dore – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 67 Ergebnisse  www10.gencat.cat  Seite 5
  A - Guia d'acollida  
Autorització que ens permet, a més de residir indefinidament a Espanya, treballar-hi, amb igualtat de condicions que els ciutadans espanyols.
A permit that allows its holder to live in Spain and work in the country under the same conditions as Spanish citizens.
Autorisation qui nous permet, outre de vivre en Espagne, d'y travailler, dans les mêmes conditions que les ressortissants espagnols.
Autorización que nos permite, además de residir indefinidamente en España, trabajar, con igualdad de condiciones que los ciudadanos españoles.
وهي رخصة تسمح لنا, إضافة إلى الإقامة بصفة دائمة, العمل في إسبانيا في نفس الظروف كباقي المواطنين الأسبان.
Autorizaţie care ne permite a locui în mod definitiv în Spania, de a munci în condiţii de egalitate cu cetăţenii spanioli.
Разрешение, которое позволяет не только жить неограниченное время в Испании, но и работать на тех же условиях, что и испанские граждане.
  Drets i deures - Guia d...  
Podem anar al metge els estrangers que no estiguem empadronats?
As a foreigner, can I go to see a doctor if I am not included on the population register?
Est-ce qu'on peut aller chez le docteur même si on n'est pas recensés?
¿Podemos ir al médico los extranjeros que no estemos empadronados?
هل يستطيع الأجنبي الغير مسجل في سجلات البلدية أن يزور الطبيب؟
Putem merge la medic daca nu suntem înscrişi în registrul municipal?
Могут ли посетить врача иностранцы, не имеющие прописки?
  Menors estrangers - Gui...  
Els menors no nascuts a Espanya podem aconseguir una autorització de residència?
As a minor born in Spain, do I automatically qualify for residency?
Les mineurs nés en Espagne obtiennent-ils automatiquement le permis de résidence?
¿Los menores nacidos en España obtenemos automáticamente la residencia?
هل يحصل القاصر الذي ولد في إسبانيا على رخصة إقامة تلقائياً؟
Minorii care s-au născut în Spania obţin automat permisul de rezidenţă?
Несовершеннолетние граждане, которые родились в Испании, получают автоматически вид на жительство?
  La nacionalitat - Guia ...  
Els infants nascuts a Espanya adquireixen la nacionalitat espanyola?
Do children born in Spain obtain Spanish nationality?
Les enfants nés en Espagne acquièrent-ils automatiquement la nationalité espagnole?
¿Los niños nacidos en España adquieren la nacionalidad española?
هل يحصل الطفل المولود في إسبانيا على الجنسية الإسبانية تلقائياً؟
Copiii născuţi în Spania dobândesc cetăţenie spaniolă?
Дети, рожденные в Испании, получают испанское гражданство?
  T - Guia d'acollida  
Document que hem de sol·licitar els estudiants un cop arribem a Espanya si els estudis que hem de cursar tenen una durada superior als 6 mesos. Es tramita a l'Oficina d'Estrangers o a la Comissaria de Policia corresponent.
A document that foreign students must request from their local immigration bureau once they arrive in Spain, if they will be studying in the country for over 6 months.
Document que doivent solliciter les étudiants quand ils arrivent en Espagne si les études qu'ils doivent suivre vont durer plus de 6 mois. Il faut solliciter cette carte aux Bureau d'Immigration correspondant.
Documento que debemos solicitar los estudiantes una vez llegamos a España si los estudios que tenemos que cursar tienen una duración superior a los 6 meses. Se tramita en la Oficina de Extranjeros o la Comisaría de Policía correspondiente.
Un document pe care studenţii trebuie să îl ceară de la biroul de imigrare local, după ce au ajuns în Spania şi dacă vor studia în ţară mai mult de 6 luni.
Документ, который должны оформить студенты по приезду в Испанию в случае, если учеба длится больше 6 месяцев. Он оформляется в Бюро по Иностранным вопросам.
  T - Guia d'acollida  
Document que hem de sol·licitar els estudiants un cop arribem a Espanya si els estudis que hem de cursar tenen una durada superior als 6 mesos. Es tramita a l'Oficina d'Estrangers o a la Comissaria de Policia corresponent.
A document that foreign students must request from their local immigration bureau once they arrive in Spain, if they will be studying in the country for over 6 months.
Document que doivent solliciter les étudiants quand ils arrivent en Espagne si les études qu'ils doivent suivre vont durer plus de 6 mois. Il faut solliciter cette carte aux Bureau d'Immigration correspondant.
Documento que debemos solicitar los estudiantes una vez llegamos a España si los estudios que tenemos que cursar tienen una duración superior a los 6 meses. Se tramita en la Oficina de Extranjeros o la Comisaría de Policía correspondiente.
Un document pe care studenţii trebuie să îl ceară de la biroul de imigrare local, după ce au ajuns în Spania şi dacă vor studia în ţară mai mult de 6 luni.
Документ, который должны оформить студенты по приезду в Испанию в случае, если учеба длится больше 6 месяцев. Он оформляется в Бюро по Иностранным вопросам.
  Receptes oficials - Gui...  
I si no tenim diners per pagar els medicaments?
What if I cannot afford to pay for medicines?
Et si je n'ai pas d'argent pour payer les médicaments?
¿Y si no tenemos dinero para pagar los medicamentos?
وإذا لم يكن لدينا نقود لشراء الأدوية؟
Si dacă nu avem bani să plătim medicamentele?
Если у нас нет денег на оплату лекарств?
  D - Guia d'acollida  
Repartiment d'una despesa eventual o extraordinària entre els veïns d'una comunitat, com per exemple, rehabilitar la façana, canviar els baixants de la finca o instal·lar un ascensor.
The distribution of a possible or extraordinary expense (such as restoring a façade, replacing drain pipes or installing a lift) among the residents who make up an association.
Partage entre les voisins d'une communauté des frais éventuels ou extraordinaires, qu'entraînent, par exemple, la restauration de la façade, la réparation des conduites d'évacuation des eaux de l'immeuble ou l'installation d'un ascenseur.
وهو تقاسم لنفقات معينة أو طارئة بين سكان العمارة، مثل صيانة واجهة البناء أو تغيير التمديدات الصحية للعمارة أو تركيب مصعد.
Repartizarea între vecinii unei comunitati a unei cheltuieli posibile sau extraordinare, de exemplu restaurarea fatadei, schimbarea conductelor edificiului sau instalarea unui lift.
Раздел между всеми соседями одного коллектива расходов на непредвиденные нужды или большого коллективного проекта, как, например, восстановление фасада или установление лифта в подъезде.
  S - Guia d'acollida  
Mesura en el que els estrangers podem abandonar el territori espanyol voluntàriament quan es denega una sol·licitud d'autorització a Espanya.
A term that refers to foreigners being obliged to leave Spanish territory as the result of a deportation or return order, or of them being refused authorisation to remain in Spain.
Situation dans laquelle les étrangers sont obligés d'abandonner le territoire espagnol quand un ordre d'expulsion ou un accord de renvoi aux frontières ou la dénégation de la sollicitude de résidence en Espagne a été dicté contre eux.
Medida en la cual los extranjeros podemos abandonar el territorio español voluntariamente cuando se deniega una solicitud de autorización a España.
هي عملية يتم فيها إجبار الأجنبي على مغادرة الأراضي الإسبانية عند صدور حكم قضائي بالطرد، أو اتفاق على الإعادة والترحيل، أو عند رفض منح رخصة من قبل السلطات في إسبانيا.
Un termen care se referă la cetăţenii străini obligaţi să părăsească teritoriul spaniol ca rezultat al deportării sau ordinului de repatriere, sau al refuzului autorităţilor de a le acorda permis de şedere în Spania.
Решение, которое заставляет иностранных граждан покинуть испанскую территорию по причине договора о возврате или при отказе на проживание в стране.
  T - Guia d'acollida  
Totes les persones estrangeres tenim dret que els jutges protegeixin els nostres drets i interessos en les mateixes condicions que els ciutadans espanyols.
All foreigners are entitled to have their rights and interests protected by judges, under the same conditions as Spanish citizens.
Toutes les personnes étrangères ont le droit de recourir au juge pour garantir la protection de leurs droits et intérêts dans les mêmes conditions que les ressortissants espagnols.
Todas las personas extranjeras tenemos derecho a que los jueces protejan nuestros derechos e intereses en las mismas condiciones que los ciudadanos españoles.
Toţi cetăţenii străini sunt îndreptăţiţi să îşi aibă drepturile şi interesele protejate de judecători, sub aceleaşi condiţii care se aplică şi cetăţenilor spanioli.
