faux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 51 Results  www.ecb.europa.eu  Page 4
  BCE: Avis de la BCE  
Avis sur les tâches techniques et autres obligations liées à la protection des monnaies ayant cours légal contre le faux monnayage (CON/2005/19)
OJ C 161, 1.7.2005, p. 11, pdf 79 kB, cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . sk . sl . sv
Dictamen sobre el derecho del Lietuvos bankas a emitir billetes y monedas cuando se adopte el euro y sobre la independencia personal del gobernador (CON/2005/38)
Udtalelse om Lietuvos bankas’ ret til at udstede sedler og mønter ved indførelse af euroen og om centralbankchefens personlige uafhængighed (CON/2005/38)
Lausunto Lietuvos bankasin oikeudesta laskea liikkeeseen seteleitä ja kolikoita euron käyttöönoton yhteydessä ja sen pääjohtajan henkilökohtaisesta riippumattomuudesta (CON/2005/38)
  BCE: La remise en circu...  
1 Règlement (CE) no 44/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 modifiant le règlement (CE) no 1338/2001 définissant des mesures nécessaires à la protection de l’euro contre le faux monnayage, JO L 17, 22.1.2009, p.
1 Regolamento (CE) n. 44/2009 del Consiglio, del 18 dicembre 2008, recante modifica del Regolamento (CE) n. 1338/2001, che definisce talune misure necessarie alla protezione dell’euro contro la falsificazione, GU L 17 del 22.1.2009, pag. 1.
1 Rådets forordning (EF) nr. 44/2009 af 18. december 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 1338/2001 om fastlæggelse af de foranstaltninger, der er nødvendige for at beskytte euroen mod falskmøntneri (EUT L 17 af 22.1.2009, s. 1).
1 Padomes 2008. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 44/2009, ar ko groza Regulu Nr. 1338/2001, ar kuru paredz pasākumus, kas vajadzīgi euro aizsardzībai pret viltošanu (OV L 17, 22.01.2009., 1. lpp.).
  BCE: Avis de la BCE  
Avis sur la loi portant approbation de la Convention Internationale pour la répression du faux monnayage ainsi que du Protocole y relatif et portant modification de certaines dispositions du code pénal et du code d'instruction criminelle (CON/2001/16)
Aviz cu privire la temeiul juridic pentru substituirea monedei fiduciare cu moneda euro şi pentru alimentarea anticipată şi alimentarea anticipată secundară (CON/2006/43)
  BCE: Avis de la BCE  
Avis sur une décision du Conseil établissant un programme d'action en matière de formation, d'échanges et d'assistance pour la protection de l'euro contre le faux monnayage (« programme Périclès ») (CON/2001/31)
Становище относно въвеждането на еурото в Кипър и Малта, и относно обменните курсове към еурото на кипърската и малтийската лира (CON/2007/19)
Aviz privind introducerea monedei euro în Cipru şi în Malta şi privind cursurile de schimb în euro pentru lira cipriotă şi lira malteză (CON/2007/19)
  BCE: Avis de la BCE  
Avis relatif à la protection de l'euro contre le faux monnayage (CON/2000/20)
Stellungnahme zum Schutz des Euro vor Fälschungen (CON/2000/20)
Dictamen relativo a la introducción del euro (CON/2000/22)
  BCE: Avis de la BCE  
Avis sur le règlement portant désignation des autorités nationales compétentes en matière de faux monnayage (CON/2002/17)
Parere sulle modifiche allo statuto della Sveriges Riksbank (CON/2002/28)
Parecer sobre alterações à Lei dos Poderes de Emergência relativa à regulamentação dos mercados financeiros finlandeses em condições de emergência. (CON/2002/27)
Advies betreffende de toelichting op de specifieke verhouding tussen het institutionele kader van de Nationale Bank van België en de algemene regels betreffende naamloze vennootschappen (CON/2002/18)
