eli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 169 Results  www.sounddimensionsmusic.com
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
„Na początku objawienia Matka Boża pokazała mi to, co nas czeka, jeżeli w naszych sercach nie będzie świętości i zjednoczenia braterskiego z Chrystusem. Nie było to nic a nic ładnego. Nalegała abyśmy modlili się za naszych pasterzy, ponieważ bez nich nie ma jedności”.
“La Virgen no se refería a un monte material o a una localidad, sino a un monte en sentido espiri- tual, simbólico, porque nuestro camino hacia el Señor es una subida”.
  Medjugorje Website Upda...  
„Drogie dzieci! W miłości was wzywam: nawróćcie się, nawet jeżeli jesteście daleko od mego serca. Nie zapomnijcie: ja jestem waszą matką i odczuwam ból z powodu każdego, kto jest daleko od mego serca, ale nie zostawiam was samych.
“Draga djeco! Pozivam vas i danas da budete ljubav tamo gdje je mržnja, i hrana gdje je glad. Otvorite, dječice, vaša srca i nek vaše ruke budu ispružene i darežljive kako bi svako stvorenje preko vas zahvaljivalo Bogu Stvoritelju. Molite, dječice, i otvorite srce Božjoj ljubavi, a ne možete ako ne molite. Zato molite, molite, molite. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
  Medjugorje Website Upda...  
„Na początku objawienia Matka Boża pokazała mi to, co nas czeka, jeżeli w naszych sercach nie będzie świętości i zjednoczenia braterskiego z Chrystusem. Nie było to nic a nic ładnego. Nalegała abyśmy modlili się za naszych pasterzy, ponieważ bez nich nie ma jedności”.
“¡Queridos hijos! Oren conmigo al Espíritu Santo para que, en el camino de vuestra santidad, los conduzca en la búsqueda de la voluntad de Dios. Y ustedes que están lejos de la oración, conviértanse y busquen en el silencio de su corazón, la salvación de su alma; y aliméntenla con la oración. Yo los bendigo a cada uno con mi bendición maternal. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
Other languages: English, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tiếng Việt, زبان_فارسی
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Popatrzcie w oczy waszego brata, i zobaczcie Jezusa mojego Syna. Jeżeli zobaczycie radość, radujcie się wraz z Nim. Jeżeli w oczach waszego brata jest ból, oddalcie ten ból poprzez waszą łagodność i dobroć, ponieważ bez miłości jesteście straceni.
“Dear children! Today, on the day of the Patron of your Parish, I call you to imitate the lives of the Saints. May they be, for you, an example and encouragement to a life of holiness. May prayer for you be like the air you breathe in and not a burden. Little children, God will reveal His love to you and you will experience the joy that you are my beloved. God will bless you and give you an abundance of grace. Thank you for having responded to my call. ”
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Popatrzcie w oczy waszego brata, i zobaczcie Jezusa mojego Syna. Jeżeli zobaczycie radość, radujcie się wraz z Nim. Jeżeli w oczach waszego brata jest ból, oddalcie ten ból poprzez waszą łagodność i dobroć, ponieważ bez miłości jesteście straceni.
“Dear children! Today, on the day of the Patron of your Parish, I call you to imitate the lives of the Saints. May they be, for you, an example and encouragement to a life of holiness. May prayer for you be like the air you breathe in and not a burden. Little children, God will reveal His love to you and you will experience the joy that you are my beloved. God will bless you and give you an abundance of grace. Thank you for having responded to my call. ”
  Medjugorje Website Upda...  
Popatrzcie w oczy waszego brata, i zobaczcie Jezusa mojego Syna. Jeżeli zobaczycie radość, radujcie się wraz z Nim. Jeżeli w oczach waszego brata jest ból, oddalcie ten ból poprzez waszą łagodność i dobroć, ponieważ bez miłości jesteście straceni.
"Cari figli, sia la vostra vita nuovamente una decisione per la pace. Siate gioiosi portatori della pace e non dimenticate che vivete in un tempo di grazia dove Dio attraverso la mia presenza vi da grandi grazie. Non chiudetevi, figlioli, ma sfruttate questo tempo e cercate il dono della pace e dell’amore per la vostra vita perché diventiate testimoni per gli altri. Vi benedico con la mia benedizione materna. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Draga djeco! I danas vas pozivam na osobno obraćenje. Vi budite oni koji će se obraćati i vašim životom svjedočiti, ljubiti, praštati i unositi radost Uskrslog u ovom svijetu gdje je moj Sin umro i gdje ljudi ne osjećaju potrebu da ga traže i u svojem životu otkrivaju. Vi se klanjajte i neka vaša nada bude nada onim srcima koji nemaju Isusa. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
  Medjugorje Website Upda...  
Popatrzcie w oczy waszego brata, i zobaczcie Jezusa mojego Syna. Jeżeli zobaczycie radość, radujcie się wraz z Nim. Jeżeli w oczach waszego brata jest ból, oddalcie ten ból poprzez waszą łagodność i dobroć, ponieważ bez miłości jesteście straceni.
"Cari figli, sia la vostra vita nuovamente una decisione per la pace. Siate gioiosi portatori della pace e non dimenticate che vivete in un tempo di grazia dove Dio attraverso la mia presenza vi da grandi grazie. Non chiudetevi, figlioli, ma sfruttate questo tempo e cercate il dono della pace e dell’amore per la vostra vita perché diventiate testimoni per gli altri. Vi benedico con la mia benedizione materna. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Draga djeco! I danas vas pozivam na osobno obraćenje. Vi budite oni koji će se obraćati i vašim životom svjedočiti, ljubiti, praštati i unositi radost Uskrslog u ovom svijetu gdje je moj Sin umro i gdje ljudi ne osjećaju potrebu da ga traže i u svojem životu otkrivaju. Vi se klanjajte i neka vaša nada bude nada onim srcima koji nemaju Isusa. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
  OrÄ™dzia miesiÄ™czne z ...  
„Drogie dzieci! W miłości was wzywam: nawróćcie się, nawet jeżeli jesteście daleko od mego serca. Nie zapomnijcie: ja jestem waszą matką i odczuwam ból z powodu każdego, kto jest daleko od mego serca, ale nie zostawiam was samych.
«Chers enfants, aujourd’hui encore, je vous apporte dans mes bras le petit Jésus Roi de la Paix pour qu’Il vous bénisse de sa paix. Petits enfants, d’une manière particulière, aujourd’hui, je vous invite à être mes porteurs de paix dans ce monde sans paix. Dieu vous bénira. Petits enfants, n’oubliez pas que je suis votre mère. Avec le petit Jésus dans les bras, je vous bénis tous d‘une bénédiction spéciale. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
"Figlioli, credete, pregate e amate e Dio vi sarà vicino. Vi donerà tutte le grazie che da Lui cercate. Io sono per voi dono, poiché Dio mi permette di essere con voi di giorno in giorno e amare ognuno di voi con amore infinito. Perciò, figlioli, nella preghiera e nell’umiltà aprite i vostri cuori e siate testimoni della mia presenza. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Dječice, vjerujte, molite i ljubite i Bog će vam biti blizu. Darovat će vam sve milosti koje od Njega tražite. Ja sam vama dar jer mi Bog dopušta iz dana u dan biti s vama i ljubiti svakoga od vas neizmjernom ljubavlju. Zato, dječice, u molitvi i poniznosti otvorite vaša srca i budite svjedoci moje prisutnosti. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
  OrÄ™dzia miesiÄ™czne z ...  
Dziatki, oręduję za wami i wszystkich was wzywam do nawrócenia. Jeżeli się nawrócicie to wszyscy wokół was będą odnowieni, a modlitwa będzie dla nich radością. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.
“Dear children! Also today, I call you with great joy to live my messages. I am with you and I thank you for putting into life what I am saying to you. I call you to renew my messages even more, with new enthusiasm and joy. May prayer be your daily practice. Thank you for having responded to my call. ”
“¡Queridos hijos! Con gran alegría, también hoy los invito a vivir mis mensajes. Estoy con ustedes y les agradezco porque en sus vidas han puesto en práctica lo que les digo. Los invito a vivir aún más mis mensajes con renovado entusiasmo y alegría. Que para ustedes la oración sea vida cotidiana. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, anche oggi con grande gioia vi invito a vivere i miei messaggi. Sono con voi e vi ringrazio perchè avete messo in pratica nella vostra vita quello che vi dico. Vi invito a vivere ancor più i miei messaggi con nuovo entusiasmo e nuova gioia . Che la preghiera sia la vostra quotidianità. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Draga djeco! I danas, s velikom radošću, vas pozivam živjeti moje poruke. S vama sam i zahvaljujem vam što ste stavili u život ono što vam govorim. Pozivam vas da obnovite s novim oduševljenjem i radošću još više moje poruke. Nek molitva bude vaša svakodnevica. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes vás s velikou radostí volám, abyste žily moje poselství. S vámi jsem a děkuji vám, že jste uvedly do života to, co vám říkám. Volám vás, abyste s novým nadšením a radostí ještě více obnovily moje poselství. Ať modlitba je vaším každodenním životem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
  Medjugorje Website Upda...  
Dzisiaj, dziatki wzywam was, byście poprzez modlitwę byli z Jezusem, abyście poprzez osobiste doświadczenia mogli odkryć piękno Bożych stworzeń. Nie możecie mówić ani dawać świadectwa o modlitwie jeżeli się nie modlicie.
“Dear children! Do not seek peace and happiness in vain, in the wrong places and in wrong things. Do not permit your hearts to become hard by loving vanity. Invoke the name of my Son. Receive Him in your heart. Only in the name of my Son will you experience true happiness and true peace in your heart. Only in this way will you come to know the love of God and spread it further. I am calling you to be my apostles. ”
„Drahé děti ! V této vánoční radosti si vás přeji požehnat svým požehnáním. Zvláštním způsobem, dítka, vám dávám požehnání malého Ježíše. Ať vás On naplní svým mírem. Dnes, dítka, nemáte mír a dychtíte po něm. Proto vás se svým Synem Ježíšem tohoto dne vyzývám: modlete se, modlete se, modlete se, protože bez modlitby nemáte ani radost ani mír ani budoucnost. Dychtěte po míru a vyhledávejte jej, Bůh je pravý mír. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, köszönöm, hogy elkezdtetek többet gondolkozni szívetekben Isten dicsôségérôl. A mai nappal meg akartam szüntetni az üzeneteket, mert vannak, akik nem fogadják el. Az egyházközség azonban útnak indult, s úgy kívánok üzeneteket adni, mint soha azelôtt a történelem folyamán, a világ kezdete óta. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Będę z wami i nauczę was, w jaki sposób będziecie mogli umieścić Jezusa na pierwszym miejscu. Nauczę was, abyście Go kochali i w pełni do Niego należeli. Drogie dzieci, zrozumcie, że bez mego Syna nie ma zbawienia.
