faux – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 19 Ergebnisse  access2eufinance.ec.europa.eu
  Lutte contre la contref...  
Cadre pénal pour la protection contre le faux monnayage de l'euro
Penal sanctions against counterfeiting of the euro
Strafrechtliche Maßnahmen gegen die Fälschung von Euro-Banknoten und -Münzen
Marco penal para la protección contra la falsificación del euro
Quadro penale per la protezione dalla falsificazione dell'euro
Enquadramento penal do combate à falsificação do euro
Strafrechtelijk kader voor de bescherming tegen valsemunterij met de Euro
Ochrana eura: ochrana proti padělání eura prostřednictvím sankcí
Strafferetlig beskyttelse mod falskmøntneri i forbindelse med euroen
Euro kaitsmine: kriminaalõigusmeetmed euro võltsimise eest
Rikosoikeudellinen suoja rahanväärennyksen estämiseksi
Az euró védelme: az euró hamisítás elleni védelme büntetőjogi szankciók által
Ochrona euro: ochrona poprzez sankcje karne za fałszowanie euro
Protecţia monedei euro: sancţiuni penale împotriva falsificării
Ochrana eura: ochrana trestnými sankciami proti falšovaniu eura
Zaščita eura: zaščita pred ponarejanjem s kazenskimi sankcijami
Straffrättslig ram till skydd mot förfalskning av euron
Il-protezzjoni tal-euro: il-protezzjoni b’sanzjonijiet penali kontra l-iffalsifikar tal-euro
An euro a chosaint: cosaint trí bhíthin smachtbhannaí pionóis ar son ghóchumadh an euro
  Libre circulation des p...  
Détection des faux documents
Detecting forged documents
Detección de falsificaciones
Detecção de falsos documentos
Herkenning van valse documenten
Detekce padělaných dokladů
Afsløring af dokumentforfalskninger
Võltsitud dokumentide tuvastamine
Väärennettyjen asiakirjojen havaitseminen
Hamisított okmányok észlelése
Detectarea documentelor falsificate
Odhaľovanie falošných dokladov
Odkrivanje ponarejenih dokumentov
Upptäckt av förfalskningar
Kxif ta’ dokumenti foloz
Doiciméid bhrionnaithe a bhrath
  Lutte contre la contref...  
Protection de l’euro contre le faux monnayage
Protection of the euro against counterfeiting
Schutz des Euro vor Fälschungen
Protección del euro contra la falsificación
Protezione dell'euro dalle falsificazioni
Protecção do euro contra a falsificação
Bescherming van de Euro tegen valsemunterij
Ochrana eura proti padělání
Beskyttelse af euroen mod falskmøntneri
Euro kaitse võltsimise eest
Euron suojaaminen väärentämiseltä
Az euró hamisítás elleni védelme
Ochrona euro przed fałszowaniem
Protecţia monedei euro împotriva falsificărilor
Ochrana eura proti falšovaniu
Zaščita eura pred ponarejanjem
Skyddet av euron mot förfalskning
Protezzjoni tal-euro kontra l-iffalsifikar
An euro a chosaint in aghaidh an ghóchumtha
  Lutte contre le terrori...  
Détection des faux documents
Detecting forged documents
Detección de falsificaciones
Individuazione dei documenti falsi
Detecção de falsos documentos
Herkenning van valse documenten
Detekce padělaných dokladů
Afsløring af dokumentforfalskninger
Võltsitud dokumentide tuvastamine
Väärennettyjen asiakirjojen havaitseminen
Hamisított okmányok észlelése
Wykrywanie sfałszowanych dokumentów
Detectarea documentelor falsificate
Upptäckt av förfalskningar
Kxif ta’ dokumenti foloz
Doiciméid bhrionnaithe a bhrath
  Jusqu'à 9 ans  
Anna et Alex contre les faux-monnayeurs
Ana y Alex contra los falsificadores de billetes
Segredos a revelar sobre o ambiente
Η χαρά της ζωής σε ένα αγρόκτημα
Waar komt melk vandaan?
Laksen fra den røde kilde
[1]Részletek megtekintése
Minn fejn jiġi l-ħalib?
  Lutte contre la contref...  
Mesures de protection de l’euro contre le faux monnayage
Measures to protect the euro against counterfeiting
Maßnahmen zum Schutz des Euro vor Fälschungen
Medidas de protección del euro contra la falsificación
Provvedimenti per la protezione dell'euro dalle falsificazioni
Medidas de protecção do euro contra a falsificação
Beschermingsmaatregelen van de euro tegen valsemunterij
Opatření na ochranu eura proti padělání
Foranstaltninger til beskyttelse af euroen mod falskmøntneri
Meetmed euro kaitsmiseks võltsimise eest
Euron väärentämisen torjunnan edellyttämät toimenpiteet
Az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló intézkedések
Środki dla ochrony euro przed fałszowaniem
Măsuri de protecţie a monedei euro împotriva falsificării
Opatrenia nevyhnutné na ochranu eura proti falšovaniu
Ukrepi za zaščito eura pred ponarejanjem
Skyddsåtgärder mot förfalskning av euron
Miżuri biex jipproteġu l-euro mill-iffalsifikar
Bearta chun an euro a chosaint ar bhrionnú airgid
  Coopération policière e...  
Protection de l'euro contre le faux monnayage: le rôle d'Europol
Protecting the euro against counterfeiting: the role of Europol
Schutz des Euro gegen Fälschungen: die Rolle von Europol
Protección del euro contra la falsificación: el papel de Europol
Protezione dell'euro dalle falsificazioni: il ruolo di Europol
Protecção do euro contra a falsificação: o papel da Europol
Bescherming van de euro tegen vervalsing: de rol van Europol
Ochrana eura proti padělání: úloha Europolu
Beskyttelse af euroen mod falskmøntneri: Europols rolle
Euro kaitse võltsimise eest: Europoli roll
Europolin rooli Euron väärentämisen torjunnassa
Az euró pénzhamisítás elleni védelme: az Europol szerepe
Ochrona euro przed fałszowaniem: rola Europolu
Protecţia monedei euro împotriva falsificării: rolul Europol
Ochrana eura proti falšovaniu: úloha Europolu
Zaščita eura pred ponarejanjem: vloga Europola
Skyddet av euron mot förfalskning: Europol:s roll
Protezzjoni tal-euro kontra l-iffalsifikar: l-irwol tal-Europol
An euro a chosaint in aghaidh an ghóchumtha: ról Europol
  EUROPA – Action de l'Un...  
