|
Jeżeli chodzi o Fundusze strukturalne, kraje kandydujące obowiązuje bardzo podobny model prac, co państwa członkowskie przy wykorzystywaniu pomocy przedakcesyjnej w celu wsparcia rozwoju regionalnego, zasobów ludzkich i rozwoju obszarów wiejskich.
|
|
The candidate countries are fully fledged members of FP7 and the CIP-EIP.4 Researchers and companies established in these countries can apply for any call published under these programmes. With regard to Structural Funds, candidate countries follow a very similar pattern of work to Member States when using their pre-accession assistance to support regional development, human resources and rural development. Annex 11 of this Guide offers a complete presentation of the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA).
|
|
Les pays candidats sont des membres à part entière du 7e PC et du CIP-EIP4.Les chercheurs et les entreprises établis dans ces pays peuvent déposer leur demande pour tout appel publié dans le cadre de ces programmes. En ce qui concerne les Fonds structurels, les pays candidats suivent un modèle de travail très similaire aux États membres lorsqu'ils utilisent leur instrument d'aide de préadhésion pour soutenir le développement régional, les ressources humaines et le développement rural. L'annexe 11 de ce guide propose une présentation complète de l'instrument d'aide de préadhésion (IAP).
|
|
Kandidatenländer sind Vollmitglieder des RP7 und des CIP-EIP.4 Forscher und Unternehmen, die in diesen Ländern ansässig sind, können sich an allen im Rahmen dieser Programme veröffentlichten Aufrufen beteiligen. Hinsichtlich der Strukturfonds befolgen Kandidatenländer eine sehr ähnliche Arbeitsweise wie Mitgliedstaaten, wenn es um die Nutzung ihrer Heranführungshilfe zur Unterstützung regionaler Entwicklung, der Humanressourcen und der Entwicklung des ländlichen Raums geht. Anhang 11 dieses Leitfadens bietet eine vollständige Präsentation des Instruments für Heranführungshilfe (IPA).
|
|
Los países candidatos a la adhesión son miembros de pleno derecho del 7PM y el PIC-IEI4 Los investigadores y las empresas ubicadas en tales países pueden participar en cualquier convocatoria que se publique relativa a estos programas. En lo que respecta a los Fondos Estructurales, los países candidatos a la adhesión adoptan un sistema de trabajo muy similar al de los Estados miembros cuando emplean su asistencia preadhesión para fomentar el desarrollo regional, los recursos humanos y el desarrollo rural. El Anexo 11 de la presente Guía recoge una descripción exhaustiva del Instrumento de Ayuda Preadhesión (IAP).
|
|
I paesi candidati sono membri a pieno titolo del 7° PQ e del programma EIP del CIP 4. I ricercatori e le aziende che hanno sede in questi paesi possono partecipare a qualsiasi bando pubblicato nell'ambito di questi programmi. Per quanto riguarda i Fondi strutturali, i paesi candidati seguono un percorso di lavoro molto simile agli Stati membri quando usano l'assistenza preadesione per sostenere lo sviluppo regionale, le risorse umane e lo sviluppo rurale. Una presentazione esauriente dello strumento di assistenza preadesione (IPA) è disponibile nell'Allegato 11 della presente guida.
|