“Dear Children! As a mother, I implore you, open your heart and offer it to me, and fear nothing. I will be with you and will teach you how to put Jesus in the first place. I will teach you to love Him and to belong to Him completely. Comprehend, dear children, that without my Son there is no salvation. You should become aware that He is your beginning and your end. Only with this awareness can you be happy and merit eternal life. As your mother, I desire this for you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, comme mère, je vous en prie, ouvrez votre cœur, offrez-le moi et ne craignez rien. Je serai avec vous et je vous enseignerai comment mettre Jésus à la première place. Je vous enseignerai à l’aimer et à lui appartenir totalement. Comprenez, chers enfants, que sans mon Fils il n’y a pas de salut. Vous devez reconnaître que c’est Lui votre commencement et votre fin. C’est seulement avec cette connaissance que vous pouvez être heureux et mériter la vie éternelle. Moi, en tant que votre mère, c’est ce que je désire pour vous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Como madre les ruego, abran su corazón y ofrézcanlo a mí, y no teman nada. Yo estaré con ustedes y les enseñaré cómo poner a Jesús en el primer lugar. Les enseñaré a amarlo y a pertenecer a El totalmente. Comprendan, queridos hijos, que sin Mi Hijo no hay salvación. Deben tomar conciencia de que El es vuestro principio y vuestro fin. Solamente con ese conocimiento pueden ser felices y merecer la vida eterna. Yo, como vuestra Madre, deseo eso para ustedes. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli! Come madre vi prego, aprite il vostro cuore, offritelo a me e non abbiate paura di nulla. Io sarò con voi e vi insegnerò come mettere Gesù al primo posto. Vi insegnerò ad amarlo e ad appartenere totalmente a Lui. Comprendete, cari figli, che senza il mio Figlio non c’è salvezza. Bisogna che sappiate che è Lui il vostro inizio e la vostra fine. Solamente con questa conoscenza potete essere felici e meritare la vita eterna. Io, come vostra madre, questo desidero per voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Draga djeco! Kao majka vas molim, otvorite svoje srce, pružite ga meni i ničega se ne bojte. Ja ću biti s vama i naučit ću vas kako da stavite Isusa na prvo mjesto. Naučit ću vas da ga ljubite i da mu u potpunosti pripadate. Shvatite, draga djeco, da bez moga Sina nema spasenja. Trebate spoznati da je On vaš početak i vaš kraj. Samo s tom spoznajom možete biti sretni i zaslužiti život vječni. Ja, kao vaša majka to želim za vas. Hvala što ste se odazvali mome pozivu. ”
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
„Drogie dzieci! Dziatki, wzywam was do nieustannej modlitwy. Jeżeli się modlicie jesteście bliżsi Bogu i On poprowadzi was drogą pokoju i zbawienia. Dlatego dzisiaj, wzywam was, byście dawali pokój innym ludziom.
“Dear children! Also today I call you to conversion. You are concerned too much about material things and little about spiritual ones. Open your hearts and start again to work more on your personal conversion. Decide everyday to dedicate time to God and to prayer until prayer becomes a joyful meeting with God for you. Only in this way will your life have meaning and with joy you will contemplate eternal life. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch zur Umkehr auf. Ihr sorgt euch zu sehr um materielle und wenig um geistige Dinge. Öffnet eure Herzen und arbeitet erneut mehr an eurer persönlichen Umkehr. Entscheidet jeden Tag, Gott und dem Gebet Zeit zu widmen, bis das Gebet für euch zu einer freudigen Begegnung mit Gott wird. Nur so wird euer Leben Sinn haben und werdet ihr mit Freude über das Ewige Leben nachdenken. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Jazyky: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
"Kjære barn, våkn opp fra søvnen til vantroen og synden, for dette er en tid med nåde som Gud gir dere. Bruk denne tiden og søk av Gud nåden til helbredelse av hjertene deres, slik at dere kan se Gud og medmennesker med hjertet. Be særskilt for dem som ikke har fått kjenne Guds Kjærlighet og vær vitner med deres liv for at også de kan få kjenne Gud og Hans umålelige kjærlighet. Takk for å ha svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Astăzi, ca niciodată până acum, inima mea va cere ajutorul. Eu, Mama voastră, vă rog pe voi, copiii mei, să mă ajutaţi să realizez planul pentru care Tatăl m-a trimis aici. El m-a trimis în mijlocul vostru pentru că iubirea Lui e imensă. În acest an mare şi sfânt în care aţi intrat, rugaţi-vă în mod special pentru cei care nu au simţit încă iubirea lui Dumnezeu. Rugaţi-vă şi aşteptaţi. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
„Na początku objawienia Matka Boża pokazała mi to, co nas czeka, jeżeli w naszych sercach nie będzie świętości i zjednoczenia braterskiego z Chrystusem. Nie było to nic a nic ładnego. Nalegała abyśmy modlili się za naszych pasterzy, ponieważ bez nich nie ma jedności”.
„Liebe Kinder! Ich komme zu euch als Mutter, die ihre Kinder über alles liebt. Meine Kinder, ich möchte auch euch lehren zu lieben. Ich bete dafür. Ich bete, dass ihr in jedem eurer Nächsten meinen Sohn erkennt. Der Weg zu meinem Sohn, der wahrer Friede und Liebe ist, führt über die Liebe zu allen Nächsten. Meine Kinder, betet und fastet, dass euer Herz offen ist für dieses mein Anliegen. “
“¡Queridos hijos! Oren conmigo al Espíritu Santo para que, en el camino de vuestra santidad, los conduzca en la búsqueda de la voluntad de Dios. Y ustedes que están lejos de la oración, conviértanse y busquen en el silencio de su corazón, la salvación de su alma; y aliméntenla con la oración. Yo los bendigo a cada uno con mi bendición maternal. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, vengo a voi come madre,vengo col cuore aperto ripieno d'amore per voi.Purificate il vostro cuore da tutto ciò che vi impedisce di ricevermi così potrete conoscere l'amore mio e di mio Figlio. Il mio cuore vuole vincere attraverso di voi e trionfare. Io vi invito a questo. "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Panna Maria požehnala všem přítomným a požehnala všechny předměty, které jsme si přinesli k požehnání. Znovu zdůraznila význam kněžského požehnání. S výrazem lásky i smutku řekla:
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
"Drahé deti! Prichádzam k vám ako matka, ktorá nadovšetko miluje svoje deti. Deti moje, chcem i vás naučiť milovať. Modlím sa za to. Modlím sa, aby ste v každom svojom blížnom spoznali môjho Syna. Cesta k môjmu Synovi, ktorý je skutočný pokoj a láska, vedie cez lásku ku všetkým blížnym. Deti moje, modlite sa a pôstite sa, aby vaše srdce bolo otvorené pre tento môj úmysel. "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  Medjugorje Website Upda...  
„Drogie dzieci! Dziatki, wzywam was do nieustannej modlitwy. Jeżeli się modlicie jesteście bliżsi Bogu i On poprowadzi was drogą pokoju i zbawienia. Dlatego dzisiaj, wzywam was, byście dawali pokój innym ludziom.
“Draga djeco! Danas na dan rođenja moga Sina moje srce je ispunjeno neizmjernom radošću, ljubavlju i mirom. I kao vaša majka želim da svatko od vas osjeti u srcu tu istu radost, mir i ljubav. Zato, ne bojte se otvoriti svoje srce i potpuno se predati Isusu, jer samo tako može on ući u vaše srce i ispuniti ga ljubavlju, mirom i radošću. Ja vas blagoslivljem svojim majčinskim blagoslovom. ”
"Drahé deti! Dnes vás, milé deti, pozývam, aby ste v modlitbe boli s Ježišom, aby ste skrze osobnú skúsenosť modlitby mohli objaviť krásu Božích stvorení. Nemôžete hovoriť ani svedčiť o modlitbe, ak sa nemodlíte. Preto, milé deti, v tichu srdca ostaňte s Ježišom, aby vás on svojou láskou premenil a pretvoril. Toto je, milé deti, pre vás čas milosti. Využite ho na svoje osobné obrátenie, lebo keď máte Boha, máte všetko. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes sem z vami na poseben način in vam prinašam svoj materinski blagoslov miru. Pred Bogom posredujem za vas in Ga prosim, da bi doumeli, da je vsak izmed vas nosilec miru. Ne morete imeti miru, če vaše srce ni v miru z Bogom. Zato, otročiči, molite, molite, molite, kajti molitev je temelj vašega miru. Odprite svoje srce in vzemite si čas za Boga, da postane vaš prijatelj. Ko ustvarite pravo prijateljstvo z Bogom, ga ne bo mogel uničiti noben vihar. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Medjugorje Website Upda...  
Dziatki, oręduję za wami i wszystkich was wzywam do nawrócenia. Jeżeli się nawrócicie to wszyscy wokół was będą odnowieni, a modlitwa będzie dla nich radością. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.
"Cari figli, oggi in questo giorno di grazia, con il piccolo Gesù tra le braccia, vi invito in modo particolare ad aprire i vostri cuori e a cominciare a pregare. Figlioli, pregate Gesù, affinchè nasca nel cuore di ciascuno di voi e cominci a governare nella vostra vita. Pregatelo affinchè vi dia la grazia di poterlo riconoscere sempre e in ogni uomo. Figlioli, cercate da Gesù l’amore, perchè solo con l’amore di Dio potete amare Dio e tutti gli uomini. Vi porto tutti nel mio cuore e vi dono la mia materna benedizone. "
“Lieve kinderen, ontwaak uit de slaap van het ongeloof en van de zonde, want dit is een tijd van genade die God je geeft. Benut deze tijd en zoek door God de genade van de genezing van je hart, opdat je God en de mensen met het hart mag zien. Bid op een bijzondere wijze voor degenen die de liefde van God nog niet erkend hebben en geef getuigenis met je leven, opdat ook zij God en zijn onmetelijke liefde erkennen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam da stavite molitvu na prvo mjesto u vašem životu. Molite i nek vam molitva, dječice, bude radost. Ja sam s vama i zagovaram za sve vas, a vi dječice, budite radosni nositelji mojih poruka. Nek vaš život sa mnom bude radost. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
“Drága gyermekeim, azt kérem, hogy imádságotok az Úrral való találkozás öröme legyen. Nem vezethetlek addig benneteket, amíg nem érzitek az ima örömét. Napról napra elôbbre akarlak vinni titeket az imádságban, de nem akarlak kényszeríteni benneteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Jeg kaller dere til en total overgivelse til Gud. Jeg kaller dere til en stor glede og fred som bare Gud kan gi dere. Jeg er med dere og går i forbønn for dere hos Gud hver dag. Jeg kaller dere, mine barn, til å lytte til meg og til å leve budskapene som Jeg gir dere. Allerede i årevis har dere blitt invitert til hellighet, men dere er fremdeles langt i fra. Jeg velsigner dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас подготовиться к пришествию Иисуса. Особым образом подготовьте свои сердца. Пусть святая исповедь будет первым шагом на пути к вашему обращению и затем, дорогие дети, решитесь на святость. Пусть ваше обращение и решение принять святость начнется сегодня, а не завтра. Деточки, я призываю всех вас к пути спасения и хочу указать вам путь на Небеса. Поэтому, деточки, будьте моими и выберите вместе со мной святость. Деточки, примите молитву со всей серьезностью и молитесь, молитесь, молитесь. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Aj v tomto nepokojnom čase pozývam vás k modlitbe. Milé deti, modlite sa za pokoj, aby vo svete každý človek pocítil lásku k pokoju. Len keď duša nájde pokoj v Bohu, cíti sa spokojne a láska začne prúdiť do sveta. A zvlášť vás, milé deti, pozývam, aby ste prežívali a dosvedčovali pokoj, pokoj vo svojich srdciach a rodinách, a cez vás začne pokoj prúdiť aj do sveta. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Danes vas vse kličem, da se odločite za svetost. Naj vam bo, otročiči vedno v vaših mislih in v vsaki situaciji svetost na prvem mestu, v delu in v pogovoru. Tako jo boste postavili v prakso, malo po malo, korak za korakom bo vstopila v vašo družino molitev in odločitev za svetost. Bodite realni sami s seboj in ne navezujte se na materijalne stvari, ampak na Boga. In ne pozabite, otročiči, da je vaše življenje prehodno kot cvetlica. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Hôm nay một lần nữa, Mẹ mời gọi các con hãy cầu nguyện. Hỡi các con nhỏ, lời cầu nguyện hiệu lực như phép lạ. Khi các con mệt mỏi, đau yếu, hay các con không biết ý nghĩa của cuộc sống, thì hãy lấy Chuỗn Mân côi ra và cầu nguyện; cầu nguyện cho đến khi lời cầu nguyện trở thành một cuộc gặp gỡ hoan lạc giữa các con và Ðấng Cứu độ các con. Mẹ ở với các con, hỡi các con nhỏ, Mẹ bầu chữa và cầu nguyện cho các con. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs, lai lūgšana būtu pirmā vietā jūsu ģimenē. Dārgie bērni, kad Dievs ieņem pirmo vietu, tad arī jūs paši meklēsiet Dieva gribu visā, ko vien jūs darāt. Un tad jūsu ikdienas atgriešanās jums kļūs viegla. Dārgie bērni, ielūkojieties ar pazemību jūsu sirdī un atrodiet, kas tajā vēl ir nesakārtots, lai jūs zinātu, kas jums darāms. Atgriešanās kļūs jūsu ikdienas uzdevums, un to jūs pildīsiet ar prieku. Dārgie bērni, es esmu ar jums, svētīju jūs un aicinu, lai jūs kļūtu mani liecinieki caur lūgšanu un personīgo atgriešanos. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Tygodniowe OrÄ™dzia z M...  
