seura – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 126 Résultats  si.ua.es
  Gestión de los menús. S...  
En ese momento nos preguntará si queremos que el sistema haga la traducción automática de la nueva descripción. Pulsamos "Si, traducir".
In this moment will ask us if we want that the system do the machine translation of the new description. We press "If, translate".
En aqueix moment ens preguntarà si volem que el sistema faça la traducció automàtica de la nova descripció. Premem "Si, traduir".
  Estadísticas de las emi...  
además accederemos a la información sobre todas las franjas de emisión que formaron ese evento. Veremos algo similar a esto:
In addition to information on all emission bands that formed that event access. We will see something similar to this:
a més accedirem a la informació sobre totes les franges d'emissió que van formar aqueix esdeveniment. Veurem alguna cosa similar a açò:
  wsdatosplan. Servicio d...  
pcurso (Curso academico: Ej 2010-11) Si se marca un curso académico, no se mostrarán los planes que que no se impartan durante ese curso.
pcurso (Academic course: I.e. 2010-11) If you mark an academic course, the plans will not be shown that that is not given during that year.
pcurso (Curs academico: Ej 2010-11) Si es marca un curs acadèmic, no es mostraran els plans que que no s'impartisquen durant aqueix curs.
  Elementos de calificaci...  
) que aparece justo debajo del nombre de la actividad (no está asociado a ningún alumno). Si pinchamos en el icono de edición de un alumno en concreto estaremos modificando las propiedades únicamente para ese alumno.
) that appears directly below the name of the activity (it is not associated with any student). If we click in the edit of a student in particular icon we will be modifying the properties only for that student.
) que apareix just sota el nom de l'activitat (no està associat a cap alumne). Si punxem en la icona d'edició d'un alumne en concret estarem modificant les propietats únicament per a aqueix alumne.
  PREPARAR NUESTRA PÁGINA...  
El ‘Título’ nos permite además de titular nuestra página web, servir de utilidad a los buscadores para indexar nuestra página web por ese título y tanto ‘Autor’ como ‘Descripción’ hacen referencia a lo que hemos venido a llamar Metadatos.
The ‘ Title ’ holder also allows our website, be of use to the search engines to index our website for that title and both ‘ Author ’ as ‘ Description ’ refer to what we have come to call metadata.
El ‘Títol’ ens permet a més de titular la nostra pàgina web, servir d'utilitat als cercadors per a indexar la nostra pàgina web per aqueix títol i tant ‘Autor’ com ‘Descripció’ fan referència al que hem vingut a cridar Metadatos.
  Archivos. Moodle UA  
Mostrar: nos permite elegir uno de los modos de visualización disponibles. Si el modo que hemos escogido no permite un formato de archivo concreto, Moodle ofrecerá el mejor modo de visualización para ese material.
Display: allows us to choose one of the available display modes. If so we have chosen not to allow a specific file format, Moodle will offer the best way of viewing this material.
Mostrar: ens permet triar un de les maneres de visualització disponibles. Si la manera que hem escollit no permet un format d'arxiu concret, Moodle oferirà la millor manera de visualització per a aqueix material.
  Consideraciones sobre l...  
Los enlaces locales (o internos) de otras páginas de nuestro sitio no aparecen en el diálogo de Enlace del editor (Enlace interno). Para enlazar a ese enlace interno seleccionamos la pagina de destino y añadimos a mano "#nombre-del-ancla".
The local links (or interns) of other pages of our place do not appear in the dialogue of Link of the editor (internal Link). To link to this internal link select the pagina of destination and add manually "#appoint-of the-anchor".
Els enllaços locals (o interns) d'altres pàgines del nostre lloc no apareixen en el diàleg d'Enllaç de l'editor (Enllaç intern). Per a enllaçar a aqueix enllaç intern seleccionem la pagina de destinació i afegim a mà "#nom-del-ancora".
  Gestión de la barra de ...  
Para modificar un botón ya creado, deberemos de pulsar sobre el botón que queramos modificar y automáticamente se nos cargarán los datos de ese botón en la pantalla. El botón de añadir cambiará por los botones de "Borrar" y "Modificar".
To modify a button already created, we will have to click on the button you want to change and we are automatically loaded data from that button on the screen. The Add button will change to "Delete" and "Edit" buttons.