Становище относно някои задачи на Česká národní banka в областта на защита на потребителите (CON/2006/47)
Stanovisko ke změnám statutu Sveriges Riksbank a zákona o Riksdag (CON/2003/3)
Udtalelse om bestemmelser om konvertering af obligationer i henhold til lov nr. 483/93 vedrørende Banca d’Italias balance. (CON/2002/30)
Arvamus Sveriges Riksbank [Rootsi keskpanga] põhikirja ja Riksdag [Rootsi parlamendi] seaduse muutmise kohta (CON/2003/3)
Lausunto Sveriges riksbankista annetun lain muuttamisesta (CON/2002/28)
Vélemény a Sveriges Riksbank alapokmányának és a Riksdag-törvény módosításáról (CON/2003/3)
Aviz privind modificarea statutului Central Bank of Cyprus în vederea pregătirii pentru adoptarea euro (CON/2006/50)
Stanovisko k zmenám a doplneniam štatútu Sveriges Riksbank a zákona o parlamente Riksdag (CON/2003/3)
Mnenje v zvezi s spremembami Statuta centralne banke Sveriges Riksbank in Zakona o parlamentu Riksdag (CON/2003/3)
Atzinums par grozījumiem Sveriges Riksbank statūtos un grozījumiem Likumā par Riksdag (CON/2003/3)
Opinjoni dwar l-emendi għall-iStatut dwar is-Sveriges Riksbank u l-Att dwar ir-Riksdag (CON/2003/3)
  BCE: Avis de la BCE  
Avis sur l'établissement d'un cadre régissant la détection des faux et le tri qualitatif des billets (CON/2006/62)
Dictamen sobre las normas de clasificación y empaquetado de billetes y monedas (CON/2007/28)
Parecer sobre a emissão de moedas de euro comemorativas e de colecção (CON/2007/5)
Становище относно санкциите, свързани със защитата на еврото от фалшифициране (CON/2011/78)
Udtalelse om sortering og pakning af sedler og mønter (CON/2007/28)
Lausunto setelien ja kolikoiden lajitettelua ja pakkaamista koskevista säännöistä (CON/2007/28)
Aviz cu privire la protecţia împotriva contrafacerii şi asigurarea calităţii numerarului aflat în circulaţie (CON/2011/92)
  BCE: Avis de la BCE  
Avis sur la modification et la prorogation du programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage (programme "Pericles") (CON/2006/35)
Stellungnahme zum Umrechnungskurs zwischen dem Euro und dem slowenischen Tolar und zu weiteren Maßnahmen, die zur Einführung des Euro in Slowenien erforderlich sind (CON/2006/36)
Parecer sobre a base jurídica da passagem para o euro fiduciário e do fornecimento e sub-fornecimento prévios de notas e moedas de euro (CON/2006/43)
Advies inzake de omrekeningskoers tussen de euro en de Sloveense tolar en inzake andere voor de invoering van de euro in Slovenië vereiste maatregelen (CON/2006/36)
Stanovisko k ověřování pravosti euromincí a nakládání s euromincemi, jež nejsou způsobilé pro to, aby byly vráceny do oběhu (CON/2006/61)
Arvamus euro müntide ehtsuse tuvastamise kohta ning taasringlusse laskmiseks kõlbmatute euro müntide töötlemise kohta (CON/2006/61)
Opinia w sprawie potwierdzania autentyczności monet euro oraz traktowania monet euro jako nie nadających się do ponownego wprowadzenia do obiegu (CON/2006/61)
Avizul BCE din 11 martie 2011 cu privire la o recomandare de decizie a Consiliului privind modalităţile de negociere a acordului monetar cu Republica Franceză, care acţionează în numele colectivităţii franceze de peste mări Saint-Barthélemy (CON/2011/22)
Opinjoni fuq l-awtentikazzjoni tal-muniti euro u t-trattament ta' muniti euro li m'humiex tajbin għar-riċiklaġġ (CON/2006/61)
  BCE: Avis de la BCE  
Avis sur la prorogation du programme d’action en matière d'échanges, d’assistance et de formation, pour la protection de l’euro contre le faux monnayage (programme «Pericles») (CON/2005/22)
Opinion on Lietuvos bankas’ right to issue banknotes and coins upon adoption of the euro and on its Governor‘s personal independence (CON/2005/38)
Stellungnahme zur Aufgabe der Národná banka Slovenska in Bezug auf die integrierte Aufsicht über den gesamten Finanzmarkt sowie zu den Änderungen ihrer Satzung (CON/2005/26)
Advies inzake de taak van Národná banka Slovenska in verband met geïntegreerd toezicht op de gehele financiële markt en wijzigingen van haar statuten (CON/2005/26)
Úř. věst. C 316, 13. 12. 2005, s. 25, pdf 276 kB, cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . sk . sl . sv
ELT C 316, 13.12.2005, lk 25, pdf 144 kB, cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . sk . sl . sv
HL C 316., 2005.12.13., 25. o, pdf 200 kB, cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . sk . sl . sv
Dz.U. C 316 z 13.12.2005, str. 25, pdf 281 kB, cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . sk . sl . sv
Ú. v. EÚ C 316, 13. 12. 2005, s. 25, pdf 272 kB, cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . sk . sl . sv
UL C 316, 13. 12. 2005, str. 25, pdf 263 kB, cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . sk . sl . sv
Yttrande om räntekostnadsersättning som utbetalas av Sveriges riksbank till företag som avskiljer och lagrar kontanter (CON/2005/48)
OV C 316, 13.12.2005, 25. lpp., pdf 237 kB, cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . sk . sl . sv
ĠU C 316, 13.12.2005, pġ. 25, pdf 219 kB, cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . sk . sl . sv
  BCE: Le 10  
Au cours du premier semestre 2011, un total de 295 553 faux billets en euros ont été retirés de la circulation. Au regard du nombre de billets en euros authentiques en circulation au cours de cette période (13,8 milliards de billets en moyenne), la part de contrefaçons demeure extrêmement faible.
Im ersten Halbjahr 2011 wurden insgesamt 295 553 gefälschte Euro-Banknoten aus dem Verkehr gezogen. Verglichen mit der Anzahl echter im Umlauf befindlicher Euro-Geldscheine (durchschnittlich 13,8 Milliarden Banknoten in der ersten Jahreshälfte 2011) ist der Anteil der Fälschungen nach wie vor sehr gering. Die 50-€- und 20-€-Banknoten wurden am häufigsten gefälscht. Das Vertrauen in die Sicherheit der Euro-Banknoten ist angesichts der laufenden Falschgeldbekämpfungsmaßnahmen vollkommen gerechtfertigt. Gleichwohl rät die EZB Ihnen, wachsam zu sein und empfiehlt zur Echtheitsprüfung den hier beschriebenen Test „Fühlen–Sehen–Kippen“. Auch sollte immer mehr als ein Sicherheitsmerkmal geprüft werden.
No primeiro semestre de 2011, foi retirado de circulação um total de 295 553 notas de euro contrafeitas. Em comparação com o número de notas de euro genuínas em circulação (em média, 13,8 mil milhões no primeiro semestre de 2011), a percentagem de contrafações continua a ser muito reduzida. As notas de 50 e 20 euros foram as contrafações mais “populares”. Atendendo às medidas de combate à contrafação, justifica-se plenamente a confiança na segurança do euro. Ainda assim, o BCE aconselha o público a manter-se atento a eventuais contrafações e a utilizar o método “tocar – observar – inclinar”, aqui descrito, verificando mais do que um elemento de segurança.
V první polovině roku 2011 bylo z oběhu staženo celkem 295 553 padělaných eurobankovek. V porovnání s počtem pravých eurobankovek v oběhu (v průměru 13,8 mld. bankovek během prvního pololetí 2011) zůstává podíl padělků stále velmi nízký. „Nejoblíbenějšími“ padělky jsou bankovky hodnoty 50 € a 20 €. I když důvěra v bezpečnost eura je díky stálým opatřením na potírání padělatelství plně oprávněná, ECB vyzývá občany, aby se před padělky měli na pozoru a pravost bankovek si ověřovali kontrolou více než jednoho ochranného prvku – hmatem, nastavením bankovky proti světlu a jejím nakloněním. Tento postup je popsán zde.
I 1. halvår 2011 blev i alt 295.553 falske eurosedler taget ud af omløb. Sammenlignet med antallet af ægte eurosedler i omløb (i gennemsnit 13,8 mia. sedler i 1. halvår 2011) er andelen af falske sedler stadig meget lav. De mest ”populære” forfalskede sedler er 50- og 20-eurosedlerne. Selv om offentligheden kan have fuld tillid til euroens sikkerhed som følge af en løbende indsats for at bekæmpe forfalskning, opfordrer ECB alle til at være opmærksomme på falske sedler ved at anvende "føl-se-vip"-metoden, som er beskrevet her, samt kontrollere mere end ét sikkerhedselement.
2011. aasta esimesel poolel kõrvaldati ringlusest kokku 295 553 võltsitud europangatähte. Ringluses olevate ehtsate europangatähtede arvuga (2011. aasta esimesel poolel keskmiselt 13,8 miljardit) võrreldes on võltsingute osatähtsus jätkuvalt väga väike. Kõige sagedamini võltsitakse 20- ja 50-eurost pangatähte. Ehkki tänu võltsimist takistavatele meetmetele võib euro turvalisuses igati kindel olla, kutsub EKP üles olema tähelepanelik ning kontrollima pangatähtede ehtsust EKP veebilehel toodud meetodite abil, pangatähti katsudes, vaadates ja kallutades. Alati tuleks kontrollida mitut turvaelementi.
Vuoden 2011 alkupuoliskolla poistettiin kierrosta yhteensä 295 553 väärennettyä euroseteliä. Liikkeessä olevien aitojen eurosetelien määrään verrattuna (vuoden 2011 alkupuoliskolla keskimäärin 13,8 miljardia seteliä) väärennöksiä oli yhä häviävän vähän. Eniten väärennettiin 50 ja 20 euron seteleitä. Eurosetelien turvallisuuteen voi jatkuvien väärentämisen vastaisten toimien vuoksi luottaa. Silti on syytä olla valppaana väärennösten varalta ja tarkastaa setelien aitous EKP:n verkkosivuilla kuvatulla menetelmällä (”tunnustele – katso – kallistele”). Aina tulisi tarkastaa enemmän kuin yksi turvatekijä.
Under första halvåret 2011 togs totalt 295 553 falska eurosedlar ur omlopp. Jämfört med det ökande antalet äkta eurosedlar i omlopp, i genomsnitt cirka 13,8 miljarder sedlar under första halvåret 2011, är andelen förfalskningar fortfarande mycket liten. De sedlar som är mest populära att förfalska är 50- och 20-eurosedlarna. Även om förtroendet för eurons säkerhet är stort tack vare fortlöpande åtgärder mot förfalskning uppmanar ECB allmänheten att vara på sin vakt mot förfalskningar och använda ”känna-titta-luta”-testet som beskrivs här, och kontrollera mer än en säkerhetsdetalj.
2011. gada 1. pusgadā kopumā no apgrozības izņēma 295 553 viltotas euro banknotes. Salīdzinājumā ar apgrozībā esošo īsto euro banknošu skaitu (2011. gada 1. pusgadā – vidēji 13.8 mljrd.) viltojumu īpatsvars vēl arvien ir ļoti zems. Visbiežāk viltotas 50 euro un 20 euro banknotes. Lai gan pastāvīgie pretviltošanas pasākumi pilnībā ļauj uzticēties euro drošībai, ECB aicina iedzīvotājus būt modriem attiecībā uz viltojumiem un pārbaudīt banknotes, tās "aptaustot, apskatot un pagrozot", kā aprakstīts šeit, kā arī pārbaudīt vairāk nekā vienu pretviltošanas elementu.
Fl-ewwel sitt xhur tal-2011 tneħħa total ta’ 295,553 karta tal-flus falza tal-euro miċ-ċirkolazzjoni. Meta jitqabbel mal-għadd ta’ karti tal-flus ġenwini tal-euro fiċ-ċirkolazzjoni (medja ta’ 13.8 biljun fl-ewwel nofs tal-2011) il-proporzjon ta’ karti tal-flus foloz huwa żgħir ħafna. L-aktar karti tal-flus foloz “popolari” huma dawk ta’ €50 u €20. Għalkemm il-fiduċja fis-sigurtà tal-euro hi ġustifikata għalkollox minħabba l-miżuri kontinwi kontra l-falsifikazzjoni, il-BĊE jħeġġeġ liċ-ċittadini joqogħdu attenti u japplikaw il-metodu “ħoss–ħares–mejjel” imfisser hawn, u jiċċekkjaw aktar minn karatteristika waħda ta’ sigurtà.
  BCE: Le 10  
Au cours du premier semestre 2011, un total de 295 553 faux billets en euros ont été retirés de la circulation. Au regard du nombre de billets en euros authentiques en circulation au cours de cette période (13,8 milliards de billets en moyenne), la part de contrefaçons demeure extrêmement faible.
Im ersten Halbjahr 2011 wurden insgesamt 295 553 gefälschte Euro-Banknoten aus dem Verkehr gezogen. Verglichen mit der Anzahl echter im Umlauf befindlicher Euro-Geldscheine (durchschnittlich 13,8 Milliarden Banknoten in der ersten Jahreshälfte 2011) ist der Anteil der Fälschungen nach wie vor sehr gering. Die 50-€- und 20-€-Banknoten wurden am häufigsten gefälscht. Das Vertrauen in die Sicherheit der Euro-Banknoten ist angesichts der laufenden Falschgeldbekämpfungsmaßnahmen vollkommen gerechtfertigt. Gleichwohl rät die EZB Ihnen, wachsam zu sein und empfiehlt zur Echtheitsprüfung den hier beschriebenen Test „Fühlen–Sehen–Kippen“. Auch sollte immer mehr als ein Sicherheitsmerkmal geprüft werden.
No primeiro semestre de 2011, foi retirado de circulação um total de 295 553 notas de euro contrafeitas. Em comparação com o número de notas de euro genuínas em circulação (em média, 13,8 mil milhões no primeiro semestre de 2011), a percentagem de contrafações continua a ser muito reduzida. As notas de 50 e 20 euros foram as contrafações mais “populares”. Atendendo às medidas de combate à contrafação, justifica-se plenamente a confiança na segurança do euro. Ainda assim, o BCE aconselha o público a manter-se atento a eventuais contrafações e a utilizar o método “tocar – observar – inclinar”, aqui descrito, verificando mais do que um elemento de segurança.
V první polovině roku 2011 bylo z oběhu staženo celkem 295 553 padělaných eurobankovek. V porovnání s počtem pravých eurobankovek v oběhu (v průměru 13,8 mld. bankovek během prvního pololetí 2011) zůstává podíl padělků stále velmi nízký. „Nejoblíbenějšími“ padělky jsou bankovky hodnoty 50 € a 20 €. I když důvěra v bezpečnost eura je díky stálým opatřením na potírání padělatelství plně oprávněná, ECB vyzývá občany, aby se před padělky měli na pozoru a pravost bankovek si ověřovali kontrolou více než jednoho ochranného prvku – hmatem, nastavením bankovky proti světlu a jejím nakloněním. Tento postup je popsán zde.
I 1. halvår 2011 blev i alt 295.553 falske eurosedler taget ud af omløb. Sammenlignet med antallet af ægte eurosedler i omløb (i gennemsnit 13,8 mia. sedler i 1. halvår 2011) er andelen af falske sedler stadig meget lav. De mest ”populære” forfalskede sedler er 50- og 20-eurosedlerne. Selv om offentligheden kan have fuld tillid til euroens sikkerhed som følge af en løbende indsats for at bekæmpe forfalskning, opfordrer ECB alle til at være opmærksomme på falske sedler ved at anvende "føl-se-vip"-metoden, som er beskrevet her, samt kontrollere mere end ét sikkerhedselement.
2011. aasta esimesel poolel kõrvaldati ringlusest kokku 295 553 võltsitud europangatähte. Ringluses olevate ehtsate europangatähtede arvuga (2011. aasta esimesel poolel keskmiselt 13,8 miljardit) võrreldes on võltsingute osatähtsus jätkuvalt väga väike. Kõige sagedamini võltsitakse 20- ja 50-eurost pangatähte. Ehkki tänu võltsimist takistavatele meetmetele võib euro turvalisuses igati kindel olla, kutsub EKP üles olema tähelepanelik ning kontrollima pangatähtede ehtsust EKP veebilehel toodud meetodite abil, pangatähti katsudes, vaadates ja kallutades. Alati tuleks kontrollida mitut turvaelementi.
Vuoden 2011 alkupuoliskolla poistettiin kierrosta yhteensä 295 553 väärennettyä euroseteliä. Liikkeessä olevien aitojen eurosetelien määrään verrattuna (vuoden 2011 alkupuoliskolla keskimäärin 13,8 miljardia seteliä) väärennöksiä oli yhä häviävän vähän. Eniten väärennettiin 50 ja 20 euron seteleitä. Eurosetelien turvallisuuteen voi jatkuvien väärentämisen vastaisten toimien vuoksi luottaa. Silti on syytä olla valppaana väärennösten varalta ja tarkastaa setelien aitous EKP:n verkkosivuilla kuvatulla menetelmällä (”tunnustele – katso – kallistele”). Aina tulisi tarkastaa enemmän kuin yksi turvatekijä.
Under första halvåret 2011 togs totalt 295 553 falska eurosedlar ur omlopp. Jämfört med det ökande antalet äkta eurosedlar i omlopp, i genomsnitt cirka 13,8 miljarder sedlar under första halvåret 2011, är andelen förfalskningar fortfarande mycket liten. De sedlar som är mest populära att förfalska är 50- och 20-eurosedlarna. Även om förtroendet för eurons säkerhet är stort tack vare fortlöpande åtgärder mot förfalskning uppmanar ECB allmänheten att vara på sin vakt mot förfalskningar och använda ”känna-titta-luta”-testet som beskrivs här, och kontrollera mer än en säkerhetsdetalj.
2011. gada 1. pusgadā kopumā no apgrozības izņēma 295 553 viltotas euro banknotes. Salīdzinājumā ar apgrozībā esošo īsto euro banknošu skaitu (2011. gada 1. pusgadā – vidēji 13.8 mljrd.) viltojumu īpatsvars vēl arvien ir ļoti zems. Visbiežāk viltotas 50 euro un 20 euro banknotes. Lai gan pastāvīgie pretviltošanas pasākumi pilnībā ļauj uzticēties euro drošībai, ECB aicina iedzīvotājus būt modriem attiecībā uz viltojumiem un pārbaudīt banknotes, tās "aptaustot, apskatot un pagrozot", kā aprakstīts šeit, kā arī pārbaudīt vairāk nekā vienu pretviltošanas elementu.
Fl-ewwel sitt xhur tal-2011 tneħħa total ta’ 295,553 karta tal-flus falza tal-euro miċ-ċirkolazzjoni. Meta jitqabbel mal-għadd ta’ karti tal-flus ġenwini tal-euro fiċ-ċirkolazzjoni (medja ta’ 13.8 biljun fl-ewwel nofs tal-2011) il-proporzjon ta’ karti tal-flus foloz huwa żgħir ħafna. L-aktar karti tal-flus foloz “popolari” huma dawk ta’ €50 u €20. Għalkemm il-fiduċja fis-sigurtà tal-euro hi ġustifikata għalkollox minħabba l-miżuri kontinwi kontra l-falsifikazzjoni, il-BĊE jħeġġeġ liċ-ċittadini joqogħdu attenti u japplikaw il-metodu “ħoss–ħares–mejjel” imfisser hawn, u jiċċekkjaw aktar minn karatteristika waħda ta’ sigurtà.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow