eura – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 59 Résultats  access2eufinance.ec.europa.eu  Page 5
  EUROPA – Europski inves...  
Kovanica eura u žarulji
Euro coin in light bulb
Pièce en euros dans une ampoule
Euromünze in einer Glühlampe
Moneda de euro en una bombilla
Moneta da un euro in una lampadina
Moeda de um euro dentro de uma lâmpada
Κέρμα του ευρώ σε ηλεκτρικό λαμπτήρα
Euromunt in een lamp
Евро монета в електрическа крушка
Euromince v žárovce
Euromønt i en elpære
Euromünt valgustis
Eurokolikko laitetaan hehkulamppuun
Euróérme világítótesten
Moneta euro w żarówce
Monedă euro într-un bec
Žiarovka ako pokladnička na euromince
Evrski kovanec v žarnici
Euromynt i glödlampa
Eiro monēta spuldzē
Munita tal-ewro f'bozza
  EUROPA - Decentralizira...  
CEPOL godišnje organizira između 60 i 100 tečajeva, seminara i konferencija. Te se aktivnosti provode u okviru nacionalnih policijskih akademija država članica i obuhvaćaju veliki broj područja. CEPOL raspolaže godišnjim proračunom od 8,341 milijun eura (2011.).
CEPOL a fost înfiinţat în 2005 prin (Decizia 2005/681/JAI a Consiliului din 20 septembrie 2005) şi are statutul de agenţie a UE. Sediul CEPOL se află la Bramshill (Regatul Unit), la aproximativ 70 de km de Londra. CEPOL organizează, anual, între 60 şi 100 de cursuri, seminarii şi conferinţe. Aceste activităţi pe teme variate se desfăşoară în instituţiile naţionale de formare a cadrelor de poliţie din statele membre. CEPOL dispune de un buget anual de 8.341 milioane de euro (2011).
) agus tá Rúnaíocht CEPOL lonaithe i mBramshill sa Ríocht Aontaithe, timpeall 70km ó lár chathair Londan. Eagraíonn CEPOL idir 60-100 cúrsa, seimineár agus comhdháil in aghaidh na bliana. Cuirtear na gníomhachtaí i bhfeidhm sna Coláistí Náisiúnta um Oiliúiúnt Póilíní sna Ballstáit agus folaíonn na gníomhaíochtaí réimse leathan topaicí . Tá buiséid bliantúil de 8,341 milliún euro ag CEPOL (2011).
  EUROPA - Decentralizira...  
52,5 milijuna eura (
52,5 Millionen Euro (
52,5 millones de euros (
52,5 milioni di euro (
52,5 milhões de euros(
52,5 εκατ. ευρώ (
52,5 miljoen euro (
52,5 milionu eur (
52,5 millioner euro (
52,5 miljonit eurot (2007–2013).
52,5 miljoonaa euroa (
52,5 millió EUR(
52,5 mln euro (
52,5 de milioane EUR (
52,5 milióna EUR(
52,5 milijona EUR (
52,5 miljoner euro (
52,5 miljoni eiro (
  EUROPA – Euro  
Znak eura na prozoru © EP
The euro logo on a window © EP
Le symbole de l'euro sur une fenêtre © PE
Das Euro-Logo an einem Fenster © EP
Símbolo del euro en una ventana © PE
Il logo dell'euro su una finestra © PE
Símbolo do euro numa janela © PE
Το λογότυπο του ευρώ σε παράθυρο © EP
Het euroteken op een venster © EP
Символът на еврото върху прозорец © ЕП
Logo eura na okně © EP
Eurotegnet i et vindue © EP
Euro logo aknal © EP
Euron tunnus ikkunassa © EP
Az euró logója ablakban © EP
Logo euro na oknie © PE
Logoul euro pe o fereastră © PE
Symbol eura na okne © EP
Logotip evra na oknu © EP
Eurosymbolen på ett fönster © EP
Eiro logotips logā © EP
Il-logo tal-ewro f'tieqa © EP
  EUROPA – Europski reviz...  
Simbol eura ispred hrpe kovanica i novačnica eura © EP
Euro symbol in front of piles of euro coins and bank notes © EP
Le symbole de l'euro, devant des piles de pièces et de billets libellés en euros © PE
Das Euro-Zeichen vor Stapeln von Euromünzen und -scheinen © EP
Símbolo del euro ante pilas de monedas y billetes de euro © PE
Il simbolo dell'euro davanti a mucchi di monete e banconote © PE
Símbolo do euro à frente de notas e moedas de euro © PE
Το σύμβολο του ευρώ μπροστά από στοίβες κερμάτων και χαρτονομισμάτων του ευρώ © EP
Eurotken met op de achtergrond stapels euromunten en -bankbiljetten © EP
Символът на еврото на фона на куп от евро монети и евро банкноти © ЕП
Symbol eura, v pozadí euromince a eurobankovky © EP
Eurotegnet med bunker af euromønter og -sedler som baggrund © EP
Euro sümbol euromüntide ja pangatähtede taustal © EP
Euron symboli eurokolikko- ja -setelipinojen edessä © EP
Az euró jele oszlopba rakott euróérmék és bankjegy-kötegek előtt © EP
Symbol euro przed stosem monet i banknotów euro © PE
Simbolul euro în faţa unor teancuri de bancnote şi monede euro © PE
Symbol eura pred hromadou euromincí a eurobankoviek © EP
Simbol evra pred kupčkom evrskih kovancev in bankovcev © EP
Eurosymbolen framför en hög med euromynt och eurosedlar © EP
Eiro simbols, kura fonā ir kaudze eiro banknošu un monētu © EP
Is-simbolu tal-Ewro quddiem mazzi ta' karti u muniti tal-ewro © EP
  EUROPA – Euro  
Usvajanje eura
Adopting the euro
Adopter l’euro
Einführung des Euro
Adopción del euro
Adozione dell'euro
A adoção do euro
Υιοθέτηση του ευρώ
Invoering van de euro
Въвеждане на еврото
Přijímání eura
Overgang til euroen
Euro kasutuselevõtmine
Euron käyttöönotto
Az euró bevezetése
Wprowadzenie euro
Adoptarea monedei euro
Prijímanie eura
Uvedba evra
Införandet av euron
Pāreja uz eiro
Adozzjoni tal-ewro
Glacadh an euro
  EUROPA - Nagrade i natj...  
Osvojite 2 milijuna eura za napredak postignut u razvoju tehnologije cjepiva
Win € 2 million for a leap forward in vaccine technology
Un prix de 2 millions d'euros pour faire avancer la technologie des vaccins
Gewinnen Sie 2 Mio. Euro mit einem großen Schritt vorwärts in der Impftechnologie
Premio de 2 millones de euros por avanzar en la tecnología de producción de vacunas
Premio di 2 milioni di euro per chi rivoluziona la tecnologia dei vaccini
Prémio de 2 milhões de euros para recompensar progressos tecnológicos no domínio da vacinação
Δώστε ώθηση στην τεχνολογία παρασκευής εμβολίων και κερδίστε 2 εκατομμύρια ευρώ
Win 2 miljoen euro voor een doorbraak in vaccintechnologie
Спечелете 2 милиона евро за пробив в технологиите в областта на ваксините
2 miliony eur obdrží projekt, který nabídne nejlepší řešení v oblasti uchovávání vakcín
Vind 2 millioner euro for et enestående fremskridt inden for vaccineteknologi
Võida 2 miljoni euro suurune auhind vaktsiinitehnoloogia arendamise eest
2 miljoonan euron palkinto rokoteteknologian kehittämisestä
2 millió eurós díj az oltóanyag-technológia fellendítéséért
2 miliony euro nagrody za projekt najlepszego rozwiązania w dziedzinie przechowywania szczepionek
Câştigaţi un premiu în valoare de 2 milioane de euro pentru un proiect inovator privind tehnologia de producere a vaccinurilor
Vyhrajte 2 milióny EUR za významný pokrok vo vakcinačnej technológii
Nagrada v vrednosti 2 milijona evrov za inovativni dosežek v tehnologiji cepiv
Veicināšanas balva — 2 miljoni eiro — progresam vakcīnu tehnoloģijā
Irbaħ € 2 miljuni għal pass 'il quddiem fit-teknoloġija tal-vaċċini
Buaigh € 2 mhilliún ar mhaithe le forás i dteicneolaíocht vacsaíne
  EUROPA - EUROPA - Dječj...  