Per a modificar un botó ja creat, deurem prémer sobre el botó que vulguem modificar i automàticament se'ns carregaran les dades d'aqueix botó en la pantalla. El botó d'afegir canviarà pels botons de "Esborrar" i "Modificar".
  wsasidepto. Servicio de...  
pcodest (Código del Estudio o Plan de Estudios. Si se introduce uno, sólo saldrán las asignaturas de ese estudio)
pcodest (Code of the study or curriculum. If you enter one, they will only be the subjects of this study)
pcodest (Codi de l'Estudi o Pla d'Estudis. Si s'introdueix un, només eixiran les assignatures d'aqueix estudi)
  Calificaciones. Moodle UA  
Visualizando calificaciones aptas o no aptas. Podemos establecer una nota mínima para considerar una actividad superada. En ese caso, si la nota obtenida cumple con los requisitos aparecerá en color verde y si no, se mostrará en color rojo.
Visualising apt qualifications or no apt. We can establish a minimum note to consider an activity surpassed. In this case, if the note obtained fulfils with the requirements will appear in colour green and if no, will show in colour red.
Visualitzant qualificacions aptes o no aptes. Podem establir una nota mínima per a considerar una activitat superada. En aqueix cas, si la nota obtinguda compleix amb els requisits apareixerà en color verd i si no, es mostrarà en color roig.
  Instalación VPN UA para...  
Accede a ese directorio y lanza el programa "cmd.exe" como administrador. Para hacer esto situa el ratón encima del icono del "cmd.exe" y pulsa el botón derecho del ratón. En el menú que aparece, pulsa sobre la segunda opción "Ejecutar como administrador".
Go to that directory and launches "cmd.exe" as administrator. To do this move the mouse over the icon of "cmd.exe" and click the right mouse button. In the menu that appears, click on the second option "Run as administrator".
Accedeix a aqueix directori i llança el programa "cmd.exe" com a administrador. Per a fer açò situa el ratolí damunt de la icona del "cmd.exe" i prem el botó dret del ratolí. En el menú que apareix, prem sobre la segona opció "Executar com a administrador".
  Versión 3.2. Servicio d...  
El primero agrupa los sitios por: servicios, centros, departamentos, grupos, páginas personales, cursos, etc. y en función del que seleccionemos nos muestra en el siguiente desplegable los sitios de ese grupo
The administrators of the IF they enjoy of two desplegables for the management of places. The first agrupa the places by: services, centres, departments, groups, personal pages, courses, etc. And in function of the that select shows us in the following desplegable the places of this group
Els administradors del SI gaudeixen de dos desplegables per a la gestió de llocs. El primer agrupa els llocs per: serveis, centres, departaments, grups, pàgines personals, cursos, etc. i en funció del que seleccionem ens mostra en el següent desplegable els llocs d'aqueix grup
  Inserción de Twitter. S...  
. En las propiedades del Twitter, podemos añadirle un margen superior y un margen a la izquierda, de forma que el Twitter bajará ese margen con respecto al tablón, y al mismo tiempo, habrá un pequeño espacio entre ellos.
. In the properties of Twitter, you can add a top margin and a margin on the left, so that Twitter will lower that margin with respect to the Board, and at the same time, there will be a small space between them. We can also modify the number of tweets to adapt its size to the number of news that we have in the RSS.
. En les propietats del Twitter, podem afegir-li un marge superior i un marge a l'esquerra, de manera que el Twitter baixarà aqueix marge pel que fa al tauló, i al mateix temps, hi haurà un petit espai entre ells. Igualment, podem modificar el nombre de tweets per a adaptar la seua grandària al nombre de notícies que tinguem en les RSS.
  Mis preferencias del in...  
Mostrar promedios de columna: podemos decidir si mostrar una fila, al final de la tabla, que muestre la nota media para cada columna. Los cálculos se realizan con las notas (hasta ese momento) de todos los alumnos cuya calificación no está vacía (independientemente del número de alumnos que se muestren en cada página).
Show averages of column: we can decide if show a row, at the end of the table, that show the half note for each column. The calculations realise with the notes (until this moment) of all the students whose qualification is not empty (independently of the number of students that show in each page).
Mostrar mitjanes de columna: podem decidir si mostrar una fila, al final de la taula, que mostre la nota mitjana per a cada columna. Els càlculs es realitzen amb les notes (fins a aqueix moment) de tots els alumnes la qualificació dels quals no està buida (independentment del nombre d'alumnes que es mostren en cada pàgina).
  Preguntas frecuentes. S...  
Por ejemplo, en la lista de enlaces superior, podemos ver como Imágenes ha perdido su href, en comparación con los demás que sí aparecen subrayados. Para arreglarlo, debemos editar ese enlace y poner la dirección que ha perdido.
For example, in the list of upper links, can see like Images has lost his href, in comparison with the other that yes appear underlined. To fix it, have to edit this link and put the direction that has lost. Once done this, already can erase the code href that appeared us and publish the page.
Per exemple, en la llista d'enllaços superior, podem veure com a Imatges ha perdut la seua href, en comparació dels altres que sí apareixen subratllats. Per a arreglar-ho, hem d'editar aqueix enllaç i posar l'adreça que ha perdut. Una vegada fet açò, ja podem esborrar el codi href que ens apareixia i publicar la pàgina.
  Usuarios institucionale...  
A partir de ese momento, cuando cualquiera de los gestores designados acceda a Vértice, Vértice le ofrecerá la posibilidad de acceder con su propio usuario o con el usuario institucional el cual gestiona.
From this moment, when any one of the agents designated access to Vértice, Vértice will offer him the possibility to access with his own user or with the institutional user which gestiona. When accessing Vértice a dialog as follows:
A partir d'aqueix moment, quan qualsevol dels gestors designats accedisca a Vèrtex, Vèrtex li oferirà la possibilitat d'accedir amb el seu propi usuari o amb l'usuari institucional el qual gestiona. Quan accedisca a Vértice apareixerà un quadre com el següent:
  Añadir metadatos. Servi...  
El primero más genérico y de tan solo 3 cifras y un segundo nivel más detallado de 6 cifras. Podemos rellenar ese campo tanto con el nivel general de 3 cifras como con el de 6 cifras si consideramos que esa clasificación se adapta bien a nuestro material.
In this page find two levels of classification. The first more generic and of so alone 3 figures and a second level more detailed of 6 figures. We can fill up this field so much with the general level of 3 figures and with the one of 6 figures if we considered that this classification adapt well to our material.
En aqueixa pàgina trobem dos nivells de classificació. El primer més genèric i de tan sol 3 xifres i un segon nivell més detallat de 6 xifres. Podem emplenar aqueix camp tant amb el nivell general de 3 xifres com amb el de 6 xifres si considerem que aqueixa classificació s'adapta bé al nostre material.
  Estadísticas. Servicio ...  
En las siguientes secciones se explican las gráficas mostradas sin aplicar ningún filtro temporal, esto es, desde la creación del sitio. En cualquier caso, si hemos seleccionado un filtro deberemos entender que el significado estadístico de la gráfica se limita a ese periodo.
In the following sections explain the graphic showed without applying any temporary filter, this is, from the creation of the place. In any case, if we have selected a filter will have to understand that the statistical meaning of the graphic limits to this period.
En les següents seccions s'expliquen les gràfiques mostrades sense aplicar cap filtre temporal, açò és, des de la creació del lloc. En qualsevol cas, si hem seleccionat un filtre haurem d'entendre que el significat estadístic de la gràfica es limita a aqueix període.
  Restricciones de VUALÀ....  
Tiempo máximo de bloqueo de un fichero ante inactividad: 30 min. Trascurrido ese tiempo, otro usuario de Vualà con permisos sobre el documento podría editarlo.
Locking a file before inactivity timeout: 30 min. After that time, another Vual user with permissions to the document could edit it.
Temps màxim de bloqueig d'un fitxer davant inactivitat: 30 min. Transcorregut aqueix temps, un altre usuari de Vualà amb permisos sobre el document podria editar-ho.
  GESTIÓN DE BASES DE DAT...  
Es importante hacer notar que esta operación sólo la podremos realizar si nadie más que nosotros estamos accediendo a la base de datos en ese momento.
is important to note that make the podremos realizar esta operación only if no one more than accediendo We are at the basis of data at that moment.
És important fer notar que aquesta operació només la podrem realitzar si ningú més que nosaltres estem accedint a la base de dades en aqueix moment.
  Nuevos filtros contra e...  
Si encuentra algún correo válido marcado como [POSSIBLESPAM] y lo encuentra procedente puede enviar una copia de ese correo a spam@ua.es con objeto de analizar el mensaje e intentar ajustar el sistema.
If you find a valid mailing marked [POSSIBLESPAM] and what is coming you can send a copy of this email to spam@ua.es to analyze the message and try to fit the system.
Si troba algun correu vàlid marcat menge [POSSIBLESPAM] i ho troba procedent pot enviar una còpia d'aqueix correu a spam@ua.és a fi d'analitzar el missatge i intentar ajustar el sistema.
  Profesorado externo: p...  
Para crear ese perfil es necesario que comunique los siguientes datos:
To create this profile is necessary that communicate the following data:
Per a crear aqueix perfil és necessari que comunique les següents dades:
  Codificación. Servicio ...  
Al pulsar ese botón veremos como el fichero se añade a la cola de codificación de Vértice:
Al press this button will see like the file add to the tail of coding of Vértice:
En prémer aqueix botó veurem com el fitxer s'afig a la cua de codificació de Vèrtex:
  wscrdtssup. Servicio de...  
superados (Créditos superados de ese tipo)
overcome (Overcome such credits)
superats (Crèdits superats d'aqueix tipus)
  Gestión de los menús. S...  
Desde ese momento se activará el botón de quitar la asignación, indicándonos que tiene una dirección web asociada.
From this moment will activate the button to remove the allocation, indicating us that has a direction web associated.
Des d'aqueix moment s'activarà el botó de llevar l'assignació, indicant-nos que té una adreça web associada.
  Ajustes de la calificac...  
Mostrar promedio. Permite mostrar una columna denominada "Promedio" que contiene la nota media de esa actividad (calculada con las notas obtenidas por cada alumno hasta ese momento).
Show average. It allows to show a column designated "Average" that contains the half note of this activity (calculated with the notes obtained by each student until this moment).
Mostrar mitjana. Permet mostrar una columna denominada "Mitjana" que conté la nota mitjana d'aqueixa activitat (calculada amb les notes obtingudes per cada alumne fins a aqueix moment).
  Controlador. Servicio d...  
En ese caso lo más sencillo es usar el parámetro por defecto que nos ofrece el entorno que no es otro que id,
In this case the simplest is to use the parameter by defect that offers us the surroundings that is not another than go,
En aqueix cas el més senzill és usar el paràmetre per defecte que ens ofereix l'entorn que no és un altre que aneu,
  Gestión de noticias con...  
El histórico de noticias está estructurado por años y meses, de forma que podemos pinchar en el año y el mes que nos interese para ver las noticias de ese mes:
The historical of news is structured by years and months, so that we can puncture in the year and the month that interest us to see the news of this month:
L'històric de notícies està estructurat per anys i mesos, de manera que podem punxar l'any i el mes que ens interesse per a veure les notícies d'aqueix mes:
  Preguntas frecuentes. S...  
¿Cómo puedo publicar en Vualà?. Para hacerlo debes tener tu página web publicada con esta herramienta, no con Publiweb. Es el propio administrador de ese sitio quien debe asignarte permisos.
¿How I can publish in Vualà?. To do it have to have your web page published with this tool, no with Publiweb. It is the own administrator of this place the one who has to assign you permissions.
¿Com puc publicar en Vualà?. Per a fer-ho has de tenir la teua pàgina web publicada amb aquesta eina, no amb Publiweb. És el propi administrador d'aqueix lloc qui ha d'assignar-te permisos.
  Codificación. Servicio ...  
Si la codificación fallara, ese correo también lo recibiran los responsables técnicos de Vértice para poder solucionar el problema que haya podido surgir.
If the coding failed, this post also it recibiran the technical managers of Vértice stop can solve the problem that have been able to arise.
Si la codificació fallara, aqueix correu també ho recibiran els responsables tècnics de Vèrtex per a poder solucionar el problema que haja pogut sorgir.
1 2 3 4 5 6 Arrow