eua – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 25 Results  fieldroast.com
  Shield icon  
Fazer streaming de TVs dos EUA
US-Fernsehen streamen
Vea transmisiones de televisión de EE. UU.
بث عروض تليفزيون الولايات المتحدة
Amerikaanse televisie streamen
Strømming av amerikansk TV
ABD'deki TV yayınlarını izleyin
  Shield icon  
Conecte-se com servidores de streaming com localização específica para que você possa acessar programas de TV dos EUA usando seus serviços de assinatura paga.
Connect to specifically located streaming servers so you can access US TV shows using your paid subscription services.
Connectez-vous à des serveurs de streaming spécifiques afin de regarder des programmes télévisés américains via vos services payants.
Verbinden Sie sich mit Streaming-Servern an speziellen Standorten, um über Ihre Abonnementdienste auf US-Fernsehsendungen zugreifen zu können.
Conéctese a servidores de transmisión ubicados en un lugar concreto para poder acceder a programas de televisión de EE. UU. mediante sus servicios de suscripción de pago.
اتصل بخوادم البث الموضوعة بصفة خاصة حتى تتمكن من الوصول إلى البرامج التلفزيونية المعروضة بالولايات المتحدة باستخدام خدمات الاشتراك المدفوع.
Maak verbinding met streamingservers op bepaalde locaties zodat u via uw betaalde abonnementsservices naar Amerikaanse televisieprogramma’s kunt kijken.
Koble til spesifikt plasserte strømmingsservere for å få tilgang til amerikanske TV-serier via betalte abonnementstjenester.
Özel olarak konumlandırılmış yayın sunucuları ile ücretli abonelik hizmetlerinizi kullanarak ABD'deki TV programlarına erişin.
  Shield icon  
Para conteúdo de streaming nos EUA, use nosso servidor específico na “Liberty Island”. Ele se encontra na lista de servidores por cidade.
For US streaming content — use our specific server on ‘Liberty Island’. You’ll find this in the list of city servers.
Pour le contenu en streaming américain, utilisez notre serveur spécifique sur « Liberty Island ». Vous le trouverez dans la liste des serveurs par villes.
Nutzen Sie für US-amerikanische Streaming-Inhalte unseren speziellen Server auf „Liberty Island“, den Sie in der Liste der Stadt-Server finden.
Para contenido de streaming de Estados Unidos, use nuestro servidor específico en «Liberty Island». Lo encontrará en la lista de servidores de ciudades.
بالنسبة لمحتوى البث عبر الإنترنت بالولايات المتحدة — استخدم خادمًا معينًا على Liberty Island "جزيرة الحرية". وستجد ذلك في قائمة خوادم المدن.
Voor het streamen van content uit de VS: gebruik onze specifieke server op 'Liberty Island'. U vindt deze in de lijst met servers in verschillende steden.
For strømming av innhold fra USA bruker du den spesifikke serveren vår på Liberty Island. Du finner den i listen over byservere.
ABD'de yayımlanan içerikler için Liberty Island'daki özel sunucumuzu kullanabilirsiniz. Bu sunucuyu şehir sunucuları listesinde bulabilirsiniz.
  Shield icon  
9. Direitos restritos do Governo dos EUA
9. Droits restreints de l'Administration des États-Unis
9. Derechos restringidos del gobierno de Estados Unidos
9. الحقوق المخصصة لحكومة الولايات المتحدة
9. Beperkte rechten van de overheid van de VS
9. Begrensede rettigheter for amerikanske myndigheter
9. ABD Hükûmeti Tarafından Kısıtlanmış Haklar
  Shield icon  
Para aqueles entre nós que não moram nos EUA, nos acostumamos a esperar mais por certos programas. Não mais. Com uma VPN, você pode escolher estar virtualmente nos EUA e ver se seus serviços de streaming de assinatura paga apresentam uma maior variedade de opções com isso.
For those of us who don’t live in the US, we’re used to waiting longer for certain shows. Not anymore. With a VPN, you can essentially choose to be virtually in the US and see if your paid subscription streaming services gives you more variety by doing so. This means you can access blocked sites from outside the US.
Pour ceux d'entre nous qui ne vivent pas aux États-Unis, nous avons l'habitude d'attendre plus longtemps pour certaines séries. Ce temps-là est révolu. Avec un VPN, vous pouvez en fait choisir d'être virtuellement aux États-Unis et d'utiliser votre abonnement payant aux services de streaming ailleurs. Cela signifie que vous pouvez accéder aux sites bloqués en dehors des États-Unis.
Wer nicht in den USA lebt, ist es gewohnt, auf bestimmte Serien länger warten zu müssen. Das war einmal. Mit einem VPN können Sie im Grunde einen virtuellen Standort in den USA wählen und schauen, ob Ihnen Ihre kostenpflichtigen Abonnement-Streamingdienste dann mehr Vielfalt bieten. Das bedeutet, Sie können von außerhalb der USA auf blockierte Websites zugreifen.
Los que no vivimos en Estados Unidos estábamos acostumbrados a esperar más tiempo para el estreno de ciertas series. Ya no es así. Con una VPN, puede optar por estar virtualmente en Estados Unidos y comprobar si su servicio de streaming con suscripción de pago le ofrece más variedad en ese país. En definitiva, podrá acceder a sitios bloqueados desde fuera de Estados Unidos.
بالنسبة للذين لا يعيشون في الولايات المتحدة منا، فإننا اعتدنا أن ننتظر فترة طويلة لمشاهدة عروض معينة. لقد انتهى ذلك تمامًا. وباستخدام VPN، يمكنك اختيار أن تكون في الولايات المتحدة بصورة افتراضية ومعرفة ما إذا كان الاشتراك المدفوع لخدمات البث يمنحك المزيد من التنوع عن طريق القيام بذلك أم لا. وهذا يعني أنه يمكنك الوصول إلى المواقع المقيدة من خارج الولايات المتحدة.
Wie niet in de VS woont, is eraan gewend langer te moeten wachten op sommige series. Dat hoeft niet meer. Met een VPN kunt u ervoor kiezen virtueel in de VS te zijn en te kijken of de betaalde streamingdiensten van uw abonnement u zo meer mogelijkheden bieden. Dat betekent dat u zich van buiten de VS toegang kunt verschaffen tot geblokkeerde websites.
De av oss som bor utenfor USA, er vant til å vente lenger på bestemte serier. Ikke nå lenger. Med VPN kan du velge å være virtuelt i USA og se om den betalte strømmetjenesten gir deg mer å velge mellom. Dette betyr at du kan få tilgang til blokkerte nettsteder fra utenfor USA.
ABD'de yaşamayan kişiler olarak, belirli dizileri beklemeye alışkınız. Bu artık böyle değil. VPN kullanarak sanal konumunuzu ABD'de gösterebilir ve abonesi olduğunuz video izleme platformunun bu konumda size daha fazla içerik sunup sunmadığına bakabilirsiniz. Bu, ABD dışındayken engellenmiş sitelere erişim sağlayabileceğiniz anlamına gelir.
  Shield icon  
O desenvolvimento da internet e as restrições que os governos colocam nela significam que está mais fácil do que nunca ter toda a sua vida exposta online. Transações bancárias online, histórico de navegação, mensagens privadas - tudo é rastreado e armazenado pelo seu provedor de internet. Nos EUA, eles podem até vender esses dados aos anunciantes.
Depuis le développement d'Internet et les restrictions imposées par les gouvernements, il est plus facile que jamais d'exposer sa vie entière en ligne. Transactions bancaires en ligne, historique de navigation, messages privés : tous sont suivis et stockés par votre fournisseur d'accès à Internet. Aux États-Unis, ils peuvent même vendre ces données aux annonceurs.
Aufgrund der Entwicklung des Internets und der Einschränkungen durch Regierungsbehörden kann es noch leichter als je zuvor passieren, dass Ihr ganzes Leben online offengelegt wird. Online-Banking, Browserverlauf, private Nachrichten – all das wird von Ihrem Internet-Provider nachverfolgt und gespeichert. In den USA dürfen Internet-Provider diese Daten sogar an Werbetreibende verkaufen.
La evolución de Internet y de las restricciones que le imponen los gobiernos hacen que resulte más sencillo que nunca tener toda su vida expuesta en la red. Banca en línea, historial de navegación, mensajes privados... toda esta información la puede rastrear y almacenar su proveedor de servicios de Internet. En Estados Unidos, incluso pueden vender estos datos a publicistas.
إن تطوير الإنترنت والقيود التي تفرضها الحكومات عليه تعني أنه أصبح من السهل أكثر من أي وقت مضى قضاء حياتك بأكملها مكشوفًا عبر الإنترنت. حيث يستطيع موفر خدمة الإنترنت لديك أن يتتبع الخدمات — المصرفية عبر الإنترنت، وسجل الاستعراض، والرسائل الخاصة وتخزينها. ففي الولايات المتحدة يمكنهم حتى بيع هذه البيانات للمعلنين.
Als gevolg van de ontwikkeling van internet en de beperkingen die overheden opleggen is het risico online nog groter geworden dat uw hele hebben en houden op straat komt te liggen. Uw onlinebankzaken, uw browsegeschiedenis, uw privéberichten: alles wordt bijgehouden en bewaard door uw internetaanbieder. In de VS mogen internetaanbieders deze gegevens zelfs doorverkopen aan adverteerders.
Utviklingen av Internett og begrensningene myndigheter setter på det, betyr at det er enklere enn noensinne å få hele livet ditt eksponert på nettet. Nettbank, nettleserlogg, private meldinger – alt dette spores og lagres av Internett-leverandøren. I USA kan de til og med selge disse dataene til annonsører.
Bu da her türden reklam programına açık olduğunuz anlamına geliyor. Ne kadar sevdiğinizi gördükten sonra en sevdiğiniz diziyi izlerken sizden daha yüksek abonelik ücreti bile isteyebilirler! VPN hizmetinden faydalanmadığınız durumlarda tüm bunların yanı sıra kişisel yazışmalarınız, yetişkinlere yönelik içerik görüntüleme bilgileriniz ve gezinme geçmişinizin tamamı İSS'niz tarafından izlenebilir, saklanabilir ve satılabilir.
  Shield icon  
Legislação Aplicável. A legislação aplicável deste Contrato será a lei substantiva do Estado de Nova Iorque, EUA. Este Contrato não será regido pela Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Bens, cuja aplicação é expressamente excluída.
12.11. Loi applicable. La loi applicable du présent Contrat relèvera du droit substantiel en vigueur dans l’État de New York, États-Unis. Le présent Contrat ne sera pas régi par la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, dont l’application est expressément exclue.
12.11. Geltendes Recht. Diese Vereinbarung unterliegt dem materiellen Recht des Staates New York, USA. Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenverkauf gilt für diese Vereinbarung nicht und seine Anwendung wird ausdrücklich ausgeschlossen.
12.11. Legislación aplicable. La legislación aplicable de este acuerdo será el derecho sustantivo del Estado de Nueva York, Estados Unidos. Este acuerdo no se regirá por la Convención de las Naciones Unidas sobre los acuerdos de compraventa internacional de mercancías, cuya aplicación queda expresamente excluida.
12.11. القانون الحاكم. سيكون القانون الحاكم لهذه الاتفاقية هو القانون الموضوعي لولاية نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية. ولن تخضع هذه الاتفاقية لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع، والتي تم استثناؤها بشكلٍ صريح.
12.11. Geldende wetgeving. De geldende wetgeving voor deze overeenkomst is het materiële recht van de staat New York, V.S. Deze overeenkomst is niet onderworpen aan het Verdrag van Wenen inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken, waarvan de toepassing uitdrukkelijk is uitgesloten.
12.11 Gjeldende lovgivning. Lovvalg for denne avtalen skal være den materielle rett i delstaten New York i USA. Denne avtalen styres ikke av FN-konvensjonen om kontrakter for løsørekjøp, og anvendelse av denne er ettertrykkelig utelukket.
12.11. Tabi Olunan Kanunlar. Bu Sözleşme, ABD, New York Eyaletinin kanunlarına tabi olacaktır. Bu Sözleşme, uygulanması açıkça hariç tutulan Birleşmiş Milletler Uluslararası Mal Satımı Kontratları Standartları'na göre yönetilmeyecektir.
  Shield icon  
Do Investigatory Powers Act no Reino Unido até os provedores de internet nos EUA armazenando e vendendo seu histórico de navegação, não é possível escapar de ter tudo que você faz, vê e lê online sendo rastreado.
It’s true. Straight up internet privacy is becoming a thing of the past these days. From the Investigatory Powers Act in the UK to US ISPs storing and selling your browsing history there’s no escaping having everything you do, view and read online being tracked. Well, almost no escaping.
C'est vrai. La protection de la confidentialité sur Internet fait désormais partie du passé. De la loi « Investigatory Powers Act » au Royaume-Uni aux fournisseurs d'accès à Internet américains qui stockent et vendent votre historique de navigation en passant par la loi Hadopi en France, il n'y a pas d'échappatoire au fait que vous êtes observé sur tout ce que vous faites, consultez et lisez en ligne. Enfin, presque.
Es ist wahr. Privatsphäre im Internet gehört heutzutage schon fast der Vergangenheit an. Vom britischen „Investigatory Powers Act“ bis hin zu US-amerikanischen ISPs, die Ihren Browserverlauf speichern und verkaufen, wird alles nachverfolgt, was Sie online tun, anzeigen und lesen. Es gibt kein Entrinnen mehr. Nun ja, fast kein Entrinnen.
Es cierto. La privacidad pura en Internet se está convirtiendo en algo del pasado. Desde la Ley de Poderes de Investigación del Reino Unido hasta los ISP de Estados Unidos que venden nuestros historiales de navegación, no hay manera de evitar que rastreen todo lo que hacemos, vemos y leemos en Internet. Bueno, casi no la hay.
إنها حقيقة. فبكل صراحة، أصبحت الخصوصية على الإنترنت أثرًا من آثار الماضي هذه الأيام. فمن قانون سلطات التحقيق في المملكة المتحدة إلى موفري خدمة الإنترنت بالولايات المتحدة الذين يقومون بتخزين سجل التصفح وبيعه، لا يوجد مفر من أن يتم تتبع كل ما تفعله وتعرضه وتشاهده وتقرأه على الإنترنت. حسنًا لا يوجد مفر تقريبًا.
Het is waar. Bescherming van de persoonlijke levenssfeer op internet, iets wat vroeger doodnormaal was, zal spoedig tot het verleden behoren. Van de wet op de onderzoeksbevoegdheden (Investigatory Powers Act) in het Verenigd Koninkrijk tot internetaanbieders in de VS die uw browsegeschiedenis opslaan en verkopen... er lijkt geen ontkomen aan dat alles wat u online doet, bekijkt en leest wordt bijgehouden. Nou ja, bijna dan, want er is toch een ontsnappingsmogelijkheid.
Det er sant. Fullstendig personvern på nettet er i ferd med å bli historie. «Investigatory Powers Act» i Storbritannia og amerikanske Internett-leverandører som lagrer og selger nettleserloggen din er eksempler på at alt du gjør, ser og leser på nettet, overvåkes. Heldigvis er det håp.