les faux certificats d'origine indiquant que des biens proviennent d'un pays bénéficiant de droits d'importation réduits;
false certificates of origin claiming that goods come from a country subject to a lower import tariff
gefälschte Ursprungsnachweise, in denen behauptet wird, dass die Waren aus einem Land stammen, für das ein niedrigerer Zolltarif gilt
falsos certificados de origen según los cuales las mercancías proceden de países sujetos a aranceles más bajos
falsi certificati di origine presentati per beneficiare dei dazi ridotti applicati a determinati paesi
certificados de origem falsos alegando que as mercadorias provêm de um país sujeito a direitos de importação inferiores
τα πλαστά πιστοποιητικά καταγωγής, που δηλώνουν ότι τα εμπορεύματα προέρχονται από χώρα με χαμηλότερους εισαγωγικούς δασμούς
valse oorsprongscertificaten waarop staat dat goederen afkomstig zijn uit een land waarvoor een lager invoertarief geldt
krivotvorene potvrde o podrijetlu prema kojima roba potječe iz zemlje u kojoj su niže uvozne carine
zfalšované osvědčení o původu, v němž se tvrdí, že zboží pochází ze země, jež podléhá nižšímu dovoznímu clu
ved at beskytte den europæiske kulturarv ved at være på udkik efter smuglede kunstskatte.
võltsitud päritolusertifikaadid, milles väidetakse, et kaubad pärinevad riigist, mille suhtes kohaldatakse madalamaid imporditariife;
väärennetyt alkuperätodistukset, joiden mukaan tuotteet olisivat peräisin alhaisemman tuontitariffin maasta
származási bizonyítványok hamisítása – az elkövetők azt állítják, hogy a kérdéses áru olyan országból származik, melyre alacsonyabb összegű importvám vonatkozik;
fałszywe świadectwa pochodzenia, deklarowanie, że importowane towary pochodzą z kraju, w którym obowiązują niższe cła przywozowe
certificate de origine false indicând că produsele provin dintr-o ţară care beneficiază de taxe vamale reduse la import
falošné certifikáty pôvodu, podľa ktorých tovar pochádza z krajiny, na ktorú sa vzťahujú nižšie dovozné sadzby;
lažna potrdila o izvoru blaga in trditve, da blago prihaja iz države z nižjimi uvoznimi tarifami,
falska ursprungsdeklarationer som påstår att varorna kommer från ett land med lägre tull
neīsti izcelsmes sertifikāti, kuros norādīts, ka preces ir no valsts, kurai piemēro zemākus importa nodokļus;
ċertifikati foloz tal-oriġini li jiddikjaraw li l-prodotti ġejjin minn pajjiż li hu suġġett għal tnaqqis ta’ tariffi fuq l-importazzjoni
deimhnithe tionscnaimh bréagacha a thugann le fios gur as tír atá faoi réir taraife iompórtála níos ísle na hearraí a bhfuil na deimhnithe ag gabháil leo
  EUROPA - Agences décent...  
le faux-monnayage et la falsification d’autres moyens de paiement. Europol joue le rôle d’office central européen de répression du faux-monnayage de l’euro.
Forgery of money and other means of payment - Europol acts as Europe’s Central Office for combating euro counterfeiting.
Fälschung von Geld und anderen Zahlungsmitteln – Europol fungiert als europäische Zentralstelle zur Bekämpfung der Euro-Fälschung.
la falsificación de dinero y otros medios de pago, ámbito en el que Europol actúa como oficina central europea de lucha contra la falsificación de euros.
contraffazione di denaro e di altri mezzi di pagamento (Europol funge da ufficio centrale per la lotta alla contraffazione dell'euro).
contrafação de moeda e de outros meios de pagamento, domínio em que a Europol atua como serviço central europeu de luta contra a contrafação do euro.
η παραχάραξη χρημάτων και άλλων μέσων πληρωμής - η Ευρωπόλ λειτουργεί ως κεντρική υπηρεσία στην Ευρώπη κατά της παραχάραξης του ευρώ.
valsemunterij en fraude bij andere betalingsmethoden (Europol coördineert de bescherming van de euro tegen valsemunterij).
подправяне на пари и други разплащателни средства – Европол действа като европейско централно бюро за борба с фалшифицирането на еврото.
krivotvorenje novca i drugih sredstava plaćanja - Europol djeluje kao središnji europski ured za borbu protiv krivotvorenja eura.
padělání peněz a jiných platebních prostředků – Europol funguje jako centrála pro boj proti padělání eurobankovek a mincí.
falskmøntneri og forfalskning af andre betalingsmidler - Europol virker som EU's centralkontor for bekæmpelse af eurofalskmøntneri.
seoses raha ja muude maksevahendite võltsimisega on Europol Euroopa keskne asutus euro võltsimise vastases võitluses.
rahan ja muiden maksuvälineiden väärentäminen (Europol toimii euron väärentämisen torjunnan keskustoimistona).
pénz- vagy egyéb fizetőeszköz hamisítása – az Europol az euróhamisítás elleni küzdelem legfőbb európai hivatalaként lép fel.
fałszowania pieniędzy i innych środków płatniczych – przy czym Europol pełni funkcję centralnego biura ds. zwalczania fałszowania euro.
falsificarea banilor și a altor mijloace de plată - Europol îndeplinește, de asemenea, rolul de oficiu central pentru combaterea falsificării monedei euro.
falšovanie peňazí a iných platobných prostriedkov (Europol je európskym centrálnym úradom pre boj proti falšovaniu eura).
ponarejanja denarja in drugih plačilnih sredstev – Europol je centralni evropski urad za boj proti ponarejanju evra.
Falskmynteri och förfalskning av andra betalningsmedel – Europol är centralbyrå för bekämpande av euroförfalskningar.
naudas un citu maksāšanas līdzekļu viltošana (Europol ir Eiropas centrālais birojs, kas cīnās pret eiro viltošanu).
Il-falsifikazzjoni tal-flus u ta' mezzi oħra ta' ħlas - Europol taġixxi bħala l-Uffiċċju Ċentrali tal-Ewropa għall-ġlieda kontra l-falsifikazzjoni tal-ewro.
Brionnú airgid agus modhanna íocaíochta eile – is é Europol Lár-Oifig na hEorpa chun góchumadh an euro a chomhrac.
  EUROPA - EUROPA – À pro...  
Il y a quatre moyens de savoir si un billet de banque est faux. Peux-tu les repérer?
There are four ways to check whether or not a banknote is fake. Can you spot them?
Es gibt vier Möglichkeiten zu überprüfen, ob ein Geldschein echt oder falsch ist. Kannst du sie erkennen?
Hay cuatro maneras de saber si un billete de euro es auténtico o falso. ¿Sabes cuáles son?
