ee – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  help.nchsoftware.com
  Referencias de pantalla...  
Debajo del vídeo está la línea de tiempo. Puede hacer clic en cualquier posición en la línea de tiempo para ir instantáneamente a ese momento del vídeo. Es como rebobinar o avanzar rápido instantáneamente, hasta que alcanza esa posición en la película.
Actual size: The window is resized such that the preview area matches the actual size of the video. If the video size is larger than the available area (e.g. 1080p video in a 720p screen) then the mode is automatically switched to Fit to screen.
  Efectos y transiciones ...  
para añadir un fotograma clave nuevo si todavía no existe un fotograma clave en ese punto
button to add a new keyframe if one doesn't already exist at that point
pour ajouter une nouvelle image clé si il n'en existe pas une à ce point.
an, um an diesem Punkt einen neuen Keyframe hinzuzufügen.
per aggiungere un nuovo fotogramma chiave se non ne esiste già uno in quel punto
  Edición - Añadir clips ...  
Clip(s) son colocados en la posición del cursor de reproducción (la línea vertical roja), en la primera pista que no tiene clips en ese punto.
Clip(s) are placed at the position of the playback cursor (the vertical red line), on the first track that has no clips at that point.
Le(s) clip(s) est/sont placé(s) au niveau de la position du curseur de lecture (ligne verticale rouge) sur la première piste sans clip à ce point.
Clips werden an der Position vom Wiedergabecursor (der vertikalen roten Linie) in der ersten Spur platziert, die an dieser Stelle keine Clips hat.
Le clip sono posizionate alla posizione del cursore di riproduzione (la linea verticale rossa), sulla prima traccia che non ha clip a quel punto.
  Referencias de pantalla...  
Si selecciona la opción Resolver se le pedirá que examine y seleccione un nuevo archivo para ese clip. Tenga en cuenta que el archivo nuevo debe ser del mismo tipo que el archivo original que falta.
If you choose the Resolve option then you will be prompted to browse to and choose a new file for that clip. Note that the new file must be of the same type as the original missing file.
Si vous choisissez l'option Résoudre, un message vous invite à rechercher et choisir un nouveau fichier pour ce clip. Veuillez noter que le nouveau fichier doit avoir le même type que le fichier manquant d'origine.
Wenn Sie die Option Suchen wählen, dann werden Sie aufgefordert, nach einer neuen Datei für den Clip zu suchen und diese auszuwählen. Beachten Sie bitte, dass die neue Datei vom gleichen Typ wie die originale fehlende Datei sein muss.
se scegli l'opzione Risolvere allora ti sarà chiesto di cercare e scegliere un nuovo file per quella clip. Nota che il nuovo file dovrà essere dello stesso tipo del file mancante originale.
検索オプションを選択すると、紛失したファイルの検索または新しいファイルの指定を行うためのブラウザが表示されます。新しいファイルを指定する場合、新しいファイルは紛失したファイルと同じタイプのファイルでなければなりませんのでご注意ください。
  Interfaz de usuario - V...  
Al estar marcado, se muestran los fotogramas anteriores, actuales y siguientes uno al lado del otro. Haga clic en el fotograma anterior o siguiente para buscar ese fotograma.
Click in the view region to seek to that position in the clip or sequence. Dragging the current position will scroll the view region.
Lorsque cette option est cochée, les images précédente, actuelle et suivante s'affichent côte à côte. Cliquez sur l'image précédente ou suivante pour passer à cette image.
Wenn dies ausgewählt wurde, dann werden das vorherige, das aktuelle und das nächste Einzelbild nebeneinander angezeigt. Klicken Sie auf das vorherige oder das nächste Einzelbild, um zu diesem Einzelbild zu gehen.
Se questa opzione è selezionata, il fotogramma precedente, quello corrente e quello successivo vengono visualizzati uno accanto all'altro. Fare clic sul fotogramma precedente o successivo per cercare quel fotogramma.
  Edición - Mover clips  
Cuando se mueve un clip y el borde izquierdo se encuentra dentro de otro clip, ese otro clip se dividirá y el clip se insertará en ese punto. Mantenga presionada la tecla Alt cuando suelte los clips para inactivar temporalmente este comportamiento.
When moving a clip so that its left edge is inside of another clip, that other clip will be split and the clip will be inserted at that point. Hold down the Alt key when dropping the clips to temporarily disable this behavior.
Lorsque vous déplacez un clip de sorte que son bord gauche se trouve dans un autre clip, cet autre clip est séparé et le clip est inséré à ce niveau. Maintenez la touche Alt enfoncée en déposant les clips pour désactiver ce comportement de manière temporaire.
Wenn ein Clip so verschoben wird, dass sein linker Rand in einem anderen Clip ist, dann wird der andere Clip geteilt und der Clip wird an dieser Stelle eingefügt. Halten Sie während dem Ablegen der Clips die Alt-Taste gedrückt, um dieses Verhalten vorübergehend zu deaktivieren.
Quando si sposta una clip in modo che il suo margine sinistro si trova all'interno di un'altra clip, quella altra clip verrà divisa e la clip sarà inserita in quel punto. Tenere premuto il tasto Alt durante il trascinamento per disattivare temporaneamente questo comportamento.
  Efectos y transiciones ...  
Puede ser usado para quitar un borde a un clip de imagen, o barras negras de un vídeo guardado en una relación de aspecto incorrecta. Ajuste los parámetros de la izquierda, derecha, superior e inferior para recortar píxeles en ese borde del clip.
Can be used for removing a border from an image clip, or black bars from a video saved in an incorrect aspect ratio. Adjust the Left, Top, Right, or Bottom parameters to crop pixels from that edge of the clip. The cropped parts of the clip will be left blank. To change the scale of a clip, apply the Motion effect and adjust the Scale parameter.
Cette option permet de supprimer le bord d'un clip d'image ou de supprimer les barres noires d'une vidéo enregistrée avec une valeur de proportions incorrecte. Réglez les paramètres Gauche, Haut, Droite ou Bas pour rogner des pixels de ce bord du clip. Les parties rognées du clip sont laissées vides. Pour modifier l'échelle d'un clip, appliquez l'effet Mouvement et réglez le paramètre Échelle.
Dies kann dazu verwendet werden, um einen Rahmen von einem Bildclip oder schwarze Streifen von einem Bild zu entfernen, das in einem falschen Seitenverhältnis gespeichert wurde. Passen Sie die Parameter Links, Rechts, Oben oder Unten an, um Pixel von dieser Seite des Clips abzuschneiden. Die abgeschnittenen Teile vom Clip bleiben leer. Wenden Sie zur Skalierung den Effekt Bewegung an und passen Sie den Parameter Skalierung an.
Può essere usato per rimuovere il bordo da una clip immagine, o bande nere da un video salvato in un incorretto rapporto di proporzioni. Regola i parametri sinistro, superiore, destro e inferiore per tagliare pixel dal bordo della clip. Le parti della clip tagliate verranno lasciate in bianco. Per modificare la scala di una clip, Applicare l'effeto Movimento e regolare i parametri scalari.
  Edición - Mover clips  
  Conceptos - Cubos y car...  
Cuando se mueve un clip y el borde izquierdo se encuentra dentro de otro clip, ese otro clip se dividirá y el clip se insertará en ese punto. Mantenga presionada la tecla Alt cuando suelte los clips para inactivar temporalmente este comportamiento.
When moving a clip so that its left edge is inside of another clip, that other clip will be split and the clip will be inserted at that point. Hold down the Alt key when dropping the clips to temporarily disable this behavior.
Lorsque vous déplacez un clip de sorte que son bord gauche se trouve dans un autre clip, cet autre clip est séparé et le clip est inséré à ce niveau. Maintenez la touche Alt enfoncée en déposant les clips pour désactiver ce comportement de manière temporaire.
Wenn ein Clip so verschoben wird, dass sein linker Rand in einem anderen Clip ist, dann wird der andere Clip geteilt und der Clip wird an dieser Stelle eingefügt. Halten Sie während dem Ablegen der Clips die Alt-Taste gedrückt, um dieses Verhalten vorübergehend zu deaktivieren.

La función de arrastrar y colocar se puede usar para mover clips entre los cubos, con solo colocarlos en la pestaña de un cubo, siempre que el cubo pueda contener clips de ese tipo. (Véase abajo.) También se puede usar el arrastrar y colocar para mover clips hacia o fuera de un carpeta.
Drag and drop can be used to move clips between bins, by dropping them on to a bin tab, providing the bin is able to hold clips of that type. (See above.) Drag and drop can also be used to move clips into or out of a folder.
Vous pouvez glisser-déplacer les clips d'un emplacement à l'autre, en les déposant sur l'onglet d'un emplacement, à la condition que l'emplacement puisse contenir les clips de ce type. (Voir plus haut.) Vous pouvez glisser-déplacer les clips dans ou hors d'un dossier.
Drag-and-Drop kann dazu verwendet werden, Clips in den Registerkarten zu verschieben. Legen Sie dazu die Clips in der Registerkarte ab, vorausgesetzt, die Registerkarte kann Clips dieser Art aufnehmen (siehe oben). Drag-and-Drop kann auch verwendet werden, um Clips von einem Ordner oder in einen Ordner zu verschieben.