Bu doğru. İnternette gerçek anlamda gizlilik artık geçmişte kalmaya başlıyor. İngiltere'deki Soruşturma Yetkileri Yasası ve ABD'deki İSS'lerin gezinme geçmişinizi saklayabilmesi ve satabilmesi ile birlikte artık çevrim içi yaptıklarınızın, görüntülediklerinizin ve okuduklarınızın izlenmesinden kaçış yok gibi görünüyor. Neredeyse yok gibi görünüyor.
  Shield icon  
Para aqueles entre nós que não moram nos EUA, nos acostumamos a esperar mais por certos programas. Não mais. Com uma VPN, você pode escolher estar virtualmente nos EUA e ver se seus serviços de streaming de assinatura paga apresentam uma maior variedade de opções com isso.
For those of us who don’t live in the US, we’re used to waiting longer for certain shows. Not anymore. With a VPN, you can essentially choose to be virtually in the US and see if your paid subscription streaming services gives you more variety by doing so. This means you can access blocked sites from outside the US.
Pour ceux d'entre nous qui ne vivent pas aux États-Unis, nous avons l'habitude d'attendre plus longtemps pour certaines séries. Ce temps-là est révolu. Avec un VPN, vous pouvez en fait choisir d'être virtuellement aux États-Unis et d'utiliser votre abonnement payant aux services de streaming ailleurs. Cela signifie que vous pouvez accéder aux sites bloqués en dehors des États-Unis.
Wer nicht in den USA lebt, ist es gewohnt, auf bestimmte Serien länger warten zu müssen. Das war einmal. Mit einem VPN können Sie im Grunde einen virtuellen Standort in den USA wählen und schauen, ob Ihnen Ihre kostenpflichtigen Abonnement-Streamingdienste dann mehr Vielfalt bieten. Das bedeutet, Sie können von außerhalb der USA auf blockierte Websites zugreifen.
Los que no vivimos en Estados Unidos estábamos acostumbrados a esperar más tiempo para el estreno de ciertas series. Ya no es así. Con una VPN, puede optar por estar virtualmente en Estados Unidos y comprobar si su servicio de streaming con suscripción de pago le ofrece más variedad en ese país. En definitiva, podrá acceder a sitios bloqueados desde fuera de Estados Unidos.
بالنسبة للذين لا يعيشون في الولايات المتحدة منا، فإننا اعتدنا أن ننتظر فترة طويلة لمشاهدة عروض معينة. لقد انتهى ذلك تمامًا. وباستخدام VPN، يمكنك اختيار أن تكون في الولايات المتحدة بصورة افتراضية ومعرفة ما إذا كان الاشتراك المدفوع لخدمات البث يمنحك المزيد من التنوع عن طريق القيام بذلك أم لا. وهذا يعني أنه يمكنك الوصول إلى المواقع المقيدة من خارج الولايات المتحدة.
Wie niet in de VS woont, is eraan gewend langer te moeten wachten op sommige series. Dat hoeft niet meer. Met een VPN kunt u ervoor kiezen virtueel in de VS te zijn en te kijken of de betaalde streamingdiensten van uw abonnement u zo meer mogelijkheden bieden. Dat betekent dat u zich van buiten de VS toegang kunt verschaffen tot geblokkeerde websites.
De av oss som bor utenfor USA, er vant til å vente lenger på bestemte serier. Ikke nå lenger. Med VPN kan du velge å være virtuelt i USA og se om den betalte strømmetjenesten gir deg mer å velge mellom. Dette betyr at du kan få tilgang til blokkerte nettsteder fra utenfor USA.
ABD'de yaşamayan kişiler olarak, belirli dizileri beklemeye alışkınız. Bu artık böyle değil. VPN kullanarak sanal konumunuzu ABD'de gösterebilir ve abonesi olduğunuz video izleme platformunun bu konumda size daha fazla içerik sunup sunmadığına bakabilirsiniz. Bu, ABD dışındayken engellenmiş sitelere erişim sağlayabileceğiniz anlamına gelir.
  Shield icon  
Legislação Aplicável. A legislação aplicável a este Contrato será a lei substantiva do Estado de Nova Iorque, EUA. Este Contrato não será regido pela Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias, cuja aplicação fica expressamente excluída.
12.11. Loi applicable. La loi applicable du présent Contrat relèvera du droit substantiel en vigueur dans l'État de New York, États-Unis. Le présent Contrat ne sera pas régi par la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, dont l'application est expressément exclue.
12.11. Geltendes Recht. Diese Vereinbarung unterliegt dem materiellen Recht des Staates New York, USA. Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenverkauf gilt nicht für diese Vereinbarung und seine Anwendung wird ausdrücklich ausgeschlossen.
12.11. Legislación aplicable. La legislación aplicable de este Acuerdo será el derecho sustantivo del Estado de Nueva York, Estados Unidos. Este Acuerdo no se regirá por la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercancías, cuya aplicación queda expresamente excluida.
12.11. القانون الحاكم. سيكون القانون الحاكم لهذه الاتفاقية هو القانون الموضوعي لولاية نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية. ولن تخضع هذه الاتفاقية لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع، والتي تم استثناؤها بشكلٍ صريح.
12.11. Geldende wetgeving. De geldende wetgeving voor deze overeenkomst is het materiële recht van de staat New York, V.S. Deze overeenkomst is niet onderworpen aan het Verdrag van Wenen inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken, waarvan de toepassing uitdrukkelijk is uitgesloten.
12.11 Gjeldende lovgivning. Lovvalg for denne avtalen skal være den materielle rett i delstaten New York i USA. Denne avtalen styres ikke av FN-konvensjonen om kontrakter for løsørekjøp, og anvendelse av denne er ettertrykkelig utelukket.
12.11. Tabi Olunan Kanunlar. Bu Sözleşme, ABD, New York Eyaletinin kanunlarına tabi olacaktır. Bu Sözleşme, uygulanması açıkça hariç tutulan Uluslararası Mal Satımı için Sözleşmelere dair Birleşmiş Milletler Antlaşmasına göre yönetilmeyecektir.
  Shield icon  
Você provavelmente leu sobre a aprovação de uma lei recente dos EUA, que significa que os provedores de internet de lá agora podem coletar, armazenar e vender todo o seu histórico de navegação licitamente.
You’ve probably heard about the passing of recent US legislation which means that US ISPs (the folks who provide you with internet) can now legally collect, store and sell all of your browsing history. Yep, even sell. To advertisers, investors and just about anyone they see fit. Online privacy for those in the US is now becoming a thing of the past.
Vous avez probablement entendu parler de l'adoption récente d'une loi américaine, qui permet aux fournisseurs d'accès à Internet américains de collecter, stocker et vendre tout votre historique de navigation légalement. Oui, vous avez bien lu, même le vendre. Aux annonceurs, aux investisseurs et à tous ceux qu'ils jugent appropriés. La protection de la confidentialité en ligne pour ceux qui se trouvent aux États-Unis fait désormais partie du passé.
Sie haben wahrscheinlich mitbekommen, dass in den USA vor Kurzem ein Gesetz verabschiedet wurde, aufgrund dessen US-amerikanische ISPs (die Unternehmen, die Ihren Internetzugang bereitstellen) jetzt ganz legal Ihren gesamten Browserverlauf erfassen, speichern und verkaufen können. Ja, sogar verkaufen. An Werbetreibende; Investoren und praktisch jeden anderen Abnehmer. Online-Privatsphäre gehört damit in den USA bald der Vergangenheit an.
Probablemente se haya enterado de que han aprobado en Estados Unidos una ley que permite que los ISP (los que le proporcionan Internet) ahora pueden recopilar, almacenar y vender legalmente todo su historial de navegación. Sí, incluso venderlo. A publicistas, a inversores y a quienes ellos consideren conveniente. La privacidad en línea se está convirtiendo en algo del pasado para los estadounidenses.
من المحتمل أنك سمعت عن إقرار التشريع الأمريكي الأخير والذي يعني أن موفري خدمات الإنترنت بالولايات المتحدة (المجموعات التي تزودك بالإنترنت) يمكنهم الآن جمع سجل التصفح الخاص بك وتخزينه وبيعه كله بطريقة قانونية. نعم، يمكنهم حتى بيعها. للمعلنين، والمستثمرين وأي أحد يرونه مناسبًا. لقد أصبحت الخصوصية على الإنترنت للمقيمين في الولايات المتحدة الآن أثرًأ من آثار الماضي.
Het is u waarschijnlijk bekend dat er onlangs wetgeving in de VS is aangenomen die het Amerikaanse internetaanbieders mogelijk maakt legaal uw hele browsegeschiedenis te verzamelen, op te slaan en te verkopen. Ja, zelfs te verkopen. Aan adverteerders, aan investeerders en aan wie ze uw gegevens verder ook maar kunnen slijten. Onlineprivacy behoort in de VS daardoor nu echt tot het verleden.
Du har kanskje hørt om den nye amerikanske loven om personvern som innebærer at Internett-leverandører i USA nå på lovlig vis kan samle inn, lagre og selge all historikken i nettleseren din. Ja, de kan til og med selge den. Til annonsører, investorer og så å si alle andre egnede aktører. I USA er personvern på nettet i ferd med å bli historie.
ABD'deki İSS'lerin (size interneti sunan kişiler) gezinme geçmişinize ait verileri artık yasal olarak toplayabilmesini, saklayabilmesini ve satabilmesini mümkün kılan yeni ABD yönetmeliğini duymuşsunuzdur. Evet, satabilmelerini bile. Reklamcılara, yatırımcılara ve uygun olduğunu düşündükleri herkese. ABD'deki kişiler için çevrim içi gizlilik artık geçmişte kalıyor.
  Shield icon  
Para aqueles entre nós que não moram nos EUA, nos acostumamos a esperar mais por certos programas. Não mais. Com uma VPN, você pode escolher estar virtualmente nos EUA e ver se seus serviços de streaming de assinatura paga apresentam uma maior variedade de opções com isso.
For those of us who don’t live in the US, we’re used to waiting longer for certain shows. Not anymore. With a VPN, you can essentially choose to be virtually in the US and see if your paid subscription streaming services gives you more variety by doing so. This means you can access blocked sites from outside the US.
Pour ceux d'entre nous qui ne vivent pas aux États-Unis, nous avons l'habitude d'attendre plus longtemps pour certaines séries. Ce temps-là est révolu. Avec un VPN, vous pouvez en fait choisir d'être virtuellement aux États-Unis et d'utiliser votre abonnement payant aux services de streaming ailleurs. Cela signifie que vous pouvez accéder aux sites bloqués en dehors des États-Unis.
Wer nicht in den USA lebt, ist es gewohnt, auf bestimmte Serien länger warten zu müssen. Das war einmal. Mit einem VPN können Sie im Grunde einen virtuellen Standort in den USA wählen und schauen, ob Ihnen Ihre kostenpflichtigen Abonnement-Streamingdienste dann mehr Vielfalt bieten. Das bedeutet, Sie können von außerhalb der USA auf blockierte Websites zugreifen.
Los que no vivimos en Estados Unidos estábamos acostumbrados a esperar más tiempo para el estreno de ciertas series. Ya no es así. Con una VPN, puede optar por estar virtualmente en Estados Unidos y comprobar si su servicio de streaming con suscripción de pago le ofrece más variedad en ese país. En definitiva, podrá acceder a sitios bloqueados desde fuera de Estados Unidos.
بالنسبة للذين لا يعيشون في الولايات المتحدة منا، فإننا اعتدنا أن ننتظر فترة طويلة لمشاهدة عروض معينة. لقد انتهى ذلك تمامًا. وباستخدام VPN، يمكنك اختيار أن تكون في الولايات المتحدة بصورة افتراضية ومعرفة ما إذا كان الاشتراك المدفوع لخدمات البث يمنحك المزيد من التنوع عن طريق القيام بذلك أم لا. وهذا يعني أنه يمكنك الوصول إلى المواقع المقيدة من خارج الولايات المتحدة.
Wie niet in de VS woont, is eraan gewend langer te moeten wachten op sommige series. Dat hoeft niet meer. Met een VPN kunt u ervoor kiezen virtueel in de VS te zijn en te kijken of de betaalde streamingdiensten van uw abonnement u zo meer mogelijkheden bieden. Dat betekent dat u zich van buiten de VS toegang kunt verschaffen tot geblokkeerde websites.
De av oss som bor utenfor USA, er vant til å vente lenger på bestemte serier. Ikke nå lenger. Med VPN kan du velge å være virtuelt i USA og se om den betalte strømmetjenesten gir deg mer å velge mellom. Dette betyr at du kan få tilgang til blokkerte nettsteder fra utenfor USA.
ABD'de yaşamayan kişiler olarak, belirli dizileri beklemeye alışkınız. Bu artık böyle değil. VPN kullanarak sanal konumunuzu ABD'de gösterebilir ve abonesi olduğunuz video izleme platformunun bu konumda size daha fazla içerik sunup sunmadığına bakabilirsiniz. Bu, ABD dışındayken engellenmiş sitelere erişim sağlayabileceğiniz anlamına gelir.
  Shield icon  
Você provavelmente leu sobre a aprovação de uma lei recente dos EUA, que significa que os provedores de internet de lá agora podem coletar, armazenar e vender todo o seu histórico de navegação licitamente.
You’ve probably heard about the passing of recent US legislation which means that US ISPs (the folks who provide you with internet) can now legally collect, store and sell all of your browsing history. Yep, even sell. To advertisers, investors and just about anyone they see fit. Online privacy for those in the US is now becoming a thing of the past.
Vous avez probablement entendu parler de l'adoption récente d'une loi américaine, qui permet aux fournisseurs d'accès à Internet américains de collecter, stocker et vendre tout votre historique de navigation légalement. Oui, vous avez bien lu, même le vendre. Aux annonceurs, aux investisseurs et à tous ceux qu'ils jugent appropriés. La protection de la confidentialité en ligne pour ceux qui se trouvent aux États-Unis fait désormais partie du passé.
Sie haben wahrscheinlich mitbekommen, dass in den USA vor Kurzem ein Gesetz verabschiedet wurde, aufgrund dessen US-amerikanische ISPs (die Unternehmen, die Ihren Internetzugang bereitstellen) jetzt ganz legal Ihren gesamten Browserverlauf erfassen, speichern und verkaufen können. Ja, sogar verkaufen. An Werbetreibende; Investoren und praktisch jeden anderen Abnehmer. Online-Privatsphäre gehört damit in den USA bald der Vergangenheit an.
Probablemente se haya enterado de que han aprobado en Estados Unidos una ley que permite que los ISP (los que le proporcionan Internet) ahora pueden recopilar, almacenar y vender legalmente todo su historial de navegación. Sí, incluso venderlo. A publicistas, a inversores y a quienes ellos consideren conveniente. La privacidad en línea se está convirtiendo en algo del pasado para los estadounidenses.
من المحتمل أنك سمعت عن إقرار التشريع الأمريكي الأخير والذي يعني أن موفري خدمات الإنترنت بالولايات المتحدة (المجموعات التي تزودك بالإنترنت) يمكنهم الآن جمع سجل التصفح الخاص بك وتخزينه وبيعه كله بطريقة قانونية. نعم، يمكنهم حتى بيعها. للمعلنين، والمستثمرين وأي أحد يرونه مناسبًا. لقد أصبحت الخصوصية على الإنترنت للمقيمين في الولايات المتحدة الآن أثرًأ من آثار الماضي.
Het is u waarschijnlijk bekend dat er onlangs wetgeving in de VS is aangenomen die het Amerikaanse internetaanbieders mogelijk maakt legaal uw hele browsegeschiedenis te verzamelen, op te slaan en te verkopen. Ja, zelfs te verkopen. Aan adverteerders, aan investeerders en aan wie ze uw gegevens verder ook maar kunnen slijten. Onlineprivacy behoort in de VS daardoor nu echt tot het verleden.
Du har kanskje hørt om den nye amerikanske loven om personvern som innebærer at Internett-leverandører i USA nå på lovlig vis kan samle inn, lagre og selge all historikken i nettleseren din. Ja, de kan til og med selge den. Til annonsører, investorer og så å si alle andre egnede aktører. I USA er personvern på nettet i ferd med å bli historie.
ABD'deki İSS'lerin (size interneti sunan kişiler) gezinme geçmişinize ait verileri artık yasal olarak toplayabilmesini, saklayabilmesini ve satabilmesini mümkün kılan yeni ABD yönetmeliğini duymuşsunuzdur. Evet, satabilmelerini bile. Reklamcılara, yatırımcılara ve uygun olduğunu düşündükleri herkese. ABD'deki kişiler için çevrim içi gizlilik artık geçmişte kalıyor.
  Shield icon  
Em consistência com a 48 C.F.R. 12.212 e 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4, todos os usuários finais do Governo dos EUA adquirem tais Soluções e Documentação relacionada apenas com os direitos estabelecidos neste Contrato que se aplicam a clientes não governamentais.
Les Solutions sont qualifiées de « produits commerciaux », comme défini dans la réglementation 48 C.F.R. 2.101, et de « logiciels informatiques commerciaux » et « documentation logicielle commerciale », comme utilisé dans la réglementation 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux réglementations 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 via la clause 227.7202-4, tous les utilisateurs finaux de l’Administration des États-Unis qui se procurent lesdites Solutions et la Documentation associée bénéficient uniquement des droits aux présentes applicables aux clients non gouvernementaux. L’utilisation desdites Solutions et de la Documentation associée vaut acceptation, par l’entité gouvernementale américaine, du principe selon lequel le logiciel informatique et la documentation logicielle informatique sont commerciaux, et vaut acceptation des droits et restrictions énoncés dans le présent Contrat.
Alle Lösungen stellen „Handelsware“ (commercial items) entsprechend der Definition des Begriffes in 48 C.F.R. 2.101 dar und bestehen aus „kommerzieller Computersoftware“ (commercial computer software) und „kommerzieller Computersoftware-Dokumentation“ (commercial computer software documentation) entsprechend der Verwendung dieser Begriffe in 48 C.F.R. 12.212. Entsprechend 48 C.F.R. 12.212 und 48 C.F.R. 227.7202-1 bis 227.7202-4 erwerben Endbenutzer innerhalb der US-Regierung diese Lösungen und die dazugehörige Dokumentation lediglich mit den in dieser Vereinbarung aufgeführten Rechten, die für Nichtregierungs-Kunden gelten. Durch Verwendung dieser Lösungen und der dazugehörigen Dokumentation erklärt die betreffende US-Regierungsbehörde ihr Einverständnis damit, dass es sich um kommerzielle Computersoftware und Computersoftware-Dokumentation handelt, und akzeptiert die in dieser Vereinbarung aufgeführten Rechten und Beschränkungen.
Todas las soluciones están calificadas como “artículos comerciales”, término definido en 48 C.F.R. 2.101, y consisten en “software informático comercial” y “documentación de software informático comercial”, términos que se usan en 48 C.F.R. 12.212. De acuerdo con 48 C.F.R. 12.212 y de 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4, todos los usuarios finales que trabajen para el gobierno de Estados Unidos adquieren estas soluciones y la documentación relacionada solo con los derechos establecidos en el presente acuerdo que se aplican a clientes que no trabajan para el gobierno. El uso de estas soluciones y de la documentación relacionada constituye la aceptación, por parte de la entidad gubernamental estadounidense, de que el software informático y la documentación del software informático son productos comerciales, así como de los derechos y las restricciones enunciados en este acuerdo.
تُعرف جميع الحلول باسم "المواد التجارية"، نظرًا لأن هذا التعريف مُحدد في قانون اللوائح الفيدرالية رقم 48 بند 2.101، وتتكون من "برامج الكمبيوتر التجارية" و "وثائق برامج الكمبيوتر التجارية" وتُستخدم مثل هذه التعريفات في قانون اللوائح الفيدرالية رقم 48 بند 12.212. بالتوافق مع قانون اللوائح الفيدرالية رقم 48 بند 12.212، ورقم 48 بند 227.7202-1 حتى بند 227.7202-4، يحصل جميع المستخدمين النهائيين لحكومة الولايات المتحدة على مثل هذه الحلول والوثائق ذات الصلة، بالإضافة إلى هذه الحقوق فقط المنصوص عليها في هذه الاتفاقية التي تنطبق على العملاء غير الحكوميين. يُمثّل استخدام مثل هذه الحلول والوثائق ذات الصلة اتفاقيةً من قبل الحكومة الأمريكية تفيد بأن برامج الكمبيوتر ووثائق برامج الكمبيوتر تعدّ تجارية، كما يُمثّل قبولًا للحقوق والقيود المفروضة في هذه الاتفاقية.
Alle oplossingen zijn 'commerciële items' conform de definitie in 48 C.F.R. 2.101, bestaande uit 'computersoftware' en 'documentatie bij commerciële computersoftware' conform de definitie in 48 C.F.R. 12.212. Conform 48 C.F.R. 12.212 en 48 C.F.R. 227.7202-1 tot en met 227.7202-4 wordt een licentie voor de genoemde oplossingen en gerelateerde documentatie aan eindgebruikers van de Amerikaanse overheid verleend met alleen de rechten die in deze overeenkomst worden uiteengezet en die van toepassing zijn op klanten die niet tot de overheid behoren. Bij gebruik van deze oplossingen en gerelateerde documentatie stemt de desbetreffende Amerikaanse overheidsinstantie ermee in dat de computersoftware en documentatie bij computersoftware commercieel is, en aanvaardt de overheidsinstantie de rechten en beperkingen die hierin worden uiteengezet.
Alle løsninger kvalifiserer som «kommersielle artikler» som definert i 48 C.F.R. 2.101, bestående av «kommersiell programvare» og «kommersiell dokumentasjon» som brukt i 48 C.F.R. 12.212. I henhold til 48 C.F.R. 12.212 og 48 C.F.R. 227.7202-1 til og med 227.7202-4 erverver alle amerikanske offentlige sluttbrukere slike løsninger og tilknyttet dokumentasjon med bare de rettigheter som er fastsatt i denne avtalen, og som gjelder for ikke-offentlige kunder. Bruk av slike løsninger og tilknyttet dokumentasjon utgjør samtykke fra den amerikanske offentlige etaten i at programvaren og programvaredokumentasjonen er kommersiell, og utgjør aksept av rettighetene og begrensningene i denne avtalen.
Terimlerin 48 C.F.R. 12.212'de kullanıldığı hâliyle, "ticari bilgisayar yazılımı" ve "ticari bilgisayar yazılımı belgeleri" barındıran tüm Çözümler, terimin 48 C.F.R. 2.101'de tanımlandığı hâliyle "ticari ürün" olarak nitelenir. 48 C.F.R. 12.212 ve 48 C.F.R. 227.7202-1 ile 227.7202-4 arasındaki hükümlerle tutarlı olarak, tüm ABD Hükûmeti son kullanıcıları bu tür Çözümleri ve ilgili Belgeleri, sadece bu Sözleşmede hükûmetle ilişkisi olmayan kullanıcılar için geçerli olduğu belirlenen haklarla edinir. Bu Çözümlerin ve ilgili Belgelerin kullanılması, ABD Hükûmeti kuruluşuyla bilgisayar yazılımının ve bilgisayar yazılımı belgelerinin ticari olduğuna ve bu Sözleşmede belirlenen haklar ve kısıtlamaların kabul edildiğine dair sözleşmeyi tesis eder.
  Shield icon  
Em consistência com a 48 C.F.R. 12.212 e 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4, todos os usuários finais do Governo dos EUA adquirem essas Soluções e a Documentação relacionada apenas com os direitos estabelecidos neste Contrato que se aplicam a clientes não governamentais.
Les Solutions sont qualifiées de « produits commerciaux », comme défini dans la réglementation 48 C.F.R. 2.101, et de « logiciels informatiques commerciaux » et « documentation logicielle commerciale », comme utilisé dans la réglementation 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux réglementations 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 via la clause 227.7202-4, tous les utilisateurs finaux de l'Administration des États-Unis qui se procurent lesdites Solutions et la Documentation associée bénéficient uniquement des droits aux présentes applicables aux clients non gouvernementaux. L'utilisation desdites Solutions et de la Documentation associée vaut acceptation, par l'entité gouvernementale américaine, du principe selon lequel le logiciel informatique et la documentation logicielle informatique sont commerciaux, et vaut acceptation des droits et restrictions énoncés dans le présent Contrat.
Alle Lösungen stellen „Handelsware“ (commercial items) entsprechend der Definition des Begriffes in 48 C.F.R. 2.101 dar und bestehen aus „kommerzieller Computer-Software“ (commercial computer software) und „kommerzieller Computer-Ssoftware-Dokumentation“ (commercial computer software documentation) entsprechend der Verwendung dieser Begriffe in 48 C.F.R. 12.212. Entsprechend 48 C.F.R. 12.212 und 48 C.F.R. 227.7202-1 bis 227.7202-4 erwerben Endbenutzer innerhalb der US-Regierung diese Lösungen und die dazugehörige Dokumentation lediglich mit den in dieser Vereinbarung aufgeführten Rechten, die für Nicht-Regierungskunden gelten. Durch Verwendung dieser Lösungen und der dazugehörigen Dokumentation erklärt die betreffende US-Regierungsbehörde ihr Einverständnis damit, dass es sich um kommerzielle Computer-Software und Computer-Software-Dokumentation handelt, und nimmt die in dieser Vereinbarung aufgeführten Rechte und Beschränkungen an.
Todas las Soluciones están calificadas como «artículos comerciales», término definido en la norma 48 C.F.R. 2.101, y consisten en «software informático comercial» y «documentación de software informático comercial», tal y como se usan en la norma 48 C.F.R. 12.212. De acuerdo con las normas 48 C.F.R. 12.212 y 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4, todos los usuarios finales que trabajen para el gobierno de Estados Unidos adquieren estas Soluciones y la Documentación relacionada solo con los derechos establecidos en el presente Acuerdo que se aplican a clientes que no trabajan para el gobierno. El uso de estas Soluciones y de la Documentación relacionada constituye la aceptación, por parte de la entidad gubernamental estadounidense, de que el software informático y la documentación del software informático son productos comerciales, así como de los derechos y las restricciones enunciados en este Acuerdo.
تُعرف جميع الحلول باسم "المواد التجارية"، نظرًا لأن هذا التعريف مُحدد في قانون اللوائح الفيدرالية رقم 48 بند 2.101، وتتكون من "برامج الكمبيوتر التجارية" و "وثائق برامج الكمبيوتر التجارية" وتُستخدم مثل هذه التعريفات في قانون اللوائح الفيدرالية رقم 48 بند 12.212. بالتوافق مع قانون اللوائح الفيدرالية رقم 48 بند 12.212، ورقم 48 بند 227.7202-1 حتى بند 227.7202-4، يحصل جميع المستخدمين النهائيين لحكومة الولايات المتحدة على مثل هذه الحلول والوثائق ذات الصلة، بالإضافة إلى هذه الحقوق فقط المنصوص عليها في هذه الاتفاقية التي تنطبق على العملاء غير الحكوميين. يُمثّل استخدام مثل هذه الحلول والوثائق ذات الصلة اتفاقيةً من قبل الحكومة الأمريكية تفيد بأن برامج الكمبيوتر ووثائق برامج الكمبيوتر تعدّ تجارية، كما يُمثّل قبولًا للحقوق والقيود المفروضة في هذه الاتفاقية.
Alle oplossingen zijn 'commerciële items' conform de definitie in 48 C.F.R. 2.101, bestaande uit 'computersoftware' en 'documentatie bij commerciële computersoftware' conform de definitie in 48 C.F.R. 12.212. Conform 48 C.F.R. 12.212 en 48 C.F.R. 227.7202-1 tot en met 227.7202-4 wordt een licentie voor de genoemde oplossingen en gerelateerde documentatie aan eindgebruikers van de Amerikaanse overheid verleend met alleen de rechten die in deze overeenkomst worden uiteengezet en die van toepassing zijn op klanten die niet tot de overheid behoren. Bij gebruik van deze oplossingen en gerelateerde documentatie stemt de desbetreffende Amerikaanse overheidsinstantie ermee in dat de computersoftware en documentatie bij computersoftware commercieel is, en aanvaardt de overheidsinstantie de rechten en beperkingen die hierin worden uiteengezet.
Alle løsninger kvalifiserer som «kommersielle artikler» som definert i 48 C.F.R. 2.101, bestående av «kommersiell programvare» og «kommersiell dokumentasjon» som brukt i 48 C.F.R. 12.212. I henhold til 48 C.F.R. 12.212 og 48 C.F.R. 227.7202-1 til og med 227.7202-4 erverver alle amerikanske offentlige sluttbrukere slike løsninger og tilknyttet dokumentasjon med bare de rettigheter som er fastsatt i denne avtalen, og som gjelder for ikke-offentlige kunder. Bruk av slike løsninger og tilknyttet dokumentasjon utgjør samtykke fra den amerikanske offentlige etaten i at programvaren og programvaredokumentasjonen er kommersiell, og utgjør aksept av rettighetene og begrensningene i denne avtalen.
Terimlerin 48 C.F.R. 12.212'de kullanıldığı hâliyle, "ticari bilgisayar yazılımı" ve "ticari bilgisayar yazılımı belgeleri" barındıran tüm Çözümler, terimin 48 C.F.R. 2.101'de tanımlandığı hâliyle "ticari ürün" olarak nitelenir. 48 C.F.R. 12.212 ve 48 C.F.R. 227.7202-1 ile 227.7202-4 arasındaki hükümlerle tutarlı olarak, tüm ABD Hükûmeti son kullanıcıları bu tür Çözümleri ve ilgili Belgelerin, sadece bu Sözleşmede hükûmetle ilişkisi olmayan kullanıcılar için geçerli olduğu belirlenen haklarla edinir. Bu Çözümlerin ve ilgili Belgelerin kullanılması, ABD Hükûmeti kuruluşuyla bilgisayar yazılımının ve bilgisayar yazılımı belgelerinin ticari olduğuna ve bu Sözleşmede belirlenen haklar ve kısıtlamaların kabul edildiğine dair sözleşmeyi tesis eder.
  Shield icon  
Nos EUA, os provedores de serviço de internet não só podem rastrear como também vender seus dados de navegação online para publicitários e no Reino Unido, um projeto de lei significa que todos os seus dados online podem ser rastreados e armazenados.
Fact. It happens all over the world and it’s becoming increasingly difficult to keep what you’re doing online private. Even with nothing to hide we don’t all want our browsing history and data free for all to see, track and store. It gets worse. In the USA Internet Service Providers can not only track but also sell your online browsing data to advertisers and in the UK a recent bill means all your online data can be tracked and stored.
