eli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.isitfair.eu
  Czy to jest uczciwe? – ...  
w jakikolwiek sposób, w tym poprzez wszystkie okoliczności jej prezentacji, wprowadza lub może wprowadzić w błąd przeciętnego konsumenta, nawet, jeżeli informacje te są zgodne z rzeczywistością
in any way, including overall presentation, deceives or is likely to deceive the average consumer, even if the information is correct
D’une manière quelconque, y compris par sa présentation générale, elle induit ou est susceptible d’induire en erreur le consommateur moyen, même si les informations présentées sont correctes;
in irgendeiner Weise, einschließlich sämtlicher Umstände ihrer Präsentation, selbst mit sachlich richtigen Angaben den Durchschnittsverbraucher täuscht oder ihn zu täuschen geeignet ist
En la forma que sea, incluida su presentación general, engañe o pueda engañar al consumidor medio, aun cuando la información sea correcta,
in qualsiasi modo, anche nella sua presentazione complessiva, inganni o possa ingannare il consumatore medio, anche se l’informazione è di fatto corretta
Por qualquer forma, incluindo a sua apresentação geral, induzir ou for susceptível de induzir em erro o consumidor médio, mesmo que a informação seja factualmente correcta
όταν, με οποιονδήποτε τρόπο, συμπεριλαμβανομένης της συνολικής παρουσίασής της, εξαπατά ή ενδέχεται να εξαπατήσει το μέσο καταναλωτή, ακόμα και εάν οι πληροφορίες είναι ορθές
zelfs als de informatie feitelijk correct is, de gemiddelde consument op enigerlei wijze, inclusief door de algemene presentatie, bedriegt of kan bedriegen,
jakýmkoli způsobem, včetně celkové prezentace, uvádí nebo je schopna uvést průměrného spotřebitele v omyl, i když informace jsou věcně správné
f.eks. i kraft af sin generelle fremstillingsform vildleder eller kan forventes at vildlede en gennemsnitsforbruger, selv om oplysningerne er korrekte
tavalla tai toisella, yleinen esitystapa mukaan lukien, harhauttaa tai todennäköisesti harhauttaa keskivertokuluttajaa, vaikka tiedot pitäisivätkin paikkansa
în orice situaţie, inclusiv în prezentarea generală, induce în eroare sau este susceptibilă de a induce în eroare consumatorul mediu, chiar dacă informaţiile sunt corecte;
In any way, including overall presentation, deceives or is likely to deceive the average consumer, even if the information is correct
če na kakršen koli način, vključno s celotno predstavitvijo, zavaja ali bi utegnila zavajati povprečnega potrošnika, četudi je informacija točna
tā jebkādā veidā, tostarp vispārējā sniegumā, maldina vai var maldināt vidusmēra patērētāju, pat ja informācija ir pareiza,
  Czy to jest uczciwe? – ...  
uzgodnieniach dotyczących sposobu płatności, dostawy lub wykonania oraz procedury rozpatrywania reklamacji, jeżeli odbiegają one od wymogów staranności zawodowej;
les modalités de paiement, de livraison, d’exécution et de traitement des réclamations si elles diffèrent des conditions de la diligence professionnelle;
die Zahlungs-, Liefer- und Leistungsbedingungen sowie das Verfahren zum Umgang mit Beschwerden, falls sie von den Erfordernissen der beruflichen Sorgfalt abweichen;
modalidades de pago, entrega, prestaciones y la política de tratamiento de las reclamaciones si se apartan de los requisitos de diligencia profesional;
le modalità di pagamento, consegna, esecuzione e trattamento dei reclami qualora esse siano difformi dagli obblighi imposti dalla diligenza professionale;
As modalidades de pagamento, expedição, execução e o mecanismo de tratamento das reclamações, caso se afastem das obrigações de diligência profissional;
την τιμή συμπεριλαμβανομένων των φόρων και όλων των επιπλέον επιβαρύνσεων (ναύλο, παράδοση, αποστολή, κλπ.)·
de voorwaarden voor betaling, levering, prestaties en behandeling van klachten wanneer die afwijken van de vereisten inzake professionele toewijding;
vilkår for betaling, levering, ydelse og politik for klagebehandling, hvis de afviger fra kravene til erhvervsmæssig diligenspligt,
kauba eest tasumise, kauba kättetoimetamise või tellimuse täitmise ja kaebuste lahendamise kord, kui see erineb kaupleja ametialase hoolsuse nõuetest;
a fizetési, kézbesítési, teljesítési és panaszkezelési irányelvek, ha azok eltérnek a szakmai gondosság elvárásaitól;
modalităţile de plată, livrare, executare şi soluţionare a reclamaţiilor, în cazul în care diferă de condiţiile de diligenţă profesională;
spôsob platby, doručenia, vykonania a politiku riešenia sťažností, ak dôjde k odchýleniu od požiadaviek profesionálneho prístupu,
način plačila, dostave, izvedbe in politiko reševanja pritožb, če te izhajajo iz zahtev poklicne skrbnosti;
närmare villkor för betalning, leverans, ändamålsenlighet och reklamationshantering om denna avviker från de krav god yrkessed innebär samt om
maksāšanas, piegādes, izpildes un sūdzību izskatīšanas kārtību, ja tā ir citāda, nekā paredz profesionālā rūpība;
l-arranġamenti għall-ħlas, kunsinna, prestazzjoni u l-politika dwar l-ilmenti jekk jitbiegħdu mill-ħtiġiet tad-diliġenza professjonali;
  Czy to jest uczciwe? – ...  
nieujawnienie komercyjnego celu praktyki, jeżeli nie wynika on wyraźnie z kontekstu.
The effect of the commercial practice in its entirety, including the presentation;
n’indique pas sa véritable intention commerciale dès lors que celle-ci ne ressort pas déjà du contexte.
den kommerziellen Zweck der Geschäftspraxis nicht kenntlich zu machen, sofern er sich nicht unmittelbar aus den Umständen ergibt.
No dar a conocer el propósito comercial de la práctica comercial en cuestión en caso de que no resulte evidente por el contexto.
ciò che conta è l’effetto della pratica commerciale nella sua interezza, compresa la presentazione;
Não refira a intenção comercial da prática em questão, se esta não puder ser inferida do contexto.
η επίδραση της εμπορικής πρακτικής στο σύνολό της, συμπεριλαμβανομένης της παρουσίασής της,
het commerciële oogmerk, indien dit niet reeds duidelijk uit de context blijkt, niet te laten blijken.
neuvést obchodní záměr obchodní praktiky, není-li již patrný z kontextu.
virkningen af handelspraksis som helhed, herunder fremstillingen,
ei määratleta kaubandustava kaubanduslikku eesmärki, kui see ei ilmne juba kontekstist
kaupallisen menettelyn vaikutus kokonaisuutena, johon sisältyy myös tuotteen esittäminen.
nem nevezi meg az adott kereskedelmi gyakorlat kereskedelmi célját, amennyiben az a szövegkörnyezetből nem derül ki.
nedeclararea intenţiei comerciale adevărate în cazul în care aceasta nu reiese deja din context.
neoznámi obchodný účel obchodnej praktiky, ak už nie je zrejmý z kontextu.
ne opredeliti komercialnega namena poslovne prakse, če ta ni razviden iz konteksta.
inte ange affärsmetodens kommersiella syfte om detta inte redan framgår av sammanhanget.
svarīga ir komercprakses ietekme kopumā, ieskaitot veidu, kādā tā pasniegta;
ma tiġix identifikata l-intenzjoni kummerċjali wara l-prattika kummerċjali jekk din ma tkunx diġà apparenti mill-kuntest.