Pomozi Alexu da sakupi novčiće i novčanice valute EU-a – eura – kojom se koristi 17 zemalja. No pazi - svrake i krivotvoritelji također žele tvoj novac!
Help Alex collect coins and notes from the EU's currency - used by 17 countries – the euro. Be on your guard – magpies and forgers also want your money!
Aide Alex à ramasser les pièces et les billets en euro, la monnaie utilisée par 17 pays de l'Union européenne. Méfie-toi des pies voleuses et des faussaires: ils en veulent à ton porte-monnaie!
Hilf Alex dabei, Euro-Münzen und -Geldscheine zu sammeln, die es schon in 17 Ländern gibt. Sei auf der Hut – diebische Elstern und Fälscher haben es auf dein Geld abgesehen!
Ayuda a Alex a coleccionar billetes y monedas de euros, la divisa de la UE que utilizan 17 países. Pero ojo, que también hay ladrones y falsificadores detrás de tu dinero...
Aiuta Alex a raccogliere le monete e banconote della valuta utilizzata da 17 paesi dell'UE: l'euro. Attento! Anche le gazze e i falsari vogliono i tuoi soldi!
Ajuda o Alex a coleccionar moedas e notas de euro, que é a moeda utilizada em 17 países da UE. Mas cuidado! Há ladrões e falsificadores que querem o teu dinheiro!
Βοήθησε τον Άλεξ να μαζέψει κέρματα και χαρτονομίσματα του ευρώ, του κοινού ευρωπαϊκού νομίσματος που κυκλοφορεί σε 17 χώρες. Όμως πρόσεξε, γιατί κλέφτες και πλαστογράφοι θέλουν να σου πάρουν τα χρήματά σου!
Help Alex munten en bankbiljetten van de 17 eurolanden te verzamelen. Kijk uit voor de schurken die op de loer liggen!
Помогни на Алекс да събере банкноти и монети от 17-те държави, използващи единната европейска валута - еврото. Но внимавай – свраките и фалшификаторите ще се опитват да ти откраднат парите.
Pomoz Alexovi sesbírat euromince a eurobankovky, kterými se platí v 17 členských zemích Unie. Měj se však na pozoru – na peníze mají spadeno i straky zlodějky a padělatelé!
Hjælp Alex med at samle mønter og sedler i EU's valuta – euroen – der bruges i 17 lande.  Vær på vagt – krager og falskmøntnere er også ude efter dine penge!
Aita Alexil koguda 17 ELi liikmesriigis käibeloleva ELi ühisraha euro münte ja pangatähti. Ole valvas – harakad ja võltsijad tahavad raha samuti endale saada!
Segíts Alexnek összegyűjteni az Európai Unió 17 országában használt pénznemének, az eurónak pénzérméit és bankjegyeit. Légy résen! – szarkák és pénzhamisítók is meg akarják szerezni a pénzed.
Pomóż Aleksowi zebrać monety i banknoty euro z 17 krajów. Ale miej się na baczności – sroki i fałszerze też na nie polują!
Ajută-l pe Alex să adune monede şi bancnote euro utilizate de 17 ţări ale UE. Atenţie însă, coţofenele şi falsificatorii vor să pună mâna pe banii tăi!
Pomôž Alexovi zbierať mince a bankovky spoločnej meny EÚ – eura, ktoré sa používa v 17 krajinách. Dávaj však pozor! Straky a podvodníci sú ti v pätách!
Pomagaj Aleksu zbrati kovance in bankovce skupne valute evra, ki jo uporabljamo v 17 državah EU. Pazi − tudi srake in preprodajalci bi radi imeli tvoj denar!
Hjälp Alex att samla sedlar och mynt i euro – EU:s valuta som används i 17 länder. Men se upp – skator och falskmyntare vill också ha dina pengar!
Palīdzi Aleksam savākt ES valūtas monētas un naudaszīmes. ES valūta ir eiro, ko lieto 17 valstīs. Uzmanies — arī žagatas un viltotāji grib tavu naudu!
Għin lil Alex iġemma muniti u karti tal-flus tal-UE - użati fi 17 il-pajjiż - l-ewro. Oqgħod attent - iċ-ċawl u l-brikkuni jridu flusek!
Cuidigh le Alex boinn agus nótaí airgeadra an AE a bhailiú. Tá an euro in úsáid ag 17 dtír. Seachain na snaganna breaca agus na falsaitheoirí airgid – goidfidh siad do chuid airgid!
  EUROPA – Kako se troši ...  
Dizalice na gradilištu iznad kojih se nalaze znakovi eura © EU
Cranes on a building site with euro signs hovering © EU
Craenacha agus siombailí euro © An AE
  EUROPA - EUROPA - Dječj...  
Euro se upotrebljava u 17 zemalja EU-a. Možeš li prepoznati sve kovanice eura? Plivaj po oceanu i prikupi određenu svotu novca. Ali pazi na meduze!
The euro is used in 17 EU countries. Can you recognise each of the euro coins? Swim through the ocean and collect a fixed amount of money. But watch out for the jellyfish!
L'euro est utilisé dans 17 pays de l'UE. Es-tu capable de reconnaître toutes les pièces? En nageant dans l'océan, ramasse les pièces qui te permettront d'atteindre la somme indiquée. Prends garde aux méduses, moussaillon!
Der Euro wird in 17 EU-Ländern verwendet. Kannst du alle Euromünzen erkennen? Schwimme durch das Meer und sammle einen bestimmten Geldbetrag ein. Aber Vorsicht vor der Qualle!
El euro se utiliza en 17 países de la UE. ¿Eres capaz de reconocer cada una de sus monedas? Bucea por el mar y ve recogiéndolas hasta alcanzar la cantidad que hace falta... ¡¡pero cuidado con las medusas!!
L'euro è utilizzato in 17 paesi dell'UE. Sai riconoscere ciascuna di queste monete? Nuota nell'oceano e raccogli la quantità prestabilita di denaro. Ma fai attenzione alle meduse!
O euro é utilizado em 17 países da União Europeia. Sabes reconhecer cada uma das moedas de euro? Mergulha no oceano e recolhe a quantidade de dinheiro necessária. Mas tem cuidado com as alforrecas!
Το ευρώ χρησιμοποιείται σε 17 χώρες της ΕΕ. Μπορείς να αναγνωρίσεις τα κέρματα του ευρώ; Κολύμπησε στον ωκεανό και συγκέντρωσε ένα συγκεκριμένο χρηματικό ποσό. Πρόσεξε όμως τη μέδουσα!
De euro wordt gebruikt in 17 EU-landen. Herken jij alle euromunten? Zwem in de oceaan en verzamel geld. Maar kijk uit voor de kwallen!
Еврото се използва в 17 страни от ЕС. Ще разпознаеш ли всички евро монети? Гмурни се в океана и събери точната сума. И не забравяй да се пазиш от медузите!
Eurem se platí v 17 zemích EU. Umíš rozpoznat všechny euromince? Ponoř se do vody a sesbírej zadaný objem peněz ze dna oceánu. Ale pozor na žahnutí medúzy!
Euroen anvendes i 17 EU-lande. Kan du genkende alle euromønterne? Svøm gennem havet og saml et præcist antal mønter. Men tag dig i agt for vandmænd!
Euro on kasutusel 17 Euroopa Liidu liikmesriigis. Kas tunned ära kõik euromündid? Uju ookeanis ja kogu kokku kindel rahasumma. Kuid hoidu meduuside eest!
Euroa käytetään 17 EU-maassa. Tunnistatko kaikki eurokolikot? Sukella mereen ja kerää oikea rahamäärä. Varo meduusoita!
Az euró 17 uniós tagállam fizetőeszköze. Felismered az egyes pénzérméket? Úszd át az óceánt, és gyűjtsd össze a kiszabott pénzösszegeket! Óvakodj a medúzáktól!
Waluty euro używa się w 17 krajach UE. Czy potrafisz rozpoznać, z którego kraju pochodzą monety? Przepłyń przez ocean i zbierz określoną kwotę. Ale uważaj na meduzy!
Moneda euro este utilizată în 17 state membre ale Uniunii Europene. Poţi recunoaşte fiecare monedă? Înoată în ocean şi colectează o sumă fixă de bani. Dar păzeşte-te de meduze!
Platiť eurom môžeš v 17 krajinách EÚ. Poznáš každú euromincu? Skús preplávať oceán a pozbierať stanovené množstvo peňazí. Pozor však na medúzy!