Все иностранные граждане имеют право на то, чтобы судьи защищали их права и интересы в такой же степени как и испанцев.
  D - Guia d'acollida  
Manera de pagar els rebuts dels serveis que contractem. En lloc d'enviar-nos els rebuts a casa, els envien directament al nostre banc, que s'encarrega de fer el pagament i d'enviar-nos el rebut bancari corresponent.
A way of paying bills for the services you contract. Instead of receiving bills at home, they are sent directly to your bank, which pays them and sends you a record of the payments made.
Forme de paiement des quittances des divers services. Au lieu de recevoir les quittances à la maison, elles sont envoyées directement à la banque qui se charge du paiement et qui envoie en échange un reçu bancaire qui tiendra lieu de quittance et de reçu.
Forma de pagar los recibos de los servicios que contratamos. En lugar de enviarnos los recibos a casa, los envían directamente a nuestro banco, que se encarga de hacer el pago y de enviarnos el recibo bancario correspondiente.
وهي طريقة لدفع الكراء وفواتير الخدمات التي نتعاقد عليها. فبدلاً من إرسال الفواتير إلى عنوان المسكن، يتم إرسالها إلى المصرف الذي لدينا فيه حساب مصرفي، فيقوم المصرف بالتسديد من حسابنا ويرسل لنا إيصالاً بذلك.
Modalitate de plata a facturilor referitoare la serviciile pe care le contractam. În loc sa fie trimise facturile acasa, sunt trimise direct la banca noastra, care se responsabilizeaza de realizarea platii si de a ne trimite chitanta bancara corespunzatoare.
Форма оплаты счетов. Вместо того, чтобы отправлять нам счета домой, их отправляют прямо в наш банк, который осуществляет соответствующую оплату и затем присылает нам извещение о совершенных выплатах.
  D - Guia d'acollida  
Manera de pagar els rebuts dels serveis que contractem. En lloc d'enviar-nos els rebuts a casa, els envien directament al nostre banc, que s'encarrega de fer el pagament i d'enviar-nos el rebut bancari corresponent.
A way of paying bills for the services you contract. Instead of receiving bills at home, they are sent directly to your bank, which pays them and sends you a record of the payments made.
Forme de paiement des quittances des divers services. Au lieu de recevoir les quittances à la maison, elles sont envoyées directement à la banque qui se charge du paiement et qui envoie en échange un reçu bancaire qui tiendra lieu de quittance et de reçu.
Forma de pagar los recibos de los servicios que contratamos. En lugar de enviarnos los recibos a casa, los envían directamente a nuestro banco, que se encarga de hacer el pago y de enviarnos el recibo bancario correspondiente.
وهي طريقة لدفع الكراء وفواتير الخدمات التي نتعاقد عليها. فبدلاً من إرسال الفواتير إلى عنوان المسكن، يتم إرسالها إلى المصرف الذي لدينا فيه حساب مصرفي، فيقوم المصرف بالتسديد من حسابنا ويرسل لنا إيصالاً بذلك.
Modalitate de plata a facturilor referitoare la serviciile pe care le contractam. În loc sa fie trimise facturile acasa, sunt trimise direct la banca noastra, care se responsabilizeaza de realizarea platii si de a ne trimite chitanta bancara corespunzatoare.
Форма оплаты счетов. Вместо того, чтобы отправлять нам счета домой, их отправляют прямо в наш банк, который осуществляет соответствующую оплату и затем присылает нам извещение о совершенных выплатах.
  D - Guia d'acollida  
Repartiment d'una despesa eventual o extraordinària entre els veïns d'una comunitat, com per exemple, rehabilitar la façana, canviar els baixants de la finca o instal·lar un ascensor.
The distribution of a possible or extraordinary expense (such as restoring a façade, replacing drain pipes or installing a lift) among the residents who make up an association.
Partage entre les voisins d'une communauté des frais éventuels ou extraordinaires, qu'entraînent, par exemple, la restauration de la façade, la réparation des conduites d'évacuation des eaux de l'immeuble ou l'installation d'un ascenseur.
وهو تقاسم لنفقات معينة أو طارئة بين سكان العمارة، مثل صيانة واجهة البناء أو تغيير التمديدات الصحية للعمارة أو تركيب مصعد.
Repartizarea între vecinii unei comunitati a unei cheltuieli posibile sau extraordinare, de exemplu restaurarea fatadei, schimbarea conductelor edificiului sau instalarea unui lift.
Раздел между всеми соседями одного коллектива расходов на непредвиденные нужды или большого коллективного проекта, как, например, восстановление фасада или установление лифта в подъезде.
  D - Guia d'acollida  
Manera de pagar els rebuts dels serveis que contractem. En lloc d'enviar-nos els rebuts a casa, els envien directament al nostre banc, que s'encarrega de fer el pagament i d'enviar-nos el rebut bancari corresponent.
A way of paying bills for the services you contract. Instead of receiving bills at home, they are sent directly to your bank, which pays them and sends you a record of the payments made.
Forme de paiement des quittances des divers services. Au lieu de recevoir les quittances à la maison, elles sont envoyées directement à la banque qui se charge du paiement et qui envoie en échange un reçu bancaire qui tiendra lieu de quittance et de reçu.
Forma de pagar los recibos de los servicios que contratamos. En lugar de enviarnos los recibos a casa, los envían directamente a nuestro banco, que se encarga de hacer el pago y de enviarnos el recibo bancario correspondiente.
وهي طريقة لدفع الكراء وفواتير الخدمات التي نتعاقد عليها. فبدلاً من إرسال الفواتير إلى عنوان المسكن، يتم إرسالها إلى المصرف الذي لدينا فيه حساب مصرفي، فيقوم المصرف بالتسديد من حسابنا ويرسل لنا إيصالاً بذلك.
Modalitate de plata a facturilor referitoare la serviciile pe care le contractam. În loc sa fie trimise facturile acasa, sunt trimise direct la banca noastra, care se responsabilizeaza de realizarea platii si de a ne trimite chitanta bancara corespunzatoare.
Форма оплаты счетов. Вместо того, чтобы отправлять нам счета домой, их отправляют прямо в наш банк, который осуществляет соответствующую оплату и затем присылает нам извещение о совершенных выплатах.
  D - Guia d'acollida  
Despeses generals que ocasiona l'ús dels espais comuns d'un edifici: la llum, la neteja, el manteniment, etc. Es reparteixen entre els veïns de l'escala i els locals comercials de l'edifici, en funció de la superfície que ocupen.
General expenses resulting from the use of a building's communal areas (electricity, cleaning, maintenance, etc.). Such expenses are shared among all the building's homes and commercial premises, based on the surface area each of them occupies.
Frais généraux occasionnés par l'usage des espaces communs d'un immeuble: l'électricité, le ménage, travaux d'entretien, etc. Ils sont partagés entre les voisins de l'escalier et les locaux commerciaux, en fonction de la superficie occupée par chacun.
Gastos generales que ocasiona el uso de los espacios comunes de un edificio: la luz, la limpieza, el mantenimiento, etc. Se reparten entre los vecinos de la escalera y los locales comerciales del edificio, en función de la superficie que ocupan.
وهي النفقات العامة التي تترتب على الأماكن العامة ضمن العمارة مثل الإنارة والتنظيف والمحافظة عليها. يتم تقاسم هذه النفقات بين سكان العمارة والمحلات التجارية الموجودة فيها، وذلك حسب المساحة التي يشغلها كل مستخدم فيها.
Cheltuielile generale care sunt produse prin utilizarea spatiilor comune ale edificiului: lumina, îngrijirea si mentinerea acestuia, etc. Se vor împarti între vecinii de scara si locatiile comerciale care se afla în respectivul edificiu, în functie de suprafata pe care o ocupa.
Общие расходы, вызванные пользованием совместных зон в подъезде: свет, уборка, техническая поддержка и так далее. Расходы разделяются между всеми соседями по лестнице и коммерческими помещениями здания в зависимости от занимаемой площади.
  Solidaritat internacion...  
Quins són els requisits per ser una ONG per al desenvolupament federada?
What are the requisites to be an affiliated development NGO?
Quelles sont les conditions requises pour fonder une ONG pour le développement fédéré?
¿Cuáles son los requisitos para ser una ONG para el desarrollo federado?
؟اتحاد منظمات غير حكومية للتنمية ما هي شروط انضمام منظمة
Care sunt cerintele pentru a fi un ONG pentru o dezvoltare federativa?
Какие требования существуют, чтобы стать гуманитарной организацией федерального развития?
  T - Guia d'acollida  
Totes les persones estrangeres tenim dret que els jutges protegeixin els nostres drets i interessos en les mateixes condicions que els ciutadans espanyols.
All foreigners are entitled to have their rights and interests protected by judges, under the same conditions as Spanish citizens.
Toutes les personnes étrangères ont le droit de recourir au juge pour garantir la protection de leurs droits et intérêts dans les mêmes conditions que les ressortissants espagnols.
Todas las personas extranjeras tenemos derecho a que los jueces protejan nuestros derechos e intereses en las mismas condiciones que los ciudadanos españoles.
Toţi cetăţenii străini sunt îndreptăţiţi să îşi aibă drepturile şi interesele protejate de judecători, sub aceleaşi condiţii care se aplică şi cetăţenilor spanioli.
Все иностранные граждане имеют право на то, чтобы судьи защищали их права и интересы в такой же степени как и испанцев.
  Llibertat religiosa - G...  
Quins són els requisits per fundar una comunitat religiosa?
What are the requisites for setting up a religious community?
Quelles sont les conditions requises pour fonder une communauté religieuse?
¿Cuáles son los requisitos para fundar una comunidad religiosa?
ما هو المطلوب من أجل تأسيس جمعية دينية؟
Care sunt cerintele pentru infiintarea unei comunitati religioase?
Какие требования существуют для создания религиозного общества?
  N - Guia d'acollida  
on es descriu la situació jurídica en què es troba l'habitatge que volem comprar, l'any de construcció, els propietaris que ha tingut, etc.
. Such a report tells you about the legal status of the home you want to buy, the year it was built, its previous owners, etc.
quand on veut savoir la situation juridique dans laquelle se trouve le logement que l'on veut acheter, son année de construction, le nom des propriétaires précédents, etc.
donde se describe la situación jurídica en la que se encuentra la vivienda que queremos comprar, el año de construcción, los propietarios que ha tenido, etc.
سجل الممتلكات العقارية، حيث يذكر فيها الحالة القانونية للمسكن المُراد شراؤه، بالإضافة إلى تاريخ بنائه وأسماء الأشخاص الذين امتلكوه سابقاً.. الخ.
si în care se descrie situatia juridica în care se afla locuinta pe care dorim sa o cumparam, anul constructiei, proprietarii care au detinut-o, etc.
, где описывается юридическая ситуация жилья, которое мы хотим купить, год постройки, данные бывших владельцев и так далее.
  Associacions i clubs es...  
Quins són els requisits per fundar una associació esportiva?
What are the requisites for setting up a sports association?
Quelles sont les conditions requises pour fonder une association sportive?
¿Cuáles son los requisitos para fundar una asociación deportiva?
ما هو المطلوب من أجل تأسيس جمعية رياضية؟
Care sunt cerintele pentru fondarea unei asociatii sportive?
Какие требования существуют для создания спортивной ассоциации?
  Diàlegs - Guia d'acollida  
Com es compten els terminis administratius?
How to calculate administrative deadlines
Comment calculer les délais administratifs?
¿Cómo se contabilizan los plazos administrativos?
كيف يتم احتساب المهل الرسمية ؟
Cum se calculează termenele administrative?
Как перечисляются административные сроки?
  Infraccions i sancions ...  
Podem ser expulsats els estrangers en situació irregular?
Can foreigners who are illegally present in Spain be deported?
Les étrangers en situation irrégulière peuvent-ils être expulsés?
¿Podemos ser expulsados los extranjeros en situación irregular?
هل يمكن طرد الأجنبي الموجود بصفة غير قانونية؟
Putem fi expulzaţi dacă suntem cetăţeni străini în situaţie ilegală?
Могут ли быть изгнаны иностранцы, находящиеся в нелегальной ситуации?
  G - Guia d'acollida  
Bombones de gas. Actualment només els habitatges antics no tenen gas ciutat.
Gas cylinders. Nowadays, only old homes are not connected to the mains gas network.
Les bombonnes de gaz. Actuellement, seuls les logements anciens ne disposent pas encore du gaz de ville.
Bombonas de gas. Actualmente solo las viviendas antiguas no disponen de gas ciudad.
وهي عبوات من الغاز الذي يباع ضمن قوارير. يستخدم حالياً في المساكن القديمة التي لا تصل إليها تمديدات الغاز الطبيعي.
Butelii de gas. La ora actuala doar locuintele vechi nu sunt bransate la reteaua de gaz a orasului.
Газовые баллоны. В настоящее время только старые квартиры не имеют газовой установки.
  L'empadronament - Guia ...  
Els nostres documents d'identitat estrangers poden servir per empadronar-nos?
Can I use an identity document from another country to sign up for inclusion on the population register?
Les documents d'identité étrangers peuvent-ils servir pour s'inscrire au registre communal?
¿Nuestros documentos de identidad extranjeros pueden servir para empadronarnos?
هل يمكن استخدام وثيقة التعريف الشخصية من البلد الأصلي للأجنبي من أجل التسجيل في سجلات البلدية؟
Ne foloseşte pentru înscriere în registrul municipal actul de identitate din ţara de origine?
Наши иностранные удостоверения личности служат для прописки?
  Diàlegs - Guia d'acollida  
Vull reagrupar els meus fills amb la intenció de treballar
I'd like my sons to join me here in Spain, with the intention of them working
Je veux regrouper mes enfants qui veulent venir travailler
Quiero reagrupar a mis hijos con la intención de trabajar
Doresc să-mi aduc copiii în Spania pentru a munci
Я хочу воссоединиться со своими детьми с целью работы
  Residència temporal - G...  
Els estudiants podem obtenir una autorització de residència?
Can I get a residency permit as a student?
Les étudiants peuvent-ils obtenir un permis de résidence?
¿Los estudiantes podemos obtener una autorización de residencia?
هل يستطيع الطلاب الحصول على رخصة إقامة؟
Studenţii pot obţine un permis de rezidenţă?
Студенты могут получить вид на жительство?
  Drets i deures - Guia d...  
Els menors que estiguem en situació irregular podem anar a l'escola?
Can minors who are illegally present in Catalonia attend school?
Si on est un mineur en situation irrégulière, peut-on aller à l'école?
¿Los menores que estemos en situación irregular podemos ir a la escuela?
هل يستطيع القاصرون الموجودون بشكل غير قانوني الالتحاق بالمدارس؟
Putem merge la şcoală dacă suntem minori şi ne aflăm în situaţie nereglementară?
Дети, находящиеся в нелегальном положении, могут ходить в школу?
  T - Guia d'acollida  
Totes les persones estrangeres tenim dret que els jutges protegeixin els nostres drets i interessos en les mateixes condicions que els ciutadans espanyols.
All foreigners are entitled to have their rights and interests protected by judges, under the same conditions as Spanish citizens.
Toutes les personnes étrangères ont le droit de recourir au juge pour garantir la protection de leurs droits et intérêts dans les mêmes conditions que les ressortissants espagnols.
Todas las personas extranjeras tenemos derecho a que los jueces protejan nuestros derechos e intereses en las mismas condiciones que los ciudadanos españoles.
Toţi cetăţenii străini sunt îndreptăţiţi să îşi aibă drepturile şi interesele protejate de judecători, sub aceleaşi condiţii care se aplică şi cetăţenilor spanioli.
Все иностранные граждане имеют право на то, чтобы судьи защищали их права и интересы в такой же степени как и испанцев.
  S - Guia d'acollida  
Es produeix per mutu acord entre els 2 cònjuges o per decisió de només un d'ells, com per exemple, per abandonament del domicili familiar. No hi ha sentència judicial.
A separation that occurs as the result of a mutual agreement between both spouses or of a decision made by just one of them (leaving the family home, for example).
Accord mutuel de séparation entre deux conjoints, ou sur la décision de l'un des deux, comme dans le cas de l'abandon du domicile conjugal.
Se produce por mutuo acuerdo entre los 2 cónyuges o por decisión de solo uno de ellos, como por ejemplo, por abandono del domicilio familiar. No hay sentencia judicial.
Separare care intervine ca rezultat al unei înţelegeri mutuale între ambii soţi sau a unei decizii luate de doar unul dintre aceştia (părăsirea căminului familial, de exemplu).
  Comunitats de propietar...  
Tots els veïns podem participar en les reunions de la comunitat de propietaris?
Can all residents take part in meetings of the owners' association?
Tous les voisins peuvent-ils participer aux réunions de la communauté des propriétaires?
¿Todos los vecinos podemos participar en las reuniones de la comunidad de propietarios?
هل يمكن لجميع الجيران أن نشارك في اجتماعات جمعية مالكي المساكن في العمارة؟
Toţi locatarii putem participa la şedinţele asociaţiei de proprietari?
Все соседи могут участвовать в собраниях коллектива владельцев?
Arrow 1 2 3