faux – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 20 Ergebnisse  www.postfinance.ch
  PostFinance - Voyage en...  
Il est déconseillé de changer de l'argent au marché noir, car il circule beaucoup de faux billets.
It is not advisable to change money on the black market, as there is a large amount of counterfeit notes in circulation
Vom Wechsel auf dem Schwarzmarkt wird abgeraten, da viele gefälschte Noten im Umlauf sind
Attenzione al cambio di denaro sul mercato nero; vi sono molte banconote false in circolazione
  PostFinance - Voyage en...  
Il est interdit de changer de l'argent chez des vendeurs non agréés. De plus, de nombreux faux billets USD circulent sur le marché
It is illegal to change money at dealers that are not recognized. In addition, there are large amounts of counterfeit US dollar notes on the market
Es ist verboten, bei nicht anerkannten Händlern Geld zu wechseln. Zudem sind viele falsche USD-Noten auf dem Markt
È vietato cambiare denaro presso commercianti non riconosciuti. Inoltre, sul mercato circolano molte banconote USD false
  etrad_foreign_form_fr  
La communication intentionnelle de fausses informations dans le présent formulaire est passible de sanctions pénales (art. 251 du Code pénal suisse: faux dans les titres. Celui qui commet un faux dans les titres s’expose à une peine privative de liberté de cinq ans au plus ou à une peine pécuniaire).
Der unterzeichnende Vertragspartner verpfichtet sich, Änderungen der Bank unaufgefordert mitzuteilen. Das vorsätzliche falsche Ausfüllen dieses Formulars ist strafbar (Art. 251 des Schweizerischen Strafgesetzbuches: Urkundenfälschung; Strafandrohung: Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder Geldstrafe). Der Vertragspartner nimmt zur Kenntnis, dass für die bei E-Trading eröffneten Konten keine Barabhebungen möglich sind. Ort und Datum Unterschrift
  etrad_foreign_form_fr  
La communication intentionnelle de fausses informations dans le présent formulaire est passible de sanctions pénales (art. 251 du Code pénal suisse: faux dans les titres. Celui qui commet un faux dans les titres s’expose à une peine privative de liberté de cinq ans au plus ou à une peine pécuniaire).
Der unterzeichnende Vertragspartner verpfichtet sich, Änderungen der Bank unaufgefordert mitzuteilen. Das vorsätzliche falsche Ausfüllen dieses Formulars ist strafbar (Art. 251 des Schweizerischen Strafgesetzbuches: Urkundenfälschung; Strafandrohung: Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder Geldstrafe). Der Vertragspartner nimmt zur Kenntnis, dass für die bei E-Trading eröffneten Konten keine Barabhebungen möglich sind. Ort und Datum Unterschrift
  PostFinance - Sécurité  
Pour tirer profit sans encombre des avantages d’Internet, nous vous recommandons de prêter attention aux remarques suivantes et de respecter les conseils de sécurité. N’oubliez pas que, malgré toutes ces précautions, un certain risque demeure, qu’il serait faux de sous-estimer.
By heeding the following security tips, you will be able to relax and enjoy the benefits of the Internet. Please note that there is always a certain element of risk that should not be underestimated.
Beachten Sie folgende Hinweise und Sicherheitstipps und geniessen Sie die Vorteile des Internets unbeschwert. Bitte beachten Sie, dass ein Restrisiko bestehen bleibt, das nicht unterschätzt werden darf.
Per approfittare dei vantaggi di internet senza subirne gli inconvenienti vi consigliamo di prestare attenzione alle seguenti osservazioni. Non dimenticate che nonostante tutte le precauzioni un certo rischio rimane sempre e non deve essere sottovalutato.
  PostFinance - Attention...  
Par exemple, les fraudeurs vous informent par un e-mail, envoyé sous un faux nom, que vos informations de compte et vos données d'accès ne sont plus sécurisées ou ne sont plus actuelles, et vous demandent de suivre un lien afin de modifier ou de confirmer vos données.
Fraudsters inform you in an e-mail, using a false name, that account information and access data are no longer secure or up to date. You are asked to use a link shown in the e-mail to change or confirm your data.
Die Betrüger weisen Sie beispielsweise in einem E-Mail unter falschem Namen darauf hin, dass Kontoinformationen und Zugangsdaten nicht mehr sicher oder aktuell seien. Über einen im E-Mail aufgeführten Link werden Sie aufgefordert, Ihre Daten zu ändern oder zu bestätigen.
Il truffatore, sotto falso nome, può ad esempio segnalare con una e-mail che le informazioni sul conto e i dati di accesso non sono più sicure o aggiornate. La mail contiene tipicamente un link che si viene invitati a cliccare per modificare o confermare i dati.
  PostFinance - Votre ord...  
A l'aide de faux noms d'expéditeurs et de liens trompeurs, des escrocs peuvent tenter d'accéder à vos données de compte. Ne cliquez pas sur des liens et n'ouvrez pas de pièces jointes d'e-mails ni des informations Facebook ou des tweets quand vous ne savez pas si leur contenu est digne de confiance.
Mit gefälschten Absendern und irreführenden Links versuchen Betrüger an Ihre Kontoinformationen zu gelangen. Öffnen Sie keine Links oder Anhänge von E-Mails, Facebook-Nachrichten oder Tweets, wenn Sie nicht sicher sind, dass der Inhalt vertrauenswürdig ist. Seien Sie auch bei bekannten Absendern vorsichtig: Die Absenderangabe kann mit geringem Aufwand überzeugend gefälscht werden. Einige Viren versenden gar im Namen ihres Opfers Nachrichten und Tweets.
I truffatori cercano di ottenere le informazioni sul vostro conto servendosi di mittenti falsificati e di link ingannevoli. Non aprite alcun link o allegato di e-mail, messaggio Facebook o tweet, se non siete sicuri dell’affidabilità del suo contenuto. Siate prudenti anche con i mittenti che conoscete: i dati dei mittenti possono essere falsificati in maniera convincente con grande facilità. Alcuni virus inviano messaggi e tweet a nome delle loro vittime.
  PostFinance - Les astuc...  
Les escrocs provoquent sur le distributeur automatique de billets un faux dérangement qui fait que la carte n'est pas restituée par le distributeur après avoir été introduite dans la fente. Dans la plupart des cas, un faux client vous propose son aide.
Die Täter initiieren eine vermeintliche Störung am Geldautomaten, wodurch die Karte nach der Einführung in den Kartenschlitz nicht mehr vom Geldautomaten ausgegeben wird. In den meisten Fällen bietet ein vermeintlicher Kunde seine Hilfe an. Er schlägt vor, die PIN erneut einzugeben. Dieser Hinweis ist jedoch nur ein Vorwand, um die Geheimzahl auszuspähen. Nachdem der Karteninhaber den Geldautomaten verlässt, entwenden die Täter die Karte aus dem Karteneinzugsschlitz und beziehen mit Hilfe der ausgespähten PIN Geld.
I malfattori inscenano un guasto al distributore automatico, in seguito al quale dopo essere stata immessa nella fessura la carta non viene più restituita dal distributore. Nella maggior parte dei casi, un presunto cliente si offre di aiutarvi. Esso vi propone d'immettere nuovamente il codice NIP. Naturalmente si tratta solo di un pretesto per carpire il vostro codice segreto. Quando il titolare della carta si allontana dal distributore di banconote, i truffatori recuperano la carta dalla fessura e prelevano del denaro grazie al NIP che sono riusciti a carpire.
  PostFinance - Les astuc...  
Les escrocs provoquent sur le distributeur automatique de billets un faux dérangement qui fait que la carte n'est pas restituée par le distributeur après avoir été introduite dans la fente. Dans la plupart des cas, un faux client vous propose son aide.
Die Täter initiieren eine vermeintliche Störung am Geldautomaten, wodurch die Karte nach der Einführung in den Kartenschlitz nicht mehr vom Geldautomaten ausgegeben wird. In den meisten Fällen bietet ein vermeintlicher Kunde seine Hilfe an. Er schlägt vor, die PIN erneut einzugeben. Dieser Hinweis ist jedoch nur ein Vorwand, um die Geheimzahl auszuspähen. Nachdem der Karteninhaber den Geldautomaten verlässt, entwenden die Täter die Karte aus dem Karteneinzugsschlitz und beziehen mit Hilfe der ausgespähten PIN Geld.
