|
"Il n'y a pas de bon moment. En principe, on peut prendre un bon départ à n'importe quel moment et dans n'importe quelle situation conjoncturelle." C'est faux! Par exemple, une entreprise qui propose des produits liés à Noël doit avoir commencé à mettre en place son projet avant l'été.
|
|
"There is no right time. It doesn't make a difference when or during which economic phase you start." Wrong! Companies that depend on Christmas business, for example, should start their venture before the summer holidays. And construction businesses that are set up in winter can expect a somewhat bumpy start. In other words, before you set up your business, think about whether certain seasons may be particularly suitable for your industry and start a few weeks beforehand.
|
|
"Es gibt keinen richtigen Zeitpunkt. Man kann grundsätzlich zu jedem Zeitpunkt und in jeder konjunkturellen Phase gleich gut starten." Das ist falsch! Unternehmen, die beispielsweise auf das Weihnachtsgeschäft angewiesen sind, sollten ihr Vorhaben schon vor den Sommerferien in Angriff nehmen. Und ein Baugeschäft, das im Winter startet, dürfte einen eher holprigen Start erfahren. Überlegen Sie sich also vor dem Start, ob in Ihrer Branche gewisse Jahreszeiten besonders geeignet sind und starten Sie ein paar Wochen vor dieser Zeit.
|
|
"Il momento perfetto non esiste. In linea di massima, si può fondare un’impresa in qualsiasi momento e in qualsiasi fase congiunturale". Questa affermazione non è esatta. Per esempio, le ditte che hanno bisogno degli introiti generati dal periodo natalizio dovrebbero essere pronte ad agire già prima delle vacanze estive, mentre un imprenditore edile che decidesse di lanciare la propria attività nel periodo invernale conoscerebbe inizi molto difficili. Prima di lanciarvi pensate se nel vostro ramo ci sono periodi dell’anno particolarmente favorevoli agli affari e iniziate la vostra attività giusto qualche settimana prima.
|