„Drogie dzieci! Wybrałam tę parafię w sposób szczególny i pragnę ją prowadzić. Zachowuję ją w miłości i pragnę, by wszyscy należeli do mnie. Dziękuję wam za to, żeście odpowiedzieli mi dzisiejszego wieczoru.
“Dear children! I have chosen this parish in a special way and I wish to lead it. I am guarding it in love and I want everyone to be mine. Thank you for having responded tonight. I wish you always to be with me and my Son in ever greater numbers. I shall speak a message to you every Thursday. ”
«Chers enfants, j'ai choisi spécialement cette paroisse car je voudrais la guider; je veille sur elle avec amour, je voudrais que vous soyez tous miens. Je vous remercie d'avoir répondu ce soir à mon appel. Je voudrais que vous soyez toujours très nombreux avec moi et mon Fils. Je donnerai chaque jeudi un message particulier pour vous. »
„Liebe Kinder! Ich habe diese Pfarre auf besondere Weise auserwählt und möchte sie führen. Ich behüte sie in Liebe und wünsche, daß ihr alle mein werdet. Ich danke euch, daß ihr heute abend meinem Ruf gefolgt seid. Ich wünsche, daß ihr immer,in immer größerer Anzahl, hier mit mir und meinem Sohn seid. Ich werde jeden Donnerstag eine besondere Botschaft für euch geben. “
"Cari figli; io ho scelto in modo speciale questa parrocchia ed è mio desiderio guidarla. Con amore la proteggo e desidero che tutti siano miei. Grazie per essere venuti qui questa sera. Desidero che vi troviate sempre più numerosi con me e con mio Figlio. Ogni darò un messaggio particolare per voi. "
“Lieve kinderen, Ik heb deze parochie speciaal uitgekozen, want Ik zou haar willen leiden; Ik waak met liefde over haar, Ik zou graag willen dat jullie Mij allemaal toebehoren. Ik dank jullie dat je vanavond gehoor hebt gegeven aan mijn oproep. Ik zou willen dat jullie altijd in groten getale bij Mij en mijn Zoon zijn. Ik zal iedere donderdag een bijzondere boodschap voor jullie geven. ”
“Draga djeco! Ja sam ovu župu na poseban način izabrala i želim je voditi. U ljubavi je čuvam i želim da svi budu moji. Hvala vam što ste se večeras odazvali. Želim da uvijek budete u što većem broju sa mnom i mojim Sinom. Ja ću svakog četvrtka reći posebnu poruku za vas. ”
„Drahé děti ! Já jsem tuto farnost zvláštním způsobem vybrala a přeji si ji vést. V lásce ji opatruji a přeji si, aby všichni byli moji. Děkuji vám, že jste dnes večer přišli. Přeji si, abyste stále byli v co největším počtu se mnou a mým Synem. Každý čtvrtek vám řeknu zvláštní vzkaz. “
“Drága gyermekeim, ezt az egyházközséget különleges módon választottam ki, mert vezetni szeretném. Szeretettel ôrködöm felette, s azt szeretném, hogy mindnyájan az enyémek legyetek. Köszönöm, hogy ezen az estén elfogadtátok meghívásomat. Szeretném, hogy mindig nagyon sokan legyetek velem és Fiammal. Minden csütörtökön külön üzenetet adok nektek. ”
"Kjære barn! Eg har valt dette soknet på ein særskild måte og eg ynskjer å leie det. Eg vernar det med kjærleik og eg ynskjer at alle skal vera mine. Takk for at de svara denne kvelden. Eg ynskjer at de heile tida blir fleire som blir med meg og Sonen min. Kvar torsdag vil eg koma med ein bodskap til dykk. "
"Drahé deti! Túto farnosť som si vybrala zo zvláštneho dôvodu a chcem ju viesť. S láskou ju ochraňujem a želám si, aby všetci patrili mne. Ďakujem vám, že ste dnes večer prišli. Želám si, aby ste tu boli so mnou a s mojím Synom stále vo väčšom počte. Každý štvrtok vám poviem zvláštne posolstvo. "
«Dragi otroci! To župnijo sem posebej izbrala in jo želim voditi. V ljubezni jo varujem in želim, da bi bili vsi moji. Hvala vam, ker ste se odzvali ta večer. Želim, da bi bili v čim večjem številu z menoj in z mojim Sinom. Vsak četrtek bom dala posebno sporočilo za vas. »
“Dārgie bērni! Es esmu izvēlējusies šo draudzi īpašā veidā un ilgojos jūs vadīt. Es sargāju jūs savā mīlestībā un ilgojos, lai jūs visi piederētu man. Es pateicos jums par to, ka jūs esat atbildējuši uz manu aicinājumu šajā vakarā. Es ilgojos, lai jūs vienmēr būtu aizvien lielākā skaitā kopā ar mani un manu Dēlu. Katru ceturtdienu es došu jums īpašus vēstījumus. ”
  Pogoda w Medziugorje, U...  
Jeżeli chodzi o wiatry najczęściej spotykane są wiatry północne i północno-wschodnie. Ludzie nazwali je "północ" lub "bura". Ten suchy wiatr najczęściej wieje zimą, praktycznie co drugi dzień.
Regarding wind, north and northeasterly winds are predominant. Locally, they are referred to as "northerly" or "Bura". Winter is at its coldest when this characteristically dry wind blows every second day.
Les vents les plus connus en Herzégovine sont les vents du nord et du nord-est, appelés sjever (siévère) ou bura (boura) ainsi que le vent du sud appelé jugo (yougo). Le vent sec du nord est le plus fréquent en hiver où, mélangé à la boura, il souffle en moyenne tous les deux jours.
In Hinblick auf die Winde ist ein Nord- und Nordostwind vorherrschend, den man den „nördlichen“ oder „bura“ nennt. Die winterlichen Temperaturen sind am kältesten, wenn dieser charakteristische trockene Wind durchschnittlich jeden zweiten Tag bläst.
Con respecto a los vientos, los predominantes son los del norte y del noreste. Localmente se les conoce como "norte" o "bura". El invierno alcanza sus niveles más fríos cuando sopla este viento peculiarmente seco.
Per quanto riguarda i venti, in Erzegovina i più presenti sono quelli da nord e nord-est. La gente li chiama tramontana o bora. Questo vento, comunque secco, soffia soprattutto in inverno, in media ogni due giorni.
Što se tiče vjetrova, u Hercegovini su najizraženiji sjeverni i sjeveroistočni vjetrovi. Narod ih zove sjever ili bura. Tog, inače suhog vjetra, najviše je zimi kada je prosječno svaki drugi dan s burom.
  Medjugorje Website Upda...  
«My biskupi, po trzyletnim komisyjnym studium akceptujemy Medziugorje jako miejsce pątnicze, jako sanktuarium to znaczy, że nie mamy nic przeciwko, jeżeli ktoś czci Matkę Bożą w sposób zgodny z nauką kościoła i wiarą... dlatego pozostawiamy tę sprawę dalszym badaniom. kościołowi się nie spieszy».
Other languages: English, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Tiếng Việt, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  Medjugorje Website Upda...  
Bóg dał wam wolną wolę, abyście wybrali życie albo śmierć. Sercem słuchajcie moich orędzi, abyście wiedzieli, co macie czynić i jak znaleźć drogę do życia. Dzieci moje, bez Boga nic nie możecie, nie zapominajcie o tym ani przez chwilę.
"Cari figli, in questo tempo vi invito tutti a pregare per le mie intenzioni. In modo particolare, figlioli, pregate per coloro che non hanno conosciuto l’amore di Dio e non cercano Dio Salvatore. Siate voi, figlioli, le mie mani tese; con il vostro esempio avvicinateli al mio cuore e al cuore di mio Figlio. Dio vi ricompenserà con grazie e ogni benedizione. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, ook vandaag nodig ik je uit tot gebed. Moge het kruis in deze tijd van genade voor ieder van jullie een wegwijzer van liefde en eenheid zijn, waardoor de ware vrede komt. Daarom, mijn lieve kinderen, bid in deze tijd vooral dat de kleine Jezus, de Schepper van de vrede, in je hart geboren mag worden. Alleen door het gebed kunnen je mijn vredesapostelen in deze wereld zonder vrede worden. Bid daarom dat het gebed voor jullie vreugde wordt. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم امروز شما را دوباره به سوي خدا دعوت ميكنم كه او را قبل از هرچيز و بالاتر از هرچيز انتخاب كنيد. كه او معجزات در زندگي شما بكند و روز به روز با زندگيتان همراه با او لذت ببريد. بنابراين فرزندان كوچكم دعا كنيد واجازه ندهيد كه شيطان در زندگي شما از طريق سوء تفاهمات كار كند در مورد هر چيزي را كه از يكديگر درك نمي‌كنيد و نمي‌پذيريد. دعا كنيد كه بتوانيد بزرگي و زيبايي هديه زندگي را درك كنيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Kao majka vas molim, otvorite svoje srce, pružite ga meni i ničega se ne bojte. Ja ću biti s vama i naučit ću vas kako da stavite Isusa na prvo mjesto. Naučit ću vas da ga ljubite i da mu u potpunosti pripadate. Shvatite, draga djeco, da bez moga Sina nema spasenja. Trebate spoznati da je On vaš početak i vaš kraj. Samo s tom spoznajom možete biti sretni i zaslužiti život vječni. Ja, kao vaša majka to želim za vas. Hvala što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes vás povzbuzuji, abyste se zasvětily mému Srdci a Srdci mého Syna Ježíše. Jenom tak budete každý den více moji a budete stále více povzbuzovat jedni druhé ke svatosti. Tak bude radost vládnout ve vašich srdcích a budete nositeli míru a lásky. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekeim, örülök mindenkinek, aki a szentség útján jár. Kérlek titeket, tanúságtételetekkel segítsetek azoknak, akik nem tudnak szentül élni. Ezért, drága gyermekeim, a családotok legyen a szentség születésének helye. Segítsetek mindenkinek, hogy szentül éljen, különösen családotok tagjainak. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Jeg kaller dere til fred. Lev Fred i hjertet ditt og omgivelsene dine, slik at alle kan få gjenkjenne den freden som ikke kommer fra dere, men fra Gud. Mine barn, i dag er det en stor dag. Fryd dere med meg! Feir Fødselen til Jesus med den freden som Jeg gir dere. Det er for denne freden at Jeg har kommet som deres Mor, Fredens Dronning. I dag gir Jeg dere min spesielle velsignelse. Bring den til hver eneste skapning slik at hele skaperverket kan kjenne fred. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас еще больше приблизиться ко мне через молитву. Деточки, я ваша матерь, я люблю вас, и хочу, чтобы каждый из вас был спасен и оказался со мной в раю. Поэтому, деточки, молитесь, молитесь, молитесь, пока ваша жизнь не станет молитвой. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes sa modlím za vás a s vami, aby vám Duch Svätý pomohol a zväčšil vašu vieru, aby ste ešte viac prijali posolstvá, ktoré vám tu dávam na tomto svätom mieste. Milé deti, pochopte, že toto je čas milosti pre každého z vás a so mnou, milé deti, ste v bezpečí. Chcem vás všetkých priviesť na cestu svätosti. Prežívajte moje posolstvá a uskutočňujte v živote každé slovo, ktoré vám dávam. Nech sú vám vzácne, pretože prichádzajú z neba. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! V tem milostnem času vas kličem k molitvi. Otročiči, veliko delate, a brez Božjega blagoslova. Blagoslavljajte in iščite modrost Svetega Duha, da vas vodi v tem času, da bi razumeli in živeli v milosti tega časa. Spreobrnite se, otročiči in pokleknite v tišini svojega srca. Postavite Boga v središče vašega bitja, da bi tako mogli v radosti pričevati za lepote, ki jih Bog neprenehoma daje v vašem življenju. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Hôm nay, Mẹ mời gọi các con hãy tái lập việc cầu nguyện và ăn chay với lòng nhiệt thành lớn lao hơn cho đến khi cầu nguyện trở thành niềm vui cho các con. Hỡi các con nhỏ, ai cầu nguyện thì chẳng sợ chi về tương lai và ai ăn chay chẳng sợ chi về ma quỷ. Lần nữa, Mẹ nhắc lại với các con: chỉ qua cầu nguyện và cùng với ăn chay, mọi chiến tranh có thể bị chặn đứng – chiến tranh do thiếu lòng tin của các con và lo sợ về tương lai. Mẹ ở với các con và dạy các con: bình an và hy vọng của các con là ở trong Thiên Chúa. Chính vì thế, hãy đến gần Chúa hơn và đặt Người chỗ trên hết trong cuộc sống các con. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šodien jūs aicinu, lai jūs savā sirdī pieņemtu lēmumu glabāt mieru. Dzīvojot ar mieru sirdī, jūs sapratīsiet, dārgie bērni, ka miers ir Dieva dāvana. Dārgie bērni, bez mīlestības jūs nespējat dzīvot mierā. Miera auglis ir mīlestība, bet mīlestības auglis ir piedošana. Es esmu ar kopā jums un aicinu jūs visus, dārgie bērni, lai jūs vispirms piedotu savas ģimenes tuviniekiem, lai tā jūs kļūtu spējīgi piedot visiem. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Przewodnik po Medziugor...  