I malfattori inscenano un guasto al distributore automatico, in seguito al quale dopo essere stata immessa nella fessura la carta non viene più restituita dal distributore. Nella maggior parte dei casi, un presunto cliente si offre di aiutarvi. Esso vi propone d'immettere nuovamente il codice NIP. Naturalmente si tratta solo di un pretesto per carpire il vostro codice segreto. Quando il titolare della carta si allontana dal distributore di banconote, i truffatori recuperano la carta dalla fessura e prelevano del denaro grazie al NIP che sono riusciti a carpire.
  PostFinance - Phishing  
Ils peuvent par exemple vous indiquer par un e-mail, envoyé sous un faux nom d'expéditeur, que vos informations de compte et vos données d'accès (p. ex. nom d'utilisateur et mot de passe) ne sont plus sécurisées ou ne sont plus actuelles.
Betrüger weisen Sie beispielsweise in einem E-Mail unter falschem Namen darauf hin, dass Kontoinformationen und Zugangsdaten (z. B. Benutzername und Passwort) nicht mehr sicher oder aktuell sind. Mit einem im E-Mail aufgeführten Link werden Sie aufgefordert, Ihre Daten zu ändern oder zu bestätigen. Der Link führt allerdings nicht auf die Originalseite des jeweiligen Dienstanbieters, sondern auf eine vom Betrüger identisch aufgesetzte Website. Mit den erschlichenen Daten kann ein Betrüger in Ihrem Namen Geldüberweisungen tätigen.
Il truffatore, sotto falso nome, può ad esempio segnalare con una e-mail che le informazioni sul conto e i dati di accesso (es. nome utente e password) non sono più sicure o aggiornate. La mail contiene tipicamente un link che si viene invitati a cliccare per modificare o confermare i dati. Tuttavia il link non indirizza alla pagina originale dell’offerente di servizi, ma a una pagina web identica, creata dallo stesso truffatore. Una volta ottenuti in via fraudolenta i dati, il truffatore può effettuare bonifici a vostro nome.
  PostFinance - Votre ord...  
A l'aide de faux noms d'expéditeurs et de liens trompeurs, des escrocs peuvent tenter d'accéder à vos données de compte. Ne cliquez pas sur des liens et n'ouvrez pas de pièces jointes d'e-mails ni des informations Facebook ou des tweets quand vous ne savez pas si leur contenu est digne de confiance.
Fraudsters use fake sender addresses and deceptive links to try and gain access to your account details. Do not open any attachments or follow any links in e-mails, Facebook messages or tweets unless you are certain that their contents can be trusted. Treat e-mails from unknown senders with caution. Sender information is easy to fake, and can be convincing. There are even viruses that send messages and tweets using the names of their victims.
Mit gefälschten Absendern und irreführenden Links versuchen Betrüger an Ihre Kontoinformationen zu gelangen. Öffnen Sie keine Links oder Anhänge von E-Mails, Facebook-Nachrichten oder Tweets, wenn Sie nicht sicher sind, dass der Inhalt vertrauenswürdig ist. Seien Sie auch bei bekannten Absendern vorsichtig: Die Absenderangabe kann mit geringem Aufwand überzeugend gefälscht werden. Einige Viren versenden gar im Namen ihres Opfers Nachrichten und Tweets.
I truffatori cercano di ottenere le informazioni sul vostro conto servendosi di mittenti falsificati e di link ingannevoli. Non aprite alcun link o allegato di e-mail, messaggio Facebook o tweet, se non siete sicuri dell’affidabilità del suo contenuto. Siate prudenti anche con i mittenti che conoscete: i dati dei mittenti possono essere falsificati in maniera convincente con grande facilità. Alcuni virus inviano messaggi e tweet a nome delle loro vittime.
  PostFinance - Les astuc...  
Les escrocs provoquent sur le distributeur automatique de billets un faux dérangement qui fait que la carte n'est pas restituée par le distributeur après avoir été introduite dans la fente. Dans la plupart des cas, un faux client vous propose son aide.
The perpetrators initiate an apparent fault in the ATM that prevents the card from being returned once it has been inserted into the card slot. A supposed customer usually then offers to help. He will suggest that the cardholder re-enters his PIN. However, this is only a pretext in order to set eyes on the secret number. After the cardholder has left the ATM, the perpetrators remove the card from the card slot and withdraw money using the PIN they have obtained.
Die Täter initiieren eine vermeintliche Störung am Geldautomaten, wodurch die Karte nach der Einführung in den Kartenschlitz nicht mehr vom Geldautomaten ausgegeben wird. In den meisten Fällen bietet ein vermeintlicher Kunde seine Hilfe an. Er schlägt vor, die PIN erneut einzugeben. Dieser Hinweis ist jedoch nur ein Vorwand, um die Geheimzahl auszuspähen. Nachdem der Karteninhaber den Geldautomaten verlässt, entwenden die Täter die Karte aus dem Karteneinzugsschlitz und beziehen mit Hilfe der ausgespähten PIN Geld.
I malfattori inscenano un guasto al distributore automatico, in seguito al quale dopo essere stata immessa nella fessura la carta non viene più restituita dal distributore. Nella maggior parte dei casi, un presunto cliente si offre di aiutarvi. Esso vi propone d'immettere nuovamente il codice NIP. Naturalmente si tratta solo di un pretesto per carpire il vostro codice segreto. Quando il titolare della carta si allontana dal distributore di banconote, i truffatori recuperano la carta dalla fessura e prelevano del denaro grazie al NIP che sono riusciti a carpire.
  PostFinance - Sécurité ...  
A l'aide de faux noms d'expéditeurs et de liens trompeurs, des escrocs peuvent tenter d'accéder à vos données de compte. N'ouvrez aucune pièce jointe et ne cliquez sur aucun lien que vous n'attendiez pas.
Fraudsters use fake sender addresses and deceptive links to try and gain access to your account details. Do not click on any links or open any attachments you weren't expecting to receive. Treat e-mails from unknown senders with caution. Sender information is easy to fake, and can be convincing. Never divulge your security details to unknown third parties or on unfamiliar websites. PostFinance will never ask you in an e-mail to log in or disclose your security details.
Mit gefälschten Absendern und irreführenden Links versuchen Betrüger an Ihre Kontoinformationen zu kommen. Öffnen Sie keine Anhänge und folgen Sie keinen Links, die Sie nicht erwartet haben. Seien Sie auch bei bekannten Absendern vorsichtig: Die Absenderangabe kann mit geringem Aufwand überzeugend gefälscht werden. Geben Sie auf keinen Fall Ihre Sicherheitsmerkmale an unbekannte Seiten oder Personen weiter. PostFinance wird Sie nie per E-Mail zu einer Anmeldung oder der Angabe von Sicherheitselementen auffordern.
I truffatori cercano di ottenere le informazioni sul vostro conto servendosi di mittenti falsificati e di link ingannevoli. Non aprite alcun allegato e non seguite alcun link inaspettato. Siate prudenti anche con i mittenti che conoscete: i dati dei mittenti possono essere falsificati in maniera convincente con grande facilità. Non immettete in nessun caso i vostri elementi di sicurezza su pagine che non conoscete né trasmetteteli a sconosciuti. PostFinance non vi richiederà mai per e-mail di immettere i dati di accesso o gli elementi di sicurezza.
  PostFinance - Les astuc...  
Les escrocs provoquent sur le distributeur automatique de billets un faux dérangement qui fait que la carte n'est pas restituée par le distributeur après avoir été introduite dans la fente. Dans la plupart des cas, un faux client vous propose son aide.
The perpetrators initiate an apparent fault in the ATM that prevents the card from being returned once it has been inserted into the card slot. A supposed customer usually then offers to help. He will suggest that the cardholder re-enters his PIN. However, this is only a pretext in order to set eyes on the secret number. After the cardholder has left the ATM, the perpetrators remove the card from the card slot and withdraw money using the PIN they have obtained.
Die Täter initiieren eine vermeintliche Störung am Geldautomaten, wodurch die Karte nach der Einführung in den Kartenschlitz nicht mehr vom Geldautomaten ausgegeben wird. In den meisten Fällen bietet ein vermeintlicher Kunde seine Hilfe an. Er schlägt vor, die PIN erneut einzugeben. Dieser Hinweis ist jedoch nur ein Vorwand, um die Geheimzahl auszuspähen. Nachdem der Karteninhaber den Geldautomaten verlässt, entwenden die Täter die Karte aus dem Karteneinzugsschlitz und beziehen mit Hilfe der ausgespähten PIN Geld.
I malfattori inscenano un guasto al distributore automatico, in seguito al quale dopo essere stata immessa nella fessura la carta non viene più restituita dal distributore. Nella maggior parte dei casi, un presunto cliente si offre di aiutarvi. Esso vi propone d'immettere nuovamente il codice NIP. Naturalmente si tratta solo di un pretesto per carpire il vostro codice segreto. Quando il titolare della carta si allontana dal distributore di banconote, i truffatori recuperano la carta dalla fessura e prelevano del denaro grazie al NIP che sono riusciti a carpire.
  PostFinance - Phishing  
Ils peuvent par exemple vous indiquer par un e-mail, envoyé sous un faux nom d'expéditeur, que vos informations de compte et vos données d'accès (p. ex. nom d'utilisateur et mot de passe) ne sont plus sécurisées ou ne sont plus actuelles.
Fraudsters inform you in an e-mail, using a false name, that account information and access data (e.g. username and password) are no longer secure or up to date. You are asked to use a link shown in the e-mail to change or confirm your data. However, the link does not take you to the original page of the respective service provider but to an identical website created by the fraudster. With the data thus obtained, a fraudster can carry out financial transfers in your name.
Betrüger weisen Sie beispielsweise in einem E-Mail unter falschem Namen darauf hin, dass Kontoinformationen und Zugangsdaten (z. B. Benutzername und Passwort) nicht mehr sicher oder aktuell sind. Mit einem im E-Mail aufgeführten Link werden Sie aufgefordert, Ihre Daten zu ändern oder zu bestätigen. Der Link führt allerdings nicht auf die Originalseite des jeweiligen Dienstanbieters, sondern auf eine vom Betrüger identisch aufgesetzte Website. Mit den erschlichenen Daten kann ein Betrüger in Ihrem Namen Geldüberweisungen tätigen.
Il truffatore, sotto falso nome, può ad esempio segnalare con una e-mail che le informazioni sul conto e i dati di accesso (es. nome utente e password) non sono più sicure o aggiornate. La mail contiene tipicamente un link che si viene invitati a cliccare per modificare o confermare i dati. Tuttavia il link non indirizza alla pagina originale dell’offerente di servizi, ma a una pagina web identica, creata dallo stesso truffatore. Una volta ottenuti in via fraudolenta i dati, il truffatore può effettuare bonifici a vostro nome.
  PostFinance - Règle de ...  
"Il n'y a pas de bon moment. En principe, on peut prendre un bon départ à n'importe quel moment et dans n'importe quelle situation conjoncturelle." C'est faux! Par exemple, une entreprise qui propose des produits liés à Noël doit avoir commencé à mettre en place son projet avant l'été.
"There is no right time. It doesn't make a difference when or during which economic phase you start." Wrong! Companies that depend on Christmas business, for example, should start their venture before the summer holidays. And construction businesses that are set up in winter can expect a somewhat bumpy start. In other words, before you set up your business, think about whether certain seasons may be particularly suitable for your industry and start a few weeks beforehand.
"Es gibt keinen richtigen Zeitpunkt. Man kann grundsätzlich zu jedem Zeitpunkt und in jeder konjunkturellen Phase gleich gut starten." Das ist falsch! Unternehmen, die beispielsweise auf das Weihnachtsgeschäft angewiesen sind, sollten ihr Vorhaben schon vor den Sommerferien in Angriff nehmen. Und ein Baugeschäft, das im Winter startet, dürfte einen eher holprigen Start erfahren. Überlegen Sie sich also vor dem Start, ob in Ihrer Branche gewisse Jahreszeiten besonders geeignet sind und starten Sie ein paar Wochen vor dieser Zeit.
"Il momento perfetto non esiste. In linea di massima, si può fondare un’impresa in qualsiasi momento e in qualsiasi fase congiunturale". Questa affermazione non è esatta. Per esempio, le ditte che hanno bisogno degli introiti generati dal periodo natalizio dovrebbero essere pronte ad agire già prima delle vacanze estive, mentre un imprenditore edile che decidesse di lanciare la propria attività nel periodo invernale conoscerebbe inizi molto difficili. Prima di lanciarvi pensate se nel vostro ramo ci sono periodi dell’anno particolarmente favorevoli agli affari e iniziate la vostra attività giusto qualche settimana prima.