinaria avventura agli EuroSkills 2010 di Lisbona.
«Cette semaine a été horrible, parfois j’ai même souhaité ne pas être là. Mais c’était le pied, une expérience tellement géniale, de celle qu’on ne vit qu’une fois.» Ce n’est qu’avec ces mots très forts qu’Heidi Egli peut décrire ses impressions après les EuroSkills 2010 de Lisbonne. Et bien sûr, maintenant elle est très heureuse d’être restée et d’avoir continué à se battre. Elle est en effet devenue la meilleure mécanicienne en motocycles d’Europe et s’est imposée devant ses quatre concurrents masculins.
  Un campionato svizzero ...  
Il campionato svizzero a Ginevra non ha fatto che confermare quanto era già prevedibile dalle gare preparatorie: Prisco Egli, di Jonschwil, è il migliore falegname della Svizzera. Il ventenne sangallese si è piazzato al primo posto in entrambe le categorie.
Les Championnats suisses des métiers de Genève ont confirmé ce que les concours de préparation avaient déjà mis en évidence: Prisco Egli, de Jonschwil, est le meilleur menuisier du pays. Le jeune Saint-Gallois de 20 ans s’est même classé premier dans les deux catégories. Comme il ne peut concourir au Mondial des métiers que dans une seule catégorie, il s’y rendra accompagné de Bruno Zindel, deuxième sur le podium. Bruno, également originaire de Saint-Gall et âgé de 19 ans, représentera à Leipzig les ébénistes, tandis qu’Egli participera au concours des menuisiers sur bois brut.
  È arrivata l’ora di sve...  
«Conta ciò che ognuno di noi sa fare e fa nella pratica e meno ciò che sa in teoria», ha avvertito e rivolgendosi alla Confederazione ha aggiunto: «La politica deve anche riconoscerlo.» È arrivata l’ora di svegliarsi.
Tim Guldimann a tenu un discours enflammé sur la formation professionnelle mais qui s'adressait en fait plus aux forces politiques de Suisse qu'aux jeunes professionnels. Il a mis instamment en garde contre l'idéologie très en vogue selon laquelle la formation académique jouit d'un prestige toujours plus élevé que l'apprentissage professionnel. «Ce qui compte, c'est ce que chacun sait faire en pratique et non en théorie», a-t-il prévenu en direction des instances bernoises et il a ajouté: «Les politiciens doivent également l'admettre.» Il est grand temps de se réveiller. C'est la raison pour laquelle il est important que ces jeunes professionnels soient venus en Allemagne. Il se réjouit de la publicité que les WorldSkills Competitions ont toujours obtenue car cette compétition est la meilleure ambassadrice du système de formation professionnelle duale et un soutien énorme dans cette discussion.
  Il grande sollievo dopo...  
Tutte le candidate e tutti i candidati sono d'accordo: "Sono state quattro giornate stressanti, ma anche molto divertenti e comunque un'esperienza indimenticabile." Il carpentiere Prisco Egli di Jonschwil viene accompagnato da un grande gruppo di fan alla conclusione del suo lavoro.
La pression étant enfin derrière soi, commence la longue attente des évaluations des jurys. La question présente dans toutes les pensées: «Monterons-nous sur le podium, demain?» «9, 8, 7,.....terminé – fini!» C’est ainsi que retentissait le compte à rebours entre les épreuves. Heure après heure, l'adrénaline et la tension délaissent les vastes halles du Parc des expositions de Leipzig. Tous les candidats sont bien d'accord: «Les quatre journées ont été stressantes et éprouvantes, mais elles nous ont causé bien du plaisir et nous ne les oublierons jamais!» Une imposante communauté de fans accompagne le menuisier Prisco Egli de Jonschwil dans la fin de son épreuve. «Je me suis fait un planning détaillé que j'ai respecté strictement», explique ce Saint-Gallois. Le carreleur Thomas Siegenthaler lui aussi est satisfait de sa gestion du temps; lorsque retentit le sifflet final, il est en train de donner un dernier coup de plumeau à son ouvrage. On reconnaît du premier coup d'œil les proches du carrossier-peintre Pascal Lehmann de Rümlang: tous portent un t-shirt à l'image de leur candidat! «Tous sont venus, même mes grands-parents et des représentants de l'Union suisse des carrossiers», dit-il tout ému.
  Tutti sono vincitori - ...  
«Quando l’ho saputo, non stavo più nella pelle», ha raccontato, raggiante. Ha fatto egli stesso un sopralluogo sul posto ed è rimasto entusiasmato dallo «spirito di squadra». «Questo straordinario risultato dimostra che il nostro sistema di formazione duale è di elevata qualità e costituisce una buona alternativa ad altri sistemi di formazione.» Il team leader Thomas Hilger ha elogiato la buona organizzazione del Campionato delle Professioni da parte del paese ospitante, la Germania.
Josef Widmer, directeur suppléant du SEFRI, n'en revient pas de la performance de nos jeunes espoirs: «J'ai exulté en apprenant les résultats», dit-il tout sourire. Il était lui-même présent sur place et a été époustouflé par l'esprit d'équipe et la solidarité. «Cet excellent résultat montre bien que notre tradition de formation en alternance est de la première qualité, et qu'elle prime sur beaucoup d'autres systèmes.» Quant au chef d'équipe Thomas Hilger, il a tenu à féliciter le pays hôte, l'Allemagne, pour la bonne organisation des compétitions. Notre délégué technique, Rico Cioccarelli, a souligné la contribution inestimable des expertes et experts: «Le monde entier m'envie d'être entouré de tels spécialistes!» Pour Noemi Kessler de Zurich, médaille d'or en service de restauration, la victoire est une émotion incroyable: «Nous avions une cohésion incroyable entre membres de l'équipe, et la chance m'a peut-être aidée.» Quant au carrossier-peintre Pascal Lehmann de Rümlang (ZH), il avoue que son métier est devenu un véritable passe-temps. Conformément au mot d'ordre «chaque participant aux WorldSkills est un gagnant», tous les candidats ont été félicités et applaudis personnellement. Le mot de la fin a été donné par la responsable de la délégation, Christine Davatz: «L'après-concours est aussi un avant-concours» – allusion à la prochaine grande compétition SwissSkills, «Berne 2014».
  Archivio - SwissSkills  
Oro per il maniscalco Manuel Friedli, ora per la meccanica di moto Heidi Egli, argento per la decoratrice-pittrice Selina Derungs e bronzo per il team elettronici Mirco Gysin e Moreno Torroni - questo l'incredibile risultato degli EuroSkills Lisbona 2010.
Une médaille d'or pour Manuel Friedli (maréchal-ferrant), une médaille d'or pour Heidi Egli (mécanicienne en motocycles), une médaille d'argent pour Selina Derungs (peinture et décoration) et des médailles de bronze pour l'equippe Mirco Gysin et Moreno Torroni (electroniciens) - une performance tout simplement formidable aux EuroSkills Lisbonne 2010! details
  Archivio - SwissSkills  
Nel secondo volume della serie di Wirtschaftsmagazin, Adrian Brünisholz, campione del mondo in costruzione di tetti piatti 2010, Sandro Burkart, campione svizzero tra i polimeccanici 2010, Heidi Egli, campionessa europea meccanica di motocicli 2010 e Ciril Stefanini, campione del mondo operatore in automazione 2007 raccontano la loro motivazione verso l’eccellenza nelle prestazioni.
Adrian Brünisholz, champion du monde 2010 de construction de toit plat, Sandro Burkart, champion suisse 2010 de polymécanique automation, Heidi Egli, championne d’Europe 2010 de mécanique en motocycles et Ciril Stefanini, champion du monde 2007 en automatique, révèlent dans le deuxième volume de la série de livres publiée par le Wirtschaftsmagazin ce qui les pousse à réaliser des performances supérieures à la moyenne. details
1 2 Arrow