Evro uporabljamo v 17 državah EU. Prepoznaš vse evrske kovance? Potopi se v morje in zberi dovolj denarja. Pazi se meduz!
Euron är nationell valuta i 17 EU-länder. Känner du igen alla euromynt? Simma genom havet och samla en viss summa pengar. Men akta dig för maneten!
Eiro lieto 17 ES dalībvalstīs. Vai spēj atpazīt, kura eiro monēta ir no kuras valsts? Peldi pa okeānu un savāc noteiktu naudas summu. Uzmanies no medūzām!
L-ewro jintuża fi 17-il pajjiż tal-UE. Jirnexxilek tagħraf kull waħda mill-muniti tal-ewro? Għum fl-oċean u iġbor ammont fiss ta' flus. Iżda attent mill-bram!
Tá an euro in úsáid i 17 dtír san AE. An aithníonn tú na boinn euro éagsúla? Snámh tríd an bhfarraige agus bailigh an méid airgid a shocraigh tú. Ach seachain na smugairlí róin!
  EUROPA - Decentralizira...  
krivotvorenje novca i drugih sredstava plaćanja - Europol djeluje kao središnji europski ured za borbu protiv krivotvorenja eura.
Forgery of money and other means of payment - Europol acts as Europe’s Central Office for combating euro counterfeiting.
le faux-monnayage et la falsification d’autres moyens de paiement. Europol joue le rôle d’office central européen de répression du faux-monnayage de l’euro.
Fälschung von Geld und anderen Zahlungsmitteln – Europol fungiert als europäische Zentralstelle zur Bekämpfung der Euro-Fälschung.
la falsificación de dinero y otros medios de pago, ámbito en el que Europol actúa como oficina central europea de lucha contra la falsificación de euros.
contraffazione di denaro e di altri mezzi di pagamento (Europol funge da ufficio centrale per la lotta alla contraffazione dell'euro).
contrafação de moeda e de outros meios de pagamento, domínio em que a Europol atua como serviço central europeu de luta contra a contrafação do euro.
η παραχάραξη χρημάτων και άλλων μέσων πληρωμής - η Ευρωπόλ λειτουργεί ως κεντρική υπηρεσία στην Ευρώπη κατά της παραχάραξης του ευρώ.
valsemunterij en fraude bij andere betalingsmethoden (Europol coördineert de bescherming van de euro tegen valsemunterij).
подправяне на пари и други разплащателни средства – Европол действа като европейско централно бюро за борба с фалшифицирането на еврото.
padělání peněz a jiných platebních prostředků – Europol funguje jako centrála pro boj proti padělání eurobankovek a mincí.
falskmøntneri og forfalskning af andre betalingsmidler - Europol virker som EU's centralkontor for bekæmpelse af eurofalskmøntneri.
seoses raha ja muude maksevahendite võltsimisega on Europol Euroopa keskne asutus euro võltsimise vastases võitluses.
rahan ja muiden maksuvälineiden väärentäminen (Europol toimii euron väärentämisen torjunnan keskustoimistona).
pénz- vagy egyéb fizetőeszköz hamisítása – az Europol az euróhamisítás elleni küzdelem legfőbb európai hivatalaként lép fel.
fałszowania pieniędzy i innych środków płatniczych – przy czym Europol pełni funkcję centralnego biura ds. zwalczania fałszowania euro.
falsificarea banilor și a altor mijloace de plată - Europol îndeplinește, de asemenea, rolul de oficiu central pentru combaterea falsificării monedei euro.
falšovanie peňazí a iných platobných prostriedkov (Europol je európskym centrálnym úradom pre boj proti falšovaniu eura).
ponarejanja denarja in drugih plačilnih sredstev – Europol je centralni evropski urad za boj proti ponarejanju evra.
Falskmynteri och förfalskning av andra betalningsmedel – Europol är centralbyrå för bekämpande av euroförfalskningar.
naudas un citu maksāšanas līdzekļu viltošana (Europol ir Eiropas centrālais birojs, kas cīnās pret eiro viltošanu).
Il-falsifikazzjoni tal-flus u ta' mezzi oħra ta' ħlas - Europol taġixxi bħala l-Uffiċċju Ċentrali tal-Ewropa għall-ġlieda kontra l-falsifikazzjoni tal-ewro.
Brionnú airgid agus modhanna íocaíochta eile – is é Europol Lár-Oifig na hEorpa chun góchumadh an euro a chomhrac.
  EU – Dopušteni i zabran...  
Ako putujete unutar država članica EU-a s 10 000 eura ili više u gotovini ili protuvrijednosti druge valute, morate provjeriti kod carinskih nadležnih tijela država iz kojih izlazite, u koje ulazite ili kroz koje prolazite trebate li novac prijaviti.
If you want to travel between EU countries with 10 000 euros or more in cash or the equivalent in another currency, you must check with the customs authorities in the countries you are leaving, entering and passing through whether you must declare it.
Si vous emportez une quantité de tabac et d'alcool ne dépassant pas le seuil autorisé pour un usage personnel, vous ne devrez pas payer de droits d'accises dans votre pays de destination dans l'UE.
Si el tabaco o el alcohol que llevas están dentro de los límites establecidos para uso personal, no tendrás que pagar impuestos especiales en el país de la UE al que viajas.
Se viaggi con quantitativi di tabacco o di alcool che rientrano nei limiti previsti per l'uso personale, sei esentato dal pagamento dell'accisa nel paese UE di destinazione.
Se transportar uma quantidade de álcool e de tabaco que não exceda os limites autorizados para uso pessoal, não terá de pagar impostos especiais de consumo no seu país de destino na UE.
Αν μεταφέρετε μαζί σας ποσότητες οινοπνευματωδών ποτών ή προϊόντων καπνού εντός των ορίων που προβλέπονται για προσωπική χρήση, δεν υποχρεούστε να καταβάλετε ειδικό φόρο κατανάλωσης στη χώρα της ΕΕ στην οποία πηγαίνετε.
Als u niet meer tabaks- of alcoholproducten meeneemt dan de hierboven genoemde hoeveelheden hoeft u geen accijns te betalen in het EU-land waar u naartoe gaat.
Ако при пътуване носите със себе си алкохол и тютюневи изделия в рамките на разрешеното за лична употреба, няма да се наложи да плащате акциз в страната от ЕС, в която отивате.
Je-li množství vámi převážených tabákových nebo alkoholických výrobků v mezích osobní spotřeby, nebudete muset v zemi EU, do které cestujete, platit spotřební daň.
Hvis du rejser med tobak eller alkohol og holder dig inden for grænserne for eget brug, skal du ikke betale punktafgift i det EU-land, du rejser til.
Kui kannate reisil kaasas tubakat või alkoholi isiklikuks tarbeks kehtestatud piirmäärade ulatuses, ei pea te tasuma aktsiisi ELi liikmesriigis, kuhu te suundute.
Jos sinulla on matkustaessasi mukana tupakkaa tai alkoholia alle omaan käyttöön sallittujen enimmäismäärien, sinun ei tarvitse maksaa valmisteveroa siinä EU-maassa, johon olet matkalla.
Ha az Ön birtokában lévő dohányáruk és szeszes italok mennyisége nem haladja meg a személyes fogyasztásra szánt termékekre vonatkozó határértékeket, Önnek nem kell jövedéki adót fizetnie a célországban.
Jeżeli wieziesz ze sobą tytoń lub alkohol i mieścisz się w granicach ilościowych dla użytku własnego, nie będziesz musiał zapłacić akcyzy w państwie UE, do którego się udajesz.
În cazul în care cantităţile de tutun sau alcool pe care le transportaţi rămân în limitele permise pentru uz personal, nu va trebui să plătiţi accize în statul membru în care mergeţi.
Ak množstvo tabakových alebo alkoholických výrobkov neprekračuje uvedené limity pre osobnú spotrebu, nebudete v krajine EÚ, do ktorej prichádzate, platiť žiadnu spotrebnú daň.
Če imate s seboj tobačne izdelke ali alkoholne pijače v dovoljenih količinah za osebno uporabo, vam ne bo treba plačati trošarin v državi EU, v katero potujete.
Ja ceļojat un jūsu bagāžā ir tabakas izstrādājumi vai alkoholiskie dzērieni tādā daudzumā, kas nepārsniedz personiskajām vajadzībām noteiktos limitus, jums nevajadzēs maksāt akcīzes nodokli tajā ES valstī, uz kuru dodaties.
Jekk tkun qed tivvjaġġa bit-tabakk jew bl-alkoħol u ma taqbiżx l-ammonti għall-użu personali, ma jkunx jinħtieġlek tħallas dazju tas-sisa fil-pajjjiż tal-UE li sejjer fih.
  EUROPA – Proračun EU-a  
Različite kovanice od 2 eura © EU
Different 2 euro coins © EU
Différentes pièces de deux euros © UE
Verschiedene 2-Euro-Münzen © EU
Monedas de 2 euros © UE
Diverse monete da 2 euro © UE
Moedas de dois euros © UE
Διάφορα κέρματα των 2 ευρώ © EU
Verschillende 2-euromunten © EU
Různé dvoueurové minice © EU
Forskellige 2-euromønter © EU
Erinevad 2-eurosed mündid © EU
Kahden euron kolikkoja © EU
Különféle 2 eurós érmék © EU
Różne monety o nominale 2 euro © UE
Diverse monede de 2 euro © UE
Rôzne dvojeurové mince © EU
Različni kovanci za 2 evra © EU
Olika 2-euromynt © EU
Dažādas divu eiro monētas © ES
Muniti differenti taż-2 ewro © EU
Boinn 2 euro dhifriúla © An AE
  EUROPA – Euro  
Uloga eura
Slovenia
  EUROPA – Proračun EU-a  
Kovanice eura na novinama koje pokazuju kotanicje na burzi © EU
Euro coins on a newspaper showing stock exchange quotations © EU
Des pièces de monnaie et une paire de lunettes posées sur un journal © UE
Münzen und eine Brille auf einer Zeitung © EU
Monedas y unas gafas sobre un periódico © UE
Monete e un paio di occhiali su un giornale © UE
Jornal com moedas de euros e um par de óculos © UE
Κέρματα και ένα ζευγάρι γυαλιά πάνω σε εφημερίδα © EU
Euromince a brýle ležící na novinách © EU
Eurokolikoita ja silmälasit sanomalehden päällä © EU
Újságpapír, raja érmék és szemüveg © EU
Monety euro i okulary na gazecie © UE
Monede şi o pereche de ochelari pe un ziar © UE
Euromince a okuliare na finančných novinách © EU
Evrski kovanci in očala, ki ležijo na časopisu © EU
Mynt och ett par glasögon på en tidning © EU
Eiro monētas un brilles uz laikraksta fona © ES
Muniti tal-ewro u nuċċali fuq gazzetta © EU
Boinn agus spéaclaí ar nuachtán © An AE
  EUROPA – Proračun EU-a  
Novčanik s kovanicom eura © EU
Purse with a euro coin © EU
Porte-monnaie avec une pièce en euros © UE
Geldbeutel mit Euromünze © EU
Monedero con una moneda de euro © UE
Borsellino con una moneta da 1 euro © UE
Porta-moedas com uma moeda de um euro © UE
Τσάντα με κέρμα του ευρώ © EU
Beurs met een euromunt © EU
Peněženka s euromincí © EU
Pung med en euromønt © EU
Rahakott euromündiga © EU
Kukkaro ja eurokolikko © EU
Pénztárca euróérmékkel © EU
Portmonetka z jednym euro © UE
Portofel cu o monedă de un euro © UE
Peňaženka s jednoeurovou mincou © EU
Denarnica z evrskim kovancem © EU
En euro stoppas ned i en portmonnä © EU
Maks ar eiro monētu © ES
Portmoni bil-muniti ewro © EU
Sparán agus bonn euro © An AE
  EUROPA – Euro  
Kovanice eura na izlistu kotacija burze © EU
Euro coins on stock exchange quotations © EU
Des pièces de monnaie et une paire de lunettes posées sur un journal © UE
Münzen und eine Brille auf einer Zeitung © EU
Monedas y unas gafas sobre un periódico © UE
Monete e un paio di occhiali su un giornale © UE
Jornal com moedas de euros e um par de óculos © UE
Κέρματα και ένα ζευγάρι γυαλιά πάνω σε εφημερίδα © EU
Munten en bril op een krant © EU
Монети и очила върху вестник © EС
Euromince a brýle ležící na novinách © EU
Mønter og briller på en avis © EU
Mündid ja prillid ajalehel © EU
Eurokolikoita ja silmälasit sanomalehden päällä © EU
Újságpapír, raja érmék és szemüveg © EU
Monety euro i okulary na gazecie © UE
Monede şi o pereche de ochelari pe un ziar © UE
Euromince a okuliare na finančných novinách © EU
Evrski kovanci in očala, ki ležijo na časopisu © EU
Mynt och ett par glasögon på en tidning © EU
Eiro monētas un brilles uz laikraksta fona © ES
Muniti tal-ewro u nuċċali fuq gazzetta © EU
Boinn agus spéaclaí ar nuachtán © An AE
  EUROPA - Decentralizira...  
Agencija, koja ima oko 130 zaposlenika i godišnji proračun od 40 milijuna eura, pruža informacije i analize iz sljedećih područja:
Avec un effectif d'environ 130 personnes et un budget de 40 millions d'euros, nous diffusons une grande variété d'informations et d'avis concernant:
aktuelle Entwicklungen, einschl. Auswirkungen wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Faktoren;
las tendencias medioambientales, incluidas evaluaciones sobre los factores económicos y sociales que ejercen presión sobre nuestro entorno
i trend ambientali, compresa la valutazione dei fattori socioeconomici che incidono sull'ambiente
Με 130 περίπου υπαλλήλους και ετήσιο προϋπολογισμό 40 εκατομμυρίων ευρώ, παρέχουμε ποικίλα στοιχεία και εκτιμήσεις για τα εξής:
Met ongeveer 130 vaste medewerkers en een jaarlijkse begroting van 40 miljoen euro zorgen wij voor allerlei rapporten en evaluaties over:
V agentuře pracuje okolo 130 stálých zaměstnanců, roční rozpočet činí 40 milionů eur. Poskytujeme informace a posudky týkající se:
Det Europæiske Miljøagentur har ca. 130 fastansatte medarbejdere og et årligt budget på 40 millioner euro. Vi udarbejder en lang række oplysninger og vurderinger om:
Ligikaudu 130 alalise töötaja ja 40 miljoni euro suuruse aastaeelarvega pakume mitmesugust teavet ja hinnanguid järgmiste teemade kohta:
Ympäristökeskuksen palveluksessa työskentelee noin 130 henkilöä, ja sen vuosibudjetti on 40 miljoonaa euroa. Ympäristökeskus julkaisee monenlaisia tietoja ja arviointeja mm. seuraavista aiheista:
Állandó tisztviselőink száma hozzávetőleg 130 fő. Éves költségvetésünk 40 millió euró. Ügynökségünk az alábbi területekkel kapcsolatban végez széles körű tájékoztató, illetve értékelő tevékenységet:
Agencja zatrudnia na stałe około 130 osób i dysponuje rocznym budżetem w wysokości 40 mln euro. Udostępniane przez nią informacje i oceny dotyczą szerokiego zakresu zagadnień, takich jak:
Având un personal permanent de aproximativ 130 de persoane şi un buget anual de 40 de milioane EUR, difuzăm o varietate mare de informaţii şi evaluări referitoare la:
Máme približne 130 stálych zamestnancov a náš ročný rozpočet je 40 mil. EUR. Poskytujeme celý rad informácií a hodnotení o:
Europeiska miljöbyrån har cirka 130 fast anställda medarbetare och en årsbudget på 40 miljoner euro. Vi tar fram information och bedömningar om
Mūsu aģentūra, kurā strādā apmēram 130 pastāvīgi darbinieki un kuras gada budžets ir 40 miljoni eiro, sniedz plašu informāciju un izstrādā novērtējumus šādās jomās:
Bi staff permanenti ta' madwar 130 ruħ u baġit annwali ta' €40m, nipprovdu firxa wiesgħa ta' tagħrif u evalwazzjonijiet dwar:
Tá foireann bhuan de thart ar 130 agus buiséad bliantúil de €40m ag an nGníomhaireacht, agus soláthraíonn sí raon leathan eolais agus measúnuithe ar:
  EUROPA – Europski reviz...  
Simbol eura ispred hrpe kovanica i novačnica eura © EP
Euro symbol in front of piles of euro coins and bank notes © EP
Le symbole de l'euro, devant des piles de pièces et de billets libellés en euros © PE
Das Euro-Zeichen vor Stapeln von Euromünzen und -scheinen © EP
Símbolo del euro ante pilas de monedas y billetes de euro © PE
Il simbolo dell'euro davanti a mucchi di monete e banconote © PE
Símbolo do euro à frente de notas e moedas de euro © PE
Το σύμβολο του ευρώ μπροστά από στοίβες κερμάτων και χαρτονομισμάτων του ευρώ © EP
Eurotken met op de achtergrond stapels euromunten en -bankbiljetten © EP
Символът на еврото на фона на куп от евро монети и евро банкноти © ЕП
Symbol eura, v pozadí euromince a eurobankovky © EP
Eurotegnet med bunker af euromønter og -sedler som baggrund © EP
Euro sümbol euromüntide ja pangatähtede taustal © EP
Euron symboli eurokolikko- ja -setelipinojen edessä © EP
Az euró jele oszlopba rakott euróérmék és bankjegy-kötegek előtt © EP
Symbol euro przed stosem monet i banknotów euro © PE
Simbolul euro în faţa unor teancuri de bancnote şi monede euro © PE
Symbol eura pred hromadou euromincí a eurobankoviek © EP
Simbol evra pred kupčkom evrskih kovancev in bankovcev © EP
Eurosymbolen framför en hög med euromynt och eurosedlar © EP
Eiro simbols, kura fonā ir kaudze eiro banknošu un monētu © EP
Is-simbolu tal-Ewro quddiem mazzi ta' karti u muniti tal-ewro © EP
  EUROPA - Izvršne agenci...  
Izvršna agencija za istraživanje (REA), sa sjedištem u Bruxellesu, osnovana je u prosincu 2007. S radom je počela u lipnju 2009. te raspolaže proračunom većim od 6,5 milijardi eura pod 7. okvirnim programom za istraživanje.
Brüsselis asuv Teadusuuringute Rakendusamet (REA) asutati 2007. aasta detsembris. Kõnealune amet haldab teadusuuringute seitsmenda raamprogrammi vahendeid 6,5 miljardit euro ulatuses. Amet alustas tööd juunis 2009. Rakendusamet annab aru teadusuuringute ja innovatsiooni
Tutkimuksen toimeenpanovirasto perustettiin joulukuussa 2007, ja se aloitti työnsä Brysselissä kesäkuussa 2009. Tällä ohjelmakaudella viraston hallinnoitavana on yli 6,5 miljardin euron määrärahat seitsemännestä tutkimuspuiteohjelmasta. Virasto vastaa toimistaan Euroopan komission tutkimuksen ja innovoinnin
A brüsszeli székhelyű Kutatási Végrehajtó Ügynökséget (REA) 2007 decemberében hozták létre. Az ügynökség, mely a 7. kutatási keretprogram keretében több mint 6,5 milliárd euróval gazdálkodik, 2009 júniusában kezdte meg működését. A REA a Kutatási és Innovációs
Pētniecības izpildaģentūras (REA) birojs ir Briselē, un tā nodibināta 2007. gada decembrī. Šī aģentūra, kas pārvalda 6,5 miljardus eiro septītās Pētniecības pamatprogrammas līdzekļu, sāka darbu 2009. gada jūnijā. REA ir pakļauta trim iestādēm: Pētniecības un inovācijas
  EUROPA – Teme Europske ...  
Posljednjih nekoliko godina prosječni proračun predviđen za humanitarne operacije iznosio je oko milijardu eura godišnje, a ta su sredstva svake godine stizala do više od 100 milijuna ljudi kojima su bila potrebna.
The EU's relief operations are handled by ECHO, the European Commission's humanitarian aid and civil protection department. ECHO’s wide-ranging activities reflect the proliferation of serious crises around the world and the EU’s willingness to take the lead in getting help to victims. In recent years, the average budget for humanitarian operations has been around €1 billion a year, which reaches more than 100 million people in need every year.
  EUROPA – Teme Europske ...  
zaštita štednih uloga povećavanjem nacionalnih zajamčenih iznosa na bankovnim računima do minimalno 100 000 eura po klijentu i banci
protect savings – by increasing national guarantees for bank accounts to a minimum of €100 000 per customer and per bank
protéger l'épargne, en relevant le seuil minimum de garantie des dépôts bancaires à 100 000 euros par client et par banque;
Schutz von Spareinlagen – durch Anhebung der nationalen Garantien für Spareinlagen auf mindestens 100 000 Euro je Kunde und je Bank
proteger los ahorros, elevando las garantías de las cuentas bancarias en los países miembros a un mínimo de 100.000 euros por cliente y por banco
tutelare i risparmi portando ad un minimo di 100 000 euro per cliente e per banca l'importo coperto dai sistemi nazionali di garanzia dei depositi bancari
proteger as poupanças, aumentando para 100 000 euros o valor mínimo das garantias nacionais para as contas bancárias por cliente e por banco
να προστατευθούν οι αποταμιεύσεις, με αύξηση της κρατικής εγγύησης για τραπεζικούς λογαριασμούς σε 100.000 ευρώ, τουλάχιστον, ανά καταθέτη και ανά τράπεζα
spaartegoeden te beschermen door de garantie op bankrekeningen op te trekken tot minimaal 100 000 euro per klant en per bank
ochraně úspor, a proto se částka, kterou státy u výplaty vkladů jednoho klienta u jedné banky garantují, zvýšila na maximálně 100 000 eur
beskytte indskud i banker – ved at øge de nationale garantier for bankkonti op til mindst 100 000 euro per kunde og per bank
kaitsta hoiuseid, suurendades pangakontodele antavaid riiklikke tagatisi vähemalt 100 000 euroni kliendi ja panga kohta
suojata talletukset korottamalla pankkitilien talletussuojan 100 000 euroon tallettajaa ja pankkia kohti kaikissa EU-maissa
gondoskodjanak a megtakarítások biztonságáról – a bankszámlákat védő állami garancia minimális összegét fogyasztónként és bankonként 100 ezer euróra emelték;
ochrony oszczędności – w UE podwyższono do kwoty 100 tys. euro minimalny poziom gwarancji krajowych dla rachunków bankowych posiadanych przez deponenta w danym banku
protejarea economiilor, prin majorarea nivelului de garantare a conturilor bancare la minim 100 000 de euro per client şi per bancă
uchránili úspory občanov – prostredníctvom zvýšenia vnútroštátnych záruk za vklady na účtoch fyzických osôb v bankách na minimálne 100 000 EUR na zákazníka a banku;
zavarovale prihranke – s povečanjem nacionalnih jamstev za bančne račune do vsaj 100 000 EUR na posameznika in banko;
skydda våra besparingar genom att öka den statliga insättningsgarantin till lägst 100 000 euro per kund och bank
aizsargātu uzkrājumus (līdz vismaz 100000 eiro katrā bankā palielinot valsts garantiju privātpersonu noguldījumiem);
jipproteġu t-tfaddil – billi jżidu l-garanziji nazzjonali għall-kontijiet tal-bank għal minimu ta’ €100,000 għal kull konsumatur u għal kull bank
coigilteas a chosaint – trí ráthaíochtaí náisiúnta do chuntais bhainc a mhéadú go híosmhéid €100 000 in aghaidh an chustaiméara agus in aghaidh an bhainc
  EUROPA – Odakle dolazi ...  
Hrpa kovanica eura © EP
Piles of euro coins © EP
Piles de pièces en euros © PE
Stapel von Euro-Münzen © EP
Pilas de monedas de euro © PE
Pile di monete in euro © PE
Moedas de euro empilhadas © EP
Στοίβα κερμάτων του ευρώ ©EP
Stapeltjes euromunten © EP
Купчинки от евро монети © EП
Stabel euromønter © EP
Euromündid virnas © EP
Eurokolikoita pinoissa © EP
Oszlopba rakott euróérmék © EP
Stos monet euro © PE
Grămezi de monede euro © PE
Euromince v stĺpčekoch © EP
Kup evrskih kovancev ©EP
Högar med euromynt © EP
Eiromonētu kaudze © EP
Muniti tal-ewro fuq xulxin © EP
  EUROPA – Teme Europske ...  