Ci sono quattro modi per verificare se una banconota è falsa o meno.  Li conosci?
Existem quatro formas de saber se uma nota de euro é verdadeira ou falsa. Sabes quais são?
Υπάρχουν τέσσερις τρόποι για να ελέγξεις αν ένα χαρτονόμισμα είναι γνήσιο. Μπορείς να τους βρείς;
Er zijn vier dingen waaraan je kunt zien of een bankbiljet vals is. Ken jij ze?
Фалшивите банкноти се разпознават по четири белега. Можеш ли да ги откриеш?
Postoje četiri načina provjere je li novčanica krivotvorena ili nije. Možeš li ih uočiti?
Zda je bankovka pravá či falešná, se dá zjistit čtyřmi způsoby. Najdeš všechny ochranné prvky?
Du kan se, om en pengeseddel er falsk, på fire forskellige måder. Kan du se hvilke?
Võltsitud pangatähe avastamiseks on neli erinevat viisi. Kas leiad need üles?
Négyféleképpen ellenőrizheted, hogy egy bankjegy hamis-e. Tudod, hogyan?
Istnieją cztery sposoby, by sprawdzić, czy banknot nie jest sfałszowany. Znasz je?
Există patru modalităţi de a verifica dacă o bancnotă este sau nu falsă. Le poţi identifica?
Či je bankovka pravá alebo falšovaná môžeš zistiť štyrmi spôsobmi. Vieš, ktoré sú to?
Na štiri načine lahko preveriš, ali so bankovci ponarejeni. Jih prepoznaš?
Det finns fyra sätt att kolla om en sedel är äkta eller falsk. Kan du hitta säkerhetsdetaljerna?
Ir četri veidi, kā pārbaudīt, vai banknote nav viltota. Gribi uzzināt, kādi tie ir?
Hemm erba' modi kif tara jekk karta tal-flus hijiex tajba jew falza. Kapaċi ssibhom?
Tá ceithre bhealach ann le seiceáil an bhfuil nóta bainc bréagach nó nach bhfuil. An bhfeiceann tú iad?
  Synthèses de la législa...  
Protection des intérêts financiers des Communautés européennes, Office européen de lutte antifraude (OLAF), lutte contre la contrefaçon et le piratage, faux-monnayage, lutte contre la corruption…
Electronic communications market, knowledge economy, media, i2010 strategy, Internet and online activities, network security, data protection, electronic commerce, radio frequencies…
Charta der Grundrechte, Bekämpfung von Diskriminierung, Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus, Chancengleichheit, Kinderrechte, Bekämpfung von Todesstrafe und Folter...
Desarrollo sostenible, lucha contra el cambio climático, gestión de residuos, lucha contra la contaminación, protección de la naturaleza y de la biodiversidad, contaminación acústica, protección civil...
Gestione delle crisi, prevenzione dei conflitti, lotta contro la proliferazione delle armi di distruzione massiva, Comitato politico e di sicurezza (COPS), agenzia europea per la difesa,  Stato maggiore dell’UE
Protecção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias, Organismo Europeu de Luta Antifraude (OLAF), luta contra a contrafacção e a pirataria, falsificação de moeda, luta contra a corrupção...
Οδικές, σιδηροδρομικές, εναέριες και πλωτές μεταφορές, διατροπικότητα και διευρωπαϊκά δίκτυα, κινητικότητα και δικαιώματα των επιβατών, ευφυείς μεταφορές και δορυφορική πλοήγηση, ευρωπαϊκή διαστημική πολιτική…
Concurrentievermogen, mkb-beleid, microkrediet, verbetering van het ondernemersklimaat, industriebeleid, ondernemingsgeest, maatschappelijk verantwoord ondernemen, toerisme...
Защита на икономическите и правните интереси на потребителите, правна компенсация и уреждане на спорове, нелоялни търговски практики, качество на стоки и услуги, етикетиране и опаковане на продукти...
Økonomisk og social samhørighed, Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU), Den Europæiske Socialfond (ESF), samhørighedsfond, Den Europæiske Investeringsbank (EIB), fysisk planlægning...
Kaupade ühtne turg, teenused ja kapital, vaba liikumine, vastastikune tunnustamine, äriühinguõigus, riigihanked, intellektuaalomand, tehniline ühtlustamine, CE-vastavusmärgis ...
Sähköisen viestinnän markkinat, osaamistalous, tiedotusvälineet, i2010-strategia, internet ja verkkotoiminnat, verkkoturvallisuus, tietosuoja, sähköinen kaupankäynti, radiotaajuudet…
Rynek komunikacji elektronicznej, gospodarka oparta na wiedzy, media, strategia i2010, działania w Internecie i online, bezpieczeństwo sieci, ochrona danych, handel elektroniczny, częstotliwość fal radiowych…
Agenda socială, Strategia de la Lisabona, piaţa locurilor de muncă, drepturile de ocupare a forţei de muncă şi organizarea muncii, dialogul social, sănătatea şi siguranţa la locul de muncă, protecţia socială, dizabilitate, combaterea sărăciei...
Cestni, železniški, zračni in pomorski promet, intermodalnost in transevropska omrežja, mobilnost in pravice potnikov, inteligentni promet in satelitska navigacija, evropska vesoljska politika …
Fri rörlighet för personer, asyl- och invandringspolitik, rättsligt samarbete på de civil- och straffrättsliga områdena, polis- och tullsamarbete, unionsmedborgarskap, kampen mot terrorismen...
Paplašināšanās stratēģija, Kopienas acquis, pirmspievienošanās palīdzība, 2004. un 2007. gada paplašināšanās, stabilizācijas un asociācijas process Rietumbalkānu reģionā, topošās dalībvalstis…
koeżjoni ekonomika u soċjali, il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FERŻ), il-Fond Soċjali Ewropew (FSE), il-Fond ta’ Koeżjoni, il-Bank Ewropew tal-Investiment, l-ippjanar tal-ispazji...
  Jusqu'à 9 ans  
Quand Philippe se fait prendre par accident alors qu’il essaie de payer avec de faux billets en euro, Anna et Alex arrivent à son secours. Avec l’aide de la police, ils attrapent le malicieux Tom Fairessau et Anna explique comment faire pour reconnaître un faux billet.
This is a selection of lesson plans and learning resources on consumer education. The resources are grouped into four areas: finance management, safe and healthy consumers, responsible consumers and services.
Cuando, sin querer, Felipe se ve envuelto en un plan para gastar billetes de euros falsos, Ana y Alex acuden al rescate. Con ayuda de la policía, atrapan al maquinador Perico Tramposo, y Ana explica cómo se identifica un billete falsificado.
Austria Belgio Cipro Repubblica Ceca Germania Danimarca Estonia Spagna Finlandia Francia Regno Unito Grecia Ungheria Irlanda Italia Lituania Lussemburgo Lettonia Malta Paesi Bassi Norvegia Polonia Portogallo Austria Svezia Slovenia Slovacchiaaltra nazionalità
Este livro explica às crianças os perigos da poluição ambiental, da destruição da camada de ozono e das alterações climáticas. Informa-as também sobre os danos irreversíveis causados por comportamentos pouco respeitadores do ambiente.
Ο Νικόλας πηγαίνει να μείνει με συγγενείς του σε ένα αγρόκτημα. Εκεί, βλέπει πώς παράγεται το φαγητό που τρώμε. Το αγρόκτημα βγάζει λαχανικά, γάλα, τυρί, γιαούρτι, σιτάρι για να φτιάξουμε ψωμί, και πολλά άλλα. Επίσης, ο Νικόλας παρακολουθεί πώς ο Φλος, ο σκύλος, μαζεύει τα πρόβατα για το κούρεμα. Το μαλλί θα χρησιμοποιηθεί για να φτιάξουμε ρούχα και χαλιά.
Heb je je ooit afgevraagd hoe op basis van melk boter, kaas, yoghurt en roomijs worden gemaakt? In dit boekje wordt elke stap van het productieproces toegelicht, terwijl ook verrassende feiten over melkproducten worden vermeld. In welk Europees land wordt de meeste kaas gegeten? Het antwoord zou je wel eens versteld kunnen doen staan.
Přemýšleli jste někdy o tom, jak se z mléka stane máslo, sýr, jogurt nebo zmrzlina? Tato brožura vám vysvětlí každý krok výrobního postupu a nabídne vám zajímavé informace o mléčných výrobcích. V které evropské zemi se spotřebuje nejvíce sýra? Odpověď vás možná překvapí...
Bogen lærer børn at spare og passe godt på vandet. Tom finder ud af, at laksene i åen er syge, fordi nogen har smidt noget giftigt affald ud i den. Han beslutter sig for at redde laksene sammen med sine venner og lærer, hvor vigtigt det er at holde vandet rent.
Ste se kdaj spraševali, kako iz mleka nastanejo maslo, smetana, jogurt in sladoled? V tej knjižici so razloženi vsi koraki proizvodnega procesa, tukaj pa najdete tudi nekaj osupljivih dejstev o mlečnih izdelkih. V katerih evropskih državah porabijo največ sira? Odgovor vas bo morda presenetil …
Qatt ħsibt kif il-ħalib jinqeleb f’butir, ġobon, jogurt u ġelat? Dan il-ktejjeb jispjega kull pass fil-proċess ta’ produzzjoni u jinkludi xi fatti sorprendenti dwar il-prodotti tal-ħalib. Liema pajjiż Ewropew l-aktar li jikkonsma ġobon? Tista’ tibqa’ sorpiż/a bit-tweġiba...
  Jusqu'à 9 ans  
Quand Philippe se fait prendre par accident alors qu’il essaie de payer avec de faux billets en euro, Anna et Alex arrivent à son secours. Avec l’aide de la police, ils attrapent le malicieux Tom Fairessau et Anna explique comment faire pour reconnaître un faux billet.
This is a selection of lesson plans and learning resources on consumer education. The resources are grouped into four areas: finance management, safe and healthy consumers, responsible consumers and services.
Cuando, sin querer, Felipe se ve envuelto en un plan para gastar billetes de euros falsos, Ana y Alex acuden al rescate. Con ayuda de la policía, atrapan al maquinador Perico Tramposo, y Ana explica cómo se identifica un billete falsificado.
Austria Belgio Cipro Repubblica Ceca Germania Danimarca Estonia Spagna Finlandia Francia Regno Unito Grecia Ungheria Irlanda Italia Lituania Lussemburgo Lettonia Malta Paesi Bassi Norvegia Polonia Portogallo Austria Svezia Slovenia Slovacchiaaltra nazionalità
Este livro explica às crianças os perigos da poluição ambiental, da destruição da camada de ozono e das alterações climáticas. Informa-as também sobre os danos irreversíveis causados por comportamentos pouco respeitadores do ambiente.
Ο Νικόλας πηγαίνει να μείνει με συγγενείς του σε ένα αγρόκτημα. Εκεί, βλέπει πώς παράγεται το φαγητό που τρώμε. Το αγρόκτημα βγάζει λαχανικά, γάλα, τυρί, γιαούρτι, σιτάρι για να φτιάξουμε ψωμί, και πολλά άλλα. Επίσης, ο Νικόλας παρακολουθεί πώς ο Φλος, ο σκύλος, μαζεύει τα πρόβατα για το κούρεμα. Το μαλλί θα χρησιμοποιηθεί για να φτιάξουμε ρούχα και χαλιά.
Heb je je ooit afgevraagd hoe op basis van melk boter, kaas, yoghurt en roomijs worden gemaakt? In dit boekje wordt elke stap van het productieproces toegelicht, terwijl ook verrassende feiten over melkproducten worden vermeld. In welk Europees land wordt de meeste kaas gegeten? Het antwoord zou je wel eens versteld kunnen doen staan.
Přemýšleli jste někdy o tom, jak se z mléka stane máslo, sýr, jogurt nebo zmrzlina? Tato brožura vám vysvětlí každý krok výrobního postupu a nabídne vám zajímavé informace o mléčných výrobcích. V které evropské zemi se spotřebuje nejvíce sýra? Odpověď vás možná překvapí...
Bogen lærer børn at spare og passe godt på vandet. Tom finder ud af, at laksene i åen er syge, fordi nogen har smidt noget giftigt affald ud i den. Han beslutter sig for at redde laksene sammen med sine venner og lærer, hvor vigtigt det er at holde vandet rent.
Ste se kdaj spraševali, kako iz mleka nastanejo maslo, smetana, jogurt in sladoled? V tej knjižici so razloženi vsi koraki proizvodnega procesa, tukaj pa najdete tudi nekaj osupljivih dejstev o mlečnih izdelkih. V katerih evropskih državah porabijo največ sira? Odgovor vas bo morda presenetil …
Qatt ħsibt kif il-ħalib jinqeleb f’butir, ġobon, jogurt u ġelat? Dan il-ktejjeb jispjega kull pass fil-proċess ta’ produzzjoni u jinkludi xi fatti sorprendenti dwar il-prodotti tal-ħalib. Liema pajjiż Ewropew l-aktar li jikkonsma ġobon? Tista’ tibqa’ sorpiż/a bit-tweġiba...
  UE – Droits de séjour d...  
C'est faux: en tant que ressortissant de l'UE, Kurt peut travailler comme indépendant, même s'il n'a pas encore d'attestation d'enregistrement. Dans tous les cas, les autorités doivent lui délivrer immédiatement une attestation d'enregistrement s'il en fait la demande.
Dies ist nicht rechtens: Als EU-Bürger darf Kurt als Selbständiger arbeiten, bevor er eine Anmeldebescheinigung erhält. Abgesehen davon müssen die Behörden in jedem Fall bei der Antragstellung umgehend eine Anmeldebescheinigung ausstellen.
Eso no es cierto: al ser ciudadano de la UE, Kurt no tiene que esperar a que le den el certificado de registro para poder trabajar por cuenta propia. Además, cuando se solicita el certificado de registro las autoridades están obligadas a expedirlo de forma inmediata.
In realtà, non è così: in qualità di cittadino dell'UE, Kurt può lavorare come lavoratore autonomo anche se non ha ancora il certificato d'iscrizione. In ogni caso, le autorità sono tenute a rilasciare immediatamente il certificato su presentazione della domanda.
Esta afirmação não está correcta. Na qualidade de cidadão da UE, Kurt pode trabalhar por conta própria sem ter de esperar por um certificado de registo. De qualquer forma, as autoridades devem emitir o certificado de registo imediatamente após receberem o pedido.
Αυτό δεν ισχύει: ως υπήκοος της ΕΕ, ο Κουρτ μπορεί να εργαστεί ως αυτοαπασχολούμενος χωρίς να περιμένει το πιστοποιητικό εγγραφής. Οι αρχές είναι υποχρεωμένες να εκδώσουν το πιστοποιητικό εγγραφής μόλις υποβληθεί σχετική αίτηση.
Dit is niet juist: als EU-onderdaan mag Kurt meteen als zelfstandige aan de slag zonder dat hij de inschrijving hoeft af te wachten. Bovendien moeten de autoriteiten het bewijs van inschrijving onmiddellijk afgeven.
Това е неправилно: като гражданин на ЕС Карл може да работи като самостоятелно заето лице без да изчаква издаването на удостоверение за регистрация. Във всеки случай властите трябва да издадат удостоверение за регистрация незабавно при поискване.
To ale není pravda: Kurt jako občan EU může začít pracovat jako samostatně výdělečná osoba, i když osvědčení o registraci ještě nemá. Místní úřady mu kromě toho musí osvědčení vydat na požádání.
Dette er ikke korrekt. Som EU-borger kan Kurt arbejde som selvstændig uden at vente på et registreringsbevis. Myndighederne skal under alle omstændigheder udstede et bevis med det samme.
Kurt on sakslane, kes asus elama Belgiasse, et töötada seal sõltumatu juristina. Kui ta läks linnavalitsusse end registreerima, öeldi talle, et ta ei saa hakata tööle enne registreerimistunnistuse kättesaamist.
Ez azonban nincs így: uniós polgárként Kurtnak jogában áll önfoglalkoztatóként dolgozni Belgiumban, nem kell megvárnia, hogy megkapja a regisztrációs igazolást. A hatóságoknak mindenképp ki kell állítaniuk számára a regisztrációs igazolást, amint azt Kurt kérelmezi.
To bezzasadne ograniczenie: jako obywatel UE Kurt może pracować jako osoba samozatrudniona, nie czekając na wydanie mu zaświadczenia o rejestracji. W każdym wypadku władze muszą mu bezzwłocznie wydać zaświadczenie, kiedy o nie wystąpi.
Fals: ca cetăţean european, Kurt îşi poate desfăşura activitatea de lucrător independent înainte de a primi certificatul de înregistrare. În orice caz, odată ce au primit solicitarea, autorităţile trebuie să emită imediat un certificat de înregistrare.
Ide o nesprávny postup: ako občan EÚ môže Kurt pracovať ako samostatne zárobkovo činná osoba bez toho, aby musel čakať na registračné potvrdenie. V každom prípade vám orgány musia vydať registračné potvrdenie hneď ako požiadate o jeho vydanie.
To ne drži: kot državljan EU lahko Kurt dela kot samozaposlena oseba, ne da bi za to potreboval potrdilo o prijavi prebivanja. V vsakem primeru pa morajo pristojni organi izdati potrdilo o prijavi prebivanja takoj, ko državljan vloži vlogo.
Det stämmer inte. Som EU-medborgare kan Kurt jobba som egenföretagare utan att behöva vänta på registreringsbeviset. Och myndigheterna måste under alla omständigheter utfärda det på en gång.
Tā nav tiesa. Būdams ES pilsonis, Kurts drīkst strādāt kā pašnodarbināta persona arī tad, ja viņš vēl tikai gaida reģistrācijas apliecību. Jebkurā gadījumā iestādēm ir pienākums nekavējoties izsniegt viņam reģistrācijas apliecību, kad viņš to pieprasa.
Dan mhux korrett: bħala ċittadin tal-UE, Kurt jista' jaħdem bħala persuna b'impjieg għal rasu mingħajr ma joqgħod jistenna ċ-ċertifikat ta' reġistrazzjoni. Ikun xi jkun il-każ, l-awtoritajiet għandhom joħorġu ċertifikat ta' reġistrazzjoni immedjatament meta dan jintalab.
  EUROPA - Agences décent...  
le faux-monnayage et la falsification d’autres moyens de paiement. Europol joue le rôle d’office central européen de répression du faux-monnayage de l’euro.
Forgery of money and other means of payment - Europol acts as Europe’s Central Office for combating euro counterfeiting.
Fälschung von Geld und anderen Zahlungsmitteln – Europol fungiert als europäische Zentralstelle zur Bekämpfung der Euro-Fälschung.
la falsificación de dinero y otros medios de pago, ámbito en el que Europol actúa como oficina central europea de lucha contra la falsificación de euros.
contraffazione di denaro e di altri mezzi di pagamento (Europol funge da ufficio centrale per la lotta alla contraffazione dell'euro).
contrafação de moeda e de outros meios de pagamento, domínio em que a Europol atua como serviço central europeu de luta contra a contrafação do euro.
η παραχάραξη χρημάτων και άλλων μέσων πληρωμής - η Ευρωπόλ λειτουργεί ως κεντρική υπηρεσία στην Ευρώπη κατά της παραχάραξης του ευρώ.
valsemunterij en fraude bij andere betalingsmethoden (Europol coördineert de bescherming van de euro tegen valsemunterij).