«My biskupi, po trzyletnim komisyjnym studium akceptujemy Medziugorje jako miejsce pątnicze, jako sanktuarium to znaczy, że nie mamy nic przeciwko, jeżeli ktoś czci Matkę Bożą w sposób zgodny z nauką kościoła i wiarą... dlatego pozostawiamy tę sprawę dalszym badaniom. kościołowi się nie spieszy».
“We bishops, after a three-year-long commission study accept Medjugorje as a holy place, as a shrine. This means that we have nothing against it if someone venerates the Mother of God in a manner also in agreement with the teaching and belief of the Church. Therefore, we are leaving that to further study. The Church does not hurry.”
«Après 3 ans de recherches poursuivies par la commission appropriée, nous les évêques, avons accepté Medjugorje comme lieu de prière, comme sanctuaire. Cela signifie que nous n'avons rien contre le fait que quelqu'un venere la Mère de Dieu d'une façon qui est également en accord avec les enseignements et la foi de l'Eglise. C'est pourquoi nous remettons cette étude à plus tard. L'Eglise ne se précipite pas.»
„Wir, die Bischöfe, haben nach dreijährigen Studien seitens der Kommission, Medjugorje als Ort des Gebetes und als marianisches Heiligtum anerkannt. Das bedeutet, dass wir nicht dagegen sind, dass man als Pilger nach Medjugorje kommt, um dort die Muttergottes in Übereinstimmung mit der Lehre und dem Glauben der ganzen Kirche zu verehren.“
« Luego de 3 años de investigaciones por parte de una comisión formada a tal efecto, los obispos hemos aceptado a Medjugorje como lugar de oracion, como santuario. esto significa que no tenemos ninguna oposicion a que se venere a la madre de Dios de una manera que es igualmente acorde con las enseñanzas y la fe de la iglesia. Por ellos remitimos esta investigacion a un tiempo futuro. La iglesia no se precipita.»
«Noi vescovi, dopo una triennale commissione di studio, accogliamo Medjugorje come luogo di pellegrinaggio e santuario. Questo vuol dire che non abbiamo nulla in contrario se qualcuno onora la Madre di Dio in una maniera che sia conforme all'insegnamento ed alla dottrina della Chiesa... Pertanto proseguiremo gli studi. La Chiesa non ha fretta.»
«Mi biskupi, nakon trogodišnjega komisijskog studija prihvatismo Medjugorje kao proštenište, kao svetište. To znači da nemamo ništa protiv ako netko časti Majku Božju na način i u skladu s crkvenom naukom i vjerom... Zato to prepuštamo daljnjem studiju. Crkvi se ne žuri.»
"My biskupové, po tříletém komisním studiu přijímáme Medžugorje jako svaté místo, jako svatyni. To znamená, že nemáme nic proti, když někdo uctívá Matku Boží v souladu s učením a vírou církve... proto to přenecháváme k dalšímu studiu. Církev nespěchá."
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Dzisiaj wzywam was po raz ostatni. Obecnie jest Wielki Post i wy jako parafia możecie w tym okresie rozpalić miłość wobec moich przesłań. Jeżeli tego nie uczynicie, nie zechcę ich wam więcej przekazywać. Bóg zezwala mi na to.
“Dear children! Today is the day when I give you a message for the parish, but the whole parish is not accepting the messages and is not living them. I am saddened and I want you, dear children, to listen to me and to live my messages. Every family must pray family prayer and read the Bible! Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, de jour en jour, je vous ai appelés au renouveau et à la prière dans la paroisse. Mais vous ne l'acceptez pas. Aujourd'hui, je vous appelle pour la dernière fois. C'est le temps du Carême. En tant que paroisse vivant le Carême, vous pouvez vous mettre en mouvement pour l'amour de mon appel. Si vous ne le faites pas, je ne veux plus vous donner de message. Dieu m'a permis cela. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Tag für Tag habe ich euch zur Erneuerung und zum Gebet in der Pfarre aufgefordert, aber ihr begreift es nicht. Heute fordere ich euch zum letztenmal auf. Jetzt ist die Fastenzeit, und ihr könnt als Pfarre in der Fastenzeit meiner Einladung aus Liebe nachgehen. Wenn ihr das nicht tut, werde ich euch keine Botschaften mehr geben. Gott erlaubt mir das. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy quiero decirles que abran sus corazones a Dios, como se abren las flores en la primavera en busca del sol. Yo soy su Mamá y deseo que siempre estén cerca del Padre, a fin de que El conceda siempre abundantes dones a sus corazones. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, in questi giorni satana si manifesta intensamente in questa parrocchia. Pregate, cari figli, perché si adempia il progetto di Dio e che ogni opera di satana finisca a gloria di Dio. Io sono rimasta cosi a lungo tra voi per aiutarvi nelle prove. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“In hierdie dae is Satan besonder aktief in hierdie parochie. Bid, liewe kinders, sodat God se planne verwesenlik word en elke beproewing van Satan tot glorie van die Here beëindig word. Ek is so lank gebly het om julle in hierdie beproewing te help. ”
“Draga djeco! Danas je dan kada vam upućujem poruku za župu. Ali cijela župa ne prihvaća poruke i ne živi po njima. Ja sam žalosna, i želim da me, draga djeco, slušate i da živite po mojim porukama. Svaka obitelj mora moliti obiteljsku molitvu i čitati Bibliju! Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes je den, kdy vám posílám vzkaz pro farnost. Ale celá farnost vzkazy nepřijímá a nežije podle nich. Já jsem smutná a přeji si, abyste mne, drahé děti, poslouchaly a abyste žily podle mých vzkazů. Každá rodina se musí modlit rodinnou modlitbu a číst Bibli! Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ezekben a napokban a sátán különleges módon mutatkozik ebben az egyházközségben. Imádkozzatok, drága gyermekeim, hogy az Isten terve megvalósuljon, és a sátán minden tette Isten dicsôségét szolgálja. Azért maradtam veletek ilyen sokáig, hogy segítselek benneteket a kísértésekben. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Desse dagane gjev Satan seg til kjenne på ein spesiell måte her i soknet. Be, kjære barn, at Guds plan blir sett ut i livet og at kvart initiativ frå Satan fører til ei lovprising av Gud. Eg har vorte hjå dykk så lenge for å hjelpe dykk gjennom prøvingane dykkar. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Dragi copii! În aceste zile Satan se manifestă intens în această parohie. Rugaţi-vă, dragi copii, ca să se împlinească planul lui Dumnezeu şi ca orice acţiune a Satanei să se sfârşească spre gloria lui Dumnezeu. Eu am rămas atât de mult timp cu voi pentru a vă ajuta în încercări. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
"Дорогие дети! Сегодня день, когда Я передаю послание для прихода. Однако не весь приход принимает послания, и не все живут по ним. Мне грустно и Я хочу, чтобы вы, дорогие дети, слушали Мои послания и жили по Моим посланиям. Каждая семья должна молиться совместно и читать Библию! Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! V týchto dňoch satan zvlášť pôsobí v tejto farnosti. Modlite sa, drahé deti, aby sa presadil Boží plán a aby sa každý satanov čin skončil na slávu Božiu. Zostala som preto tak dlho u vás, aby som vám pomohla v pokušeniach. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes želim, da bi Bogu odprli svoja srca kakor pomladni cvetovi, ki hrepenijo po soncu. Vaša Mati sem in vedno želim, da bi bili bliže Očetu in bi On vašim srcem vedno podarjal obilne darove. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šajās dienās sātans ir īpašā veidā darījis sevi redzamu šajā draudzē. Lūdzieties, dārgie bērni, lai piepildītos Dieva nodomi un katrs sātana uzbrukums beigtos ar lielāku Dieva godu. Es palieku pie jums tik ilgi tādēļ, lai jums palīdzētu šais pārbaudījumos. Pateicos, ka uzklausāt manus aicinājumus. ”
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
„Drogie dzieci! W miłości was wzywam: nawróćcie się, nawet jeżeli jesteście daleko od mego serca. Nie zapomnijcie: ja jestem waszą matką i odczuwam ból z powodu każdego, kto jest daleko od mego serca, ale nie zostawiam was samych.
“Dear children! With great joy, also today I carry my Son Jesus in my arms to you; He blesses you and calls you to peace. Pray, little children, and be courageous witnesses of Good News in every situation. Only in this way will God bless you and give you everything you ask of Him in faith. I am with you as long as the Almighty permits me. I intercede for each of you with great love. Thank you for having responded to my call. ”
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a renovar la oración en sus familias. El Espíritu Santo, que los renovará, entre en sus familias por la oración y la lectura de la Sagrada Escritura. Así ustedes llegarán a ser educadores de la fe en vuestra familia. Con la oración y con vuestro amor el mundo marchará por un camino mejor y el amor comenzará a gobernarlo. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, con grande gioia anche oggi vi porto tra le mie braccia mio Figlio Gesù, che vi benedice e vi invita alla pace. Pregate figlioli e siate coraggiosi testimoni del lieto annunzio in ogni situazione. Solo così Dio vi benedirà e vi darà tutto ciò che cercate da Lui nella fede. Io sono con voi finchè l’Altissimo lo permette. Con grande amore intercedo per ognuno di voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos, hoje, quando Jesus nasce novamente para vocês, desejo convidá-los de maneira especial à conversão. Rezem, rezem, rezem pela conversão de seus corações, para que Jesus nasça em todos vocês, habite em vocês e reine em todo o seu ser. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ik nodig je uit onophoudelijk te bidden. Wanneer je bidt, ben je dichter bij God en zal Hij je op de weg van de vrede en het heil leiden. Daarom nodig Ik je uit, anderen de vrede te geven. Alleen in God is de ware vrede. Stel je hart open en word gevers van de vrede, dan zullen anderen in julie en door jullie de vrede ontdekken. Zo zul je getuigen van Gods vrede en liefde, die Hij je geeft. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! شما را به تسليم خداوند بودن دعوت ميكنم. در اين دوران مخصوصا من ميخواهم هر چيزي كه به زندگي روحاني شما لطمه مي‌زند نفي كنيد. بنابراين فرزندان كوچكم كاملا با خدا باشيد و اجازه ندهيد كه شيطان در زندگي شما از طريق چيزهايي كه به شما و زندگي روحاني‌تان صدمه مي‌زند بيايد. فرزندان كوچكم خدا خودش را كاملا به شما هديه كرد و شما مي‌تواند او را در دعاهايتان درك كنيد. بنابراين براي دعا تصميم جدي بگيريد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Тези Велики Пости са специален подтик за вас към промяна. Започнете от този момент. Изключете телевизора и отречете различни неща, които са без ценност. Мили деца, аз ви призовавам индивидуално към обръщане (приемане на Бог). Този сезон е за вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas vas pozivam da se sjedinite s Isusom u molitvi. Otvorite mu svoje srce i darujte mu sve što je u njemu: radosti, tuge i bolesti. Nek vam ovo bude vrijeme milosti. Molite, dječice, i neka svaki trenutak bude Isusov. S vama sam i zagovaram za vas. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
“Drága gyermekeim, tudjátok, hogy a béke oázisát ígértem nektek, de nem tudjátok, hogy az oázis körül sivatag van, ahol a sátán leselkedik rátok, s mindnyájatokat szeretne próbára tenni. Drága gyermekeim, csak az imádsággal tudjátok legyôzni a sátán befolyását ott, ahol vagytok. Veletek vagyok, de szabadságotokat nem vehetem el. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere til bønn med hjertet. Gjennom denne årstiden med nåde, ønsker Jeg at hver av dere skal være forenet med Jesus; men uten uopphørlig bønn, kan dere ikke erfare skjønnheten og storheten av den nåden som Gud tilbyr dere. Derfor, små barn, til enhver tid fyll hjertene deres med selv de minste bønner. Jeg er med dere og Jeg våker uopphørlig over hvert eneste hjerte som er gitt til meg. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Astăzi, când în mod special Isus doreşte să vă dăruiască pacea Sa, vă chem să vă rugaţi pentru pace în inimile voastre. Copii, fără pace în inimile voastre, voi nu puteţi simţi iubirea şi bucuria naşterii lui Isus. De aceea, copilaşilor, astăzi în mod special deschideţi-vă inimile şi începeţi să vă rugaţi. Numai prin rugăciune şi abandonare totală, inimile voastre se vor umple de iubirea şi pacea lui Isus. Eu vă binecuvântez cu binecuvântarea mea maternă. ”
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас еще приблизиться к моему Непорочному Сердцу. Я призываю вас обновить в своих семьях пыл первых дней явлений, когда я призывала вас к посту, молитве и обращению. Деточки, вы приняли мои послания с открытыми сердцами, хотя вы еще не знали, что такое молитва. Сегодня я призываю вас полностью открыться мне, чтобы я могла преобразить вас и вести к сердцу моего Сына Иисуса, чтобы Он исполнил вас Своей любовью. Только так, деточки, вы обретете истинный мир, мир, который вам дает только Бог. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
  Medjugorje Website Upda...  
Również dzisiaj wzywam was, abyście się modlili całym sercem i wzajemnie się miłowali. Dziatki, jesteście wybrani, by dawać świadectwo o pokoju i radości. Jeżeli nie ma pokoju - módlcie się, a otrzymacie go. Dziatki, poprzez was i wasze modlitwy pokój popłynie na świat.
"Cari figli, anche oggi vi invito ad avvicinarvi al mio cuore. Solo così comprenderete il dono della mia presenza qui in mezzo a voi. Desidero guidarvi, figlioli, al cuore di mio figlio Gesù, ma voi fate resistenza e non volete aprire i vostri cuori alla preghiera. Io vi invito di nuovo, figlioli: non siate sordi, ma comprendete che il mio invito è salvezza per voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, ook vandaag ben ik bij ieder van jullie en nodig je opnieuw uit, door uw gebeden dichter bij mij te komen. Heel speciaal nodig ik je in deze tijd van genade uit tot versterving. Mijn lieve kinderen, overweeg en beleef door kleine offers het lijden en de dood van Jezus voor ieder van jullie. Alleen wanneer je dichter bij Jezus komt, zul je zijn onmetelijke liefde begrijpen, die Hij voor ieder van u heeft. Door gebed en versterving zul je meer openstaan voor de gave van het geloof en van de liefde voor de Kerk, én voor de mensen om je heen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! خداوند مي‌خواهد شما را پاك سازد. بنابراين از طريق من او شما را به تسليم شدن كامل مي‌خواند. اجازه دهيد تا عشاء رباني زندگي شما باشد. بفهميد كه كليسا مكان خداوند است و در اين مكاني كه من شما را جمع‌كرده‌ام. و مي‌خواهم به شما راه خداوند را نشان دهم. بياييد و دعا كنيد نه اينكه به ديگران نگاه كنيد وتهمت بزنيد بلكه زندگي شما شهادتي به پاكي باشد. كساني كه زندگي‌شان در روز و شب پاك باشد. بنابراين فرزندان كوچكم ايمان داشته و دعا كنيد كه پدر ايمان شما را زياد كند و آنچه نياز داريد به شما بدهد. من با شما هستم. و شادمانم براي تبديل شدن شما و از شما با پوشش مادرانه محافظت مي‌كنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Danas vam želim otvoriti svoje majčinsko srce i sve vas pozvati da molite na moje nakane. S vama želim obnoviti molitvu i pozvati vas na post, koji želim prikazati svome sinu Isusu za dolazak novog doba, doba proljeća. U ovoj jubilarnoj godini su mi se mnoga srca otvorila i Crkva se obnavlja u Duhu. Radujem se s vama i zahvaljujem Bogu za ovaj dar, a vas, dječice, pozivam: molite, molite, molite, dok vam molitva ne postane radost. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti! Toto je čas velikých milostí, ale i čas velikých zkoušek pro všechny ty, kteří si přejí sledovat cestu míru. Proto vás znovu, dítka, vyzývám: modlete se, modlete se, modlete se ne slovy, ale srdcem. Žijte moje poselství a obracejte se. Buďte si vědomi toho daru, že mi Bůh dovolil být s vámi, zvláště dnes, kdy ve svých rukou mám malého Ježíše - Krále míru. Přeji si vám dát mír a vy ho noste ve svých srdcích a darujte ho druhým dokud Boží mír nezavládne světem. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"Kjære barn! I dag takker Jeg dere for at dere er til stede her, hvor Jeg gir dere spesielle nådegaver. Jeg kaller dere alle til å begynne å leve, som fra i dag, det livet som Gud ønsker av dere og å begynne å gjøre gode gjerninger av kjærlighet og barmhjertighet. Jeg liker ikke at dere, kjære barn, følger budskapene og samtidig begår synder som mishager meg svært. Derfor, kjære barn, ønsker Jeg at dere skal begynne å leve et nytt liv uten å ødelegge alt det som Gud virker i dere og som Han gir dere. Jeg gir dere min spesielle velsignelse og Jeg fortsetter å være med dere på veien til omvendelse. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Astăzi mă rog pentru voi şi împreună cu voi, pentru ca Spiritul Sfânt să vă ajute şi să vă mărească credinţa, ca să puteţi accepta şi mai mult mesajele pe care vi le dau aici în acest loc sfânt. Copilaşilor, înţelegeţi că acesta este un timp de har pentru fiecare dintre voi; şi împreună cu mine, copilaşilor, sunteţi în siguranţă. Doresc să vă conduc pe toţi pe drumul sfinţeniei. Trăiţi mesajele mele şi transformaţi în viaţă fiecare cuvânt pe care vi-l dau. Fie ca ele să fie preţioase pentru voi, pentru că vin din Cer. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я вновь призываю вас к молитве, так как через молитву, пост и небольшие жертвы вы сможете подготовиться к пришествию Иисуса. Путь это время, деточки, будет для вас благодатным. Используйте любую возможность, чтобы делать добро, потому что только так вы почувствуете в своем сердце рождение Иисуса. Если вы своей жизнью будете примером для других и знаком Божьей любви, радость овладеет сердцами людей. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste sa otvorili modlitbe. Nech sa vám modlitba stane radosťou. Obnovte modlitbu vo svojich rodinách a vytvárajte modlitbové skupiny, a tak budete prežívať radosť z modlitby a zo spoločenstva. Všetci, ktorí sa modlia a sú členmi modlitbových skupín, sú v srdci otvorení Božej vôli a s radosťou dosvedčujú Božiu lásku. Som s vami a všetkých vás nosím vo svojom srdci a žehnám vás svojím materinským požehnaním. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem, da slavite Boga stvarnika v barvah narave. On vam govori tudi po najmanjšem cvetu o svoji lepoti in o globini ljubezni s katero vas je ustvaril. Otročiči naj vam molitev izvira iz srca kakor sveža voda iz izvira. Naj vam pšenična polja govore o Božjem usmiljenju do vsakega ustvarjenega bitja. Zato obnovite zahvalno molitev za vse kar vam daje. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu! Mẹ mời gọi các con cầu nguyện với tất cả tâm hồn. Ðặc biệt, hỡi các con nhỏ, Mẹ xin các con cầu cho kẻ tội lỗi được trở lại, cho những ai đã đâm thủng Trái tim Mẹ và Trái tim Chúa Giêsu với lưỡi gươm của hận thù và phỉ báng. Hãy cầu nguyện, hỡi các con bé nhỏ, cho những ai chưa muốn tìm đến tình yêu Chúa, dù rằng họ là những người trong Hội thánh. Hãy cầu nguyện cho họ trở về, để Giáo hội được sống lại trong yêu thương. Chỉ có yêu thương và cầu nguyện, hỡi các con bé nhỏ, các con sống trong thời điểm cần hối cải. Phải đặt Chúa trên tất cả, để Chúa phục sinh trở thành người bạn của các con. Cám ơn các con đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Aicinu jūs visus, lai jūs savā sirdī pieņemtu lēmumu lūgties savas Debesu Mātes nodomos. Bērni, es jūs lūdzu, lai ikkatrs no jums palīdzētu īstenot manus nodomus caur šo draudzi. Īpaši, dārgie bērni, es aicinu jūs pieņemt lēmumu iet svētuma ceļu. Tikai tādi jūs būsiet tuvu man. Es jūs mīlu un ilgojos vadīt jūs visus kopā ar mani uz paradīzi. Bet ja jūs tomēr nelūgsieties, nebūsiet pazemīgi un paklausīgi maniem vēstījumiem, es nespēju jums palīdzēt. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Dziatki, oręduję za wami i wszystkich was wzywam do nawrócenia. Jeżeli się nawrócicie to wszyscy wokół was będą odnowieni, a modlitwa będzie dla nich radością. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.