Prednosti eura
The benefits of the euro
Les avantages de l’euro
Die Vorteile des Euro
Ventajas del euro
I benefici dell'euro
Benefícios do euro
Τα οφέλη του ευρώ
Voordelen van de euro
Fordelene ved euroen
Euro eelised
Euron käyttöönoton edut
Az euró előnyei
Korzyści z euro
Avantajele monedei euro
Výhody eura
Prednosti evra
Fördelarna med euron
Eiro priekšrocības
Benefiċċji tal-ewro
Buntáistí an euro
  EUROPA – Teme Europske ...  
Sredstva za regionalni razvoj za razdoblje 2007. – 2013. čine više od jedne trećine proračuna EU-a , što iznosi oko 347 milijardi eura.
Regional spending for 2007-13 accounts for over one-third of the EU budget – some €347 billion.
Les dépenses de la politique régionale représentent plus d'un tiers du budget européen pour la période 2007-2013, soit quelque 347 milliards d'euros.
Die Regionalförderung wird im Zeitraum 2007 bis 2013 über ein Drittel des EU-Haushalts ausmachen; das sind ungefähr 347 Milliarden Euro.
El gasto regional correspondiente al periodo 2007-2013 representa más de un tercio del presupuesto de la UE, unos 347.000 millones de euros.
I fondi regionali per il periodo 2007-2013, pari a circa 347 miliardi di euro, rappresentano oltre un terzo del bilancio dell'UE.
As despesas regionais para 2007-13 representam mais de um terço do orçamento da UE, ou seja, cerca de 347 mil milhões de euros.
Οι δαπάνες της περιφερειακής πολιτικής για την περίοδο 2007-13 ανέρχονται στο ένα τρίτο και πλέον του προϋπολογισμού της ΕΕ, δηλαδή σε 347 δισ. ευρώ περίπου.
Aan regionaal beleid is tussen 2007 en 2013 meer dan een derde van de EU-begroting besteed, zo'n 347 miljard euro.
Výdaje určené na regionální rozvoj v letech 2007–2013 představují více než třetinu rozpočtu EU – přibližně 347 miliard eur.
De regionale udgifter for 2007-2013 udgør over en tredjedel af EU's budget – omkring 347 milliarder euro.
Regionaalvaldkonna kulud ajavahemikuks 2007–2013 moodustavad üle ühe kolmandiku ELi eelarvest ehk ligikaudu 347 miljardit eurot.
Vuosina 2007–2013 aluetukeen ohjataan yli kolmannes EU:n budjetista – noin 347 miljardia euroa.
Az Unió 2007 és 2013 között költségvetésének több mint egyharmadát fordítja a regionális politika céljaira. Ez összesen mintegy 347 milliárd eurót jelent.
W okresie 2007−2013 wydatki na politykę regionalną wyniosą ponad jedną trzecią budżetu UE, czyli około 347 mld euro.
Bugetul alocat finanţării regionale pentru perioada 2007-2013 reprezintă o treime din bugetul UE, adică aproximativ 347 de miliarde de euro.
Na regionálny rozvoj je počas obdobia 2007 – 2013 vyčlenená viac ako tretina rozpočtu EÚ, t. j. zhruba 347 miliárd EUR.
Sredstva za regionalni razvoj v obdobju 2007–2013 predstavljajo več kot tretjino proračuna EU oziroma približno 347 milijard evrov.
Regionalstödet för 2007–2013 utgör mer än en tredjedel av EU:s budget – cirka 347 miljarder euro.
Reģionālās attīstības izdevumi 2007.–2013. gadam ir vairāk nekā trešdaļa ES budžeta jeb aptuveni 347 miljardi eiro.
L-infiq reġjonali għall-2007-13 jirrappreżenta aktar minn terz tal-baġit tal-UE – madwar €347 biljun.
Is ionann an caiteachas réigiúnach don tréimhse 2007-13 agus breis is aon trian de bhuiséad an AE – nach mór €347 billiún.
  EUROPA - EUROPA - Dječj...  
Eurom se ljudi koriste u 17 zemalja EU-a. Postoji sedam različitih novčanica eura, od 5 do 500 €. Spoji komadiće i složi sve novčanice.
The euro is used by people across 17 EU countries. There are seven different euro notes, from €5 to €500. Put together the pieces to create each euro banknote.
L'euro est utilisé dans 17 pays de l'Union européenne. Il y a sept billets en euros, de 5 à 500 €. Replace les pièces du puzzle pour reconstituer chacun des billets de banque.
Der Euro wird in 17 EU-Ländern verwendet. Es gibt sieben verschiedene Euro-Geldscheine, von 5 € bis 500 €. Setze die Teile der einzelnen Euro-Geldscheine zusammen.
El euro es la moneda que se utiliza en 17 países de la UE. Hay siete billetes diferentes, desde los 5 hasta los 500 euros. Junta las piezas para recomponer cada uno.
L'euro è utilizzato in 17 paesi dell'UE. Esistono sette banconote diverse, da 5 a 500 €. Ricomponi il puzzle per creare ciascuna di esse.
O euro é utilizado em 17 países da União Europeia. Existem sete notas diferentes, desde 5 até 500 euros. Juntas as peças do puzzle para reconstruir cada uma delas.
Το ευρώ κυκλοφορεί σε 17 χώρες της ΕΕ. Υπάρχουν επτά διαφορετικά χαρτονομίσματα του ευρώ, από 5 έως 500 ευρώ. Σχημάτισε το καθένα από αυτά τοποθετώντας κατάλληλα τα κομμάτια του παζλ.
De euro wordt in 17 EU-landen gebruikt. Er zijn zeven verschillende bankbiljetten, van 5 tot 500 euro. Schuif de stukken op hun plaats en maak de bankbiljetten weer heel.
17 от страните в ЕС използват еврото. Съществуват седем различни банкноти – от 5 евро до 500 евро. Събери отделните части, за да получиш цели банкноти.
Eurem se platí v 17 zemích EU. Celkem existuje sedm eurobankovek v hodnotě od 5 do 500 eur. Slož obrázky jednotlivých bankovek z puzzlí.
Euroen anvendes af folk i 17 EU-lande. Der findes syv forskellige eurosedler fra 5 euro til 500 euro. Sæt brikkerne sammen og skab eurosedlerne.
Euro on kasutusel 17 Euroopa Liidu liikmesriigis. Euro pangatähti on seitse – 5–500 euroni. Pane need kõik tükkidest kokku.
Euroa käytetään 17 EU-maassa. Seteleitä on seitsemän erilaista, ja niiden arvo vaihtelee 5 eurosta 500 euroon. Yhdistele palasia ja kokoa kaikki setelit.
Az euró 17 uniós tagállam fizetőeszköze. Hét különböző euróbankjegy létezik az öteuróstól az ötszázasig. A bankjegyek kirakásához tedd a helyükre a darabokat!
Mieszkańcy 17 krajów UE posługują się walutą euro. Istnieje siedem banknotów euro: najniższy nominał to 5 euro, a najwyższy – 500 euro. Z podanych elementów układanki spróbuj ułożyć banknoty.
Moneda euro este utilizată în 17 state membre ale Uniunii Europene. Există şapte bancnote diferite, de la 5 la 500 de euro. Uneşte piesele pentru a recrea fiecare bancnotă.
Platiť eurom môžeme v 17 krajinách EÚ. Existuje sedem rôznych bankoviek v hodnote od 5 do 500 EUR. Nájdi jednotlivé časti eurobankoviek.
Evro se uporablja v 17 državah EU. Imamo sedem različnih bankovcev z vrednostjo od 5 EUR do 500 EUR. Sestavi koščke sestavljanke v posamezen evrski bankovec.
Euron är nationell valuta i 17 EU-länder. Det finns sju olika eurosedlar mellan 5 och 500 euro. Pussla ihop bitarna i varje eurosedel.
Eiro lieto 17 ES dalībvalstīs. Kopā ir septiņas dažādas eiro banknotes, to vērtība ir no 5 līdz 500 eiro. Saliec tās visas kopā no gabaliņiem.
L-ewro jintuża min-nies fi 17-il pajjiż tal-UE. Hemm seba' karti tal-ewro differenti, mill-€5 sal-€500. Għaqqad il-biċċiet biex toħloq kull karta tal-ewro.
Tá an euro in úsáid i 17 dtír san AE. Tá seacht nóta dhifriúla euro ann, idir €5 agus €500. Cuir na píosaí le chéile le nóta bainc euro a chruthú.
  EUROPA – Teme Europske ...  
(CEF) koji raspolaže proračunom od 50 milijardi eura za razdoblje od 2014. do 2020. godine i s pomoću kojeg će se uspostaviti visoko učinkovite, održive i međusobno povezane transeuropske mreže u području prometa, energetike te širokopojasnih i digitalnih usluga.
Transport infrastructure is funded by the Connecting Europe Facility (CEF), which has a budget of up to €50 billion for 2014-2020, which will support the roll-out of high-performing, sustainable and joined-up trans-European networks in the fields of transport, energy, and broadband & digital services.
, qui dispose, pour la période 2014-2020, d’un budget de 50 milliards d’euros pour soutenir le lancement de réseaux transeuropéens très performants, durables et unifiés dans les domaines des transports et de l’énergie, ainsi que dans celui du haut débit et des services numériques.
finanziert, der für 2014–2020 ein Haushalt von bis zu 50 Milliarden Euro zur Verfügung steht. Damit sollen in den Bereichen Verkehr, Energie, Breitband- und Digitaldiensten hochleistungsfähige, nachhaltige und eng miteinander verbundene transeuropäische Netze geschaffen werden.
, dotado de un presupuesto de hasta 50.000 millones de euros durante el periodo 2014-2020 para respaldar el despliegue de redes transeuropeas sostenibles, articuladas y de alto rendimiento en los ámbitos del transporte, la energía y los servicios digitales y de banda ancha.
, che, con un bilancio massimo di 50 miliardi di euro per il periodo 2014-2020, promuoverà la realizzazione di reti transeuropee sostenibili, efficienti e collegate fra loro nei settori dei trasporti, dell'energia e dei servizi digitali e a banda larga.
, dotado de um orçamento de cerca de 50 mil milhões de euros para o período de 2014-2020, que deverá apoiar a implantação de redes transeuropeias de elevado rendimento, sustentáveis e articuladas entre si nos domínios dos transportes, da energia, da banda larga e dos serviços digitais.
, της οποίας ο προϋπολογισμός ανέρχεται σε 50 δισ. ευρώ για το διάστημα 2014-2020. Η διευκόλυνση αυτή θα στηρίξει τη δημιουργία βιώσιμων και κοινών διευρωπαϊκών δικτύων υψηλών προδιαγραφών, στους τομείς των μεταφορών, της ενέργειας καθώς και των ευρυζωνικών και ψηφιακών υπηρεσιών.
, die voor de periode 2014-2020 een budget van 50 miljard euro heeft. Dit zal geïnvesteerd worden in goed werkende, duurzame en geïntegreerde trans-Europese netwerken voor transport, energie, breedband en digitale diensten.
, který na období 2014–2020 disponuje rozpočtem ve výši 50 miliard eur a který bude podporovat rozvoj vysoce výkonných, udržitelných a propojených transevropských sítí v oblasti dopravy, energetiky a širokopásmových a digitálních služeb.
, som har et budget på op til 50 milliarder euro for 2014-2020, og som støtter udbredelse af avancerede, bæredygtige og forbundne transeuropæiske net inden for transport, energi samt bredbånds- og digitaltjenester.
vahendusel, mille eelarve on ajavahemikus 2014−2020 on kuni 50 miljardit eurot. Selle raames toetatakse tõhusate, jätkusuutlike ja ühendatud üleeuroopaliste võrkude väljaarendamist transpordi, energeetika ning lairibaühenduse ja digitaalsete teenuste valdkonnas.
, jonka budjetti vuosille 2014–2020 on noin 50 miljardia euroa. Sillä tuetaan tehokkaiden, kestävien ja yhteentoimivien Euroopan laajuisten verkkojen kehitystä liikenteen, energian sekä laajakaista- ja digitaalipalvelujen alalla.
támogatja. Az eszköz a 2014–2020-as időszakban 50 milliárd eurós költségvetésből gazdálkodhat, melyet a nagyteljesítményű, fenntartható és összekapcsolt transzeurópai hálózatok kiépítésére fogja fordítani a közlekedés, az energiaügy, valamint a széles sávú és a digitális szolgáltatások terén.
, dysponującego budżetem w wysokości 50 mld euro na lata 2014–2020. Środki z niego zostaną przeznaczone na rozwój wysoko wydajnych, ekologicznych i połączonych sieci transeuropejskich w dziedzinie transportu, energii oraz usług szerokopasmowych i cyfrowych.
, care dispune de un buget de 50 de miliarde de euro pentru perioada 2014-2020. Acesta va sprijini realizarea unor reţele transeuropene comune performante şi durabile în domeniul transportului, energiei, internetului în bandă largă şi serviciilor digitale.
, ktorý disponuje rozpočtom vo výške 50 miliárd EUR na obdobie rokov 2014 – 2020 a ktorý bude podporovať rozvoj vysokovýkonných, udržateľných a vzájomne prepojených transeurópskych sietí v oblasti dopravy, energetiky a širokopásmových a digitálnych služieb.
, ki bo v obdobju 2014–2020 s 50 milijardami evrov podprl vzpostavitev učinkovitih, trajnostnih in povezanih evropskih omrežij na področju prometa, energije ter širokopasovnih in digitalnih storitev.
, som har en budget på upp till 50 miljarder euro för 2014–2020. Pengarna går till högeffektiva, hållbara och gemensamma nätverk inom transport, energi, bredband och digitala tjänster.
. Tā budžets 2014.–2020. gadam sasniedz 50 miljardus eiro. Tā mērķis ir atbalstīt efektīvu, ilgtspējīgu un savienotu Eiropas tīklu izveidi transporta un enerģētikas jomās, kā arī platjoslas un digitālo pakalpojumu jomās.
, li għandha baġit massimu ta’ €50 biljun għall-perjodu 2014-2020, li għandu jsostni l-aggregazzjoni ta' netwerks trans-Ewropej sostenibbli bi prestazzjoni għolja, fl-oqsma tat-trasport, l-enerġija, u l-broadband u servizzi diġitali.
a mhaoiníonn bonneagar iompair; beidh buiséad suas le €50 billiún aici don tréimhse 2014-2020. Úsáidfear an buiséad sin le tacú le bunú gréasán tras-Eorpach ardfheidhmíochta, inbhuanaithe agus táite i réimsí an iompair, an fhuinnimh, agus na seirbhísí leathanbhanda agus digiteacha.
  EUROPA – Europska inves...  
Različite kovanice od 1 eura © EU
Different 1 euro coins © EU
Différentes pièces d'un euro © UE
Verschiedene Ein-Euro-Münzen © EU
Monedas de 1 euro © UE
Diverse monete da 1 euro © UE
Moedas de um euro © UE
Διάφορα κέρματα του 1 ευρώ © EU
Verschillende 1-euromunten © EU
Различни монети от едно евро © ЕС
Různé jednoeurové minice © EU
Forskellige 1-euromønter © EU
Erinevad 1 eurosed mündid © EU
Yhden euron kolikkoja © EU
Különféle 1 eurós érmék © EU
Różne monety o nominale 1 euro © UE
Diverse monede de 1 euro © UE
Rôzne jednoeurové mince © EU
Različni kovanci za 1 evro © EU
Olika 1-euromynt © EU
Dažādas viena eiro monētas © ES
Muniti tal-ewro differenti © EU
Boinn 1 euro dhifriúla © An AE
  EUROPA – Teme Europske ...  
ECB određuje razine ključnih kamatnih stopa, čime se inflacija nastoji zadržati u eurozoni ispod 2% u srednjoročnom razdoblju. Također upravlja deviznim rezervama EU-a i može intervenirati na deviznim tržištima radi utjecaja na tečaj eura.
Being in the euro area is a guarantee of price stability. The ECB sets key interest rates at levels designed to keep euro area inflation below 2% in the medium term. It also manages the EU’s foreign exchange reserves and can intervene in foreign exchange markets to influence the exchange rate of the euro.
La zone euro contribue à la stabilité des prix. La BCE fixe les taux directeurs de manière à maintenir l'inflation à moyen terme à moins de 2 %. Elle gère les réserves de change de l'UE et peut intervenir sur les marchés des changes afin d'influer sur le taux de change de l'euro.
Die Zugehörigkeit zum Euroraum trägt zur Preisstabilität bei. Die EZB setzt die Zinssätze so fest, dass die mittelfristige Inflation in der Eurozone unter 2 % bleibt. Sie verwaltet auch die Devisenreserven der EU und kann auf den Devisenmärkten intervenieren, um den Wechselkurs des Euro zu beeinflussen.
Estar en la zona del euro es garantía de estabilidad de precios. El BCE fija los tipos de interés en niveles que permiten mantener la inflación en la eurozona por debajo del 2% a medio plazo. También gestiona las reservas de divisas de la UE y puede intervenir en los mercados para influir en los tipos de cambio del euro.
Far parte dell'area dell'euro è una garanzia di stabilità dei prezzi. La BCE fissa i tassi d'interesse a livelli tali da mantenere il tasso d'inflazione nell'area dell'euro al di sotto del 2% nel medio periodo. Gestisce inoltre le riserve valutarie dell'UE e può anche intervenire sui mercati per influire sui tassi di cambio dell'euro.
Pertencer à zona euro é uma garantia para a estabilidade dos preços. O BCE fixa as taxas de juro a um nível suscetível de manter, a médio prazo, a inflação na zona euro abaixo dos 2 %, Também gere as reservas de divisas da UE e pode intervir nos mercados internacionais de divisas para influenciar a taxa de juro do euro.
Η συμμετοχή στην Ευρωζώνη αποτελεί εγγύηση για τη σταθερότητα των τιμών. Η ΕΚΤ καθορίζει τα βασικά επιτόκια σε επίπεδα που σκοπό έχουν να κρατούν μεσοπρόθεσμα τον πληθωρισμό στην ευρωζώνη κάτω του 2%. Επίσης, διαχειρίζεται τα συναλλαγματικά αποθέματα της ΕΕ και μπορεί να παρεμβαίνει στις αγορές συναλλάγματος για να επηρεάζει τη συναλλαγματική ισοτιμία του ευρώ.
Bij de eurozone horen betekent op prijsstabiliteit kunnen rekenen. Door de belangrijkste rentetarieven aan te passen probeert de ECB de inflatie in de eurozone op middellange termijn onder de 2% te houden. De ECB beheert ook EU-deviezenreserves en kan op wisselmarkten ingrijpen om de wisselkoers van de euro te sturen.
Eurozóna je také zárukou cenové stability. Evropská centrální banka stanovuje základní úrokové sazby tak, aby inflace v eurozóně zůstala ve střednědobém výhledu pod 2 %. ECB také spravuje devizové rezervy EU a může zasahovat na devizových trzích a ovlivňovat tak směnný kurz eura.
At være med i euroen er at have prisstabilitet. ECB fastsætter renten, så inflationen i euroområdet på mellemlang sigt holder sig under 2 %. Centralbanken styrer også EU's valutareserver og kan gribe ind på valutamarkederne for at påvirke kursen på euro.
Euroala tagab hindade stabiilsuse. Euroopa Keskpank määrab kindlaks peamised intressimäärad sellisel tasemel, mis hoiaks euroala inflatsiooni keskpikas perspektiivis alla 2%. Euroopa Keskpank haldab ka ELi välisvaluutareserve ning võib sekkuda rahvusvahelisel valuutaturul, et mõjutada euro vahetuskurssi.
Euroalueen jäsenyys pitää hinnat vakaina. Euroopan keskuspankki määrittää ohjauskorot tasolle, jolla euroalueen inflaatio voidaan keskipitkällä aikavälillä pitää kahden prosentin alapuolella. Se myös hoitaa EU:n valuuttavarantoa ja voi vaikuttaa euron kurssiin erilaisilla valuuttamarkkinainterventioilla.
Az euróövezeti tagság az árstabilitást is garantálja. Az Európai Központi Bank úgy állapítja meg az irányadó kamatlábakat, hogy az euróövezeti infláció középtávon ne haladja meg a 2%-ot. Az Európai Központi Bank kezeli az EU devizatartalékait, és devizapiaci intervenciók révén is befolyásolhatja az euró árfolyamát.
Członkostwo w strefie euro jest gwarancją stabilności cen. Europejski Bank Centralny ustala podstawowe stopy procentowe na poziomie umożliwiającym utrzymanie w strefie euro poziomu inflacji poniżej 2 proc. w średnim okresie. EBC zarządza również rezerwami walutowymi UE i może interweniować na rynkach dewizowych, aby wpływać na kurs wymiany euro.
Zona euro constituie, în sine, o garanţie pentru stabilitatea preţurilor. BCE fixează ratele dobânzilor de referinţă la niveluri menite să menţină inflaţia în zona euro sub 2%, pe termen mediu. De asemenea, gestionează rezervele valutare ale UE şi poate interveni pe pieţele de schimb valutar pentru a influenţa cursul de schimb al euro.
Euro je zárukou cenovej stability. ECB stanovuje kľúčové úrokové sadzby na úrovni, ktorá zabezpečí udržanie strednodobej inflácie v eurozóne pod 2 %. ECB takisto spravuje devízové rezervy EÚ a môže intervenovať na devízových trhoch s cieľom ovplyvniť výmenný kurz eura.
Članstvo v območju evra je zagotovilo za stabilnost cen. Evropska centralna banka določa ključne obrestne mere in bdi nad tem, da stopnja inflacije srednjeročno ne prekorači 2 %. Prav tako upravlja devizne rezerve Evropske unije, ukrepa na tujih deviznih trgih in tako vpliva na menjalni tečaj evra.
Att vara medlem i euroområdet är en garanti för prisstabilitet. ECB fastställer viktiga räntesatser på en nivå som ska hålla inflationen i euroområdet under 2 procent på medellång sikt. ECB förvaltar också EU:s valutareserver och kan ingripa på valutamarknaderna och påverka eurokursen.
Dalība eirozonā ir cenu stabilitātes garantija. ECB nosaka bāzes procentu likmi, izraugoties tādu līmeni, lai eirozonas inflācija vidējā termiņā nepārsniegtu 2 %. Eiropas Centrālā banka arī pārvalda ES ārvalstu valūtas rezerves, un tā var arī iesaistīties ārvalstu valūtu tirgū, lai ietekmētu eiro maiņas kursu.
Li tkun membru fiż-żona tal-ewro hi garanzija ta' stabbiltà fil-prezzijiet. Il-BĊE jistabbilixxi r-rati prinċipali ta' interessi fuq livelli mfassla biex dawn iżommu l-inflazzjoni taż-żona tal-ewro 'l isfel minn 2% fit-terminu medju. Jimmaniġġja wkoll ir-riżervi ta' skambju barranin tal-UE u jista' jintervjeni fis-swieq ta' skambju barranin biex jinfluwenza r-rata tal-kambju tal-ewro.
Is ionann bheith i limistéar an euro agus ráthaíocht go mbeidh na praghsanna cobhsaí. Socraíonn an BCE na príomhrátaí úis ag leibhéil atá ceaptha le boilsciú i limistéar an euro a choimeád faoi bhun 2% sa mheántéarma. Bainistíonn sé cúlchistí malartaithe sheachtraigh an AE agus is féidir leis idirghabháil a dhéanamh sna margaí malartaithe sheachtraigh le tionchar a imirt ar ráta an euro.
  EUROPA – Teme Europske ...  
koji analizira krivotvorene kovanice. Tijekom 2011. godine iz opticaja je povučeno 157 000 krivotvorenih kovanica eura – u usporedbi sa 186 100 tijekom 2010. godine. Najčešće se krivotvore kovanice od 2 eura te na njih otpada gotovo dvije trećine svih krivotvorenih kovanica eura otkrivenih 2011.
Avoidance of excise and customs duties on cigarettes, generally by smuggling, is one of the major areas of fraud which OLAF has to tackle. In a single operation in April 2011 in cooperation with German, Lithuanian and Polish authorities, nearly 70 million cigarettes were seized, preventing losses of €6 million to the European taxpayer.
Le non-paiement des droits de douane et d'accises sur les cigarettes, généralement par voie de contrebande, est l'un des principaux domaines de fraude contre lesquels l'OLAF doit lutter. Dans le cadre d'une seule opération menée en avril 2011 en collaboration avec les autorités allemandes, lituaniennes et polonaises, près de 70 millions de cigarettes ont été saisies, empêchant la perte de 6 millions d'euros pour le contribuable européen.
Die Umgehung von Verbrauchssteuern und Zöllen auf Zigaretten – üblicherweise durch Schmuggel – gehört zu den Hauptbetrugsfällen, gegen die das OLAF vorgeht. In einer einzigen Aktion wurden im April 2011 in Zusammenarbeit mit deutschen, litauischen und polnischen Behörden fast 70 Millionen Zigaretten beschlagnahmt und damit Steuerausfälle in Höhe von 6 Millionen Euro verhindert.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow