|
La crisi immobiliària a Espanya i la crisi financera internacional han tingut efectes altament nocius en la nostra economia, entre els que destaca la caiguda dels ingressos per impostos, els problemes de dèficit, el qüestionament de les agències de qualificació, la restricció del crèdit i els dubtes sobre la solvència de les entitats financeres, especialment en el cas de les caixes.
|
|
The real estate crisis in Spain and the international financial crisis have had extremely harmful effects on our economy, among which the most notably are the drop in tax revenue, deficit problems, questioning of rating agencies, credit crunch, doubts about the solvency of banks and particularly the case of saving banks.
|
|
La crise immobilière en Espagne et la crise financière internationale ont eu des effets très nuisibles sur notre économie, parmi lesquels on remarque la chute des produits d'impôts, les problèmes de déficit, la mise en question des agences de qualification des risques, la restriction de crédit et les doutes sur la solvabilité des établissements financiers, notamment, dans le cas de caisses.
|
|
Die Immobilienkrise in Spanien und die internationale Finanzkrise haben ausgesprochen schädliche Auswirkungen auf unsere Wirtschaft gehabt, wobei der Rückgang der Steuereinnahmen, Defizitprobleme, Infragestellen der Rating-Agenturen, Kreditknappheit sowie die Zweifel an der Solvenz der Finanzinstitute, insbesondere im Falle der Sparkassen hervorzuheben sind.
|
|
La crisis inmobiliaria en España y la crisis financiera internacional han tenido efectos sumamente nocivos en nuestra economía, entre los que destacan la caída de los ingresos por impuestos, los problemas de déficit, el cuestionamiento de las agencias de calificación, la restricción del crédito y las dudas sobre la solvencia de las entidades financieras, especialmente en el caso de las cajas.
|
|
La crisi immobiliare in Spagna e la crisi finanziaria internazionale hanno avuto degli effetti molto dannosi sulla nostra economia, trai quali spiccano la caduta delle entrate per imposta, i problemi di deficit, la messa in questione delle agenzie di qualificazione del rischio e i dubiti sulla solvibilità degli stabilimenti finanziari, specialmente, nel caso delle casse di risparmio.
|
|
A crise imobiliária na Espanha e a crise financeira internacional tiveram efeitos sumamente nocivos sobre a nossa economia, principalmente a queda das receitas, os problemas de déficit, o questionamento das agências de rating, a crise d crédito e as dudas sobre a solvência das instituções financeiras, especialmente no caso das caixas.
|