“Dear children! Also today I call you to prayer. Renew your personal prayer, and in a special way pray to the Holy Spirit to help you pray with the heart. I intercede for all of you, little children, and call all of you to conversion. If you convert, all those around you will also be renewed and prayer will be a joy for them. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore je vous invite à la prière. Renouvelez votre prière personnelle et, de façon particulière, priez l’Esprit Saint afin qu’il vous aide à prier avec le cœur. J’intercède pour vous tous, petits enfants, et je vous invite tous à la conversion. Si vous vous convertissez, tous autour de vous seront renouvelés aussi, et la prière leur sera une joie. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch zum Gebet auf. Erneuert euer persönliches Gebet und auf besondere Weise bittet den Heiligen Geist, damit er euch hilft, mit dem Herzen zu beten. Ich halte Fürsprache für euch alle, meine lieben Kinder, und ich rufe euch alle zur Umkehr auf. Wenn ihr euch bekehrt, werden auch alle um euch erneuert werden und das Gebet wird für sie eine Freude sein. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a la oración. Renueven su oración personal y especialmente oren al Espíritu Santo para que les ayude a orar con el corazón. Intercedo por todos ustedes, hijitos, y los invito a todos a la conversión. Si ustedes se convierten, alrededor de ustedes todos serán renovados, y la oración será alegría para todos ellos. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos, neste tempo santo, de penitência e de oração, convido-os particularmente a uma escolha. Deus concedeu-lhes a liberdade de escolher a vida ou a morte. Escutem com o coração minhas mensagens para reconhecerem o que devem fazer e que caminho tomar para encontrar a vida. Meus filhinhos, sem Deus vocês nada poderão fazer; não se esqueçam disso nem por um instante. Quem são vocês e o que serão na terra, quando a ela retornarem. Não irritem Deus, mas sigam-Me para a vida. Obrigada, por estarem aqui. ”
“فرزندان عزيزم! مانند يك مادر كه فرزندانش را دعوت ميكند شما را دعوت مي‌كنم كه به من پاسخ دهيد. اجازه دهيد قلبهايتان را با عشق پركنم تا آن تبديل به قلبي پر از عشق شود كه به ديگران آن را منتقل مي‌كند. در اين مسير شما مي‌توانيد به مأموريت من براي تبديل كساني كه هنوز عشق خداوند و عشق فرزند مرا تجربه نكرده‌اند كمك كنيد. متشكرم. ”
«Мили деца! Особено през това свещено време на покаяние и молитва, аз ви призовавам да направите избор. Бог ви е дал свободна воля да изберете живота или смърта. Вслушайте се в моите послания със сърцето си така, че да можете да разберете какво трябва да правите и как ще намерите пътя към живота. Мили деца, без Бог не можете да направите нищо; не забравяйте това дори за минута. Какво сте вие и какво ще бъдете на земята когато се върнете отново на нея. Не ядосвайте Бог, а ме следвайте към живота. Благодаря Ви, че сте тук. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam na molitvu. Obnovite vašu osobnu molitvu, a na poseban način molite Duha Svetoga da vam pomogne moliti srcem. Zagovaram za sve vas, dječice, i sve vas pozivam na obraćenje. Ako se vi obratite i svi oko vas biti će obnovljeni, a molitva će im biti radost. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes vás vyzývám, abyste se modlily a postily za mír. Jak jsem již říkala, i nyní vám opakuji, dítka, jenom modlitbou a půstem se mohou i války zastavit. Mír je drahocenný dar od Boha. Žádejte, modlete se a dostanete to. Hovořte o míru a noste mír ve svých srdcích. Pečujte o něj jako o květ, kterému je potřebná voda, něha a světlo. Buďte těmi, kteří mír přinášejí druhým. Já jsem s vámi a přimlouvám se za vás všechny. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til å be og faste for fred. Som Jeg allerede har sagt og nå gjentar for dere, mine barn, bare med bønn og faste kan kriger også bli stoppet. Fred er en dyrebar gave fra Gud. Let, be og du vil motta den. Snakk om fred og bær fred i deres hjerter. Gi den næring som til en blomst som trenger vann, godt stell og lys. Vær slike som bærer fred til andre. Jeg er med dere og går i forbønn for dere alle. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! În mod special, în acest timp sfânt de pocăinţă şi rugăciune, vă chem să faceţi o alegere. Dumnezeu v-a dăruit voinţa liberă ca să puteţi alege viaţa sau moartea. Ascultaţi mesajele mele cu inima, astfel încât să puteţi conştientiza ce aveţi de făcut şi cum veţi găsi drumul spre Viaţă. Copiii mei, fără Dumnezeu nu puteţi face nimic; nu uitaţi aceasta nici o clipă. Pentru că, ce sunteţi voi pe pământ şi ce veţi fi, când vă veţi întoarce din nou în pământ ... Nu Îl mâniaţi pe Dumnezeu, ci urmaţi-mă pe mine, spre Viaţă. Vă mulţumesc că sunteţi aici. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“Dārgie bērni! Ar šo vēstījumu atkal no jauna aicinu jūs lūgties par mieru. Īpaši tagad, miera krīzes situācijā, esiet tie, kuri lūdzas un sniedz liecību par mieru. Bērniņi, esiet miers šai nemiera pilnajā pasaulē. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Bóg dał wam wolną wolę, abyście wybrali życie albo śmierć. Sercem słuchajcie moich orędzi, abyście wiedzieli, co macie czynić i jak znaleźć drogę do życia. Dzieci moje, bez Boga nic nie możecie, nie zapominajcie o tym ani przez chwilę.
“Dear children! Particularly at this holy time of penance and prayer, I call you to make a choice. God gave you free will to choose life or death. Listen to my messages with the heart that you may become cognizant of what you are to do and how you will find the way to life. My children, without God you can do nothing; do not forget this even for a single moment. For, what are you and what will you be on earth, when you will return to it again. Do not anger God, but follow me to life. Thank you for being here. ”
«Chers enfants, particulièrement en ce saint temps de pénitence et de prière, je vous appelle à un choix. Dieu vous a donné le libre arbitre pour choisir la vie ou la mort. Ecoutez mes messages avec le cœur pour discerner ce que vous devez faire et comment vous trouverez le chemin vers la vie. Mes enfants, sans Dieu vous ne pouvez rien, n’oubliez cela à aucun instant. Car qu’êtes-vous et que serez-vous sur terre alors que de toutes façons vous vous retrouverez sous terre. N’irritez pas Dieu, mais suivez-moi vers la vie. Merci d’être ici. »
„Liebe Kinder! Besonders in dieser heiligen Zeit der Buße und des Gebetes rufe ich euch zur Wahl auf! Gott hat euch den freien Willen gegeben, das Leben oder den Tod zu wählen. Hört meine Botschaften mit dem Herzen, damit ihr erkennt, was ihr zu tun habt und wie ihr den Weg zum Leben finden werdet. Meine Kinder, ohne Gott könnt ihr nichts; vergesst dies keinen Augenblick! Denn was seid ihr und was werdet ihr auf der Erde sein, wenn ihr wieder unter sie kommen werdet? Erzürnt Gott nicht, sondern folgt mir zum Leben. Danke, dass ihr hier seid! “
“¡Queridos hijos: Particularmente en este santo tiempo de penitencia y oración los invito a una elección. Dios les ha dado libre arbitrio para elegir la vida o la muerte. Escuchen mis mensajes con el corazón para discernir lo que deben hacer y cómo encontrar el camino hacia la vida. Hijitos míos, sin Dios no pueden hacer nada, no olviden esto ni siquiera un instante. Pues, qué son y qué serán en la tierra, cuando de todas formas irán a parar bajo tierra. No encolericen a Dios, en cambio, síganme hacia la vida. ¡Gracias por estar aquí! ”
"Cari figli, anche oggi vi invito a pregare per la pace. Pregate con il cuore, figlioli, e non perdete la speranza, perchè Dio ama le sue creature. Egli vuole salvarvi uno per uno attraverso le mie venute qui. Vi invito sulla strada della santità. Pregate, e nella preghiera siete aperti alla volontà di Dio, e così in tutto quello che fate realizzate il piano di Dio in voi e attraverso di voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“Draga djeco! Posebno u ovo sveto vrijeme pokore i molitve, pozivam vas na izbor. Bog vam je dao slobodnu volju da izaberete život ili smrt. Srcem slušajte moje poruke da biste spoznali što vam je činiti i kako ćete put do života naći. Djeco moja, bez Boga ne možete ništa, to nijedan trenutak nemojte zaboraviti. Jer što ste vi i što ćete na zemlji kada ćete pod nju opet doći. Ne srdite Boga, nego me slijedite k životu. Hvala vam što ste tu! ”
  Medjugorje Website Upda...  
Oto dlaczego jestem z wami, by was pouczyć i przybliżyć ku miłości Bożej. Jeżeli pokochacie Boga ponad wszystko łatwo będzie wam się modlić i otworzyć mu serce. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.
“Queridos filhos! Também hoje Me alegro com vocês e convido-os ao bem. Desejo que cada um de vocês medite e leve a paz em seu coração e diga: ´Eu desejo colocar Deus em primeiro lugar em minha vida!´. Dessa maneira, filhinhos, cada um de vocês se tornará santo. Filhinhos, digam a ca-da um: ´Desejo o bem a você!´ e ele lhes retribuirá com o bem e o bem, filhinhos, habitará no coração de cada homem. Filhinhos, nesta tarde, trago-lhes o bem de meu Filho, que deu a Sua vida para salvá-los. Por isso, filhinhos, alegrem-se e estendam su-as mãos a Jesus, que é somente bem. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
"Drahé deti! Aj dnes som s vami a všetkých vás pozývam, aby ste sa obnovili prežívaním mojich posolstiev. Milé deti, nech sa vám modlitba stane životom a buďte príkladom pre druhých. Milé deti, želám si, aby ste sa stali nositeľmi pokoja a Božej radosti dnešnému nepokojnému svetu. Preto, milé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa! Ja som s vami a žehnám vás svojím materinským pokojom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Danes vas prosim, da bi darovali svoje križe in trpljenje po mojem namenu. Otročiči, jaz sem vaša Mati in rada bi vam pomagala tako, da bi pri Bogu izprosila milosti za vas. Otročiči, darujte svoje trpljenje kot dar Bogu, da postane iz njega prelep cvet radosti. Zato, otročiči, molite, da bi spoznali, da more tudi trpljenje postati radost, križ pa pot k radosti. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Medjugorje Website Upda...  
Będę z wami i nauczę was, w jaki sposób będziecie mogli umieścić Jezusa na pierwszym miejscu. Nauczę was, abyście Go kochali i w pełni do Niego należeli. Drogie dzieci, zrozumcie, że bez mego Syna nie ma zbawienia.