Fait établi. Cela se produit partout dans le monde et il devient de plus en plus difficile de garder vos activités en ligne privées. Même si nous n'avons rien à cacher, nous ne voulons pas que notre historique de navigation et nos données soient ouvertes à tous et nous devons éviter qu'elles soient consultées, suivies et stockées. Mais il y a pire. Aux États-Unis, les fournisseurs d'accès à Internet peuvent non seulement suivre mais aussi vendre vos données de navigation en ligne aux annonceurs. En France, depuis la loi Hadopi, les fournisseurs d'accès à Internet doivent divulguer les informations de navigation sur demande des services gouvernementaux. Au Royaume-Uni, une proposition de loi autorise le fait que toutes vos données en ligne puissent être suivies et stockées.
Fakt: Es geschieht überall auf der Welt, und es wird immer schwieriger, bei Online-Aktivitäten die Privatsphäre zu schützen. Selbst wenn wir nichts zu verbergen haben, wollen wir nicht, dass jeder unseren Browserverlauf und unsere Browserdaten sehen, nachverfolgen und speichern kann. Noch schlimmer: In den USA dürfen Internet-Provider Ihre Browserdaten nicht nur nachverfolgen, sondern auch an Werbetreibende verkaufen, und in Großbritannien besagt ein neues Gesetz, dass alle Ihre Online-Daten nachverfolgt und gespeichert werden können.
Es una realidad. Es algo que ocurre en todo el mundo y cada vez resulta más complicado mantener la privacidad en lo que hacemos por Internet. Aunque no tengamos nada que esconder, no queremos que nadie pueda ver, rastrear y almacenar nuestros datos y nuestro historial de navegación. Y la cosa empeora. En Estados Unidos, los proveedores de servicios de Internet no solo pueden rastrear, sino también vender nuestros datos de navegación en línea a empresas de publicidad, y en el Reino Unido ha salido una ley reciente que permite el rastreo y almacenamiento de todos nuestros datos en línea.
حقيقة. إنها تحدث في جميع أنحاء العالم، وأصبح من الصعب على نحو متزايد الاحتفاظ بخصوصية ما تفعله على الإنترنت. فحتى عند عدم وجود شيء لإخفائه لا نريد جميعًا أن يكون كل من سجل التصفح والبيانات الخاصة بنا متاحة للجميع لرؤيتها وتتبعها وتخزينها. فالأمر يصبح أسوأ. في الولايات المتحدة الأمريكية لا يستطيع موفرو خدمة الإنترنت تتبع بيانات التصفح الخاصة بك عبر الإنترنت فقط ولكن أيضًا بيعها للمعلنين وفي المملكة المتحدة يوجد مشروع قانون صدر مؤخرًا يعني أنه يمكن تتبع كل بياناتك على الإنترنت وتخزينها.
Feit. Het wordt steeds moeilijker om de privacy van uw onlineactiviteiten te beschermen, waar dan ook ter wereld. Ook al hebben we niets te verbergen, we willen niet dat iedereen zomaar onze browsegeschiedenis en gegevens kan inzien, traceren en opslaan. Het wordt nog erger. In de Verenigde Staten mogen internetaanbieders uw browsegegevens niet alleen traceren, maar mogen ze deze ook verkopen aan adverteerders. En in het Verenigd Koninkrijk is onlangs een wet aangenomen op grond waarvan al uw onlinegegevens mogen worden getraceerd en opgeslagen.
Fakta. Det skjer over hele verden, og det blir stadig vanskeligere å holde nettaktivitetene dine privat. Selv om man ikke har noe å skjule, er det ikke alle som vil at nettleserlogger og data skal være åpent for alle å se, spore og lagre. Det er ikke det verste. I USA kan Internett-leverandører ikke bare spore, men også selge nettleserdata til annonsører, og i Storbritannia innebærer en ny lov at alt du gjør på nettet, kan spores og lagres.
Gerçek. Bu, tüm dünyanın başına geliyor ve çevrim içi yaptıklarınızı gizli tutmak oldukça zorlaşıyor. Saklayacak bir şeyimiz olmasa da tüm gezinme geçmişimizi ve verilerimizi herkesin görebilmesini, izleyebilmesini ve saklayabilmesini istemeyiz. Dahası var. ABD'de İnternet Servis Sağlayıcılar çevrim içi gezinme geçmişinizi izleyebilmenin yanı sıra, bu verileri reklamcılara satabiliyor ve İngiltere'deki son bir yasa tasarısına göre çevrim içi tüm verileriniz izlenebiliyor ve saklanabiliyor.
  Shield icon  
Em consistência com a 48 C.F.R. 12.212 e 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4, todos os usuários finais do Governo dos EUA adquirem essas Soluções e a Documentação relacionada apenas com os direitos estabelecidos neste Contrato que se aplicam a clientes não governamentais.
Les Solutions sont qualifiées de « produits commerciaux », comme défini dans la réglementation 48 C.F.R. 2.101, et de « logiciels informatiques commerciaux » et « documentation logicielle commerciale », comme utilisé dans la réglementation 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux réglementations 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 via la clause 227.7202-4, tous les utilisateurs finaux de l'Administration des États-Unis qui se procurent lesdites Solutions et la Documentation associée bénéficient uniquement des droits aux présentes applicables aux clients non gouvernementaux. L'utilisation desdites Solutions et de la Documentation associée vaut acceptation, par l'entité gouvernementale américaine, du principe selon lequel le logiciel informatique et la documentation logicielle informatique sont commerciaux, et vaut acceptation des droits et restrictions énoncés dans le présent Contrat.
Alle Lösungen stellen „Handelsware“ (commercial items) entsprechend der Definition des Begriffes in 48 C.F.R. 2.101 dar und bestehen aus „kommerzieller Computer-Software“ (commercial computer software) und „kommerzieller Computer-Ssoftware-Dokumentation“ (commercial computer software documentation) entsprechend der Verwendung dieser Begriffe in 48 C.F.R. 12.212. Entsprechend 48 C.F.R. 12.212 und 48 C.F.R. 227.7202-1 bis 227.7202-4 erwerben Endbenutzer innerhalb der US-Regierung diese Lösungen und die dazugehörige Dokumentation lediglich mit den in dieser Vereinbarung aufgeführten Rechten, die für Nicht-Regierungskunden gelten. Durch Verwendung dieser Lösungen und der dazugehörigen Dokumentation erklärt die betreffende US-Regierungsbehörde ihr Einverständnis damit, dass es sich um kommerzielle Computer-Software und Computer-Software-Dokumentation handelt, und nimmt die in dieser Vereinbarung aufgeführten Rechte und Beschränkungen an.
Todas las Soluciones están calificadas como «artículos comerciales», término definido en la norma 48 C.F.R. 2.101, y consisten en «software informático comercial» y «documentación de software informático comercial», tal y como se usan en la norma 48 C.F.R. 12.212. De acuerdo con las normas 48 C.F.R. 12.212 y 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4, todos los usuarios finales que trabajen para el gobierno de Estados Unidos adquieren estas Soluciones y la Documentación relacionada solo con los derechos establecidos en el presente Acuerdo que se aplican a clientes que no trabajan para el gobierno. El uso de estas Soluciones y de la Documentación relacionada constituye la aceptación, por parte de la entidad gubernamental estadounidense, de que el software informático y la documentación del software informático son productos comerciales, así como de los derechos y las restricciones enunciados en este Acuerdo.
تُعرف جميع الحلول باسم "المواد التجارية"، نظرًا لأن هذا التعريف مُحدد في قانون اللوائح الفيدرالية رقم 48 بند 2.101، وتتكون من "برامج الكمبيوتر التجارية" و "وثائق برامج الكمبيوتر التجارية" وتُستخدم مثل هذه التعريفات في قانون اللوائح الفيدرالية رقم 48 بند 12.212. بالتوافق مع قانون اللوائح الفيدرالية رقم 48 بند 12.212، ورقم 48 بند 227.7202-1 حتى بند 227.7202-4، يحصل جميع المستخدمين النهائيين لحكومة الولايات المتحدة على مثل هذه الحلول والوثائق ذات الصلة، بالإضافة إلى هذه الحقوق فقط المنصوص عليها في هذه الاتفاقية التي تنطبق على العملاء غير الحكوميين. يُمثّل استخدام مثل هذه الحلول والوثائق ذات الصلة اتفاقيةً من قبل الحكومة الأمريكية تفيد بأن برامج الكمبيوتر ووثائق برامج الكمبيوتر تعدّ تجارية، كما يُمثّل قبولًا للحقوق والقيود المفروضة في هذه الاتفاقية.
Alle oplossingen zijn 'commerciële items' conform de definitie in 48 C.F.R. 2.101, bestaande uit 'computersoftware' en 'documentatie bij commerciële computersoftware' conform de definitie in 48 C.F.R. 12.212. Conform 48 C.F.R. 12.212 en 48 C.F.R. 227.7202-1 tot en met 227.7202-4 wordt een licentie voor de genoemde oplossingen en gerelateerde documentatie aan eindgebruikers van de Amerikaanse overheid verleend met alleen de rechten die in deze overeenkomst worden uiteengezet en die van toepassing zijn op klanten die niet tot de overheid behoren. Bij gebruik van deze oplossingen en gerelateerde documentatie stemt de desbetreffende Amerikaanse overheidsinstantie ermee in dat de computersoftware en documentatie bij computersoftware commercieel is, en aanvaardt de overheidsinstantie de rechten en beperkingen die hierin worden uiteengezet.
Alle løsninger kvalifiserer som «kommersielle artikler» som definert i 48 C.F.R. 2.101, bestående av «kommersiell programvare» og «kommersiell dokumentasjon» som brukt i 48 C.F.R. 12.212. I henhold til 48 C.F.R. 12.212 og 48 C.F.R. 227.7202-1 til og med 227.7202-4 erverver alle amerikanske offentlige sluttbrukere slike løsninger og tilknyttet dokumentasjon med bare de rettigheter som er fastsatt i denne avtalen, og som gjelder for ikke-offentlige kunder. Bruk av slike løsninger og tilknyttet dokumentasjon utgjør samtykke fra den amerikanske offentlige etaten i at programvaren og programvaredokumentasjonen er kommersiell, og utgjør aksept av rettighetene og begrensningene i denne avtalen.
Terimlerin 48 C.F.R. 12.212'de kullanıldığı hâliyle, "ticari bilgisayar yazılımı" ve "ticari bilgisayar yazılımı belgeleri" barındıran tüm Çözümler, terimin 48 C.F.R. 2.101'de tanımlandığı hâliyle "ticari ürün" olarak nitelenir. 48 C.F.R. 12.212 ve 48 C.F.R. 227.7202-1 ile 227.7202-4 arasındaki hükümlerle tutarlı olarak, tüm ABD Hükûmeti son kullanıcıları bu tür Çözümleri ve ilgili Belgelerin, sadece bu Sözleşmede hükûmetle ilişkisi olmayan kullanıcılar için geçerli olduğu belirlenen haklarla edinir. Bu Çözümlerin ve ilgili Belgelerin kullanılması, ABD Hükûmeti kuruluşuyla bilgisayar yazılımının ve bilgisayar yazılımı belgelerinin ticari olduğuna ve bu Sözleşmede belirlenen haklar ve kısıtlamaların kabul edildiğine dair sözleşmeyi tesis eder.
  Shield icon  
(i) o seu nome não consta em nenhuma lista de pessoas negadas, lista de usuários não verificados, lista de entidades, lista de cidadãos especialmente designados, lista de excluídos ou outras listas publicadas pelo governo dos EUA; e
Vous devez respecter toutes les lois américaines et internationales applicables régissant l’exportation et la réexportation des Solutions, y compris les réglementations américaines sur l’administration des exportations ainsi que les restrictions concernant les utilisateurs finaux, l’utilisation finale et la destination des Solutions émises par les gouvernements américains et autres. Sans déroger aux généralités susmentionnées, vous déclarez, garantissez et assumez ce qui suit : (i) vous n’êtes pas membre d’une quelconque liste de personnes refusées, liste non vérifiée, liste d’entités, liste des ressortissants spécialement désignés, liste d’individus ou d’entités radiés ou toute autre liste publiée par le Gouvernement des États-Unis ; et (ii) vous n’utiliserez, n’exporterez, ni ne réexporterez aucune Solution dans, ou vers, des territoires, destinations, sociétés ou individus en violation d’embargos ou de sanctions commerciales décrétés par l’Union européenne et les États-Unis. Vous indemniserez, défendrez et exonérerez chaque membre du Groupe fournisseur de toute responsabilité contre les réclamations, demandes, actions ou procédures ainsi que tous les dommages, responsabilités, frais et dépenses découlant de votre non-respect de la présente section 10.
Sie müssen sowohl alle anwendbaren US-amerikanischen und internationalen Gesetze einhalten, die Ausfuhr und Wiederausfuhr der Lösungen regeln, einschließlich der US-amerikanischen Exportvorschriften (US Export Administration Regulations) als auch die Beschränkungen, die von der US-amerikanischen und anderen Regierungen ausgegeben worden sind und die sich auf Endbenutzer, Endbenutzung und Zielort beziehen. Unbeschadet der Allgemeingültigkeit des Vorhergehenden müssen Sie hiermit erklären, garantieren und zusichern: i) Sie werden weder in der Liste der abgelehnten Personen, der unverifizierten Liste, der Entitätsliste, der Liste der speziell benannten inländischen Personen, der Ausschlussliste noch in einer anderen von der US-Regierung veröffentlichten Liste geführt und ii) Sie werden eine Lösung nicht unter Verstoß gegen Embargos oder Handelssanktionen der Vereinigten Staaten und der Europäischen Union in/an Territorien, Zielorte(n), Unternehmen oder natürliche(n) Personen verwenden, ausführen oder wieder ausführen. Gegen jeden Anspruch, jede Forderung, jede Klage oder jedes gerichtliche Verfahren und gegen alle Schadensersatzforderungen, Haftungsansprüche, Kosten und Ausgaben, die dadurch entstehen, dass Sie diesen Abschnitt 10 missachten, werden Sie jedes Mitglied der Anbietergruppe entschädigen, verteidigen und schadlos halten.
Usted está obligado a cumplir la legislación estadounidense e internacional aplicable que rige la exportación y reexportación de las soluciones, incluida la normativa del organismo de comercio exterior de los Estados Unidos, así como las restricciones de usuario final, de uso y de destino impuestas por los Estados Unidos y otros gobiernos. Sin perjuicio de la generalidad de lo anterior, usted declara y garantiza: (i) que no forma parte de ningún listado de personas no autorizadas, listado sin verificar, listado de entidades, de ciudadanos especialmente designados, de personas inhabilitadas o de cualquier otro listado publicado por el gobierno de EE. UU.; y (ii) que no utilizará, exportará ni reexportará ninguna Solución a territorios, destinos, empresas o particulares, en incumplimiento de embargos o sanciones comerciales de EE. UU. o de la UE. Usted indemnizará, defenderá y exonerará a todos los miembros del grupo del vendedor de cualquier reclamación, demanda, pleito o proceso judicial y de todos los daños, responsabilidades, costes y gastos que se produzcan a causa de su incumplimiento de esta cláusula 10.
يجب أن تلتزم بكل القوانين الأمريكية والدولية السارية والتي تحكم تصدير وإعادة تصدير الحل، بما في ذلك لوائح إدارة التصدير الأمريكية، بالإضافة إلى قيود المستخدم النهائي وقيود المستخدم النهائي والوجهة التي يتم إصدارها من قِبل حكومة الولايات المتحدة وحكومات الدول الأخرى. دون الانتقاص من عمومية ما سبق، فإنك تقر وتضمن وتتعهد بما يلي: (1) أنك لست عضوًا في أي من قوائم الأشخاص المحظورين أو القوائم غير المُتحقق منها أو قوائم الكيانات أو قوائم المواطنين المرصودين لاعتبارات خاصة أو القوائم الممنوعة أو أي قوائم أخرى تنشرها الحكومة الأمريكية؛ و (2) أنك لن تقوم باستخدام أو تصدير أو إعادة تصدير أي حل للمناطق أو الوجهات أو الشركات أو الأفراد على نحو ينتهك قوائم الحظر أو العقوبات التجارية الصادرة عن الولايات المتحدة أو الاتحاد الأوروبي. ستقوم بتعويض كل عضو من مجموعة المورد والدفاع عنه ودفع الأذى عنه ضد أي شكوى، أو مطالبة، أو دعوى أو إجراءات، وضد جميع الأضرار، أو الالتزامات، أو التكاليف أو النفقات التي تنجم عن أي فشل في الالتزام بالقسم رقم 10.
U moet alle toepasselijke Amerikaanse en internationale wetgeving voor het exporteren en opnieuw exporteren van de oplossingen naleven, zoals de U.S. Export Administration Regulations (exportregelgeving van de VS), alsmede de beperkingen die de VS en andere regeringen hebben uitgevaardigd met betrekking tot eindgebruiker en eindgebruik. Zonder afbreuk te doen aan de algemeenheid van het voorafgaande, verklaart u, garandeert u en zegt u toe dat u: (i) niet staat op de lijst met geweigerde personen, niet-geverifieerde lijst, entiteitenlijst, speciaal aangewezen personen lijst, lijst met verbannen personen of andere lijsten gepubliceerd door de Amerikaanse overheid; en (ii) u geen oplossingen in, of naar, territoria, bestemmingen, bedrijven of personen in strijd met de Verenigde Staten en de Europese Unie zult gebruiken, uitvoeren of wederuitvoeren in strijd met embargo's of handelssancties. U zult elk lid van de leveranciersgroep vrijwaren van, verdedigen tegen en schadeloos stellen voor alle claims, eisen, vorderingen of procedures en alle schade, aansprakelijkheden, kosten en onkosten die voortvloeien uit uw verzuim om artikel 10 na te leven.
Du må overholde all gjeldende amerikansk og internasjonal lovgivning om eksport og reeksport av løsningene, herunder de amerikanske eksportadministrasjonsforskriftene, så vel som begrensninger på sluttbruker, sluttbruk og bestemmelsessted utstedt av amerikanske og andre myndigheter. Uten å begrense allmenngyldigheten av det foregående erklærer, garanterer og forplikter du deg til at: (i) du ikke er et medlem av en liste over nektede personer, uverifisert liste, instansliste, liste over spesifikt utpekte statsborgere, liste over utestengte personer eller eventuelle andre lister som publiseres av de amerikanske myndighetene; og (ii) du ikke kommer til å bruke, eksportere, reeksportere hvilken som helst løsning i eller til territorier, destinasjoner, bedrifter eller enkeltpersoner som bryter med embargoer eller handelssanksjoner fra USA eller EU. Du vil holde hvert medlem av leverandørgruppen skadesløs for alle krav, fordringer, søksmål eller saker og alle skader, forpliktelser, kostnader og utgifter som oppstår som følge av din manglende overholdelse av dette punkt 10.
Çözümlerin ihraç edilmesi ya da yeniden ihraç edilmesi hususunu konu alan yürürlükteki tüm ABD yasalarına ve uluslararası yasalara, ABD İhracat Birliği Yönetmeliklerine ve bunların yanı sıra ABD ve diğer hükûmetler tarafından düzenlenen son kullanıcı, son kullanım ve konum kısıtlamalarına uymanız gerekmektedir. Daha önce belirtilen maddelerin genel hususlarına aykırı olmamak şartıyla aşağıdakileri beyan, garanti ve kabul etmektesiniz: (i) herhangi bir yasaklı kişi listesi, doğrulanmamış liste, kurum listesi, özel düzenlenmiş uyruk listesi, yasak listesi veya ABD Hükümeti tarafından yayınlanan herhangi bir diğer listede yer almıyorsunuz; ve (ii) Çözümleri, ABD ve ABD ambargo veya ticari yaptırımlarını ihlal edecek şekilde kullanmayacaksınız veya bunları ihlal eden bölge, varış noktası, şirket veya bireylere ihraç veya yeniden ihraç etmeyeceksiniz. Buradaki 10. Bölüme uymamanızdan kaynaklanan her türlü istek, talep, dava ya da işlem ile tazminat, yükümlülük, masraf ve harcamalara karşı Satıcı Grubunun her üyesini tazmin eder ve savunursunuz.
  Shield icon  
(i) o seu nome não consta em nenhuma lista de pessoas negadas, lista de usuários não verificados, lista de entidades, lista de cidadãos especialmente designados, lista de excluídos ou outras listas publicadas pelo governo dos EUA; e
Vous devez respecter toutes les lois américaines et internationales applicables régissant l’exportation et la réexportation des Solutions, y compris les réglementations américaines sur l’administration des exportations ainsi que les restrictions concernant les utilisateurs finaux, l’utilisation finale et la destination des Solutions émises par les gouvernements américains et autres. Sans déroger aux généralités susmentionnées, vous déclarez, garantissez et assumez ce qui suit : (i) vous n’êtes pas membre d’une quelconque liste de personnes refusées, liste non vérifiée, liste d’entités, liste des ressortissants spécialement désignés, liste d’individus ou d’entités radiés ou toute autre liste publiée par le Gouvernement des États-Unis ; et (ii) vous n’utiliserez, n’exporterez, ni ne réexporterez aucune Solution dans, ou vers, des territoires, destinations, sociétés ou individus en violation d’embargos ou de sanctions commerciales décrétés par l’Union européenne et les États-Unis. Vous indemniserez, défendrez et exonérerez chaque membre du Groupe fournisseur de toute responsabilité contre les réclamations, demandes, actions ou procédures ainsi que tous les dommages, responsabilités, frais et dépenses découlant de votre non-respect de la présente section 10.
Sie müssen sowohl alle anwendbaren US-amerikanischen und internationalen Gesetze einhalten, die Ausfuhr und Wiederausfuhr der Lösungen regeln, einschließlich der US-amerikanischen Exportvorschriften (US Export Administration Regulations) als auch die Beschränkungen, die von der US-amerikanischen und anderen Regierungen ausgegeben worden sind und die sich auf Endbenutzer, Endbenutzung und Zielort beziehen. Unbeschadet der Allgemeingültigkeit des Vorhergehenden müssen Sie hiermit erklären, garantieren und zusichern: i) Sie werden weder in der Liste der abgelehnten Personen, der unverifizierten Liste, der Entitätsliste, der Liste der speziell benannten inländischen Personen, der Ausschlussliste noch in einer anderen von der US-Regierung veröffentlichten Liste geführt und ii) Sie werden eine Lösung nicht unter Verstoß gegen Embargos oder Handelssanktionen der Vereinigten Staaten und der Europäischen Union in/an Territorien, Zielorte(n), Unternehmen oder natürliche(n) Personen verwenden, ausführen oder wieder ausführen. Gegen jeden Anspruch, jede Forderung, jede Klage oder jedes gerichtliche Verfahren und gegen alle Schadensersatzforderungen, Haftungsansprüche, Kosten und Ausgaben, die dadurch entstehen, dass Sie diesen Abschnitt 10 missachten, werden Sie jedes Mitglied der Anbietergruppe entschädigen, verteidigen und schadlos halten.
Usted está obligado a cumplir la legislación estadounidense e internacional aplicable que rige la exportación y reexportación de las soluciones, incluida la normativa del organismo de comercio exterior de los Estados Unidos, así como las restricciones de usuario final, de uso y de destino impuestas por los Estados Unidos y otros gobiernos. Sin perjuicio de la generalidad de lo anterior, usted declara y garantiza: (i) que no forma parte de ningún listado de personas no autorizadas, listado sin verificar, listado de entidades, de ciudadanos especialmente designados, de personas inhabilitadas o de cualquier otro listado publicado por el gobierno de EE. UU.; y (ii) que no utilizará, exportará ni reexportará ninguna Solución a territorios, destinos, empresas o particulares, en incumplimiento de embargos o sanciones comerciales de EE. UU. o de la UE. Usted indemnizará, defenderá y exonerará a todos los miembros del grupo del vendedor de cualquier reclamación, demanda, pleito o proceso judicial y de todos los daños, responsabilidades, costes y gastos que se produzcan a causa de su incumplimiento de esta cláusula 10.
يجب أن تلتزم بكل القوانين الأمريكية والدولية السارية والتي تحكم تصدير وإعادة تصدير الحل، بما في ذلك لوائح إدارة التصدير الأمريكية، بالإضافة إلى قيود المستخدم النهائي وقيود المستخدم النهائي والوجهة التي يتم إصدارها من قِبل حكومة الولايات المتحدة وحكومات الدول الأخرى. دون الانتقاص من عمومية ما سبق، فإنك تقر وتضمن وتتعهد بما يلي: (1) أنك لست عضوًا في أي من قوائم الأشخاص المحظورين أو القوائم غير المُتحقق منها أو قوائم الكيانات أو قوائم المواطنين المرصودين لاعتبارات خاصة أو القوائم الممنوعة أو أي قوائم أخرى تنشرها الحكومة الأمريكية؛ و (2) أنك لن تقوم باستخدام أو تصدير أو إعادة تصدير أي حل للمناطق أو الوجهات أو الشركات أو الأفراد على نحو ينتهك قوائم الحظر أو العقوبات التجارية الصادرة عن الولايات المتحدة أو الاتحاد الأوروبي. ستقوم بتعويض كل عضو من مجموعة المورد والدفاع عنه ودفع الأذى عنه ضد أي شكوى، أو مطالبة، أو دعوى أو إجراءات، وضد جميع الأضرار، أو الالتزامات، أو التكاليف أو النفقات التي تنجم عن أي فشل في الالتزام بالقسم رقم 10.
U moet alle toepasselijke Amerikaanse en internationale wetgeving voor het exporteren en opnieuw exporteren van de oplossingen naleven, zoals de U.S. Export Administration Regulations (exportregelgeving van de VS), alsmede de beperkingen die de VS en andere regeringen hebben uitgevaardigd met betrekking tot eindgebruiker en eindgebruik. Zonder afbreuk te doen aan de algemeenheid van het voorafgaande, verklaart u, garandeert u en zegt u toe dat u: (i) niet staat op de lijst met geweigerde personen, niet-geverifieerde lijst, entiteitenlijst, speciaal aangewezen personen lijst, lijst met verbannen personen of andere lijsten gepubliceerd door de Amerikaanse overheid; en (ii) u geen oplossingen in, of naar, territoria, bestemmingen, bedrijven of personen in strijd met de Verenigde Staten en de Europese Unie zult gebruiken, uitvoeren of wederuitvoeren in strijd met embargo's of handelssancties. U zult elk lid van de leveranciersgroep vrijwaren van, verdedigen tegen en schadeloos stellen voor alle claims, eisen, vorderingen of procedures en alle schade, aansprakelijkheden, kosten en onkosten die voortvloeien uit uw verzuim om artikel 10 na te leven.
Du må overholde all gjeldende amerikansk og internasjonal lovgivning om eksport og reeksport av løsningene, herunder de amerikanske eksportadministrasjonsforskriftene, så vel som begrensninger på sluttbruker, sluttbruk og bestemmelsessted utstedt av amerikanske og andre myndigheter. Uten å begrense allmenngyldigheten av det foregående erklærer, garanterer og forplikter du deg til at: (i) du ikke er et medlem av en liste over nektede personer, uverifisert liste, instansliste, liste over spesifikt utpekte statsborgere, liste over utestengte personer eller eventuelle andre lister som publiseres av de amerikanske myndighetene; og (ii) du ikke kommer til å bruke, eksportere, reeksportere hvilken som helst løsning i eller til territorier, destinasjoner, bedrifter eller enkeltpersoner som bryter med embargoer eller handelssanksjoner fra USA eller EU. Du vil holde hvert medlem av leverandørgruppen skadesløs for alle krav, fordringer, søksmål eller saker og alle skader, forpliktelser, kostnader og utgifter som oppstår som følge av din manglende overholdelse av dette punkt 10.
Çözümlerin ihraç edilmesi ya da yeniden ihraç edilmesi hususunu konu alan yürürlükteki tüm ABD yasalarına ve uluslararası yasalara, ABD İhracat Birliği Yönetmeliklerine ve bunların yanı sıra ABD ve diğer hükûmetler tarafından düzenlenen son kullanıcı, son kullanım ve konum kısıtlamalarına uymanız gerekmektedir. Daha önce belirtilen maddelerin genel hususlarına aykırı olmamak şartıyla aşağıdakileri beyan, garanti ve kabul etmektesiniz: (i) herhangi bir yasaklı kişi listesi, doğrulanmamış liste, kurum listesi, özel düzenlenmiş uyruk listesi, yasak listesi veya ABD Hükümeti tarafından yayınlanan herhangi bir diğer listede yer almıyorsunuz; ve (ii) Çözümleri, ABD ve ABD ambargo veya ticari yaptırımlarını ihlal edecek şekilde kullanmayacaksınız veya bunları ihlal eden bölge, varış noktası, şirket veya bireylere ihraç veya yeniden ihraç etmeyeceksiniz. Buradaki 10. Bölüme uymamanızdan kaynaklanan her türlü istek, talep, dava ya da işlem ile tazminat, yükümlülük, masraf ve harcamalara karşı Satıcı Grubunun her üyesini tazmin eder ve savunursunuz.
  Shield icon  
Se a separação resultar em todas ou algumas partes de um processo de Disputa em um tribunal, a competência exclusiva de qualquer processo judicial dessa natureza será a do foro do condado de Nova Iorque, Nova Iorque, EUA.
11.6.3. You and the Vendor agree that the use of the AAA to administer arbitration is not integral to the parties’ agreement to arbitrate Disputes. If the AAA will not or cannot conduct an arbitration, you and Vendor will negotiate in good faith to agree on a sole arbitrator who will resolve the Dispute as provided in the Consumer Procedures. If the parties cannot agree on an arbitrator, a court of competent jurisdiction may appoint an arbitrator, who will follow the AAA’s Consumer Procedures.
11.6.4. Si une ou plusieurs parties de la présente section 11 sont illégales, non valides ou inapplicables, ainsi que plusieurs ou toutes les parties d'un Litige, et uniquement dans cette circonstance, ces parties seront écartées et le Litige sera résolu conformément aux autres éléments de la présente section 11 et à toutes les autres stipulations du présent Contrat. Si une telle disjonction aboutit à la présentation d’une partie ou de la totalité d'un Litige devant un tribunal, la compétence exclusive pour une telle procédure relèvera des tribunaux siégeant dans le comté de New York, New York, États-Unis. À des fins de procédures judiciaires, vous accepterez, et ne contesterez pas, la compétence personnelle des tribunaux de New York, New York, et vous renoncerez également à l'objection fondée sur un lieu inapproprié ou sur la règle du forum non conveniens, et ne chercherez pas à transférer le dossier vers un autre district ou une autre juridiction.
11.6.4. Wenn ein oder mehrere Teile von Abschnitt 11 als rechtswidrig, unwirksam oder nicht durchsetzbar angesehen werden, werden ausschließlich bei Vorliegen dieser Umstände die betroffenen Teile abgetrennt, und die Streitigkeit wird entsprechend der verbleibenden Teile von Abschnitt 11 und allen anderen Bestimmungen dieser Vereinbarung geschlichtet. Wenn dies dazu führt, dass die Streitigkeit ganz oder teilweise einem Gericht vorgelegt wird, gilt für all diese Gerichtsverfahren die ausschließliche Rechtssprechung und Gerichtsbarkeit der Gerichte im County New York, New York, USA. Für die Zwecke der Gerichtsverfahren stimmen Sie der Zuständigkeit dieser Gerichte für Sie zu, stellen sie nicht in Frage, verzichten auf Einreden aufgrund von fehlender Zuständigkeit oder „forum non conveniens“ und streben keine Verlegung in einen anderen Bezirk oder eine andere Zuständigkeit an.
11.6.4. Si una o varias disposiciones de esta cláusula 11 se considerasen ilegales, inválidas o inejecutables para todas o algunas de las partes de una Controversia, entonces, y solo en esa circunstancia, se separarán esas partes y la Controversia se resolverá de conformidad con el resto de las disposiciones de esta cláusula 11 y las demás disposiciones del presente Acuerdo. Si dicha separación provoca que todas o alguna de las partes de una Controversia lleguen a juicio, la jurisdicción exclusiva del proceso judicial corresponderá a los tribunales situados en el condado de Nueva York (Nueva York, EE. UU.). A efectos de dicho proceso judicial, se someterá al fuero personal que los tribunales de Nueva York (Nueva York) ejercen sobre usted y no lo cuestionará. Asimismo, renuncia a presentar objeciones por razón de falta de competencia o por motivos de forum non conveniens y no solicitará la transferencia a otro distrito o jurisdicción.
11.6.4. إذا وُجد أن جزءًا واحدًا أو أكثر من أجزاء القسم 11 غير قانوني أو غير صالح أو غير قابل للتنفيذ لكل أجزاء النزاع أو بعضها، حينها، وفي تلك الظروف فقط، سيتم رفع هذه الأجزاء وسيتم حل المنازعات وفقًا لجميع ما تبقى من أجزاء في القسم 11 وجميع الأحكام الأخرى لهذه الاتفاقية. وإذا أسفر هذا القطع عن إجراء جميع النزاع أو جزء منه في محكمة قانونية، فسيكون الاختصاص الحصري لأي إجراء من هذه المحاكم للمحاكم الموجودة في مقاطعة نيويورك، ولاية نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية. ولأغراض أي إجراء من إجراءات المحكمة هذه، فإنك توافق على الاختصاص القضائي لمحاكم نيويورك بولاية نيويورك عليك ولن تطعن فيها، كما أنك تتخلى عن الاعتراض القائم على كون المكان غير لائق أو المحكمة غير مناسبة ولن تطلب الانتقال إلى منطقة أو اختصاص قضائي آخر.
11.6.4. Indien, en uitsluitend indien, blijkt dat een of meer delen van artikel 11 onwettig, ongeldig of onuitvoerbaar zijn met betrekking tot alle of enkele onderdelen van een geschil, worden die onderdelen afgesplitst en wordt het geschil opgelost conform alle overgebleven onderdelen van artikel 11 en al het overige in deze overeenkomst bepaalde. Indien een dergelijke afsplitsing tot gevolg heeft dat een deel of delen van het geschil worden voorgelegd aan een rechtbank, berust de exclusieve bevoegdheid bij de rechtbanken van de county of New York, New York, V.S. Voor de doeleinden van een dergelijke gerechtelijke procedure stemt u in met, en zult u geen bezwaar maken tegen, de persoonlijke rechtsbevoegdheid van de gerechtshoven in New York over u, doet u afstand van mogelijke bezwaren op basis van onjuiste jurisdictie of forum non conveniens en zult u geen poging doen het geschil over te brengen naar een ander district of een andere jurisdictie.
11.6.4. Dersom én eller flere deler av dette punkt 11 kjennes ulovlig eller ugyldig for alle eller noen deler av en tvist, vil de delene under slik omstendighet, og bare under slik omstendighet, bli skilt ut, og tvisten vil bli løst med forbehold om alle øvrige deler av dette punkt 11 og alle andre bestemmelser i denne avtalen. Dersom slik utskillelse fører til at alle eller noen deler av en tvist blir behandlet i en domstol, vil enekompetanse for slik rettsbehandling være domstolene i New York-distriktet i delstaten New York i USA. I forbindelse med eventuell slik rettsforhandling samtykker du i, og vil ikke anfekte, disse domstolenes personlige domsmyndighet over deg, og du avstår videre fra innsigelse basert på uhensiktsmessig verneting eller forum non conveniens og vil ikke søke overføring til et annet distrikt eller verneting.
11.6.4. Anlaşmazlığın tamamı veya bazı kısımlarına ilişkin olarak buradaki 11. Bölümün bir veya daha fazla kısmı hukuka aykırı, geçersiz veya uygulanamaz bulunursa, yalnızca bu durumda, bu kısımlar ayrılacak ve Anlaşmazlık buradaki 11. Bölümün geriye kalan tüm kısımları ve bu Sözleşmenin diğer hükümleri uyarınca çözülecektir. Böyle bir ayırma işlemi bir Anlaşmazlığın tamamı veya bazı kısımlarının bir mahkemede dava edilmesiyle sonuçlanırsa davalar için ABD, New York, New York mahkemeleri tek yetkili olacaktır. Böyle bir davayla ilgili olarak, New York, New York mahkemelerinin sizin üzerinizdeki yargılama yetkisine rıza göstermekte ve buna itiraz etmemekte ve yanlış dava yeri veya yer bakımından yetkisizlik yönünden itirazda bulunma ve başka bir bölgeye veya yargı yetkisi alanına taşımayı isteme hakkınızdan feragat etmektesiniz.
  Shield icon  
Se a separação resultar em todas ou algumas partes de um processo de Disputa em um tribunal, a competência exclusiva de qualquer processo judicial dessa natureza será a do foro do condado de Nova Iorque, Nova Iorque, EUA.
11.6.3. You and the Vendor agree that the use of the AAA to administer arbitration is not integral to the parties’ agreement to arbitrate Disputes. If the AAA will not or cannot conduct an arbitration, you and Vendor will negotiate in good faith to agree on a sole arbitrator who will resolve the Dispute as provided in the Consumer Procedures. If the parties cannot agree on an arbitrator, a court of competent jurisdiction may appoint an arbitrator, who will follow the AAA’s Consumer Procedures.
11.6.4. Si une ou plusieurs parties de la présente section 11 sont illégales, non valides ou inapplicables, ainsi que plusieurs ou toutes les parties d'un Litige, et uniquement dans cette circonstance, ces parties seront écartées et le Litige sera résolu conformément aux autres éléments de la présente section 11 et à toutes les autres stipulations du présent Contrat. Si une telle disjonction aboutit à la présentation d’une partie ou de la totalité d'un Litige devant un tribunal, la compétence exclusive pour une telle procédure relèvera des tribunaux siégeant dans le comté de New York, New York, États-Unis. À des fins de procédures judiciaires, vous accepterez, et ne contesterez pas, la compétence personnelle des tribunaux de New York, New York, et vous renoncerez également à l'objection fondée sur un lieu inapproprié ou sur la règle du forum non conveniens, et ne chercherez pas à transférer le dossier vers un autre district ou une autre juridiction.
11.6.4. Wenn ein oder mehrere Teile von Abschnitt 11 als rechtswidrig, unwirksam oder nicht durchsetzbar angesehen werden, werden ausschließlich bei Vorliegen dieser Umstände die betroffenen Teile abgetrennt, und die Streitigkeit wird entsprechend der verbleibenden Teile von Abschnitt 11 und allen anderen Bestimmungen dieser Vereinbarung geschlichtet. Wenn dies dazu führt, dass die Streitigkeit ganz oder teilweise einem Gericht vorgelegt wird, gilt für all diese Gerichtsverfahren die ausschließliche Rechtssprechung und Gerichtsbarkeit der Gerichte im County New York, New York, USA. Für die Zwecke der Gerichtsverfahren stimmen Sie der Zuständigkeit dieser Gerichte für Sie zu, stellen sie nicht in Frage, verzichten auf Einreden aufgrund von fehlender Zuständigkeit oder „forum non conveniens“ und streben keine Verlegung in einen anderen Bezirk oder eine andere Zuständigkeit an.
11.6.4. Si una o varias disposiciones de esta cláusula 11 se considerasen ilegales, inválidas o inejecutables para todas o algunas de las partes de una Controversia, entonces, y solo en esa circunstancia, se separarán esas partes y la Controversia se resolverá de conformidad con el resto de las disposiciones de esta cláusula 11 y las demás disposiciones del presente Acuerdo. Si dicha separación provoca que todas o alguna de las partes de una Controversia lleguen a juicio, la jurisdicción exclusiva del proceso judicial corresponderá a los tribunales situados en el condado de Nueva York (Nueva York, EE. UU.). A efectos de dicho proceso judicial, se someterá al fuero personal que los tribunales de Nueva York (Nueva York) ejercen sobre usted y no lo cuestionará. Asimismo, renuncia a presentar objeciones por razón de falta de competencia o por motivos de forum non conveniens y no solicitará la transferencia a otro distrito o jurisdicción.
11.6.4. إذا وُجد أن جزءًا واحدًا أو أكثر من أجزاء القسم 11 غير قانوني أو غير صالح أو غير قابل للتنفيذ لكل أجزاء النزاع أو بعضها، حينها، وفي تلك الظروف فقط، سيتم رفع هذه الأجزاء وسيتم حل المنازعات وفقًا لجميع ما تبقى من أجزاء في القسم 11 وجميع الأحكام الأخرى لهذه الاتفاقية. وإذا أسفر هذا القطع عن إجراء جميع النزاع أو جزء منه في محكمة قانونية، فسيكون الاختصاص الحصري لأي إجراء من هذه المحاكم للمحاكم الموجودة في مقاطعة نيويورك، ولاية نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية. ولأغراض أي إجراء من إجراءات المحكمة هذه، فإنك توافق على الاختصاص القضائي لمحاكم نيويورك بولاية نيويورك عليك ولن تطعن فيها، كما أنك تتخلى عن الاعتراض القائم على كون المكان غير لائق أو المحكمة غير مناسبة ولن تطلب الانتقال إلى منطقة أو اختصاص قضائي آخر.
11.6.4. Indien, en uitsluitend indien, blijkt dat een of meer delen van artikel 11 onwettig, ongeldig of onuitvoerbaar zijn met betrekking tot alle of enkele onderdelen van een geschil, worden die onderdelen afgesplitst en wordt het geschil opgelost conform alle overgebleven onderdelen van artikel 11 en al het overige in deze overeenkomst bepaalde. Indien een dergelijke afsplitsing tot gevolg heeft dat een deel of delen van het geschil worden voorgelegd aan een rechtbank, berust de exclusieve bevoegdheid bij de rechtbanken van de county of New York, New York, V.S. Voor de doeleinden van een dergelijke gerechtelijke procedure stemt u in met, en zult u geen bezwaar maken tegen, de persoonlijke rechtsbevoegdheid van de gerechtshoven in New York over u, doet u afstand van mogelijke bezwaren op basis van onjuiste jurisdictie of forum non conveniens en zult u geen poging doen het geschil over te brengen naar een ander district of een andere jurisdictie.
11.6.4. Dersom én eller flere deler av dette punkt 11 kjennes ulovlig eller ugyldig for alle eller noen deler av en tvist, vil de delene under slik omstendighet, og bare under slik omstendighet, bli skilt ut, og tvisten vil bli løst med forbehold om alle øvrige deler av dette punkt 11 og alle andre bestemmelser i denne avtalen. Dersom slik utskillelse fører til at alle eller noen deler av en tvist blir behandlet i en domstol, vil enekompetanse for slik rettsbehandling være domstolene i New York-distriktet i delstaten New York i USA. I forbindelse med eventuell slik rettsforhandling samtykker du i, og vil ikke anfekte, disse domstolenes personlige domsmyndighet over deg, og du avstår videre fra innsigelse basert på uhensiktsmessig verneting eller forum non conveniens og vil ikke søke overføring til et annet distrikt eller verneting.
11.6.4. Anlaşmazlığın tamamı veya bazı kısımlarına ilişkin olarak buradaki 11. Bölümün bir veya daha fazla kısmı hukuka aykırı, geçersiz veya uygulanamaz bulunursa, yalnızca bu durumda, bu kısımlar ayrılacak ve Anlaşmazlık buradaki 11. Bölümün geriye kalan tüm kısımları ve bu Sözleşmenin diğer hükümleri uyarınca çözülecektir. Böyle bir ayırma işlemi bir Anlaşmazlığın tamamı veya bazı kısımlarının bir mahkemede dava edilmesiyle sonuçlanırsa davalar için ABD, New York, New York mahkemeleri tek yetkili olacaktır. Böyle bir davayla ilgili olarak, New York, New York mahkemelerinin sizin üzerinizdeki yargılama yetkisine rıza göstermekte ve buna itiraz etmemekte ve yanlış dava yeri veya yer bakımından yetkisizlik yönünden itirazda bulunma ve başka bir bölgeye veya yargı yetkisi alanına taşımayı isteme hakkınızdan feragat etmektesiniz.
  Shield icon  
Se tal desmembramento resultar em todas ou algumas partes de um processo de Disputa em um tribunal, a jurisdição exclusiva de qualquer processo judicial dessa natureza será as cortes situadas no condado de Nova Iorque, Nova Iorque, EUA.
11.6.4. Si une ou plusieurs parties de la présente section 11 sont illégales, non valides ou inapplicables, ainsi que plusieurs ou toutes les parties d’un Litige, et uniquement dans cette circonstance, ces parties seront écartées et le Litige sera résolu conformément aux autres éléments de la présente section 11 et à toutes les autres stipulations du présent Contrat. Si une telle disjonction aboutit à la présentation d’une partie ou de la totalité d’un Litige devant un tribunal, la compétence exclusive pour une telle procédure relèvera des tribunaux siégeant dans le comté de New York, New York, États-Unis. À des fins de procédures judiciaires, vous accepterez, et ne contesterez pas, la compétence personnelle des tribunaux de New York, New York, et vous renoncerez également à l’objection fondée sur un lieu inapproprié ou sur la règle du forum non conveniens, et ne chercherez pas à transférer le dossier vers un autre district ou une autre juridiction.
11.6.4. Wenn ein oder mehrere Teile von Abschnitt 11 als rechtswidrig, unwirksam oder nicht durchsetzbar angesehen werden, werden nur unter diesen Umständen diese Teile abgetrennt und die Streitigkeit gemäß allen anderen Teilen von Abschnitt 11 und allen anderen Bestimmungen dieser Vereinbarung geschlichtet. Wenn dies dazu führt, dass die Streitigkeit ganz oder teilweise einem Gericht vorgelegt wird, gilt für all diese Gerichtsverfahren die ausschließliche Rechtssprechung und Gerichtsbarkeit der Gerichte im County New York, New York, USA. Für die Zwecke der Gerichtsverfahren stimmen Sie der Zuständigkeit dieser Gerichte für Sie zu, stellen sie nicht in Frage, verzichten auf Einreden aufgrund von fehlender Zuständigkeit oder „Forum non nonveniens“ und streben keine Verlegung in einen anderen Bezirk oder eine andere Zuständigkeit an.
11.6.4. Si una o varias disposiciones de esta cláusula 11 se considerasen ilegales, inválidas o inejecutables para todas o algunas de las partes de una controversia, entonces, y solo en esa circunstancia, se separarán esas partes y la controversia se resolverá de conformidad con el resto de disposiciones de esta cláusula 11 y las demás disposiciones del presente acuerdo. Si dicha separación provoca que todas o alguna de las partes de una controversia lleguen a juicio, la jurisdicción exclusiva del proceso judicial corresponderá a los tribunales situados en el condado de Nueva York (Nueva York, EE. UU.). A efectos de dicho proceso judicial, se somete al fuero personal que los tribunales de Nueva York (Nueva York) ejercen sobre usted y no lo cuestionará. Asimismo, renuncia a presentar objeciones por razón de instancia errónea o por motivos de forum non conveniens y no solicitará la transferencia a otro distrito o jurisdicción.
11.6.4. إذا وُجد أن جزءًا واحدًا أو أكثر من أجزاء القسم 11 غير قانوني أو غير صالح أو غير قابل للتنفيذ لكل أجزاء النزاع أو بعضها، حينها، وفي تلك الظروف فقط، سيتم رفع هذه الأجزاء وسيتم حل المنازعات وفقًا لجميع ما تبقى من أجزاء في القسم 11 وجميع الأحكام الأخرى لهذه الاتفاقية. وإذا أسفر هذا القطع عن إجراء جميع النزاع أو جزء منه في محكمة قانونية، فسيكون الاختصاص الحصري لأي إجراء من هذه المحاكم للمحاكم الموجودة في مقاطعة نيويورك، ولاية نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية. ولأغراض أي إجراء من إجراءات المحكمة هذه، فإنك توافق على الاختصاص القضائي لمحاكم نيويورك بولاية نيويورك عليك ولن تطعن فيها، كما أنك تتخلى عن الاعتراض القائم على كون المكان غير لائق أو المحكمة غير مناسبة ولن تطلب الانتقال إلى منطقة أو اختصاص قضائي آخر.
11.6.4. Indien, en uitsluitend indien, blijkt dat een of meer delen van artikel 11 onwettig, ongeldig of onuitvoerbaar zijn met betrekking tot alle of enkele onderdelen van een geschil, worden die onderdelen afgesplitst en wordt het geschil opgelost conform alle overgebleven onderdelen van artikel 11 en al het overige in deze overeenkomst bepaalde. Indien een dergelijke afsplitsing tot gevolg heeft dat een deel of delen van het geschil worden voorgelegd aan een rechtbank, berust de exclusieve bevoegdheid bij de rechtbanken van de county of New York, New York, V.S. Voor de doeleinden van een dergelijke gerechtelijke procedure stemt u in met, en zult u geen bezwaar maken tegen, de persoonlijke rechtsbevoegdheid van de gerechtshoven in New York over u, doet u afstand van mogelijke bezwaren op basis van onjuiste jurisdictie of forum non conveniens en zult u geen poging doen het geschil over te brengen naar een ander district of een andere jurisdictie.
11.6.4. Dersom én eller flere deler av dette punkt 11 kjennes ulovlig eller ugyldig for alle eller noen deler av en tvist, vil de delene under slik omstendighet, og bare under slik omstendighet, bli skilt ut, og tvisten vil bli løst med forbehold om alle øvrige deler av dette punkt 11 og alle andre bestemmelser i denne avtalen. Dersom slik utskillelse fører til at alle eller noen deler av en tvist blir behandlet i en domstol, vil enekompetanse for slik rettsbehandling være domstolene i New York-distriktet i delstaten New York i USA. I forbindelse med eventuell slik rettsforhandling samtykker du i, og vil ikke anfekte, disse domstolenes personlige domsmyndighet over deg, og du avstår videre fra innsigelse basert på uhensiktsmessig verneting eller forum non conveniens og vil ikke søke overføring til et annet distrikt eller verneting.
11.6.4. Anlaşmazlığın tamamı veya bazı kısımlarına ilişkin olarak buradaki 11. Bölümün bir veya daha fazla kısmı illegal, geçersiz veya uygulanamaz bulunursa, yalnızca bu durumda, bu kısımlar ayrılacak ve Anlaşmazlık buradaki 11. Bölümün geriye kalan tüm kısımları ve bu Sözleşmenin diğer hükümleri uyarınca çözülecektir. Böyle bir ayırma işlemi bir Anlaşmazlığın tamamı veya bazı kısımlarının bir mahkemede dava edilmesiyle sonuçlanırsa davalar için ABD, New York, New York mahkemeleri tek yetkili olacaktır. Böyle bir davayla ilgili olarak, New York, New York mahkemelerinin sizin üzerinizdeki yargılama yetkisine rıza göstermekte ve buna itiraz etmemekte ve yanlış dava yeri veya yer bakımından yetkisizlik yönünden itirazda bulunma ve başka bir bölgeye veya yargı yetkisi alanına taşımayı isteme hakkınızdan feragat etmektesiniz.
  Shield icon  
Em consistência com a 48 C.F.R. 12.212 e 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4, todos os usuários finais do Governo dos EUA adquirem tais Soluções e Documentação relacionada apenas com os direitos estabelecidos neste Contrato que se aplicam a clientes não governamentais.
Les Solutions sont qualifiées de « produits commerciaux », comme défini dans la réglementation 48 C.F.R. 2.101, et de « logiciels informatiques commerciaux » et « documentation logicielle commerciale », comme utilisé dans la réglementation 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux réglementations 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 via la clause 227.7202-4, tous les utilisateurs finaux de l’Administration des États-Unis qui se procurent lesdites Solutions et la Documentation associée bénéficient uniquement des droits aux présentes applicables aux clients non gouvernementaux. L’utilisation desdites Solutions et de la Documentation associée vaut acceptation, par l’entité gouvernementale américaine, du principe selon lequel le logiciel informatique et la documentation logicielle informatique sont commerciaux, et vaut acceptation des droits et restrictions énoncés dans le présent Contrat.
Alle Lösungen stellen „Handelsware“ (commercial items) entsprechend der Definition des Begriffes in 48 C.F.R. 2.101 dar und bestehen aus „kommerzieller Computersoftware“ (commercial computer software) und „kommerzieller Computersoftware-Dokumentation“ (commercial computer software documentation) entsprechend der Verwendung dieser Begriffe in 48 C.F.R. 12.212. Entsprechend 48 C.F.R. 12.212 und 48 C.F.R. 227.7202-1 bis 227.7202-4 erwerben Endbenutzer innerhalb der US-Regierung diese Lösungen und die dazugehörige Dokumentation lediglich mit den in dieser Vereinbarung aufgeführten Rechten, die für Nichtregierungs-Kunden gelten. Durch Verwendung dieser Lösungen und der dazugehörigen Dokumentation erklärt die betreffende US-Regierungsbehörde ihr Einverständnis damit, dass es sich um kommerzielle Computersoftware und Computersoftware-Dokumentation handelt, und akzeptiert die in dieser Vereinbarung aufgeführten Rechten und Beschränkungen.
Todas las soluciones están calificadas como “artículos comerciales”, término definido en 48 C.F.R. 2.101, y consisten en “software informático comercial” y “documentación de software informático comercial”, términos que se usan en 48 C.F.R. 12.212. De acuerdo con 48 C.F.R. 12.212 y de 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4, todos los usuarios finales que trabajen para el gobierno de Estados Unidos adquieren estas soluciones y la documentación relacionada solo con los derechos establecidos en el presente acuerdo que se aplican a clientes que no trabajan para el gobierno. El uso de estas soluciones y de la documentación relacionada constituye la aceptación, por parte de la entidad gubernamental estadounidense, de que el software informático y la documentación del software informático son productos comerciales, así como de los derechos y las restricciones enunciados en este acuerdo.
تُعرف جميع الحلول باسم "المواد التجارية"، نظرًا لأن هذا التعريف مُحدد في قانون اللوائح الفيدرالية رقم 48 بند 2.101، وتتكون من "برامج الكمبيوتر التجارية" و "وثائق برامج الكمبيوتر التجارية" وتُستخدم مثل هذه التعريفات في قانون اللوائح الفيدرالية رقم 48 بند 12.212. بالتوافق مع قانون اللوائح الفيدرالية رقم 48 بند 12.212، ورقم 48 بند 227.7202-1 حتى بند 227.7202-4، يحصل جميع المستخدمين النهائيين لحكومة الولايات المتحدة على مثل هذه الحلول والوثائق ذات الصلة، بالإضافة إلى هذه الحقوق فقط المنصوص عليها في هذه الاتفاقية التي تنطبق على العملاء غير الحكوميين. يُمثّل استخدام مثل هذه الحلول والوثائق ذات الصلة اتفاقيةً من قبل الحكومة الأمريكية تفيد بأن برامج الكمبيوتر ووثائق برامج الكمبيوتر تعدّ تجارية، كما يُمثّل قبولًا للحقوق والقيود المفروضة في هذه الاتفاقية.
Alle oplossingen zijn 'commerciële items' conform de definitie in 48 C.F.R. 2.101, bestaande uit 'computersoftware' en 'documentatie bij commerciële computersoftware' conform de definitie in 48 C.F.R. 12.212. Conform 48 C.F.R. 12.212 en 48 C.F.R. 227.7202-1 tot en met 227.7202-4 wordt een licentie voor de genoemde oplossingen en gerelateerde documentatie aan eindgebruikers van de Amerikaanse overheid verleend met alleen de rechten die in deze overeenkomst worden uiteengezet en die van toepassing zijn op klanten die niet tot de overheid behoren. Bij gebruik van deze oplossingen en gerelateerde documentatie stemt de desbetreffende Amerikaanse overheidsinstantie ermee in dat de computersoftware en documentatie bij computersoftware commercieel is, en aanvaardt de overheidsinstantie de rechten en beperkingen die hierin worden uiteengezet.
Alle løsninger kvalifiserer som «kommersielle artikler» som definert i 48 C.F.R. 2.101, bestående av «kommersiell programvare» og «kommersiell dokumentasjon» som brukt i 48 C.F.R. 12.212. I henhold til 48 C.F.R. 12.212 og 48 C.F.R. 227.7202-1 til og med 227.7202-4 erverver alle amerikanske offentlige sluttbrukere slike løsninger og tilknyttet dokumentasjon med bare de rettigheter som er fastsatt i denne avtalen, og som gjelder for ikke-offentlige kunder. Bruk av slike løsninger og tilknyttet dokumentasjon utgjør samtykke fra den amerikanske offentlige etaten i at programvaren og programvaredokumentasjonen er kommersiell, og utgjør aksept av rettighetene og begrensningene i denne avtalen.
Terimlerin 48 C.F.R. 12.212'de kullanıldığı hâliyle, "ticari bilgisayar yazılımı" ve "ticari bilgisayar yazılımı belgeleri" barındıran tüm Çözümler, terimin 48 C.F.R. 2.101'de tanımlandığı hâliyle "ticari ürün" olarak nitelenir. 48 C.F.R. 12.212 ve 48 C.F.R. 227.7202-1 ile 227.7202-4 arasındaki hükümlerle tutarlı olarak, tüm ABD Hükûmeti son kullanıcıları bu tür Çözümleri ve ilgili Belgeleri, sadece bu Sözleşmede hükûmetle ilişkisi olmayan kullanıcılar için geçerli olduğu belirlenen haklarla edinir. Bu Çözümlerin ve ilgili Belgelerin kullanılması, ABD Hükûmeti kuruluşuyla bilgisayar yazılımının ve bilgisayar yazılımı belgelerinin ticari olduğuna ve bu Sözleşmede belirlenen haklar ve kısıtlamaların kabul edildiğine dair sözleşmeyi tesis eder.
  Shield icon  
(i) o seu nome não consta em nenhuma lista de pessoas negadas, lista de usuários não verificados, lista de entidades, lista de cidadãos especialmente designados, lista de excluídos ou outras listas publicadas pelo governo dos EUA; e
Vous devez respecter toutes les lois américaines et internationales applicables régissant l’exportation et la réexportation des Solutions, y compris les règlementations américaines sur l’administration des exportations ainsi que les restrictions concernant les utilisateurs finaux, l’utilisation finale et la destination des Solutions émises par les gouvernements américains et autres. Sans déroger aux généralités susmentionnées, vous déclarez, garantissez et assumez ce qui suit : (i) vous n'êtes pas membre d’une quelconque liste de personnes refusées, liste non vérifiée, liste d’entités, liste des ressortissants spécialement désignés, liste d’individus ou d’entités radiés ou toute autre liste publiée par le Gouvernement des États-Unis ; et (ii) vous n’utiliserez, n’exporterez, ni ne réexporterez aucune Solution dans, ou vers, des territoires, destinations, sociétés ou individus en violation d’embargos ou de sanctions commerciales décrétés par l'Union européenne et les États-Unis. Vous indemniserez, défendrez et exonèrerez chaque membre du Groupe fournisseur de toute responsabilité contre les réclamations, demandes, actions ou procédures ainsi que tous les dommages, responsabilités, frais et dépenses découlant de votre non-respect de la présente section 10.
Sie müssen sowohl alle anwendbaren US-amerikanischen und internationalen Gesetze einhalten, die Ausfuhr und Wiederausfuhr der Lösungen regeln, einschließlich der US-amerikanischen Exportvorschriften (US Export Administration Regulations) als auch die Beschränkungen, die von der US-amerikanischen und anderen Regierungen ausgegeben worden sind und die sich auf Endbenutzer, Endbenutzung und Zielort beziehen. Unbeschadet der Allgemeingültigkeit des Vorhergehenden erklären, garantieren und sichern Sie hiermit zu: i) Sie werden weder in der Liste der abgelehnten Personen, der unverifizierten Liste, der Entitätsliste, der Liste der speziell benannten inländischen Personen, der Ausschlussliste noch in einer anderen von der US-Regierung veröffentlichten Liste geführt und ii) Sie werden eine Lösung nicht unter Verstoß gegen Embargos oder Handelssanktionen der Vereinigten Staaten und der Europäischen Union in/an Territorien, Zielorte(n), Unternehmen oder natürliche(n) Personen verwenden, ausführen oder wieder ausführen. Hinsichtlich jeden Anspruchs, jeder Forderung, jeder Klage oder jedes gerichtlichen Verfahrens und aller Schadensersatzforderungen, Haftungsansprüche, Kosten und Aufwendungen, die dadurch entstehen, dass Sie diesen Abschnitt 10 missachten, werden Sie jedes Mitglied der Anbietergruppe entschädigen, verteidigen und schadlos halten.
Usted está obligado a cumplir la legislación estadounidense e internacional aplicable que rige la exportación y reexportación de las Soluciones, incluida la normativa de la Administración de Exportaciones de Estados Unidos, así como las restricciones de usuario final, uso y destino impuestas por los Estados Unidos y otros gobiernos. Sin perjuicio de la generalidad de lo anterior, usted declara y garantiza: (i) que no forma parte de ningún listado de personas no autorizadas, listado sin verificar, listado de entidades, de ciudadanos especialmente designados, de personas inhabilitadas o de cualquier otro listado publicado por el gobierno de EE. UU.; y (ii) que no utilizará, exportará ni reexportará ninguna Solución a territorios, destinos, empresas o particulares, en incumplimiento de embargos o sanciones comerciales de EE. UU. o de la UE. Usted indemnizará, defenderá y exonerará a todos los miembros del grupo del Vendedor de cualquier reclamación, demanda, pleito o proceso judicial y de todos los daños, responsabilidades, costes y gastos que se produzcan a causa de su incumplimiento de esta cláusula 10.
يجب أن تلتزم بكل القوانين الأمريكية والدولية السارية والتي تحكم تصدير وإعادة تصدير الحل، بما في ذلك لوائح إدارة التصدير الأمريكية، بالإضافة إلى قيود المستخدم النهائي وقيود المستخدم النهائي والوجهة التي يتم إصدارها من قِبل حكومة الولايات المتحدة وحكومات الدول الأخرى. دون الانتقاص من عمومية ما سبق، فإنك تقر وتضمن وتتعهد بما يلي: (1) أنك لست عضوًا في أي من قوائم الأشخاص المحظورين أو القوائم غير المُتحقق منها أو قوائم الكيانات أو قوائم المواطنين المرصودين لاعتبارات خاصة أو القوائم الممنوعة أو أي قوائم أخرى تنشرها الحكومة الأمريكية؛ و (2) أنك لن تقوم باستخدام أو تصدير أو إعادة تصدير أي حل للمناطق أو الوجهات أو الشركات أو الأفراد على نحو ينتهك قوائم الحظر أو العقوبات التجارية الصادرة عن الولايات المتحدة أو الاتحاد الأوروبي. ستقوم بتعويض كل عضو من مجموعة المورد والدفاع عنه ودفع الأذى عنه ضد أي شكوى، أو مطالبة، أو دعوى أو إجراءات، وضد جميع الأضرار، أو الالتزامات، أو التكاليف أو النفقات التي تنجم عن أي فشل في الالتزام بالقسم رقم 10.
U moet alle toepasselijke Amerikaanse en internationale wetgeving voor het exporteren en opnieuw exporteren van de oplossingen naleven, zoals de U.S. Export Administration Regulations (exportregelgeving van de VS), alsmede de beperkingen die de VS en andere regeringen hebben uitgevaardigd met betrekking tot eindgebruiker en eindgebruik. Zonder afbreuk te doen aan de algemeenheid van het voorafgaande, verklaart u, garandeert u en zegt u toe dat u: (i) niet staat op de lijst met geweigerde personen, niet-geverifieerde lijst, entiteitenlijst, speciaal aangewezen personen lijst, lijst met verbannen personen of andere lijsten gepubliceerd door de Amerikaanse overheid; en (ii) u geen oplossingen in, of naar, territoria, bestemmingen, bedrijven of personen in strijd met de Verenigde Staten en de Europese Unie zult gebruiken, uitvoeren of wederuitvoeren in strijd met embargo's of handelssancties. U zult elk lid van de leveranciersgroep vrijwaren van, verdedigen tegen en schadeloos stellen voor alle claims, eisen, vorderingen of procedures en alle schade, aansprakelijkheden, kosten en onkosten die voortvloeien uit uw verzuim om artikel 10 na te leven.
Du må overholde all gjeldende amerikansk og internasjonal lovgivning om eksport og reeksport av løsningene, herunder de amerikanske eksportadministrasjonsforskriftene, så vel som begrensninger på sluttbruker, sluttbruk og bestemmelsessted utstedt av amerikanske og andre myndigheter. Uten å begrense allmenngyldigheten av det foregående erklærer, garanterer og forplikter du deg til at: (i) du ikke er et medlem av en liste over nektede personer, uverifisert liste, instansliste, liste over spesifikt utpekte statsborgere, liste over utestengte personer eller eventuelle andre lister som publiseres av de amerikanske myndighetene; og (ii) du ikke kommer til å bruke, eksporere, reeksportere hvilken som helst løsning i eller til territorier, destinasjoner, bedrifter eller enkeltpersoner som bryter med embargoer eller handelssanksjoner fra USA eller EU. Du vil holde hvert medlem av leverandørgruppen skadesløs for alle krav, fordringer, søksmål eller saker og alle skader, forpliktelser, kostnader og utgifter som oppstår som følge av din manglende overholdelse av dette punkt 10.
Çözümlerin ihraç edilmesi ya da yeniden ihraç edilmesi hususunu konu alan yürürlükteki tüm ABD yasalarına ve uluslararası yasalara, ABD İhracat Birliği Yönetmeliklerine ve bunların yanı sıra ABD ve diğer hükûmetler tarafından düzenlenen son kullanıcı, son kullanım ve konum kısıtlamalarına uymanız gerekmektedir. Daha önce belirtilen maddelerin genel hususlarına aykırı olmamak şartıyla aşağıdakileri beyan, garanti ve kabul etmektesiniz: (i) herhangi bir yasaklı kişi listesi, doğrulanmamış liste, kurum listesi, özel düzenlenmiş uyruk listesi, yasak listesi veya ABD Hükümeti tarafından yayınlanan herhangi bir diğer listede yer almıyorsunuz; ve (ii) Çözümleri, ABD ve ABD ambargo veya ticari yaptırımlarını ihlal edecek şekilde kullanmayacaksınız veya bunları ihlal eden bölge, varış noktası, şirket veya bireylere ihraç veya yeniden ihraç etmeyeceksiniz. Buradaki 10. Bölüme uymamanızdan kaynaklanan her türlü istek, talep, dava ya da işlem ile tazminat, yükümlülük, masraf ve harcamalara karşı Satıcı Grubunun her üyesini tazmin eder ve savunursunuz.
  Shield icon  
(i) o seu nome não consta em nenhuma lista de pessoas negadas, lista de usuários não verificados, lista de entidades, lista de cidadãos especialmente designados, lista de excluídos ou outras listas publicadas pelo governo dos EUA; e
Vous devez respecter toutes les lois américaines et internationales applicables régissant l’exportation et la réexportation des Solutions, y compris les règlementations américaines sur l’administration des exportations ainsi que les restrictions concernant les utilisateurs finaux, l’utilisation finale et la destination des Solutions émises par les gouvernements américains et autres. Sans déroger aux généralités susmentionnées, vous déclarez, garantissez et assumez ce qui suit : (i) vous n'êtes pas membre d’une quelconque liste de personnes refusées, liste non vérifiée, liste d’entités, liste des ressortissants spécialement désignés, liste d’individus ou d’entités radiés ou toute autre liste publiée par le Gouvernement des États-Unis ; et (ii) vous n’utiliserez, n’exporterez, ni ne réexporterez aucune Solution dans, ou vers, des territoires, destinations, sociétés ou individus en violation d’embargos ou de sanctions commerciales décrétés par l'Union européenne et les États-Unis. Vous indemniserez, défendrez et exonèrerez chaque membre du Groupe fournisseur de toute responsabilité contre les réclamations, demandes, actions ou procédures ainsi que tous les dommages, responsabilités, frais et dépenses découlant de votre non-respect de la présente section 10.
Sie müssen sowohl alle anwendbaren US-amerikanischen und internationalen Gesetze einhalten, die Ausfuhr und Wiederausfuhr der Lösungen regeln, einschließlich der US-amerikanischen Exportvorschriften (US Export Administration Regulations) als auch die Beschränkungen, die von der US-amerikanischen und anderen Regierungen ausgegeben worden sind und die sich auf Endbenutzer, Endbenutzung und Zielort beziehen. Unbeschadet der Allgemeingültigkeit des Vorhergehenden erklären, garantieren und sichern Sie hiermit zu: i) Sie werden weder in der Liste der abgelehnten Personen, der unverifizierten Liste, der Entitätsliste, der Liste der speziell benannten inländischen Personen, der Ausschlussliste noch in einer anderen von der US-Regierung veröffentlichten Liste geführt und ii) Sie werden eine Lösung nicht unter Verstoß gegen Embargos oder Handelssanktionen der Vereinigten Staaten und der Europäischen Union in/an Territorien, Zielorte(n), Unternehmen oder natürliche(n) Personen verwenden, ausführen oder wieder ausführen. Hinsichtlich jeden Anspruchs, jeder Forderung, jeder Klage oder jedes gerichtlichen Verfahrens und aller Schadensersatzforderungen, Haftungsansprüche, Kosten und Aufwendungen, die dadurch entstehen, dass Sie diesen Abschnitt 10 missachten, werden Sie jedes Mitglied der Anbietergruppe entschädigen, verteidigen und schadlos halten.
Usted está obligado a cumplir la legislación estadounidense e internacional aplicable que rige la exportación y reexportación de las Soluciones, incluida la normativa de la Administración de Exportaciones de Estados Unidos, así como las restricciones de usuario final, uso y destino impuestas por los Estados Unidos y otros gobiernos. Sin perjuicio de la generalidad de lo anterior, usted declara y garantiza: (i) que no forma parte de ningún listado de personas no autorizadas, listado sin verificar, listado de entidades, de ciudadanos especialmente designados, de personas inhabilitadas o de cualquier otro listado publicado por el gobierno de EE. UU.; y (ii) que no utilizará, exportará ni reexportará ninguna Solución a territorios, destinos, empresas o particulares, en incumplimiento de embargos o sanciones comerciales de EE. UU. o de la UE. Usted indemnizará, defenderá y exonerará a todos los miembros del grupo del Vendedor de cualquier reclamación, demanda, pleito o proceso judicial y de todos los daños, responsabilidades, costes y gastos que se produzcan a causa de su incumplimiento de esta cláusula 10.
يجب أن تلتزم بكل القوانين الأمريكية والدولية السارية والتي تحكم تصدير وإعادة تصدير الحل، بما في ذلك لوائح إدارة التصدير الأمريكية، بالإضافة إلى قيود المستخدم النهائي وقيود المستخدم النهائي والوجهة التي يتم إصدارها من قِبل حكومة الولايات المتحدة وحكومات الدول الأخرى. دون الانتقاص من عمومية ما سبق، فإنك تقر وتضمن وتتعهد بما يلي: (1) أنك لست عضوًا في أي من قوائم الأشخاص المحظورين أو القوائم غير المُتحقق منها أو قوائم الكيانات أو قوائم المواطنين المرصودين لاعتبارات خاصة أو القوائم الممنوعة أو أي قوائم أخرى تنشرها الحكومة الأمريكية؛ و (2) أنك لن تقوم باستخدام أو تصدير أو إعادة تصدير أي حل للمناطق أو الوجهات أو الشركات أو الأفراد على نحو ينتهك قوائم الحظر أو العقوبات التجارية الصادرة عن الولايات المتحدة أو الاتحاد الأوروبي. ستقوم بتعويض كل عضو من مجموعة المورد والدفاع عنه ودفع الأذى عنه ضد أي شكوى، أو مطالبة، أو دعوى أو إجراءات، وضد جميع الأضرار، أو الالتزامات، أو التكاليف أو النفقات التي تنجم عن أي فشل في الالتزام بالقسم رقم 10.
U moet alle toepasselijke Amerikaanse en internationale wetgeving voor het exporteren en opnieuw exporteren van de oplossingen naleven, zoals de U.S. Export Administration Regulations (exportregelgeving van de VS), alsmede de beperkingen die de VS en andere regeringen hebben uitgevaardigd met betrekking tot eindgebruiker en eindgebruik. Zonder afbreuk te doen aan de algemeenheid van het voorafgaande, verklaart u, garandeert u en zegt u toe dat u: (i) niet staat op de lijst met geweigerde personen, niet-geverifieerde lijst, entiteitenlijst, speciaal aangewezen personen lijst, lijst met verbannen personen of andere lijsten gepubliceerd door de Amerikaanse overheid; en (ii) u geen oplossingen in, of naar, territoria, bestemmingen, bedrijven of personen in strijd met de Verenigde Staten en de Europese Unie zult gebruiken, uitvoeren of wederuitvoeren in strijd met embargo's of handelssancties. U zult elk lid van de leveranciersgroep vrijwaren van, verdedigen tegen en schadeloos stellen voor alle claims, eisen, vorderingen of procedures en alle schade, aansprakelijkheden, kosten en onkosten die voortvloeien uit uw verzuim om artikel 10 na te leven.
Du må overholde all gjeldende amerikansk og internasjonal lovgivning om eksport og reeksport av løsningene, herunder de amerikanske eksportadministrasjonsforskriftene, så vel som begrensninger på sluttbruker, sluttbruk og bestemmelsessted utstedt av amerikanske og andre myndigheter. Uten å begrense allmenngyldigheten av det foregående erklærer, garanterer og forplikter du deg til at: (i) du ikke er et medlem av en liste over nektede personer, uverifisert liste, instansliste, liste over spesifikt utpekte statsborgere, liste over utestengte personer eller eventuelle andre lister som publiseres av de amerikanske myndighetene; og (ii) du ikke kommer til å bruke, eksporere, reeksportere hvilken som helst løsning i eller til territorier, destinasjoner, bedrifter eller enkeltpersoner som bryter med embargoer eller handelssanksjoner fra USA eller EU. Du vil holde hvert medlem av leverandørgruppen skadesløs for alle krav, fordringer, søksmål eller saker og alle skader, forpliktelser, kostnader og utgifter som oppstår som følge av din manglende overholdelse av dette punkt 10.
Çözümlerin ihraç edilmesi ya da yeniden ihraç edilmesi hususunu konu alan yürürlükteki tüm ABD yasalarına ve uluslararası yasalara, ABD İhracat Birliği Yönetmeliklerine ve bunların yanı sıra ABD ve diğer hükûmetler tarafından düzenlenen son kullanıcı, son kullanım ve konum kısıtlamalarına uymanız gerekmektedir. Daha önce belirtilen maddelerin genel hususlarına aykırı olmamak şartıyla aşağıdakileri beyan, garanti ve kabul etmektesiniz: (i) herhangi bir yasaklı kişi listesi, doğrulanmamış liste, kurum listesi, özel düzenlenmiş uyruk listesi, yasak listesi veya ABD Hükümeti tarafından yayınlanan herhangi bir diğer listede yer almıyorsunuz; ve (ii) Çözümleri, ABD ve ABD ambargo veya ticari yaptırımlarını ihlal edecek şekilde kullanmayacaksınız veya bunları ihlal eden bölge, varış noktası, şirket veya bireylere ihraç veya yeniden ihraç etmeyeceksiniz. Buradaki 10. Bölüme uymamanızdan kaynaklanan her türlü istek, talep, dava ya da işlem ile tazminat, yükümlülük, masraf ve harcamalara karşı Satıcı Grubunun her üyesini tazmin eder ve savunursunuz.