подправяне на пари и други разплащателни средства – Европол действа като европейско централно бюро за борба с фалшифицирането на еврото.
krivotvorenje novca i drugih sredstava plaćanja - Europol djeluje kao središnji europski ured za borbu protiv krivotvorenja eura.
padělání peněz a jiných platebních prostředků – Europol funguje jako centrála pro boj proti padělání eurobankovek a mincí.
falskmøntneri og forfalskning af andre betalingsmidler - Europol virker som EU's centralkontor for bekæmpelse af eurofalskmøntneri.
seoses raha ja muude maksevahendite võltsimisega on Europol Euroopa keskne asutus euro võltsimise vastases võitluses.
rahan ja muiden maksuvälineiden väärentäminen (Europol toimii euron väärentämisen torjunnan keskustoimistona).
pénz- vagy egyéb fizetőeszköz hamisítása – az Europol az euróhamisítás elleni küzdelem legfőbb európai hivatalaként lép fel.
fałszowania pieniędzy i innych środków płatniczych – przy czym Europol pełni funkcję centralnego biura ds. zwalczania fałszowania euro.
falsificarea banilor și a altor mijloace de plată - Europol îndeplinește, de asemenea, rolul de oficiu central pentru combaterea falsificării monedei euro.
falšovanie peňazí a iných platobných prostriedkov (Europol je európskym centrálnym úradom pre boj proti falšovaniu eura).
ponarejanja denarja in drugih plačilnih sredstev – Europol je centralni evropski urad za boj proti ponarejanju evra.
Falskmynteri och förfalskning av andra betalningsmedel – Europol är centralbyrå för bekämpande av euroförfalskningar.
naudas un citu maksāšanas līdzekļu viltošana (Europol ir Eiropas centrālais birojs, kas cīnās pret eiro viltošanu).
Il-falsifikazzjoni tal-flus u ta' mezzi oħra ta' ħlas - Europol taġixxi bħala l-Uffiċċju Ċentrali tal-Ewropa għall-ġlieda kontra l-falsifikazzjoni tal-ewro.
Brionnú airgid agus modhanna íocaíochta eile – is é Europol Lár-Oifig na hEorpa chun góchumadh an euro a chomhrac.
  Lutte contre la contref...  
L’Union européenne (UE) protège la monnaie unique contre le faux-monnayage en centralisant l’information, la coopération, l’analyse et le retrait des faux billets et pièces en euros. Elle assure une protection adéquate des droits de propriété intellectuelle à travers l’harmonisation des législations des États membres et renforce le partenariat entre les douanes et les opérateurs économiques.
The European Union (EU) protects the single currency against counterfeiting by centralising information, cooperation, and the analysis and withdrawal of forged euro notes and coins. It sees to it that intellectual property rights are properly protected by harmonising the legislation of EU countries, and it boosts partnership between customs authorities and the business world.
Die Europäische Union (EU) schützt die einheitliche Währung vor Fälschung, indem sie Informationen, Zusammenarbeit, Analyse und Rücknahme gefälschter Euro-Banknoten und - Münzen zentralisiert. Durch die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten stellt sie einen angemessenen Schutz der Rechte am geistigen Eigentum sicher und unterstützt Partnerschaften zwischen den Zollbehörden und den Wirtschaftsteilnehmern.
La Unión Europea (UE) protege la moneda única contra la falsificación centralizando la información, la cooperación, el análisis y la retirada de billetes y monedas de euro falsos. Garantiza, además, la adecuada protección de los derechos de propiedad intelectual mediante la armonización de las legislaciones de los Estados miembros y el refuerzo de la colaboración entre las aduanas y los operadores económicos.
L’Unione europea (UE) protegge la moneta unica dalle falsificazioni centralizzando le informazioni, la cooperazione, il controllo e il ritiro delle banconote e delle monete in euro contraffatte. Essa garantisce una protezione adeguata dei diritti di proprietà intellettuale mediante l'armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri e incoraggia la cooperazione tra le autorità doganali e gli operatori economici.
A União Europeia (UE) protege a moeda única contra a falsificação através da centralização da informação, da cooperação, análise e retirada das notas e moedas de euros falsas. Garante uma proteção adequada dos direitos de propriedade intelectual através da harmonização das legislações dos Estados-Membros e reforça a parceria entre as alfândegas e os operadores económicos.
De Europese Unie (EU) beschermt haar eenheidsmunt tegen valsemunterij door het centraliseren van informatie, samenwerking, analyse en de inname van valse eurobankbiljetten en valse euromunten. Zij zorgt voor een adequate bescherming van de intellectuele eigendomsrechten via het harmoniseren van de wetgevingen der lidstaten, terwijl zij ervoor zorgt dat de douane en de marktdeelnemers betere partners worden.
Evropská unie (EU) chrání jednotnou měnu proti padělání shromažďováním informací, spoluprací a analýzou a stahováním z oběhu padělaných eurobankovek a euromincí. Pečuje o to, aby práva duševního vlastnictví byla náležitě chráněna, a to tím, že sjednocuje právní předpisy v zemích EU; dále posiluje partnerství mezi celními orgány a podnikatelskou sférou.
Den Europæiske Union (EU) beskytter euroen mod falskmøntneri ved centralisering af oplysninger, samarbejde, analyser og tilbagetrækning af falske eurosedler og -mønter. Den sikrer en hensigtsmæssig beskyttelse af ophavsretten gennem harmonisering af medlemsstaternes lovgivning og styrker samarbejdet mellem toldmyndighederne og erhvervslivet.
Euroopa Liit (EL) kaitseb ühisraha võltsimise eest teabe koondamise, koostöö ning võltsitud euro pangatähtede ja müntide analüüsi ja käibelt kõrvaldamise kaudu. Liit hoolitseb ELi liikmesriikide õigussüsteeme ühtlustades intellektuaalomandi õiguste piisava kaitse eest ning edendab tolliasutuste ja ettevõtjate koostööd.
Euroopan unioni (EU) suojaa yhteistä rahaa väärennöksiltä keskittämällä tiedotusta ja yhteistyötä sekä väärien euroseteleiden ja -kolikoiden analysointia ja vetämistä pois markkinoilta. Se turvaa teollis- ja tekijänoikeuksien riittävän suojan yhdenmukaistamalla jäsenvaltioiden lainsäädäntöä sekä vahvistamalla tullin ja taloudellisten toimijoiden välistä kumppanuutta.
Az Európai Unió (EU) a közös valutát az információk központosítása, együttműködés, valamint a hamisított euróbankjegyek és -érmék elemzése és bevonása révén védi a hamisítástól. A tagállamok jogszabályainak harmonizációja révén gondoskodik róla, hogy a szellemi tulajdonjogok megfelelő védelemben részesüljenek, valamint fokozza az együttműködést a vámhatóságok és az üzleti világ között.
Unia Europejska (UE) chroni wspólną walutę przed fałszerstwem poprzez centralizację informacji, współpracę oraz analizę i wycofywanie fałszywych monet i banknotów euro. Dba o to, aby prawa własności intelektualnej były właściwie chronione poprzez harmonizację prawodawstwa państw UE, a także pobudza partnerstwo między służbami celnymi a światem biznesu.
Uniunea Europeană (UE) protejează moneda unica împotriva falsificării prin centralizarea informaţiilor, prin cooperare, precum şi prin analiza şi retragerea bancnotelor şi monedelor false. UE are grijă să asigure o protecţie adecvată a drepturilor de proprietate intelectuală prin armonizarea legislaţiilor ţărilor UE, în paralel cu stimularea parteneriatului între autorităţile vamale şi operatorii economici.
Európska únia (EÚ) chráni jednotnú menu proti falšovaniu prostredníctvom sústreďovania informácií, spolupráce, analýzy a sťahovania falšovaných eurobankoviek a mincí z obehu. Dbá na vhodnú ochranu práv duševného vlastníctva prostredníctvom harmonizácie právnych predpisov krajín EÚ a podporuje partnerstvo medzi colnými orgánmi a podnikateľským svetom.
Evropska unija (EU) ščiti enotno valuto pred ponarejanjem s centraliziranjem informacij, sodelovanjem ter analizo in umikom ponarejenih eurobankovcev in kovancev. Skrbi za to, da so pravice intelektualne lastnine ustrezno zaščitene z usklajevanjem zakonodaje držav EU, ter spodbuja partnerstvo med carinskimi organi in poslovnim svetom.
Europeiska unionen (EU) skyddar den gemensamma valutan mot förfalskningar genom att sammanställa information, samarbeta, analysera och dra tillbaka falska mynt och sedlar när de upptäcks. EU ser också till att de immateriella rättigheterna skyddas genom att harmonisera medlemsstaternas lagstiftning och arbetar för att öka samarbetet mellan tullförvaltningarna och de ekonomiska aktörerna.
L-Unjoni Ewropea (UE) tipproteġi l-munita unika kontra l-falsifikazzjoni billi ċċentralizzat l-informazzjoni, il-kooperazzjoni, u l-analiżi u l-irtirar ta' karti tal-flus u muniti tal-euro. Hija tieħu ħsieb tara li d-drittijiet tal-propjetà intellettwali huma mħarsa tabilħaqq bl-armonizzazzjoni tal-legiżlazzjoni tal-pajjiżi tal-UE, u hija ssaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali u d-dinja tan-negozju.
Cosnaíonn an tAontas Eorpach (AE) an t-airgeadra aonair ar ghóchumadh trí fhaisnéis a lárú, trí chomhar agus trí nótaí brionnaithe agus boinn bhrionnaithe euro a anailísiú agus a thógáil as cúrsaíocht. Féachann sé chuige go dtugtar cosaint chuí do chearta maoine intleachtúla trí reachtaíocht tíortha an AE a chomhchuibhiú, agus treisíonn sé comhpháirtíochtaí idir údaráis chustaim agus saol an ghnó.
  Lutte contre la fraude  
Protection de l'euro contre le faux monnayage, Respect des droits de propriété intellectuelle, Rôle des douanes
Protecting the euro against counterfeiting, Respecting intellectual property rights, The role of customs
Schutz des Euro vor Fälschungen, Schutz der Rechte an geistigem Eigentum, Rolle der Zollkontrollen
Protección del euro contra la falsificación, Respeto de los derechos de propiedad intelectual, Papel de las aduanas
Protezione dell'euro dalla falsificazione, Rispetto dei diritti di proprietà intellettuale, Ruolo delle dogane
Proteção do euro contra a falsificação, Respeito pelos direitos de propriedade intelectual, Papel das alfândegas
Bescherming van de euro tegen valsemunterij, Handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, Rol van de douane
Ochrana eura proti padělání, respektování práv duševního vlastnictví, úloha celních orgánů
Beskyttelse af euroen mod falskmøntneri, Overholdelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, Toldvæsenets rolle
Euro kaitsmine võltsimise eest, intellektuaalomandi õigustest kinnipidamine, tolli roll
Euron suojaaminen väärentämiseltä, Teollis- ja tekijänoikeuksien noudattaminen, Tullien merkitys
Az euró hamisítás elleni védelme, a szellemi tulajdonjogok tiszteletben tartása, a vámok szerepe
Ochrona euro przed fałszerstwem, poszanowanie praw własności intelektualnej, rola ceł
Protecţia monedei euro împotriva falsificării, Respectarea drepturilor de proprietate intelectuală, Rolul administraţiilor vamale
Ochrana eura proti falšovaniu, Dodržiavanie práv duševného vlastníctva, Úloha ciel
Zaščita eura pred ponarejanjem, spoštovanje pravic intelektualne lastnine, vloga carine
Skydd av euron mot förfalskning, Respekt för immaterialrätter, Tullens roll
Eiro pretviltošanas aizsardzība. Intelektuālā īpašuma tiesību ievērošana. Muitas uzdevumi
Il-protezzjoni tal-euro kontra l-falsifikazzjoni, ir-rispett tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, ir-rwol tad-dwana
An euro a chosaint ar ghóchumadh, meas ar mhaoin intleachtúil, ról lucht custaim
  Lutte contre la contref...  
L’Union européenne (UE) protège la monnaie unique contre le faux-monnayage en centralisant l’information, la coopération, l’analyse et le retrait des faux billets et pièces en euros. Elle assure une protection adéquate des droits de propriété intellectuelle à travers l’harmonisation des législations des États membres et renforce le partenariat entre les douanes et les opérateurs économiques.
The European Union (EU) protects the single currency against counterfeiting by centralising information, cooperation, and the analysis and withdrawal of forged euro notes and coins. It sees to it that intellectual property rights are properly protected by harmonising the legislation of EU countries, and it boosts partnership between customs authorities and the business world.
Die Europäische Union (EU) schützt die einheitliche Währung vor Fälschung, indem sie Informationen, Zusammenarbeit, Analyse und Rücknahme gefälschter Euro-Banknoten und - Münzen zentralisiert. Durch die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten stellt sie einen angemessenen Schutz der Rechte am geistigen Eigentum sicher und unterstützt Partnerschaften zwischen den Zollbehörden und den Wirtschaftsteilnehmern.
La Unión Europea (UE) protege la moneda única contra la falsificación centralizando la información, la cooperación, el análisis y la retirada de billetes y monedas de euro falsos. Garantiza, además, la adecuada protección de los derechos de propiedad intelectual mediante la armonización de las legislaciones de los Estados miembros y el refuerzo de la colaboración entre las aduanas y los operadores económicos.
L’Unione europea (UE) protegge la moneta unica dalle falsificazioni centralizzando le informazioni, la cooperazione, il controllo e il ritiro delle banconote e delle monete in euro contraffatte. Essa garantisce una protezione adeguata dei diritti di proprietà intellettuale mediante l'armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri e incoraggia la cooperazione tra le autorità doganali e gli operatori economici.
A União Europeia (UE) protege a moeda única contra a falsificação através da centralização da informação, da cooperação, análise e retirada das notas e moedas de euros falsas. Garante uma proteção adequada dos direitos de propriedade intelectual através da harmonização das legislações dos Estados-Membros e reforça a parceria entre as alfândegas e os operadores económicos.
De Europese Unie (EU) beschermt haar eenheidsmunt tegen valsemunterij door het centraliseren van informatie, samenwerking, analyse en de inname van valse eurobankbiljetten en valse euromunten. Zij zorgt voor een adequate bescherming van de intellectuele eigendomsrechten via het harmoniseren van de wetgevingen der lidstaten, terwijl zij ervoor zorgt dat de douane en de marktdeelnemers betere partners worden.
Evropská unie (EU) chrání jednotnou měnu proti padělání shromažďováním informací, spoluprací a analýzou a stahováním z oběhu padělaných eurobankovek a euromincí. Pečuje o to, aby práva duševního vlastnictví byla náležitě chráněna, a to tím, že sjednocuje právní předpisy v zemích EU; dále posiluje partnerství mezi celními orgány a podnikatelskou sférou.
Den Europæiske Union (EU) beskytter euroen mod falskmøntneri ved centralisering af oplysninger, samarbejde, analyser og tilbagetrækning af falske eurosedler og -mønter. Den sikrer en hensigtsmæssig beskyttelse af ophavsretten gennem harmonisering af medlemsstaternes lovgivning og styrker samarbejdet mellem toldmyndighederne og erhvervslivet.
Euroopa Liit (EL) kaitseb ühisraha võltsimise eest teabe koondamise, koostöö ning võltsitud euro pangatähtede ja müntide analüüsi ja käibelt kõrvaldamise kaudu. Liit hoolitseb ELi liikmesriikide õigussüsteeme ühtlustades intellektuaalomandi õiguste piisava kaitse eest ning edendab tolliasutuste ja ettevõtjate koostööd.
Euroopan unioni (EU) suojaa yhteistä rahaa väärennöksiltä keskittämällä tiedotusta ja yhteistyötä sekä väärien euroseteleiden ja -kolikoiden analysointia ja vetämistä pois markkinoilta. Se turvaa teollis- ja tekijänoikeuksien riittävän suojan yhdenmukaistamalla jäsenvaltioiden lainsäädäntöä sekä vahvistamalla tullin ja taloudellisten toimijoiden välistä kumppanuutta.
Az Európai Unió (EU) a közös valutát az információk központosítása, együttműködés, valamint a hamisított euróbankjegyek és -érmék elemzése és bevonása révén védi a hamisítástól. A tagállamok jogszabályainak harmonizációja révén gondoskodik róla, hogy a szellemi tulajdonjogok megfelelő védelemben részesüljenek, valamint fokozza az együttműködést a vámhatóságok és az üzleti világ között.
Unia Europejska (UE) chroni wspólną walutę przed fałszerstwem poprzez centralizację informacji, współpracę oraz analizę i wycofywanie fałszywych monet i banknotów euro. Dba o to, aby prawa własności intelektualnej były właściwie chronione poprzez harmonizację prawodawstwa państw UE, a także pobudza partnerstwo między służbami celnymi a światem biznesu.
Uniunea Europeană (UE) protejează moneda unica împotriva falsificării prin centralizarea informaţiilor, prin cooperare, precum şi prin analiza şi retragerea bancnotelor şi monedelor false. UE are grijă să asigure o protecţie adecvată a drepturilor de proprietate intelectuală prin armonizarea legislaţiilor ţărilor UE, în paralel cu stimularea parteneriatului între autorităţile vamale şi operatorii economici.
Európska únia (EÚ) chráni jednotnú menu proti falšovaniu prostredníctvom sústreďovania informácií, spolupráce, analýzy a sťahovania falšovaných eurobankoviek a mincí z obehu. Dbá na vhodnú ochranu práv duševného vlastníctva prostredníctvom harmonizácie právnych predpisov krajín EÚ a podporuje partnerstvo medzi colnými orgánmi a podnikateľským svetom.
Evropska unija (EU) ščiti enotno valuto pred ponarejanjem s centraliziranjem informacij, sodelovanjem ter analizo in umikom ponarejenih eurobankovcev in kovancev. Skrbi za to, da so pravice intelektualne lastnine ustrezno zaščitene z usklajevanjem zakonodaje držav EU, ter spodbuja partnerstvo med carinskimi organi in poslovnim svetom.
Europeiska unionen (EU) skyddar den gemensamma valutan mot förfalskningar genom att sammanställa information, samarbeta, analysera och dra tillbaka falska mynt och sedlar när de upptäcks. EU ser också till att de immateriella rättigheterna skyddas genom att harmonisera medlemsstaternas lagstiftning och arbetar för att öka samarbetet mellan tullförvaltningarna och de ekonomiska aktörerna.
L-Unjoni Ewropea (UE) tipproteġi l-munita unika kontra l-falsifikazzjoni billi ċċentralizzat l-informazzjoni, il-kooperazzjoni, u l-analiżi u l-irtirar ta' karti tal-flus u muniti tal-euro. Hija tieħu ħsieb tara li d-drittijiet tal-propjetà intellettwali huma mħarsa tabilħaqq bl-armonizzazzjoni tal-legiżlazzjoni tal-pajjiżi tal-UE, u hija ssaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali u d-dinja tan-negozju.
Cosnaíonn an tAontas Eorpach (AE) an t-airgeadra aonair ar ghóchumadh trí fhaisnéis a lárú, trí chomhar agus trí nótaí brionnaithe agus boinn bhrionnaithe euro a anailísiú agus a thógáil as cúrsaíocht. Féachann sé chuige go dtugtar cosaint chuí do chearta maoine intleachtúla trí reachtaíocht tíortha an AE a chomhchuibhiú, agus treisíonn sé comhpháirtíochtaí idir údaráis chustaim agus saol an ghnó.