faux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.cybercrime.admin.ch
  Informations  
Vague de courriels de phishing en circulation – Faux remboursement de l’Administration fédérale des contributions
Phishing-E-Mail im Umlauf – Angebliche Steuerrückerstattung der Eidgenössischen Steuerverwaltung
Email di phishing in circolazione – Falso rimborso fiscale dell’Amministrazione federale delle contribuzioni
  SCOCI  
Le Service de coordination de la lutte contre la criminalité sur Internet (SCOCI) met en garde les internautes contre un nouveau malware affichant un faux logo de l’Office fédéral de la police ("Bundesamt für Polizei").
Die Koordinationsstelle zur Bekämpfung der Internetkriminalität warnt erneut vor einer Malware mit dem vermeintlichen Urheber "Bundesamt für Polizei".
  Informations  
Malware affichant un faux logo de l’Office fédéral de la police
Malware mit dem vermeintlichen Urheber "Bundesamt für Polizei"
Malware recante un sedicente logo dell’Ufficio federale di polizia
  ber-br-f  
2.3 Un exemple de cyberintimidation en Suisse Deux adolescents en première classe pratique ont créé un faux profil sur le site Netlog, un réseau social, pour un élève de l’école secondaire. Ils ont modifié une photo de l’élève fréquentant l’école secondaire, et publié les informations suivantes sur «son» profil:
Wiederholt ist dabei auch das einmalige Aufschalten eines diffamierenden Textes aufs Web, da der Inhalt innert Sekunden von hunderten von Usern eingesehen und evtl. auch kopiert werden kann. Dem gegenüber steht z.B. das Cyberbullying per SMS, wo es mehr als ein SMS braucht, um als Cyberbullying klassifiziert zu werden. 15
  Ventes sur Internet  
Ce mode de paiement est bien souvent favorisé par les escrocs, puisqu’il peut s’écouler une période de temps relativement longue entre la réception du chèque et sa validation par la banque. En clair, il arrive souvent que l’escroc émette un faux chèque.
Fraudsters often want to pay by cheque. However, it takes time for the seller to cash the cheque at the bank and to notice the cheque is forged. However, in the meantime he has already sent the goods. Another variation on this type of fraud is if the buyer issues a cheque for a higher sum of money than the agreed price and then proposes the return of the difference in cash. Usually the seller has already transferred the difference before he notices that the buyer has sent him a forged cheque.
Betrüger versuchen oft, einen Scheck als Zahlungsmittel einzusetzen. Bis der Verkäufer jedoch den Scheck erhalten und versucht hat, diesen bei der Bank einzulösen, vergeht Zeit. Der Verkäufer hat den angebotenen Artikel inzwischen in der Regel bereits verschickt und bemerkt den Betrug dadurch zu spät. Eine Variante dieser Betrugsmethode besteht darin, einen gefälschten Scheck über eine Summe auszustellen, die höher ist, als der vereinbarte Verkaufspreis. Der Betrüger fordert danach vom Verkäufer die Differenz des Geldbetrages zurück. Die Rückvergütung erfolgt in der Regel, noch bevor dem Verkäufer auffällt, dass er einen gefälschten Scheck erhalten hat.
  Ventes sur Internet  
En plus de cibler des acheteurs potentiels, les escrocs visent également des vendeurs qui utilisent les sites d’enchères en ligne ou de petites annonces. Bien souvent, l’acheteur intéressé souhaite payer par un chèque qui se révélera par la suite être un faux.
Not only buyers can be taken in by fraudsters on the Internet. If you want to sell something through an Internet auction house or on a website for classified advertisements, beware of becoming a victim of fraud. If a seller accepts from the buyer a cheque as payment, it may be forged. Other methods of payment are not always safe either and cannot rule out fraud.
  Ventes sur Internet  
Ce mode de paiement est bien souvent favorisé par les escrocs, puisqu’il peut s’écouler une période de temps relativement longue entre la réception du chèque et sa validation par la banque. En clair, il arrive souvent que l’escroc émette un faux chèque.
Fraudsters often want to pay by cheque. However, it takes time for the seller to cash the cheque at the bank and to notice the cheque is forged. However, in the meantime he has already sent the goods. Another variation on this type of fraud is if the buyer issues a cheque for a higher sum of money than the agreed price and then proposes the return of the difference in cash. Usually the seller has already transferred the difference before he notices that the buyer has sent him a forged cheque.
Betrüger versuchen oft, einen Scheck als Zahlungsmittel einzusetzen. Bis der Verkäufer jedoch den Scheck erhalten und versucht hat, diesen bei der Bank einzulösen, vergeht Zeit. Der Verkäufer hat den angebotenen Artikel inzwischen in der Regel bereits verschickt und bemerkt den Betrug dadurch zu spät. Eine Variante dieser Betrugsmethode besteht darin, einen gefälschten Scheck über eine Summe auszustellen, die höher ist, als der vereinbarte Verkaufspreis. Der Betrüger fordert danach vom Verkäufer die Differenz des Geldbetrages zurück. Die Rückvergütung erfolgt in der Regel, noch bevor dem Verkäufer auffällt, dass er einen gefälschten Scheck erhalten hat.
  Ventes sur Internet  
Ce mode de paiement est bien souvent favorisé par les escrocs, puisqu’il peut s’écouler une période de temps relativement longue entre la réception du chèque et sa validation par la banque. En clair, il arrive souvent que l’escroc émette un faux chèque.
Fraudsters often want to pay by cheque. However, it takes time for the seller to cash the cheque at the bank and to notice the cheque is forged. However, in the meantime he has already sent the goods. Another variation on this type of fraud is if the buyer issues a cheque for a higher sum of money than the agreed price and then proposes the return of the difference in cash. Usually the seller has already transferred the difference before he notices that the buyer has sent him a forged cheque.
Betrüger versuchen oft, einen Scheck als Zahlungsmittel einzusetzen. Bis der Verkäufer jedoch den Scheck erhalten und versucht hat, diesen bei der Bank einzulösen, vergeht Zeit. Der Verkäufer hat den angebotenen Artikel inzwischen in der Regel bereits verschickt und bemerkt den Betrug dadurch zu spät. Eine Variante dieser Betrugsmethode besteht darin, einen gefälschten Scheck über eine Summe auszustellen, die höher ist, als der vereinbarte Verkaufspreis. Der Betrüger fordert danach vom Verkäufer die Differenz des Geldbetrages zurück. Die Rückvergütung erfolgt in der Regel, noch bevor dem Verkäufer auffällt, dass er einen gefälschten Scheck erhalten hat.
  Ventes sur Internet  
Ce mode de paiement est bien souvent favorisé par les escrocs, puisqu’il peut s’écouler une période de temps relativement longue entre la réception du chèque et sa validation par la banque. En clair, il arrive souvent que l’escroc émette un faux chèque.
Fraudsters often want to pay by cheque. However, it takes time for the seller to cash the cheque at the bank and to notice the cheque is forged. However, in the meantime he has already sent the goods. Another variation on this type of fraud is if the buyer issues a cheque for a higher sum of money than the agreed price and then proposes the return of the difference in cash. Usually the seller has already transferred the difference before he notices that the buyer has sent him a forged cheque.
Betrüger versuchen oft, einen Scheck als Zahlungsmittel einzusetzen. Bis der Verkäufer jedoch den Scheck erhalten und versucht hat, diesen bei der Bank einzulösen, vergeht Zeit. Der Verkäufer hat den angebotenen Artikel inzwischen in der Regel bereits verschickt und bemerkt den Betrug dadurch zu spät. Eine Variante dieser Betrugsmethode besteht darin, einen gefälschten Scheck über eine Summe auszustellen, die höher ist, als der vereinbarte Verkaufspreis. Der Betrüger fordert danach vom Verkäufer die Differenz des Geldbetrages zurück. Die Rückvergütung erfolgt in der Regel, noch bevor dem Verkäufer auffällt, dass er einen gefälschten Scheck erhalten hat.