“Queridos filhos! Hoje desejo abrir-lhes meu Coração materno e convidar todos vocês a rezarem pelas minhas intenções. Desejo renovar a oração com vocês e convidá-los ao jejum, que desejo oferecer a meu Filho Jesus pela chegada de um tempo novo - um tempo de primavera. Neste Ano do Jubileu, muitos corações abriram-se a Mim e a Igreja renova-se no Espírito. Alegro-Me com vocês e agradeço a Deus por esta dádiva; e a vocês, filhinhos, peço que rezem, rezem, rezem, até que a oração se torne alegria para vocês. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit door het gebed nog dichter bij mij te komen. Mijn lieve kinderen, ik ben jullie Moeder, ik bemin je en verlang dat ieder van jullie gered wordt en met mij in de hemel zal zijn. Daarom, mijn lieve kinderen, bid, bid, bid, totdat je leven één gebed wordt. Dank dat je gehoor hebt gegeven aan mijn oproep. ”
“فرزندان عزيزم! شما را به زندگي هر روزه با پيغام‌هايي كه به شما مي‌دهم مي‌خوانم بخصوص فرزندان كوچكم زيرا مي‌خواهم شما را به قلب مسيح نزديكتر كنم. بنابراين فرزندان كوچكم شما را امروز به دعاي مخصوص مسيح مي‌خوانم فرزند عزيزم كه در قلب همه شماست. و سپس شما را فرا مي‌خوانم به تقديس به قلب معصوم خودم. من مي‌خواهم شما خودتان و خانواده‌تان را به طور خاص تقديس كرده و عبادتان را به خدا از طريق دستهاي من بيشتر كنيد. بنابراين فرزندان كوچكم دعا كنيد و عظمت پيغام‌هايي كه به شما مي‌دهم را درك خواهيد كرد . من هيچ چيز براي خودم نمي‌خواهم همه براي نجات جانهاي شماست. شيطان قوي است بنابراين شما فرزندان كوچكم با دعاهاي هميشگي‌تان را به قلب مادرانه من بريزيد.متشكرم از اين كه پيغام مرا شنيديد. ”
“Drága gyermekeim, arra kérlek benneteket, hogy növekedjetek a szeretetben. Ahogy a virág nem fejlôdhet megfelelôen víz nélkül, drága gyermekeim, ti sem tudtok Isten áldása nélkül növekedni. Napról napra keresnetek kell az áldást, hogy megfelelôen növekedhessetek, hogy véghezvihessétek minden munkátokat Istennel. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Også i dag ønsker Jeg å kalle dere alle til bønn. La bønn bli liv for dere. Kjære barn, dediker tiden deres bare for Jesus og Han vil gi dere alt dere søker. Han vil åpenbare seg i sin helhet for dere. Kjære barn, Satan er sterk og han venter på å prøve hver av dere. Be, og på den måten vil han ikke bli i stand til verken å skade dere eller å hindre dere på veien til hellighet. Kjære barn, voks fra dag til dag, stadig nærmere Gud gjennom bønn. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Acesta este un timp de mari haruri, dar şi un timp de mari încercări pentru toţi aceia care vor să urmeze drumul păcii. De aceea, vă invit din nou, copilaşilor: rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă, nu cu cuvintele, ci cu inima. Trăiţi mesajele mele şi convertiţi-vă! Fiţi conştienţi de darul pe care Dumnezeu mi l-a dat, de-a fi cu voi, mai ales astăzi când Îl ţin în braţele mele pe Micul Isus, Regele Păcii. Doresc să vă dau pacea, iar voi purtaţi-o în inimile voastre şi dăruiţi-o celorlalţi, până când pacea lui Dumnezeu va începe să domnească în lume. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас славить Бога и пусть Имя Божие будет свято в вашем сердце и в вашей жизни. Деточки, когда вы пребываете в святости Бога, Он с вами и дарует вам мир и радость, которые приходят от Бога только через молитву. Вот почему, деточки, обновите молитву в своих семьях, и ваше сердце будет славить святое Имя Господа, и Рай будет царить в вашем сердце. Я рядом с с вами и ходатайствую за вас перед Богом. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste sa otvorili modlitbe. Milé deti, žijete v čase, v ktorom vám Boh dáva veľké milosti, a vy ich neviete využiť. Staráte sa o všetko iné, ale o dušu a duchovný život najmenej. Zobuďte si z úmorného spánku svoje duše a povedzte Bohu z celej sily ÁNO. Rozhodnite sa pre obrátenie a svätosť. Som s vami, milé deti, a vyzývam vás k dokonalosti vašej duše a všetkého, čo konáte. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Prebudite se iz sna nevere in greha, ker je to čas milosti, ki vam ga Bog daje. Izkoristite ta čas in prosite Boga za milost ozdravljenja svojega srca, da boste s srcem gledali Boga in človeka. Molite na poseben način za tiste, ki niso spoznali Božjo ljubezen in s svojim življenjem pričujte, da bodo tudi oni spoznali Boga in njegovo neizmerno ljubezen. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu! Hôm nay Mẹ mời gọi các con hãy trở nên những sứ giả hòa bình của Mẹ. Bằng cách rất khôn khéo, ngày nay người ta cho rằng Thiên Chúa ở rất xa, nhưng Chúa thực sự ở gần các con hơn bao giờ hết. Mẹ kêu gọi các con hãy cầu nguyện nơi gia đình bằng cách đọc Kinh Thánh và cảm nhận sự vui mừng gặp gỡ Chúa, Ðấng yêu thương các loài thụ tạo vô bờ bến. Cám ơn các con đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Es esmu kopā ar jums un priecājos par Visaugstā Dieva dāvanu, ka es varu šeit būt ar jums un pamācīt jūs, un vadīt jūs pilnības ceļā. Dārgie bērni, es ilgojos, lai jūs kļūtu kā skaists ziedu klēpis, kuru es gribu uzdāvināt Dievam Visu Svēto svētku dienā. Es aicinu jūs, atveriet savu sirdi, dzīvojiet pēc svēto dzīves parauga. Māte Baznīca ir izvēlējusies viņus, lai viņi būtu jums kā pamudinājums jūsu ikdienas dzīvē. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Medjugorje Website Upda...  
Dzisiaj, dziatki wzywam was, byście poprzez modlitwę byli z Jezusem, abyście poprzez osobiste doświadczenia mogli odkryć piękno Bożych stworzeń. Nie możecie mówić ani dawać świadectwa o modlitwie jeżeli się nie modlicie.
La preparazione spirituale è stata la Novena che i parrocchiani e i pellegrini da tutto il mondo hanno pregato sul Podbrdo. Dal 15 al 23 Giugno una folla è affluita sulla Collina delle apparizioni in ogni momento del giorno e della notte. Ogni pomeriggio alle 16:00 si è pregato il Rosario con i Francescani e anche i veggenti hanno salito la Collina per pregare qui con i fedeli.
“Liewe kinders, vandag nodig ek jou tot bekering uit. Dit is die belangrikste boodskap wat ek jou hier gegee het. My liewe kinders, ek sou graag dat almal draer word van my boodskappe. Ek nodig julle uit die boodskappe na te lewe, wat ek jou in die afgelope jaar gegee het. Hierdie tyd is 'n tyd van genade. Veral nou, nou die Kerk julle oproept tot gebed en bekering. Ook ek nodig ek jou uit, my liewe kinders, om my boodskappe na te lewe, wat ek jou tot nou toe gegee het. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Draga djeco! Pozivam vas i danas na obraćenje. Otvorite vaše srce, dječice, preko svete ispovijedi Bogu i pripremite vašu dušu da se mogne u vašem srcu iznova roditi mali Isus. Dozvolite mu da vas preobrazi i povede na put mira i radosti. Dječice, odlučite se za molitvu. Napose sada u ovom milosnom vremenu nek vaše srce žudi za molitvom. Ja sam vam blizu i zagovaram pred Bogom za sve vas. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti! Dnes v den lásky a míru s Ježíšem v náručí vás vyzývám k modlitbě za mír. Dítka, bez Boha a modlitby nemůžete mít mír. Proto, dítka, otevřete svoje srdce, aby se Král míru zrodil ve vašem srdci. Jenom tím způsobem můžete svědčit a nosit Boží mír tomuto neklidnému světu. Já jsem s vámi a žehnám vám svým mateřským požehnáním. “
“Mahal kong mga anak! Ngayon ako’y nagagalak kasama ng inyong mga patron, at tinatawagan ko kayo na maging bukas sa kalooban ng Diyos nang sa gayon, sa iyo at sa pamamagitan mo ay yumabong ang pananampalataya nang bawat taong makatagpo mo sa araw-araw mga anak, manalangin kayo hanggang ang pananampalataya ay maging kagalakan para sa iyo. Hingin ninyo sa inyong banal na tagapangalaga na tulungan kayong lumaki na nagmamahal sa Diyos salamat sa pagtugon ninyo sa akin. ”
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Będę z wami i nauczę was, w jaki sposób będziecie mogli umieścić Jezusa na pierwszym miejscu. Nauczę was, abyście Go kochali i w pełni do Niego należeli. Drogie dzieci, zrozumcie, że bez mego Syna nie ma zbawienia.
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous appelle à devenir mes témoins en vivant la foi de vos pères. Petits enfants, vous cherchez des signes et des messages et vous ne voyez pas que Dieu vous appelle chaque matin au levé du soleil à vous convertir et à revenir sur le chemin de la vérité et du salut. Vous parlez beaucoup, petits enfants, mais vous travaillez peu à votre conversion. C'est pourquoi, convertissez-vous et commencez à vivre mes messages, non par vos paroles mais par votre vie; et ainsi, petits enfants, vous aurez la force de vous décider pour la vraie conversion du cœur. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Los invito, aún hoy, a orar de todo corazón y a amarse los unos a los otros. Queridos hijos, habéis sido escogidos para testimoniar la paz y la alegría. Si no hay paz, orad y la recibiréis. A través de vosotros y de vuestra oración, hijitos, la paz comenzará a fluir en el mundo. Por eso, hijitos, orad, orad, orad; porque la oración hace maravillas en el corazón de los hombres y en el mundo. Yo estoy con vosotros y agradezco a Dios por cada uno de vosotros que ha aceptado con seriedad la oración y que la vive. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, anche oggi vi invito alla preghiera. Figlioli, la preghiera opera miracoli. Quando siete stanchi e malati e non sapete il senso della vostra vita, prendete il rosario e pregate; pregate finchè la preghiera diventi un'incontro gioioso con il vostro Salvatore. Sono con voi e intercedo e prego per voi, figlioli. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Hoje, mais uma vez, convido todos vocês à oração. Somente com a oração, queridos filhos, seus corações serão transformados, tornarse-ão melhores e mais sensíveis à Palavra de Deus. Filhinhos, não permitam que satanás os seduza e faça de vocês o que deseja. Eu os convido a se tornarem responsáveis e decididos e, na oração, consagrar a Deus cada dia. Que a Santa Missa, filhinhos, não seja para vocês um hábito, mas vida. Vivenciando diariamente a Santa Missa, vocês sentirão necessidade de santidade e crescerão na santidade. Eu estou perto de vocês e intercedo junto a Deus por cada um de vocês, a fim de que Ele lhes conceda a força para transformar seus corações. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit tot het beleven van de vrede in je hart en in je gezin. Mijn lieve kinderen, er is geen vrede waar men niet bidt en er is geen liefde waar het geloof ontbreekt. Daarom, mijn lieve kinderen, nodig ik je allen uit vandaag opnieuw het besluit te nemen je te bekeren. Mijn lieve kinderen, ik ben met jullie en nodig jullie allemaal op mijn schoot uit je te helpen. Maar je wilt niet en daarom verleidt satan je en verlies je het geloof tot in de kleinste zaken. Om die reden, mijn lieve kinderen, bid, want door het gebed zul je zegen verkrijgen en vrede hebben. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
"Gospa je bila radosna. Preporučila sam joj sve ljude, a Ona je nakon toga svima podijelila svoj blagoslov. Gospa mi je govorila o svim tajnama. Pozvala nas je da u ovo vrijeme molimo za obitelji, a na poseban način za one obitelji koje imaju bolesnike. Gospa nas je pozvala da otvorimo svoje srce i da zahvaljujemo njezinu Sinu što nam je dao ovoliku milost. Na koncu nam se Gospa zahvalila na molitvama i ljubavi."
„Drahé děti ! Volám vás, dítka, k neustálé modlitbě. Když se modlíte, Bohu jste bližší a On vás povede cestou míru a spásy. Proto vás dnes vybízím, abyste dávali mír druhým. Jenom v Bohu je pravý mír. Otevřte svoje srdce a staňte se dárci míru a druzí budou ve vás a skrze vás odhalovat mír a tak budete vydávat svědectví Božímu míru a lásce, kterou vám On dává. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! I dag kallar eg dykk til å verkeleggjera kjærleiken i liva dykkar til Gud og dykkar medmenneske. Utan kjærleik, kjære barn, kan de ikkje gjera noko. Difor kallar eg dykk, kjære barn, til å leva i gjensidig kjærleik. Berre slik blir de i stand til å elske og akseptere både meg og alle dei rundt dykk. Alle vil kjenne min kjærleik gjennom dykk. Difor ber eg dykk frå i dag, kjære barn, om å starte å elske kvarandre med ein glødane kjærleik, kjærleiken som eg elskar dykk med. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Dragi copii! Acesta e un timp de har. Copilaşilor, astăzi în mod special, cu Micul Isus în braţe, vă ofer posibilitatea de-a vă hotărî din nou pentru pace. Spunând "da" păcii şi hotărându-vă pentru Dumnezeu, vi se deschide o nouă posibilitate pentru pace. Doar astfel, copilaşilor, timpul acestui secol va fi pentru voi un timp de pace şi de prosperitate. De aceea, puneţi-L pe micul prunc Isus pe primul loc în viaţa voastră şi El vă va conduce pe calea mântuirii. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас в это время как никогда раньше подготовиться к приходу Иисуса. Пусть Младенец Иисус будет господствовать в вашем сердце и только тогда, когда Иисус станет вашим другом, вы будете счастливы. Ни молитва, ни жертвы, ни свидетельства о величии Иисуса в вашей жизни не будет трудным для вас, потому что Он даст вам силу и радость в это время. Я близко от вас в моем ходатайстве и молитве, я всех вас люблю и благословляю. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes som s vami a všetkých vás pozývam, aby ste sa obnovili prežívaním mojich posolstiev. Milé deti, nech sa vám modlitba stane životom a buďte príkladom pre druhých. Milé deti, želám si, aby ste sa stali nositeľmi pokoja a Božej radosti dnešnému nepokojnému svetu. Preto, milé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa! Ja som s vami a žehnám vás svojím materinským pokojom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Danes vas prosim, da bi darovali svoje križe in trpljenje po mojem namenu. Otročiči, jaz sem vaša Mati in rada bi vam pomagala tako, da bi pri Bogu izprosila milosti za vas. Otročiči, darujte svoje trpljenje kot dar Bogu, da postane iz njega prelep cvet radosti. Zato, otročiči, molite, da bi spoznali, da more tudi trpljenje postati radost, križ pa pot k radosti. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Aicinu jūs visus, kas esat dzirdējuši manus miera vēstījumus, tos visā nopietnībā un ar mīlestību īstenot savā dzīvē. Ir daudzi tādi, kuri domā, ka dara daudz, ja runā par vēstījumiem, bet tomēr nedzīvo saskaņā ar tiem. Es aicinu jūs, dārgie bērni, labot visu to, kas jūsos negatīvs, lai tas tiktu pārvērsts par labo un par mūžībai derīgu dzīvības ceļu. Dārgie bērni, es esmu kopā ar jums un ilgojos ikkatram no jums palīdzēt dzīvot, lai jūsu dzīvesveids būtu liecība par Evaņģēliju. Esmu šeit, dārgie bērni, lai jums palīdzētu un vestu jūs uz debesīm. Debesīs ir prieks; un to var iemantot jau tagad un tā dzīvot debesu atmosfērā jau šeit virs zemes. Es pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
  OrÄ™dzia miesiÄ™czne z ...  
Dzisiaj, dziatki wzywam was, byście poprzez modlitwę byli z Jezusem, abyście poprzez osobiste doświadczenia mogli odkryć piękno Bożych stworzeń. Nie możecie mówić ani dawać świadectwa o modlitwie jeżeli się nie modlicie.
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite à vous rapprocher de mon Cœur Immaculé. Je vous invite à renouveler dans vos familles la ferveur des premiers jours quand je vous ai appelés au jeűne, à la prière et à la conversion. Petits enfants, vous avez accepté mes messages avec un cœur ouvert bien que vous ne saviez pas ce qu'était la prière. Aujourd'hui, je vous invite à vous ouvrir complètement à moi pour que je puisse vous transformer et vous guider vers le Cœur de mon Fils Jésus afin qu'il vous comble de son amour. Seulement ainsi, petits enfants, vous trouverez la vraie paix, la paix que seul Dieu vous donne. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute, meine lieben Kinder, lade ich euch ein, durch das Gebet mit Jesus zu sein, um durch die Erfahrung des persönlichen Gebetes die Schönheit der Geschöpfe Gottes entdecken zu können. Ihr könnt weder vom Gebet sprechen, noch davon Zeugnis geben, wenn ihr nicht betet. Darum, meine lieben Kinder, bleibt in der Stille des Herzens mit Jesus, damit Er euch mit Seiner Liebe ändert und verwandelt. Meine lieben Kinder, dies ist für euch eine Zeit der Gnade. Nutzt sie für eure persönliche Umkehr, denn wenn ihr Gott habt, habt ihr alles. Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos filhos! Hoje, convido-os a aproximarem-se mais ainda de Mim, através da oração. Filhinhos, Eu sou sua Mãe, amo-os e desejo que cada um de vocês se salve e esteja Comigo no Paraíso. Por isso, filhinhos, rezem, rezem, rezem até que a vida de vocês se torne oração. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ook vandaag nodig ik je uit tot vasten en versterving. Mijn lieve kinderen, verzaak aan hetgeen je hindert om dichter bij Jezus te komen. Heel speciaal nodig ik je uit te bidden, want alleen door gebed kun je je eigen wil opzij zetten en Gods Wil ontdekken, zelfs in de kleinste dingen. Dan wordt jullie, mijn lieve kinderen, door je dagelijkse leven tot voorbeeld en getuig je dat je vóór Jezus leeft. Mijn lieve kinderen, ik verlang dat je apostelen van liefde wordt. Aan jullie liefde zal men erkennen, dat je mij toebehoort. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت ميكنم كه به خدا از طريق دعاهايتان نزديكتر شويد. تنها از اين طريق مي‌تواند به شما كمك كرده و از شما در مقابل حملات شيطان محافظت كنم. من با شما هستم و نزد خدا براي هر يك از شما شفاعت مي‌:نم و از شما محافظت مي‌كنم. اما من به اين نياز دارم كه شما دعا كنيد و آري بگوييد. شما به آساني بسياري از چيزهاي مادي و بشري را بدست مي‌آوريد ولي فراموش مي‌كنيد كه خدا بزرگترين دوست شماست. بنابراين فرزندان عزيز كوچكم به خداوند نزديك شويد كه او از شما محافظت كرده و سپري در مقابل شيطان خواهد بود. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес отново искам да ви призова всички да се молите. Нека молитвата да бъде вашия живот. Мили деца, посветете вашето време единствено на Исус и Той ще ви даде всичко това, което вие търсите от Него. Той ще ви се покаже в цяла пълнота. Мили деца, Сатаната е силен и чака да изпита всеки един от вас. Молете се и по този начин той нито ще бъде способен да ви нарани, нито да ви спре по пътя на светоста. Мили деца, чрез молитва растете все повече към Бог от ден на ден. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti ! Dnes vás, dítka, vyzývám, abyste modlitbou byli s Ježíšem, abyste skrze osobní zážitek modlitby mohli odhalit krásu Božích stvoření. Nemůžete hovořit ani svědčit o modlitbě, když se nemodlíte. Proto, dítka, v tichosti srdce zůstaňte s Ježíšem, aby vás On svojí láskou měnil a přetvářel. Toto je, dítka, pro vás čas milosti. Využijte jej pro své osobní obrácení, protože když máte Boha, máte vše. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekeim, ma különleges módon hívok mindenkit az imádságra is az önmegtagadásra. A sátán eddig soha nem látott módon szeretné megmutatni a világnak szégyenletes arcát, amellyel a lehetô legtöbb embert akarja becsapni, a halál és bûn útján vezetni. Ezért, drága gyermekeim, segítsetek, hogy Szeplôtelen Szívem gyôzedelmeskedjen a bûnös világban. Kérlek mindnyájatokat, hogy ajánljatok fel imákat és áldozatokat szándékaimra, hogy azokat bemutathassam Istennek azért, ami a legszükségesebb. Felejtsétek el kívánságaitokat, és imádkozzatok, drága gyermekeim azért, amit Isten akar, ne pedig saját vágyaitokért. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Dragi copii! Şi astăzi sunt cu voi şi vă invit pe toţi din nou să să vă apropiaţi de mine prin rugăciunile voastre. În mod special vă chem la renunţări în acest timp de har. Copilaşilor, prin micile voastre sacrificii, meditaţi şi trăiţi patima şi moartea lui Isus pentru fiecare dintre voi. Doar venind mai aproape de Isus veţi înţelege dragostea Lui nemărginită, pe care El o are pentru fiecare dintre voi. Prin rugăciune şi renunţare veţi deveni mai deschişi pentru a primi darul credinţei şi al iubirii pentru Biserică şi pentru cei din jurul vostru. Vă iubesc şi vă binecuvântez. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас понять, что без любви вы не сможете постигнуть, что Бога надо поставить на первое место в жизни. Поэтому, деточки, призываю всех вас любить не человеческой, но Божьей любовью. Так ваша жизнь станет лучше, бескорыстной. Поймите также, что Бог дает Себя вам самым простым образом из любви. Деточки, так вы можете понять мои слова, которые я передаю вам из любви, молитесь, молитесь, молитесь, и вы сможете с любовью принимать других, и прощать тем, кто сделал для вас зло. Ответьте молитвой; молитва – это плод любви к Богу Творцу. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás, milé deti, pozývam, aby ste v modlitbe boli s Ježišom, aby ste skrze osobnú skúsenosť modlitby mohli objaviť krásu Božích stvorení. Nemôžete hovoriť ani svedčiť o modlitbe, ak sa nemodlíte. Preto, milé deti, v tichu srdca ostaňte s Ježišom, aby vás on svojou láskou premenil a pretvoril. Toto je, milé deti, pre vás čas milosti. Využite ho na svoje osobné obrátenie, lebo keď máte Boha, máte všetko. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Šodien aicinu, lai jūs dzīvotu, glabājot mieru savā sirdī un savā ģimenē. Dārgie bērni, nav miera tur, kur nav lūgšanas, un nav mīlestības tur, kur nav ticības. Tādēļ es aicinu jūs visus, dārgie bērni, lai jūs šodien atkal no jauna savā sirdī pieņemtu lēmumu atgriezties. Es esmu jums tuvu un ielūdzu jūs visus nākt manos Mātes apskāvienos, lai es varētu jums palīdzēt. Bet jūs to neslāpstat un tāpēc sātans ved jūs kārdināšanās, pat visniecīgākos dzīves sarežģījumos jūsu ticība izgaist. Tādēļ, dārgie bērni, lūdzieties, jo pateicoties lūgšanai jūs iemantosiet Dieva svētību un mieru. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow